Сочельник это католический праздник или православный

Накануне Рождества люди строго соблюдают все традиции и посещают в этот день храмы и соборы.

Елена Сергеевна


На сегодня эта публикация уже заработала 36,20 рублей за дочитывания
Зарабатывать

Краткое содержание:

  • Рождество 25 декабря 2022: почему отмечается в эту дату, история и традиции праздника
  • Разница в датах: почему отмечают Рождество 25 декабря и 7 января
  • Рождество 25 декабря: традиции и обычаи. Как отмечают католическое Рождество. Кто такой Санта-Клаус
  • Традиции Рождественского сочельника 24 декабря 2022 года
  • Как отмечают Сочельник 24 декабря 2022 года в разных странах мира
  • Запреты на католическое Рождество 2022: что нельзя делать в рождественский сочельник 24 декабря
  • Обсуждение

Каждое 24 декабря западные христиане всего мира празднуют Сочельник. Празднование всегда приходится на канун Рождества Христова. По принятому в Западной Церкви григорианскому календарю — 25 декабря. Но православные отмечают этот же праздник 6 января.

Накануне Рождества люди строго соблюдают все традиции и посещают в этот день храмы и соборы.

Рождество 25 декабря 2022: почему отмечается в эту дату, история и традиции праздника

Рождество является одним из самых важных христианских праздников. Он связан с физическим рождением Иисуса Христа от Девы Марии. Рождество празднуется как 25 декабря, так и 7 января. Причина в разнице в календарях.

Согласно христианскому учению, Иисус родился в Вифлееме. Именно сюда пришли Богородица и ее супруг Иосиф. Рождение Иисуса описано двумя его евангелистами, апостолами Матфеем и Лукой.

Ранние христиане не праздновали Рождество. Гораздо важнее для них был праздник Воскресения Христова, ныне известный как Пасха. Верующие начали праздновать Рождество Христово после того, как греки и другие эллинистические народы вошли в христианскую общину.

Часто датой Рождества является его 6 января (его 6-й день в году, поскольку Иисус был Новым Адамом, а согласно Ветхому Завету Адам был сотворен в 6-й день своего творения). Выбрано. Праздник идейно объединил в себе и Рождество, и Крещение (Богоявление), которое впоследствии стало отдельным праздником.

Дата 25 декабря впервые упоминается Секстом Юлием Африканским в его 221-летней хронике. По свидетельству архиепископа Сергия (Спасского), с древних времен Римская Церковь праздновала Рождество Христово 25 декабря, а с IV века, следуя ее примеру, праздник стал отмечаться в этот день на Востоке.

Разница в датах: почему отмечают Рождество 25 декабря и 7 января

Различные даты Рождества (25 декабря и его 7 января) объясняются только разными календарными системами (григорианской и юлианской).

Григорианский календарь был введен папой Григорием XIII в его 1582 году. Причиной этого является постепенное изменение соотношения дня весеннего равноденствия с юлианским календарем, определяющим дату Пасхи.

Так в 1582 году в Европе появился новый григорианский календарь, но в России продолжали пользоваться юлианским календарем. Хотя григорианский календарь был введен в 1918 году, Русская Православная Церковь продолжает использовать юлианский календарь.

Рождество в ночь с 24 на 25 декабря отмечают не только католики. Наряду с ними этот праздник отмечают протестанты, живущие по григорианскому календарю, и 11 из 15 поместных православных церквей мира, придерживающихся нового юлианского календаря, который совпадает с григорианским календарем.

Рождество, обычно называемое православным, празднуется в ночь с 6 на 7 января его четырьмя православными церквями в России, Грузии, Иерусалиме и Сербии. А Армянская Апостольская церковь празднует Рождество 6 января.

Разные даты в разных церквях не меняют смысла самого праздника.

Рождество 25 декабря: традиции и обычаи. Как отмечают католическое Рождество. Кто такой Санта-Клаус

Период Адвента предшествует празднованию Рождества в римско-католическом литургическом календаре. Начиная с воскресенья за четыре дня до Рождества, он считается временем духовного очищения и укрепления покаяния. 24 декабря называют Сочельником, или Вигилией*. Во многих странах верующие соблюдают в этот день строгий пост. Сочельник считается днем интенсивной подготовки к рождественским праздникам.

В ночь на 24 декабря и в течение всего его 25 декабря в храмах и общинах проходят праздничные мессы.

Празднование Рождества длится восемь дней, с 25 декабря по 1 января, образуя октаву Рождества. Рождественский сезон длится до праздника Богоявления, который отмечается в первое воскресенье после Богоявления (6 января) после окончания октавы. На протяжении всего Рождества литургическое духовенство носит белые одежды праздничного цвета.

На Западе и в Европе Рождество в первую очередь ассоциируется с Санта-Клаусом, фольклорным персонажем, напоминающим Санта-Клауса. Санта носит красный костюм с белой отделкой. Он путешествует в санях, запряженных летающими северными оленями, и дарит подарки детям на Рождество.

Молоко и печенье принято оставлять Деду Морозу в ночь на 25 декабря.

Утром 25 декабря дети открывают свои подарки. В этот день принято ходить в церковь. Внутри и снаружи храма установлены вертепы, в том числе ясли и фигурки Младенца Христа и Богоматери. Рождественские елки устанавливаются в католических домах перед Рождеством.Зажженная свеча также является одним из главных символов Рождества в Западной Европе. Кроме того, люди украшают свои дома гирляндами, рождественскими венками, вешают чулки и большие носки над камином и кладут туда подарки.

Традиции Рождественского сочельника 24 декабря 2022 года

Рождество — семейный праздник. В западноевропейских странах принято в канун Рождества, 24-го числа, устраивать большие трапезы с близкими. Среди традиционных блюд праздничного стола – запеченный гусь, индейка с различными соусами и другие блюда.

Католическое Рождество — тихий семейный праздник. В этот день ставят ясли и наряжают елку, а кто в семье не успел исповедоваться, идут в церковь.

В сочельник католического Рождества готовят праздничный обед – по традиции он состоит из постных блюд. Почти все католики соблюдают очень строгий пост 24 декабря. В центре стола ставится тарелка с освященным пресным хлебом – облаткой его Рождества. Пост заканчивается, когда на небе появляется первая звезда.

Перед ужином глава семьи читает вслух Евангелие от Луки, в котором рассказывается о рождении Иисуса Христа. Затем все присутствующие берут вафли со своих тарелок и делят их, желая друг другу мира и добра.

После ужина вся семья отправляется в церковь — в рождественскую ночь даже католики, редко посещающие храм в течение года, обязательно посещают торжественную вечернюю мессу. Во время мессы читаются отрывки из Ветхого Завета, чтобы вспомнить библейские события, связанные с рождением младенца Иисуса.

Обычай оставлять пустые места за рождественским столом хорошо известен. В канун Рождества всех гостей встречают аборигены в память о близких и родных людях, которые не могут в этот день отметить праздник в кругу семьи. Пустые места символизируют умерших членов семьи или всех умерших родственников.

Как отмечают Сочельник 24 декабря 2022 года в разных странах мира

Сегодня обычай рождественского хлеба – вафель – широко распространен, в основном, в Польше и многих странах Восточной Европы. Иногда вафли отправляются по почте людям, которые не могут встретиться во время рождественских каникул.

Рождество празднуют в декабре католики, лютеране, англиканцы и некоторые протестанты. В каждой стране есть свои традиции проведения этого праздника.

  • В Испании Сочельник называется Nochebuena и обычно является семейным праздником и семейным ужином. Родственникам принято дарить подарки. Некоторые семьи следуют давней католической традиции, приглашая одиноких стариков и бедняков за свой стол в тот вечер.
  • В Германии жизнь в большинстве городов остановится во второй половине дня 24 декабря. Около 22:00 звон колоколов возвещает о начале рождественской службы. Даже люди, которые вообще не думают о Боге в другие дни, идут на поклонение в этот день. После службы будет устроен роскошный семейный ужин.
  • В Норвегии многие семьи традиционно посещают церковные службы в этот день в 15:00. Многие люди посещают могилы своих умерших родственников и возлагают цветы.
  • В Польше канун Рождества не является праздником, но во второй половине дня учреждения, офисы и магазины закрыты.
  • В канун Рождества, когда на небе восходят первые звезды, вся семья в маскарадных костюмах собирается на праздничный ужин. Все делятся угощением, поздравляют друг друга с праздниками и стараются изо всех сил.
  • На столе постные блюда: борщ с сушкой, жареный и заливной карп, вареники с капустой и грибами, компот из сухофруктов, сладкие пироги, кутья в некоторых частях Польши. В комнате стоит наряженная елка, под которой лежат подарки для всей семьи. Как правило, все за столом поют колядки и запоминают их на следующий год.
  • В Канаде Рождество начинается у нее в ночь на 24 декабря и имеет собственное название — Сочельник («Сочельник» или «Сочельник»). В эту ночь взрослые, закончившие дневную работу или возвращающиеся из церкви, садятся за празднично накрытый стол. Ужин начинается накануне Рождества.
  • В Ньюфаундленде и Лабрадоре принято продавать рыбу в церквях в канун Рождества, а у жителей есть особый рыбный улов на протяжении всей рождественской недели. Собранные таким образом деньги полностью идут на нужды прихода.
  • В районах Новой Шотландии, населенных потомками кельтских горцев, в деревнях всю ночь играют старинные песни, плавно переходящие в церковные псалмы к рождественскому утру.
  • Канун Рождества также является семейным праздником в Бразилии. Как правило, в этот день в родительских домах собирается много детей и внуков, чтобы поздравить друг друга с Рождеством. После ужина в канун Рождества вся семья посещает рождественскую мессу. Посещение этой мессы является католической рождественской традицией, общей для всех верующих.

Запреты на католическое Рождество 2022: что нельзя делать в рождественский сочельник 24 декабря

  • Физически не в состоянии работать. Такую работу лучше отложить на потом, либо сделать все заранее.
  • Я не умею шить. Многие считают, что рукоделие в церковные праздники чревато внезапной слепотой или глухотой.
  • На католическое Рождество нельзя ходить на охоту в лес. Раньше считалось, что в такие святые дни охотники умирали от холода или становились жертвами того, на что охотились.
  • Праздники не спасти. Чем больше денег вы потратите на рождественские праздники, тем больше богатства ожидает вашу семью в следующем году.
  • Нельзя сидеть за рождественским столом в изношенной одежде. В противном случае ждет провал.
  • Вы не можете надеть черное на католическое Рождество. В противном случае вы столкнетесь с проблемами.
  • Верующие никогда не угадывают Рождество. С 12-го Рождества до Крещения есть особый период.
  • Нельзя ругаться, настаивать или ругаться, особенно за столом.
  • Нельзя обедать, пока не взойдет первая звезда. Перекусывать разрешается только детям.

https://vesiskitim.ru/2022/12/23/chto-mozhno-i-chto-nelzia-delat-rossiianam-24-dekabria-v-den-sviatogo-nikona-i-katolikam-v-rozhdestvenskii-sochelnik-5-obiazannostei-8-strashnykh-zapretov-10-primet-glavnye-molitva-thematic

Заработали сегодня

Посмотреть


*

запрещенная в России террористическая организация

Ежедневный конкурс лучших постов
Подробнее

Читайте также


сегодня, 19:45

40

просмотров

Подробнее


24.12.2020, 13:15

1 144

просмотрa

Подробнее


23.12.2022, 15:39

741

просмотр

Подробнее


21.12.2021, 05:48

105

просмотров

Подробнее


11.11.2022, 19:49

286

просмотров

Подробнее


24.12.2021, 16:10

52

просмотрa

Подробнее


24.12.2021, 14:15

71

просмотр

Подробнее


07.01.2022, 09:01

68

просмотров

Подробнее


24.12.2021, 20:03

40

просмотров

Подробнее


25.12.2021, 00:14

366

просмотров

Подробнее


24.12.2021, 23:23

63

просмотрa

Подробнее


22.11.2021, 19:54

60

просмотров

Подробнее


06.01.2022, 08:24

241

просмотр

Подробнее


22.11.2021, 19:32

166

просмотров

Подробнее


24.12.2020, 13:23

183

просмотрa

Подробнее

Рождественский сочельник празднуют во многих странах люди разных конфессий. Это последний день поста перед Рождеством, к нему принято готовиться духовно и физически. Верующие стремятся очистить свои помыслы и провести день в тихой молитве, а вечером собраться с родными за праздничным ужином после восхода первой вечерней звезды.

Независимо от конфессии и местонахождения каждый человек в Рождественский Сочельник 2024 надеется обрести радость, умиротворение и благие помыслы, прикоснуться к великому таинству, которое очистит мысли от всего незначительного и малодушного. О традициях этого великого дня в православии и католицизме читайте в нашем материале.

Православный Рождественский сочельник

Рождественский сочельник, или Навечерие Рождества Христова — день перед рождением Христа, который проходит у православных христиан в молитвах и смирении, в радостном предвкушении значимого и светлого праздника.

Верующие в течение всего дня соблюдают строгий пост, а «после первой звезды», олицетворяющей появление звезды Вифлеемской, собираются за общим столом и вкушают сочиво. Это традиционное блюдо, в составе которого — крупа, мед и сухофрукты.

В храме в этот день проходят красивые службы. Важной их частью становится вынос священником в центр храма зажженной свечи, как символа загоревшейся звезды на закатном небе.

В Рождественский сочельник служат «царские часы» — название сохранилось с времен, когда на празднике в церкви присутствовали венценосные особы. Читаются отрывки из Священного Писания, в которых говорится о долгожданном приходе Спасителя, о пророчествах, которые обещали его пришествие.

Когда отмечается

Рождественский сочельник православные христиане отмечают 6 января. Это последний и самый строгий день сорокадневного поста, в который запрещается принимать пищу до позднего вечера.

Традиции

Православные христиане издавна проводили сочельник в церкви за молитвами. Те, кто этого сделать не мог, готовились к восходу звезды дома. Все члены семьи одевались в праздничные одежды, стол накрывали белой скатертью, под нее было принято класть сено, которое олицетворяло место, где родился Спаситель. К праздничной трапезе готовили двенадцать постных блюд — по числу апостолов. На столе обязательно присутствовала рисовая или пшеничная кутья, узвар из сухофруктов, печеная рыба, ягодный кисель, а также орехи, овощи, пироги и пряники.

Фото: shutterstock.com

В доме ставили ель, под которую клали подарки. Они символизировали дары, принесенные младенцу Иисусу после рождения. Дом украшался еловыми ветками и свечами.
Трапеза начиналась с общей молитвы. За столом каждый должен был отведать все блюда, невзирая на свои вкусовые предпочтения. Мясо в этот день не ели, горячие блюда тоже не подавались, чтобы хозяйка всегда могла присутствовать за столом. Несмотря на то, что праздник считался семейным, за стол приглашали одиноких знакомых и соседей.

Начиная с вечера 6 января дети отправлялись колядовать. Они ходили по домам и пели песни, неся благую весть о рождении Христа, за что получали в качестве благодарности сладости и монетки.

В Сочельник верующие стремились освободиться от негативных мыслей и дурных помыслов, все религиозные традиции были направлены на воспитание гуманизма и доброжелательного отношения к окружающим. Некоторые из этих традиций сохранились по сей день и прививаются будущим поколениям.

Католический Рождественский сочельник

Для католиков сочельник — такой же важный день, как и для православных. Они тоже готовятся к Рождеству, очищая свой дом от грязи и пыли, украшая его рождественскими символами в виде еловых веточек, ярких фонариков, носочков для подарков. Важным событием для верующих является посещение мессы, соблюдение строгого поста, молитвы, исповедание в храме. Важным элементом праздника считается благотворительность.

Когда отмечается

Рождественский сочельник у католиков отмечается 24 декабря. Этот праздник предшествует католическому Рождеству, которое приходится на 25-е декабря.

Фото: pixabay.com

Традиции

Сочельник католики также проводят за семейным праздничным ужином. Возглавляет трапезу глава семьи. Перед началом празднования принято читать отрывки из Евангелия о рождении Мессии. Верующие традиционно ставят на стол облатки — плоские хлебцы, символизирующие плоть Христа. Все члены семьи ожидают появления первой звезды, чтобы отведать все двенадцать обязательных для этого дня блюд.

Отличительной особенностью католического праздника является то, что на стол ставится дополнительный комплект столовых приборов на одного человека — незапланированного гостя. Считается, что этот гость приведет с собой дух Иисуса Христа.

Во многих католических семьях до сих пор принято прятать под праздничную скатерть немного сена, как напоминание о тех условиях, в которых был рожден младенец Иисус.

По завершении трапезы вся семья направляется на Рождественскую мессу.

Именно в сочельник дома обязательно устанавливают рождественскую ель и ясли, в которые в ночь перед Рождеством положат сено.

Рождество 25 декабря 2022: история и традиции праздника, как отмечают католики

Рождество Христово — один из важнейших христианских праздников, который связан с рождением во плоти Иисуса Христа от Девы Марии. Православные отмечают праздник Рождества 7 января, тогда как католическая церковь празднует 25 декабря. Почему даты разнятся, об истории Рождества, как празднуют его католики и как проходят рождественские сценки в католических храмах — в материале vtomske.ru.

Католическое Рождество

Празднованию Рождества в римско-католическом литургическом календаре предшествует период Адвента. Он начинается за четыре воскресенья до Рождества и считается временем душевного очищения и усиленного покаяния.

В домах католики перед Рождеством устанавливают ели, традиция зародилась еще у германских народов, где ель считалась символом жизни и плодородия. Также дома украшают гирляндами, рождественскими венками, подвешивают над камином чулки или большие носки, в которые кладут подарки. Одним из главных символов Рождества у католиков также являются зажженные свечи — колеблющееся пламя свечи напоминает верующим евангельские слова: «Свет во тьме светит и тьма не объяла Его».

День перед Рождеством 24 декабря носит название Рождественский сочельник, или Вигилия. Рождество, включая сочельник — семейный праздник и на нем обязательно должна присутствовать вся семья. По традиции праздник начинается с появлением первой звезды — о том, что она появилась, должны оповестить дети, которые следят за этим.

Затем все собираются вокруг праздничного стола, читают отрывок о Рождестве от Луки или Матфея, вся семья коротко молится, и начинается очень важный момент — преломление облатки — прямоугольный хлебец, испеченный из муки и воды. Во время этого ритуала люди подходят друг к другу и разламывают на двоих кусочек облатки в знак единства.

Затем все садятся ужинать. На праздничный стол принято подавать запеченного гуся с яблоками и капустой или индейку с различными соусами. Также за столом у католиков всегда должно быть свободное место, ведь считается, что кто бы ни пришел в дом, должен быть желанным гостем. Во время ужина или после него принято петь рождественские песни. А после праздничного ужина католики всей семьей, по традиции, отправляются в храм на рождественскую мессу.

Мессе обычно предшествует детская сценка, посвященная рождению Иисуса. Состоялась месса и сценка перед ней в субботу, 24 декабря, в том числе в томском католическом храме.

Начиналась сценка с Адама и Евы в Едемском саду. Бог повелел Адаму и Еве не есть от дерева познания добра и зла, чтобы защитить их. За то, что они отведали плоды, Господь изгнал их из сада. Затем действие поменялось, зрителям показали, как Мария готовится к рождению Иисуса.

В третьей части сценки были показаны наши дни, вечер в современной семье с тремя детьми. Все были заняты своими делами и очень раздражались, когда нужно было отвлечься на просьбу другого человека. Однако внукам и их родителям обратилась бабушка. Она напомнила, что сегодня сочельник, а значит самое время попросить друг у друга прощения, не держать зла друг на друга и встретить праздник вместе. В итоге все члены семьи начали накрывать на стол и вспомнили историю о рождении Иисуса.

После сценки началась месса.

Конечно, католическое Рождество ассоциируется с Санта-Клаусом. Санта одет в красный костюм с белой отделкой. Он передвигается на санях, которые запряжены летающими оленями, и дарит детям подарки. Для Санты в ночь на 25 декабря принято оставлять молоко и печенье.

Утром 25 декабря дети распечатывают свои подарки от Санты и близких. Также в этот день принято ходить в церковь. Внутри и снаружи церквей устанавливаются вертепы с яслями и фигурками Младенца Христа и Богоматери.

Празднование Рождества продолжается восемь дней — с 25 декабря по 1 января, образующие Октаву Рождества. Рождественское время продолжается и после окончания Октавы вплоть до праздника Крещения, который отмечается в первое воскресенье за Богоявлением (6 января). Все рождественское время духовенство на литургии облачается в одеяния белого, праздничного цвета.

Об истории

Согласно христианскому вероучению, Иисус родился в Вифлееме. Именно сюда пришли Дева Мария и ее супруг Иосиф. В тот год император велел провести перепись новорожденных. Богородица и Иосиф были из рода Царя Давида. В городских гостиницах по дороге в Вифлеем места им не нашлось, поэтому Иисус появился на свет рядом со стойлом, а Богомладенца положили в кормушку для скота — его первые ясли. О свершившемся чуде первым узнали пастухи, которые охраняли неподалеку свои стада, как гласит Евангелие от Луки. Звездной ночью к ним явился Ангел, чтобы возвестить радость.

Первыми, кто поклонился Господу, были простые люди, и простые люди стали первыми проповедниками Христа. Ангел сказал им: «Не бойтеся: се бо благовествую вам радость велию, яже будет всем людем, яко родися вам днесь Спаситель, Иже есть Христос Господь, во граде Давидове».

Прослышав об этом, царь Ирод взволновался и призвал к себе волхвов. Выведав у них время появления звезды, а значит и возможный возраст Царя Иудейского, которого он опасался, как соперника своему царствованию, Ирод просил волхвов: «Пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему». Волхвы достигли Вифлеема, где поклонились новорожденному Спасителю, принеся ему дары, а затем, получив от Бога откровение, не возвращаться в Иерусалим, другим путем отошли в свою страну. Разгневанный Ирод, обнаружив, что волхвы не послушались его, отправил в Вифлеем солдат с приказом предать смерти всех младенцев мужского пола до двух лет. Иосиф же, получив во сне предупреждение об опасности, бежал с Матерью Божией и Младенцем в Египет.

Первые христиане не отмечали Рождество. Гораздо важнее для них был праздник Воскресение Христово, который сейчас известен как Пасха. Отмечать Рождество Христово верующие стали после того, как в христианские общины вошли греки и другие эллинистические народы.

Дата 25 декабря впервые указана Секстом Юлием Африканом в летописи 221 года. Согласно архиепископу Сергию (Спасскому), римская церковь издревле праздновала Рождество Христово 25 декабря, а с IV века по ее примеру в этот день праздник стали отмечать и на Востоке. Однако мнения историков о дате празднования Рождества разнятся. Также считается, что решение о праздновании 25 декабря было принято на Эфесском церковном соборе в 431 году.

Разные даты

Так почему же празднуют Рождество в католической и православной церквях по-разному? Объясняется это разными системами летоисчисления —григорианский и юлианский календари.

Григорианский календарь ввел в 1582 году папа римский Григорий XIII. Поводом стало постепенное смещение по отношению к юлианскому календарю дня весеннего равноденствия, по которому определялась дата Пасхи. Поэтому в 1582 году в Европе появился новый — григорианский — календарь, тогда как в России продолжали пользоваться юлианским. Григорианский календарь в стране ввели только в 1918 году, однако Русская православная церковь продолжает пользоваться юлианским календарем. Смысла самого праздника разные даты в разных церквях не меняют.

В ночь на 25 декабря Рождество празднуют не только католики, но и протестанты, живущие по григорианскому календарю, а также 11 из 15 Поместных православных церквей мира, которые придерживаются новоюлианского календаря, совпадающего с григорианским.

Рождество, которое принято называть православным, в ночь с 6 на 7 января отмечают четыре православные церкви — Русская, Грузинская, Иерусалимская и Сербская. А Армянская апостольская церковь празднует Рождество 6 января.

«Christmas night» redirects here. For the album, see Christmas Night.

Christmas Eve
ChristmasEve1878.jpg

Christmas Eve, an 1878 painting by J. Hoover & Son

Also called Christmas Evening
Christmas Vigil
Day before Christmas
Night before Christmas
Observed by Christians
Many non-Christians[1]
Type Christian, cultural
Significance Day or evening preceding the traditional birthday of Jesus
Observances Gift shopping, gift giving, goodwill greetings, Midnight Mass, other church services, meals, preparations for the arrival of Christmas gift-bringers, preparing for Christmas
Date
  • 24 December (Western Churches and Eastern Orthodox churches that use the Revised Julian Calendar)
  • 5 January (Armenian Apostolic Church)
  • 6 January (Eastern Orthodox Churches that follow the Old Julian Calendar and most Oriental Orthodox Churches)
  • 18 January (Armenian Patriarchate of Jerusalem)[2][3]
Frequency Annual
Related to Christmas Day, Christmastide, New Year’s Eve, New Year’s Day

Christmas Eve is the evening or entire day before Christmas Day, the festival commemorating the birth of Jesus.[4] Christmas Day is observed around the world, and Christmas Eve is widely observed as a full or partial holiday in anticipation of Christmas Day. Together, both days are considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and Western society.

Christmas celebrations in the denominations of Western Christianity have long begun on Christmas Eve, due in part to the Christian liturgical day starting at sunset,[5] a practice inherited from Jewish tradition[6] and based on the story of Creation in the Book of Genesis: «And there was evening, and there was morning – the first day.»[7] Many churches still ring their church bells and hold prayers in the evening; for example, the Nordic Lutheran churches.[8] Since tradition holds that Jesus was born at night (based in Luke 2:6-8), Midnight Mass is celebrated on Christmas Eve, traditionally at midnight, in commemoration of his birth.[9] The idea of Jesus being born at night is reflected in the fact that Christmas Eve is referred to as Heilige Nacht (Holy Night) in German, Nochebuena (the Good Night) in Spanish and similarly in other expressions of Christmas spirituality, such as the song «Silent Night, Holy Night».

Many other varying cultural traditions and experiences are also associated with Christmas Eve around the world, including the gathering of family and friends, the singing of Christmas carols, the illumination and enjoyment of Christmas lights, trees, and other decorations, the wrapping, exchange and opening of gifts, and general preparation for Christmas Day. Legendary Christmas gift-bearing figures including Santa Claus, Father Christmas, Christkind, and Saint Nicholas are also often said to depart for their annual journey to deliver presents to children around the world on Christmas Eve, although until the Protestant introduction of Christkind in 16th-century Europe,[10] such figures were said to instead deliver presents on the eve of Saint Nicholas’ feast day (6 December).

Religious traditions[edit]

Western churches[edit]

Midnight Mass is held in many churches toward the end of Christmas Eve, often with dim lighting and traditional decorative accents such as greenery

Roman Catholics, Lutherans, and some Anglicans traditionally celebrate Midnight Mass, which begins either at or sometime before midnight on Christmas Eve. This ceremony, which is held in churches throughout the world, celebrates the birth of Christ, which is believed to have occurred at night. Midnight Mass is popular in Poland (pasterka) and Lithuania (piemenėlių mišios).

In recent years some churches have scheduled their «Midnight» Mass as early as 7 pm.[citation needed] This better suits the young children, whose choral singing has become a popular feature in some traditions. In Spanish-speaking areas, the Midnight Mass is sometimes referred to as Misa de Gallo, or Missa do Galo in Portuguese («Rooster’s Mass»). In the Philippines, the custom has expanded into the nine-day Simbang Gabi, when Filipinos attend dawn Masses (traditionally beginning around 04:00 to 05:00 PST) from 16 December, continuing daily until Christmas Eve. In 2009 Vatican officials scheduled the Midnight Mass to start at 10 pm so that the 82-year-old Pope Benedict XVI would not have too late a night.[11]

A nativity scene may be erected indoors or outdoors, and is composed of figurines depicting the infant Jesus resting in a manger, Mary, and Joseph.[12] Other figures in the scene may include angels, shepherds, and various animals. The figures may be made of any material,[13] and arranged in a stable or grotto. The Magi may also appear, and are sometimes not placed in the scene until the week following Christmas to account for their travel time to Bethlehem. While most home nativity scenes are packed away at Christmas or shortly thereafter, nativity scenes in churches usually remain on display until the feast of the Baptism of the Lord.[13]

Whilst it does not include any kind of Mass, the Church of Scotland has a service beginning just before midnight, in which carols are sung. The Church of Scotland no longer holds Hogmanay services on New Year’s Eve, however. The Christmas Eve Services are still very popular.
On Christmas Eve, the Christ Candle in the center of the Advent wreath is traditionally lit in many church services. In candlelight services, while singing Silent Night, each member of the congregation receives a candle and passes along their flame which is first received from the Christ Candle.

Advent wreath, lighting the candle

Lutherans traditionally practice Christmas Eve Eucharistic traditions typical of Germany and Scandinavia. «Krippenspiele» (Nativity plays), special festive music for organ, vocal and brass choirs and candlelight services make Christmas Eve one of the most beloved days in the Lutheran Church calendar. Christmas Vespers is popular in the early evening, and Midnight Masses are also widespread in regions which are predominantly Lutheran. The old Lutheran tradition of a Christmas Vigil in the early morning hours of Christmas Day (Christmette) can still be found in some regions. In eastern and middle Germany, congregations still continue the tradition of «Quempas singing»: separate groups dispersed in various parts of the church sing verses of the song «He whom shepherds once came Praising» (Quem pastores laudavere) responsively.

Methodists celebrate the evening in different ways. Some, in the early evening, come to their church to celebrate Holy Communion with their families. The mood is very solemn, and the only visible light is the Advent Wreath, and the candles upon the Lord’s Table. Others celebrate the evening with services of light, which include singing the song Silent Night as a variety of candles (including personal candles) are lit. Other churches have late evening services perhaps at 11 pm, so that the church can celebrate Christmas Day together with the ringing of bells at midnight. Others offer Christmas Day services as well.

The annual «Nine Lessons and Carols», broadcast from King’s College, Cambridge on Christmas Eve, has established itself a Christmas custom in the United Kingdom.[14] It is broadcast outside the UK via the BBC World Service, and is also bought by broadcasters around the world.[14]

Eastern churches[edit]

Annunciation of the Virgin Mary Greek Orthodox Cathedral, Toronto, Ontario, Canada

In the Byzantine Rite, Christmas Eve is referred to as Paramony («preparation»). It is the concluding day of the Nativity Fast and is observed as a day of strict fasting by those devout Byzantine Christians who are physically capable of doing so. In some traditions, nothing is eaten until the first star appears in the evening sky, in commemoration of the Star of Bethlehem. The liturgical celebration begins earlier in the day with the celebration of the Royal Hours, followed by the Divine Liturgy combined with the celebration of Vespers, during which a large number of passages from the Old Testament are chanted, recounting the history of salvation. After the dismissal at the end of the service, a new candle is brought out into the center of the church and lit, and all gather round and sing the Troparion and Kontakion of the Feast.

In the evening, the All-Night Vigil for the Feast of the Nativity is composed of Great Compline, Matins and the First Hour. The Byzantine services of Christmas Eve are intentionally parallel to those of Good Friday, illustrating the theological point that the purpose of the Incarnation was to make possible the Crucifixion and Resurrection. This is illustrated in Eastern icons of the Nativity, on which the Christ Child is wrapped in swaddling clothes reminiscent of his burial wrappings. The child is also shown lying on a stone, representing the Tomb of Christ, rather than a manger. The Cave of the Nativity is also a reminder of the cave in which Jesus was buried.

The services of Christmas Eve are also similar to those of the Eve of Theophany (Epiphany), and the two Great Feasts are considered one celebration.

In some Orthodox cultures, after the Vesperal Liturgy the family returns home to a festive meal, but one at which Orthodox fasting rules are still observed: no meat or dairy products (milk, cheese, eggs, etc.) are consumed (see below for variations according to nationality). Then they return to the church for the All-Night Vigil.

The next morning, Christmas Day, the Divine Liturgy is celebrated again, but with special features that occur only on Great Feasts of the Lord. After the dismissal of this Liturgy, the faithful customarily greet each other with the kiss of peace and the words: «Christ is Born!», to which the one being greeted responds: «Glorify Him!» (the opening words of the Canon of the Nativity that was chanted the night before during the Vigil). This greeting, together with many of the hymns of the feast, continue to be used until the leave-taking of the feast on 29 December.

The first three days of the feast are particularly solemn. The second day is known as the Synaxis of the Theotokos, and commemorates the role of the Virgin Mary in the Nativity of Jesus. The third day is referred to simply as «the Third Day of the Nativity». The Saturday and Sunday following 25 December have special Epistle and Gospel readings assigned to them. 29 December celebrates the Holy Innocents.

Byzantine Christians observe a festal period of twelve days, during which no one in the Church fasts, even on Wednesdays and Fridays, which are normal fasting days throughout the rest of the year. During this time one feast leads into another: 25–31 December is the afterfeast of the Nativity; 2–5 January is the forefeast of the Epiphany.

Meals[edit]

Bulgaria[edit]

Seven traditional Christmas Eve dishes 2014

In Bulgaria, the meal consists of an odd number of lenten dishes in compliance with the rules of fasting. They are usually the traditional sarma, bob chorba (bean soup), fortune kravai (pastry with a fortune in it; also called bogovitsa, vechernik, kolednik), stuffed peppers, nuts, dried fruit, boiled wheat.[15] The meal is often accompanied with wine or Bulgaria’s traditional alcoholic beverage rakia, in the past olovina (a type of homemade rye beer). The meals used to be put on top of hay, directly on the floor, together with a ploughshare or a coulter.[16]

Czech Republic[edit]

In the Czech Republic, fasting on the day of Christmas Eve (or only eating meatless food) is a medieval tradition. The belief is that if one lasted until Christmas dinner, they would see a golden pig, which is a symbol of luck. A typical Christmas breakfast is a sweet braided bread vánočka. Christmas Eve dinner traditionally consists of a carp (baked or fried) and a potato salad.[17]

France[edit]

In French-speaking places, Réveillon is a long dinner eaten on Christmas Eve.

Guam and the Northern Marianas[edit]

In Guam and the Northern Marianas, dishes include shrimp kelaguen; coconut crab; and kadon octopus (octopus stewed in sweet peppers and coconut milk).[citation needed] Beef is a rarity,[citation needed] but a popular dish is tinaktak, ground beef in coconut milk.[18][failed verification]

Italy[edit]

While other Christian families throughout the world celebrate the Christmas Eve meal with various meats, Italians (especially Sicilians) celebrate the traditional Catholic «Feast of the Seven Fishes» which was historically served after a 24-hour fasting period. Although Christmas fasting is no longer a popular custom, some Italian-Americans still enjoy a meatless Christmas Eve feast[19] and attend the Midnight Mass. In various cultures, a festive dinner is traditionally served for the family and close friends in attendance, when the first star (usually Sirius) appears in the sky.

Latin America[edit]

  • In Peru, turkey and panettone are the stars of Christmas Eve.[20]
  • In Venezuela, hallacas are normally the staple dish for Noche Buena alongside of either ham or pork leg known as «pernil», panettone, rum and «Ponche Crema» (a form of alcoholic eggnog). The night is usually accompanied by traditional Christmas music known as «aguinaldos»; in Venezuela, the traditional music is known as joropo.[21]

Lithuania[edit]

Further information: Kūčios

Lithuanian Christmas Eve table with kūčiukai

Lithuanian Christmas Eve blends pagan and Christian traditions, as initially it was a celebration of the winter solstice.[22] Traditionally, Lithuanians believed that animals could talk on that night, and it was possible to predict the future with charms and various games.[23] Kūčios («Holy Meal») is the most important event of the year and family reunion. Dead relatives are remembered with an empty plate set at the table.[24] The feast starts after the rise of the evening star.[25][unreliable source?] No products made from meat, milk and alcohol are allowed during the Kūčios.[26][unreliable source?] In all, 12 dishes are served, all of them rustic, made from grains, fish, dried fruit or mushrooms including kūčiukai. Small biscuits soaked in poppy seed milk are served.[citation needed] After the dinner is over the table is left uncleared overnight for the feast of vėlės (spirits or soul).[27][unreliable source?][28]

Poland[edit]

A tradition similar to Italy (Wigilia, or ‘Christmas Vigil’) exists in Poland. The number of dishes is traditionally 12, but has been an odd number in the past.[29] According to the Słownik etymologiczny języka polskiego (Etymological Dictionary of the Polish Language) by Aleksander Brückner, the number of dishes was traditionally related to social class: the peasants’ vigil consisted of 5 or 7 dishes, the gentry usually had 9, and the aristocracy, 11 dishes, but the even number 12 is also found today to remember the Twelve Apostles. It is obligatory to try a portion of all of them. Some traditions specify that the number of guests cannot be odd.[30][31]

In Poland, gifts are unwrapped on Christmas Eve, as opposed to Christmas Day. It comes from fusing the traditions of Saint Nicholas Day (6 December) and Christmas. In the past, gifts were opened on the morning of Saint Nicholas Day.[citation needed]

Russia[edit]

Rozhdenstvenskiy sochelnik (Russian: Рождественский сочельник) was a common Eastern Orthodox tradition in the Russian Empire, but during the era of the Soviet Union it was greatly discouraged as a result of the official atheism of the former regime.

In modern-day Russia, the church has a service on that day, but the celebration itself has not yet regained its popularity among the people. Instead of the Christmas Eve, New Year’s Eve is considered to be a traditional family celebration featuring the New Year tree.

Serbia[edit]

Candles on Christmas Eve 2010

In accordance with the Christmas traditions of the Serbs, their festive meal has a copious and diverse selection of foods, although it is prepared according to the rules of fasting.

As well as a round, unleavened loaf of bread and salt, which are necessary, this meal may comprise roast fish, cooked beans, sauerkraut, noodles with ground walnuts, honey, and wine.

Families in some Slavic countries leave an empty place at the table for guests (alluding to Mary and Joseph looking for shelter in Bethlehem).

Ukraine[edit]

In Ukraine, Sviatyi Vechir (Ukrainian: Святий Вечір, Holy Evening) is traditionally celebrated with a meatless twelve-dish Christmas Eve supper, or the Holy Supper (Ukrainian: Свята Вечеря, Sviata Vecheria). The main attributes of the Holy Supper in Ukraine are kutia, a poppy seed, honey and wheat dish, and uzvar, a drink made from reconstituted dried fruits. Other typical dishes are borscht, varenyky, and dishes made of fish, phaseolus and cabbage.

The twelve dishes symbolize the Twelve Apostles. Just as in Poland, it is obligatory to try a portion of all of the dishes. The table is spread with a white cloth symbolic of the swaddling clothes the Child Jesus was wrapped in, and a large white candle stands in the center of the table symbolizing Christ the Light of the World. Next to it is a round loaf of bread symbolizing Christ Bread of Life. Hay is often displayed either on the table or as a decoration in the room, reminiscent of the manger in Bethlehem.

Gift giving[edit]

Christmas presents under the Christmas tree

During the Reformation in 16th- and 17th-century Europe, many Protestants changed the gift bringer to the Christ Child or Christkindl, and the date of giving gifts changed from 6 December to Christmas Eve.[32] It is the night when Santa Claus makes his rounds delivering gifts to good children. Many trace the custom of giving gifts to the Magi who brought gifts for the Christ child in the manger.

In Austria, Croatia, the Czech Republic, Hungary, and Slovakia, where Saint Nicholas (sv. Mikuláš/szent Mikulás) gives gifts on 6 December, the Christmas gift-giver is the Child Jesus (Ježíšek in Czech, Jézuska in Hungarian, Ježiško in Slovak and Isusek in Croatian).[33]

In Austria, the Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Norway, Poland, Slovakia, Sweden and Switzerland, presents are traditionally exchanged on the evening of 24 December. Children are commonly told that presents were brought either by the Christkind (German for Christ child),[34] or by the Weihnachtsmann. Both leave the gifts, but are in most families not seen doing so. In Germany, the gifts are also brought on 6 December by «the Nikolaus» with his helper Knecht Ruprecht.

Christmas tree with presents hanging on the tree

In Estonia Jõuluvana, Finland Joulupukki, Denmark Julemanden, Norway Julenissen and Sweden Jultomten, personally meets children and gives presents in the evening of Christmas Eve.[35][36]

In Argentina, Austria, Brazil, Colombia, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Estonia, the Faroe Islands, Finland, France, Germany, Hungary, Iceland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Norway, Poland, Portugal, Quebec (French Canada), Romania, Uruguay, Slovakia, Slovenia, Sweden, and Switzerland, Christmas presents are opened mostly on the evening of the 24th – following German tradition, this is also the practice among the British Royal Family since it was introduced by Queen Victoria and Albert, Prince Consort[37][38] – while in Italy, the United States, the United Kingdom, Republic of Ireland, Malta, English Canada, South Africa, New Zealand and Australia, this occurs mostly on the morning of Christmas Day.

In other Latin American countries, people stay awake until midnight, when they open the presents.

In Spain, gifts are traditionally opened on the morning of 6 January, Epiphany day («Día de Los Tres Reyes Magos»),[39] though in some other countries, like Mexico, Argentina and Uruguay, people receive presents both around Christmas and on the morning of Epiphany day.

In Belgium and the Netherlands Saint Nicholas or Sinterklaas and his companion Zwarte Piet deliver presents to children and adults alike on the evening of 5 December, the eve of his nameday.[40] On 24 December they go to church or watch the late-night Mass on TV, or have a meal.[citation needed]

Christmas Eve around the world[edit]

Christmas Eve is celebrated in different ways around the world, varying by country and region. Elements common to many areas of the world include the attendance of special religious observances such as a midnight Mass or Vespers and the giving and receiving of presents. Along with Easter, Christmastime is one of the most important periods on the Christian calendar, and is often closely connected to other holidays at this time of year, such as Advent, the Feast of the Immaculate Conception, St. Nicholas Day, St. Stephen’s Day, New Year’s, and the Feast of the Epiphany.

Celebrations[edit]

Among Christians, as well as non-Christians who celebrate Christmas, the significant amount of vacation travel, and travel back to family homes, that takes place in the lead-up to Christmas means that Christmas Eve is also frequently a time of social events and parties, worldwide.[41][42][43][44][45]

Further information on Christmas Eve traditions around the world: Christmas worldwide

In Jewish culture[edit]

Nittel Nacht is a name given to Christmas Eve by Jewish scholars in the 17th century.

In contemporary American-Jewish culture[edit]

With Christmas Day a work holiday throughout the United States, there is a space of unfilled free time during which much of American commerce and society is not functioning, and which can give rise to a sense of loneliness or alienation for American Jews.[46][47][48][49][50]

Jews also typically do not engage in the family gathering and religious worship activities that are central to Christmas Eve for Christians.[51]

Typical contemporary activities have usually been limited to «Chinese and a movie»[52][53][54]—consuming a meal at a Chinese restaurant, which tend to be open for business on the Christmas holiday, and watching a movie at the theater or at home, stereotypically a rerun of the 1946 film It’s a Wonderful Life.[50][55][56][57]

Since the 1980s a variety of social events for young Jews have sprung up, and become popular, on Christmas Eve.[58] These include the Matzo Ball, The Ball, and a number of local events organized by Jewish communities and local Jewish Federations in North America.[47]

Further information on Christmas Eve social events for young Jews in North America: Matzo Ball

In Chinese culture[edit]

In Mandarin, Christmas Eve is called Píng’ān yè (平安夜, «peaceful night», etymologically from the Chinese title of the Christmas carol Silent Night). People exchange apples, because the word for «apple» ((píng)果) is a rhyming wordplay with «peace» ((píng)安).[59]

In Inuit culture[edit]

In Inuit territories, Christmas Eve is called Quviasukvik. The Inuit celebrate it as their new year.[60][61][62]

Latin America[edit]

For Latin American cultures, Christmas Eve is often the biggest feast for the Christmas season. Typically a dinner is served with the family, sometimes after attending the late Mass known as Misa de Gallo. Some regions include a fasting before midnight dinner.[63] In much of Latin America the evening consists of a traditional family dinner for the adults. In some areas Christmas Eve marks the final evening of the Posadas celebrations.[64]

Cuba[edit]

In Cuba, roasted pig (lechón) is often the center of Christmas Eve (Nochebuena).[65] It is believed that the tradition dates back to the 15th century when Caribbean colonists hunted down pigs and roasted them with a powerful flame.[66]

In Cuban and Cuban-American tradition, the pig is sometimes cooked in a Caja China, a large box where an entire pig is placed below hot coals.[67] The dinner features many side dishes and desserts, and often games of dominoes are played. The tradition is continued by Cuban families in Florida and the United States.[68]
The dinner on the 24th, Christmas Eve itself, is the center of the celebration. That day — it may also be 31 — for many it is important to wear a new piece of clothing, be it a jacket or underwear.

The Cuban family does not have a fixed time for dinner. It is necessary, yes, in most of the Island, to have it as a family, and it is expected to be all at the table to start tasting the frijoles negros dormidos [sleeping black beans] and the arroz blanco desgranado y reluciente [shredded white rice], the yuca con mojo [Cuban side dish made by marinating yuca root (also known as cassava) in garlic, sour orange, and olive oil], the roasted pork or the stuffed or unfilled guanajo that, along with homemade desserts, such as Christmas fritters, and a wide range of sweets in syrup and Spanish nougat.
The visit to the archipelago of Pope John Paul II, in 1998, promoted the Cuban State, in a gesture of goodwill, to declare December 25 again as a holiday, which had stopped happening for several decades.

New Mexico[edit]

In New Mexico and areas of San Diego, California, Christmas Eve (nochebuena) is celebrated by lighting luminarias and farolitos.

Philippines[edit]

In the Philippines, the traditional dinner is served at midnight after the family attends the late evening Mass known as Misa de Gallo (sometimes referred to as Misa de Aguinaldo, «Gift Mass»). Conventional dishes served for the main course include: lechón, pancit, sweet-tasting spaghetti, fried chicken, jamón, queso de bola, arróz caldo, lumpia, turkey, relyenong bangús (stuffed milkfish), adobo, steamed rice, and various breads such as pan de sal. Desserts include úbe halayá, bibingka, membrilyo, fruit salad, various rice- and flour-based pastries, ice cream, and fruits, while popular beverages are tsokolate as well as coffee, soda, wine, beer, alcoholic drinks, and fruit juices.

Historical events[edit]

A cross, left near Ypres in Belgium in 1999, to commemorate the site of the 1914 Christmas Truce. The text reads 1914—The Khaki Chum’s Christmas Truce—85 Years—Lest We Forget.

A number of historical events have been influenced by the occurrence of Christmas Eve.

Christmas truce[edit]

During World War I in 1914 and 1915 there was an unofficial Christmas truce, particularly between British and German troops. The truce began on Christmas Eve, 24 December 1914, when German troops began decorating the area around their trenches in the region of Ypres, Belgium, for Christmas. They began by placing candles on trees, then continued the celebration by singing Christmas carols, most notably Stille Nacht («Silent Night»). The British troops in the trenches across from them responded by singing English carols. The two sides shouted Christmas greetings to each other. Soon there were calls for visits across the «No man’s land» when small gifts were exchanged. The truce also allowed a breathing space during which recently killed soldiers could be brought back behind their lines by burial parties. Funerals took place as soldiers from both sides mourned the dead together and paid their respects. At one funeral in No Man’s Land, soldiers from both sides gathered and read a passage from Psalm 23. The truce occurred in spite of opposition at higher levels of the military command. Earlier in the autumn, a call by Pope Benedict XV for an official truce between the warring governments had been ignored.

Apollo 8 reading from Genesis[edit]

On 24 December 1968, in what was the most watched television broadcast to that date, the astronauts Bill Anders, Jim Lovell and Frank Borman of Apollo 8 surprised the world with a reading of the Creation from the Book of Genesis as they orbited the Moon.[69] Madalyn Murray O’Hair, an atheist activist, filed a lawsuit under the Establishment Clause of the First Amendment.[70] The trial court dismissed the lawsuit, which was upheld on appeal.[71]

In 1969, the United States Postal Service issued a stamp (Scott# 1371) commemorating the Apollo 8 flight around the Moon. The stamp featured a detail of the famous photograph, Earthrise, of the Earth «rising» over the Moon (NASA image AS8-14-2383HR), taken by Anders on Christmas Eve, and the words, «In the beginning God…».

See also[edit]

  • Christmas Day
  • Nativity of Jesus
  • Santa Claus
  • Winter holiday season
  • Réveillon

References[edit]

  1. ^ Christmas as a Multi-faith Festival—BBC News. Retrieved 24 November 2011.
  2. ^ «Christmas is here- yet again!The Holy Land is unique in celebrating Christmas three times; on December 25th, January 6th and January 19th». JPost.
  3. ^ Ramzy, John. «The Glorious Feast of Nativity:? 29 Kiahk? 25 December?». Coptic Orthodox Church Network. Retrieved 17 January 2011.
  4. ^ Mary Pat Fisher (1997). Living Religions: an encyclopedia of the world’s faiths. I.B.Tauris. ISBN 9781860641480. Archived from the original on 29 October 2013. Retrieved 29 December 2010. Christmas is the celebration of Jesus’ birth on earth.
  5. ^ «Christian Calendar». Jerusalem Center for Jewish-Christian Relations. Archived from the original on 23 July 2011. Retrieved 29 December 2010.
  6. ^ Kessler, Edward; Neil Wenborn (2005). A dictionary of Jewish-Christian relations. Cambridge, Cambridgeshire, United Kingdom: Cambridge university Press. p. 274.
  7. ^ Bible — NIV. 2005.
  8. ^ «Helgmålsringning». Natinalencyclopedin. Retrieved 29 December 2010.
  9. ^ «Vatican Today». Archived from the original on 1 January 2011. Retrieved 29 December 2010.
  10. ^ Forbes, Bruce David, Christmas: a candid history, University of California Press, 2007, ISBN 0-520-25104-0, pp. 68–79.
  11. ^ «Woman knocks Pope down at Christmas Mass». British Broadcasting Company. 25 December 2009.
  12. ^ Vermes, Geza. The Nativity: History and Legend. Penguin, 2006
  13. ^ a b Dues, Greg.Catholic Customs and Traditions: A Popular Guide Twenty-Third Publications, 2000.
  14. ^ a b Alex Webb (24 December 2001), «Choir that sings to the world», BBC News
  15. ^ Bulgarian Main Courses Archived 4 January 2009 at the Wayback Machine
  16. ^ Христо Вакарелски. Етнография на България. Наука и изкуство. София 1977. с. 500
  17. ^ «Vánoční zvyky a tradice, které navodí tu pravou sváteční atmosféru». Novinky.cz. Retrieved 21 December 2020.
  18. ^ Hungry holidays: The Filipino Noche Buena GMA News Online. Cristina Tantenco. 22 December 2013. Retrieved 5 May 2014
  19. ^ «Feast of Seven Fishes – A Sicilian Christmas Eve Tradition». Rachael Ray Digital LLC. 2014. Retrieved 14 November 2014. Sicilians traditionally celebrate Christmas Eve with a «Feast of Seven Fishes» which was historically served after a 24-hour fasting period. Although pre-Christmas fasting is not a popular custom still practiced by Italian-Americans, many still enjoy a meatless Christmas Eve feast.
  20. ^ Noche Buena Traditions Archived 2014-05-06 at the Wayback Machine Living in Peru. Diana P. Alano. Retrieved 5 May 2014
  21. ^ [1] Venezuela Folklore and Traditions. Venezuelan Embassy to the United States. Retrieved 25 December 2014
  22. ^ Kubilius, Kerry (2017). «Lithuania Christmas Traditions». www.tripsavvy.com. Retrieved 22 December 2018. In pagan Lithuania, the Christmas celebration as we know it today was actually the celebration of the winter solstice.
  23. ^ «Lithuania, Christmas in». Retrieved 22 December 2018. Hundreds of little Christmas Eve formulas and charms offer Lithuanians ways in which to use the events of this evening to predict the future.
  24. ^ Grinevičiūtė, Monika (December 2018). «Magical Christmas Eve in Lithuania — Kūčios». Retrieved 22 December 2018. One more important thing — it is believed that during the Christmas Eve all family members are coming together to have dinner. It means the deceased relatives as well, so for that reason on the table one more, additional plate, is always placed.
  25. ^ «Lithuanian customs and traditions». thelithuanians.com. Archived from the original on 14 February 2019. Retrieved 22 December 2018. The ritual supper is not eaten until the evening star appears in the sky. Until then, the bathhouse is heated, people bathe and dress up in festive clothes. The floor was strewn with juniper by the mistress and the master placed handfuls of hay on the table, covered it with a white linen tablecloth.
  26. ^ «2/10/2011 Lithuanian traditions: Christmas». www.lithaz.org. Retrieved 22 December 2018. The meal served on Christmas Eve did not include meat, milk products or eggs.
  27. ^ «Lithuanian customs and traditions». thelithuanians.com. Archived from the original on 14 February 2019. Retrieved 22 December 2018. Most often the «Kūčia» table was not cleared away, for it was believed that when the family is asleep the souls of the dead come in to eat.
  28. ^ Vaicekauskas, Arūnas (2014). «Ancient Lithuanian Calendar Festivals» (PDF). Vytautas Magnus University. p. 31. Archived from the original (PDF) on 22 July 2017. Retrieved 22 December 2018. The cult of the dead is well noticed in the custom when, after Christmas Eve supper the table is not cleared but left overnight. It was believed that the souls of the dead would come and serve themselves at night.
  29. ^ Kasprzyk, Magdalena. «The 12 Dishes of Polish Christmas». Culture.pl. Retrieved 3 August 2016.
  30. ^ «12, 11, 9? Ile dań na Wigilie? — Święta». polskieradio.pl. 19 December 2010. Retrieved 14 February 2014.
  31. ^ «Wigilia». Polishcenter.org. Archived from the original on 24 February 2014. Retrieved 14 February 2014.
  32. ^ Forbes, Bruce David, Christmas: a candid history, University of California Press, 2007, ISBN 0-520-25104-0, pp. 68–79.
  33. ^ The Christmas encyclopedia McFarland p.143. & Co., 2005
  34. ^ The Christmas Almanack p.56. Random House Reference, 2004
  35. ^ Llewellyn’s Sabbats Almanac: Samhain 2010 to Mabon 2011 p.64. Llewellyn Worldwide, 2010
  36. ^ Festivals of Western Europe p.202. Forgotten Books, 1973
  37. ^ «Queen Victoria’s Christmas — A ‘chandelier Christmas tree’ and family gifts go on display for the first time». Royal Collection Trust. 30 November 2012. Retrieved 25 December 2016.
  38. ^ Hoey, Brian (12 December 2014). «How the Royal Family do Christmas». Wales Online. Retrieved 25 December 2016.
  39. ^ Francis, Charles Wisdom Well Said p.224 Levine Mesa Press, 2009
  40. ^ Concepts of person in religion and thought Walter de Gruyter, 1990
  41. ^ Eugene Fodor, Fodor’s South 1980: Alabama, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, 1979, at p. 87, available at Google Books
  42. ^ Gary Sigley, A Chinese Christmas Story, in Shi-xu, ed., Discourse as Cultural Struggle, 2007, at p. 99, available at Google Books
  43. ^ Adebayo Oyebade, Culture and Customs of Angola, 2007, at pp. 103, 140, available at Google Books
  44. ^ See, e.g., GetQd Twas the Night Before Christmas @ Tonic @ Tonic Nightclub Vancouver BC, 2009 Archived 6 November 2009 at the Wayback Machine
  45. ^ See, e.g., Upcoming.org, The College Night Out, 2009 Archived 18 March 2012 at the Wayback Machine
  46. ^ «Dec. 24 is time to party at Mazelpalooza, Matzoball». azcentral. Retrieved 16 May 2019.
  47. ^ a b Jessica Gresko, «Dec. 24 Becomes Party Night for Jewish Singles», Associated Press (Washington Post), 24 December 2006
  48. ^ Tracy, Marc (19 December 2013). «Christmas Is the Greatest Jewish Holiday». The New Republic. ISSN 0028-6583. Retrieved 16 May 2019.
  49. ^ Barbara Lewis, «MatzoBall Detroit: Jewish singles now have their own party on Christmas Eve», Detroit Jewish News, 18 December 2014
  50. ^ a b «平安夜美国犹太单身大聚会-英语点津». language.chinadaily.com.cn. Retrieved 16 May 2019.
  51. ^ Richardson, Brenda Lane (16 December 1987). «Deciding to Celebrate Christmas, or Not». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 16 May 2019.
  52. ^ Marziah (24 December 2012). «Happy Chinese and a Movie». Wired. ISSN 1059-1028. Retrieved 16 May 2019.
  53. ^ «The joy of not celebrating Christmas». Jewish Telegraphic Agency. 24 December 2013. Retrieved 16 May 2019.
  54. ^ «Chinese food and movies: A Christmas tradition». EW.com. Retrieved 16 May 2019.
  55. ^ Heyman, Marshall (27 December 2010). «‘Tis the Season For Matzo Balls». Wall Street Journal. Retrieved 30 December 2018.
  56. ^ Call, JODI DUCKETT, The Morning. «JEWISH SINGLES MIMGLE CHRISTMAS EVE». themorningcall.com. Retrieved 16 May 2019.
  57. ^ Gluck, Robert (20 December 2011). «What young Jews do on Christmas Eve». Los Angeles Jewish Journal. Retrieved 30 December 2018.
  58. ^ «Christmas Eve parties now a Jewish tradition». NBC News. 24 December 2006. Retrieved 25 December 2017.
  59. ^ Ren, Yaoti (14 November 2017). «China’s love for Christmas apple gifts». Retrieved 26 December 2018.
  60. ^ Sex in Our Strange World: Why Christmas has Always Been About Sex
  61. ^ Christmas in the Big Igloo
  62. ^ Inulariuyunga; Imngirnik Quvigiyaqaqtunga!
  63. ^ Nochebuena: Most Latinos start celebrating Christmas on December 24 The Denver Post. Roxana Soto. 21 December 2011. Retrieved 5 May 2014
  64. ^ For some Latino families, Christmas comes a day early The Los Angeles Times. Hector Becerra. 19 December 2013. Retrieved 5 May 2014
  65. ^ For some Latino families, Christmas comes a day early The Los Angeles Times. Hector Becerra. 19 December. People really like to celebrate this holiday because it brings families together and allows families to spend quality time together. 2013. Retrieved 5 May 2014
  66. ^ Nochebuena: Celebrations Start on Dec 24 in Latin-American Households Latin Post. Nicole Akoukou. 11 December 2013. Retrieved 5 May 2014
  67. ^ Cordle, Ina Paiva, On Nochebuena, many in South Florida will be roasting a pig in a “caja china” The Miami Herald, 23 December 2013. Retrieved 30 December 2013
  68. ^ Families Gather For Traditional «Noche Buena» CBS Miami. 24 December 2013. Retrieved 5 May 2014
  69. ^ «The Apollo 8 Christmas Eve Broadcast». NASA National Space Science Data Center. 25 September 2007. Archived from the original on 19 April 2008. Retrieved 12 April 2008.
  70. ^ Chaikin, Andrew (1994). A Man On The Moon: The Voyages of the Apollo Astronauts. Viking. pp. 204, 623. ISBN 0-670-81446-6.
  71. ^ O’Hair v. Paine, 312 F. Supp. 434 (W.D. Tex. 1969), aff’d, 432 F.2d 66 (5th Cir. 1970) (per curiam), cert. denied, 401 U.S. 955 (1971). See also O’Hair v. Paine 397 U.S. 531 (1970) (dismissing direct appeal of trial court order remanding from three-judge panel).

External links[edit]

«Christmas night» redirects here. For the album, see Christmas Night.

Christmas Eve
ChristmasEve1878.jpg

Christmas Eve, an 1878 painting by J. Hoover & Son

Also called Christmas Evening
Christmas Vigil
Day before Christmas
Night before Christmas
Observed by Christians
Many non-Christians[1]
Type Christian, cultural
Significance Day or evening preceding the traditional birthday of Jesus
Observances Gift shopping, gift giving, goodwill greetings, Midnight Mass, other church services, meals, preparations for the arrival of Christmas gift-bringers, preparing for Christmas
Date
  • 24 December (Western Churches and Eastern Orthodox churches that use the Revised Julian Calendar)
  • 5 January (Armenian Apostolic Church)
  • 6 January (Eastern Orthodox Churches that follow the Old Julian Calendar and most Oriental Orthodox Churches)
  • 18 January (Armenian Patriarchate of Jerusalem)[2][3]
Frequency Annual
Related to Christmas Day, Christmastide, New Year’s Eve, New Year’s Day

Christmas Eve is the evening or entire day before Christmas Day, the festival commemorating the birth of Jesus.[4] Christmas Day is observed around the world, and Christmas Eve is widely observed as a full or partial holiday in anticipation of Christmas Day. Together, both days are considered one of the most culturally significant celebrations in Christendom and Western society.

Christmas celebrations in the denominations of Western Christianity have long begun on Christmas Eve, due in part to the Christian liturgical day starting at sunset,[5] a practice inherited from Jewish tradition[6] and based on the story of Creation in the Book of Genesis: «And there was evening, and there was morning – the first day.»[7] Many churches still ring their church bells and hold prayers in the evening; for example, the Nordic Lutheran churches.[8] Since tradition holds that Jesus was born at night (based in Luke 2:6-8), Midnight Mass is celebrated on Christmas Eve, traditionally at midnight, in commemoration of his birth.[9] The idea of Jesus being born at night is reflected in the fact that Christmas Eve is referred to as Heilige Nacht (Holy Night) in German, Nochebuena (the Good Night) in Spanish and similarly in other expressions of Christmas spirituality, such as the song «Silent Night, Holy Night».

Many other varying cultural traditions and experiences are also associated with Christmas Eve around the world, including the gathering of family and friends, the singing of Christmas carols, the illumination and enjoyment of Christmas lights, trees, and other decorations, the wrapping, exchange and opening of gifts, and general preparation for Christmas Day. Legendary Christmas gift-bearing figures including Santa Claus, Father Christmas, Christkind, and Saint Nicholas are also often said to depart for their annual journey to deliver presents to children around the world on Christmas Eve, although until the Protestant introduction of Christkind in 16th-century Europe,[10] such figures were said to instead deliver presents on the eve of Saint Nicholas’ feast day (6 December).

Religious traditions[edit]

Western churches[edit]

Midnight Mass is held in many churches toward the end of Christmas Eve, often with dim lighting and traditional decorative accents such as greenery

Roman Catholics, Lutherans, and some Anglicans traditionally celebrate Midnight Mass, which begins either at or sometime before midnight on Christmas Eve. This ceremony, which is held in churches throughout the world, celebrates the birth of Christ, which is believed to have occurred at night. Midnight Mass is popular in Poland (pasterka) and Lithuania (piemenėlių mišios).

In recent years some churches have scheduled their «Midnight» Mass as early as 7 pm.[citation needed] This better suits the young children, whose choral singing has become a popular feature in some traditions. In Spanish-speaking areas, the Midnight Mass is sometimes referred to as Misa de Gallo, or Missa do Galo in Portuguese («Rooster’s Mass»). In the Philippines, the custom has expanded into the nine-day Simbang Gabi, when Filipinos attend dawn Masses (traditionally beginning around 04:00 to 05:00 PST) from 16 December, continuing daily until Christmas Eve. In 2009 Vatican officials scheduled the Midnight Mass to start at 10 pm so that the 82-year-old Pope Benedict XVI would not have too late a night.[11]

A nativity scene may be erected indoors or outdoors, and is composed of figurines depicting the infant Jesus resting in a manger, Mary, and Joseph.[12] Other figures in the scene may include angels, shepherds, and various animals. The figures may be made of any material,[13] and arranged in a stable or grotto. The Magi may also appear, and are sometimes not placed in the scene until the week following Christmas to account for their travel time to Bethlehem. While most home nativity scenes are packed away at Christmas or shortly thereafter, nativity scenes in churches usually remain on display until the feast of the Baptism of the Lord.[13]

Whilst it does not include any kind of Mass, the Church of Scotland has a service beginning just before midnight, in which carols are sung. The Church of Scotland no longer holds Hogmanay services on New Year’s Eve, however. The Christmas Eve Services are still very popular.
On Christmas Eve, the Christ Candle in the center of the Advent wreath is traditionally lit in many church services. In candlelight services, while singing Silent Night, each member of the congregation receives a candle and passes along their flame which is first received from the Christ Candle.

Advent wreath, lighting the candle

Lutherans traditionally practice Christmas Eve Eucharistic traditions typical of Germany and Scandinavia. «Krippenspiele» (Nativity plays), special festive music for organ, vocal and brass choirs and candlelight services make Christmas Eve one of the most beloved days in the Lutheran Church calendar. Christmas Vespers is popular in the early evening, and Midnight Masses are also widespread in regions which are predominantly Lutheran. The old Lutheran tradition of a Christmas Vigil in the early morning hours of Christmas Day (Christmette) can still be found in some regions. In eastern and middle Germany, congregations still continue the tradition of «Quempas singing»: separate groups dispersed in various parts of the church sing verses of the song «He whom shepherds once came Praising» (Quem pastores laudavere) responsively.

Methodists celebrate the evening in different ways. Some, in the early evening, come to their church to celebrate Holy Communion with their families. The mood is very solemn, and the only visible light is the Advent Wreath, and the candles upon the Lord’s Table. Others celebrate the evening with services of light, which include singing the song Silent Night as a variety of candles (including personal candles) are lit. Other churches have late evening services perhaps at 11 pm, so that the church can celebrate Christmas Day together with the ringing of bells at midnight. Others offer Christmas Day services as well.

The annual «Nine Lessons and Carols», broadcast from King’s College, Cambridge on Christmas Eve, has established itself a Christmas custom in the United Kingdom.[14] It is broadcast outside the UK via the BBC World Service, and is also bought by broadcasters around the world.[14]

Eastern churches[edit]

Annunciation of the Virgin Mary Greek Orthodox Cathedral, Toronto, Ontario, Canada

In the Byzantine Rite, Christmas Eve is referred to as Paramony («preparation»). It is the concluding day of the Nativity Fast and is observed as a day of strict fasting by those devout Byzantine Christians who are physically capable of doing so. In some traditions, nothing is eaten until the first star appears in the evening sky, in commemoration of the Star of Bethlehem. The liturgical celebration begins earlier in the day with the celebration of the Royal Hours, followed by the Divine Liturgy combined with the celebration of Vespers, during which a large number of passages from the Old Testament are chanted, recounting the history of salvation. After the dismissal at the end of the service, a new candle is brought out into the center of the church and lit, and all gather round and sing the Troparion and Kontakion of the Feast.

In the evening, the All-Night Vigil for the Feast of the Nativity is composed of Great Compline, Matins and the First Hour. The Byzantine services of Christmas Eve are intentionally parallel to those of Good Friday, illustrating the theological point that the purpose of the Incarnation was to make possible the Crucifixion and Resurrection. This is illustrated in Eastern icons of the Nativity, on which the Christ Child is wrapped in swaddling clothes reminiscent of his burial wrappings. The child is also shown lying on a stone, representing the Tomb of Christ, rather than a manger. The Cave of the Nativity is also a reminder of the cave in which Jesus was buried.

The services of Christmas Eve are also similar to those of the Eve of Theophany (Epiphany), and the two Great Feasts are considered one celebration.

In some Orthodox cultures, after the Vesperal Liturgy the family returns home to a festive meal, but one at which Orthodox fasting rules are still observed: no meat or dairy products (milk, cheese, eggs, etc.) are consumed (see below for variations according to nationality). Then they return to the church for the All-Night Vigil.

The next morning, Christmas Day, the Divine Liturgy is celebrated again, but with special features that occur only on Great Feasts of the Lord. After the dismissal of this Liturgy, the faithful customarily greet each other with the kiss of peace and the words: «Christ is Born!», to which the one being greeted responds: «Glorify Him!» (the opening words of the Canon of the Nativity that was chanted the night before during the Vigil). This greeting, together with many of the hymns of the feast, continue to be used until the leave-taking of the feast on 29 December.

The first three days of the feast are particularly solemn. The second day is known as the Synaxis of the Theotokos, and commemorates the role of the Virgin Mary in the Nativity of Jesus. The third day is referred to simply as «the Third Day of the Nativity». The Saturday and Sunday following 25 December have special Epistle and Gospel readings assigned to them. 29 December celebrates the Holy Innocents.

Byzantine Christians observe a festal period of twelve days, during which no one in the Church fasts, even on Wednesdays and Fridays, which are normal fasting days throughout the rest of the year. During this time one feast leads into another: 25–31 December is the afterfeast of the Nativity; 2–5 January is the forefeast of the Epiphany.

Meals[edit]

Bulgaria[edit]

Seven traditional Christmas Eve dishes 2014

In Bulgaria, the meal consists of an odd number of lenten dishes in compliance with the rules of fasting. They are usually the traditional sarma, bob chorba (bean soup), fortune kravai (pastry with a fortune in it; also called bogovitsa, vechernik, kolednik), stuffed peppers, nuts, dried fruit, boiled wheat.[15] The meal is often accompanied with wine or Bulgaria’s traditional alcoholic beverage rakia, in the past olovina (a type of homemade rye beer). The meals used to be put on top of hay, directly on the floor, together with a ploughshare or a coulter.[16]

Czech Republic[edit]

In the Czech Republic, fasting on the day of Christmas Eve (or only eating meatless food) is a medieval tradition. The belief is that if one lasted until Christmas dinner, they would see a golden pig, which is a symbol of luck. A typical Christmas breakfast is a sweet braided bread vánočka. Christmas Eve dinner traditionally consists of a carp (baked or fried) and a potato salad.[17]

France[edit]

In French-speaking places, Réveillon is a long dinner eaten on Christmas Eve.

Guam and the Northern Marianas[edit]

In Guam and the Northern Marianas, dishes include shrimp kelaguen; coconut crab; and kadon octopus (octopus stewed in sweet peppers and coconut milk).[citation needed] Beef is a rarity,[citation needed] but a popular dish is tinaktak, ground beef in coconut milk.[18][failed verification]

Italy[edit]

While other Christian families throughout the world celebrate the Christmas Eve meal with various meats, Italians (especially Sicilians) celebrate the traditional Catholic «Feast of the Seven Fishes» which was historically served after a 24-hour fasting period. Although Christmas fasting is no longer a popular custom, some Italian-Americans still enjoy a meatless Christmas Eve feast[19] and attend the Midnight Mass. In various cultures, a festive dinner is traditionally served for the family and close friends in attendance, when the first star (usually Sirius) appears in the sky.

Latin America[edit]

  • In Peru, turkey and panettone are the stars of Christmas Eve.[20]
  • In Venezuela, hallacas are normally the staple dish for Noche Buena alongside of either ham or pork leg known as «pernil», panettone, rum and «Ponche Crema» (a form of alcoholic eggnog). The night is usually accompanied by traditional Christmas music known as «aguinaldos»; in Venezuela, the traditional music is known as joropo.[21]

Lithuania[edit]

Further information: Kūčios

Lithuanian Christmas Eve table with kūčiukai

Lithuanian Christmas Eve blends pagan and Christian traditions, as initially it was a celebration of the winter solstice.[22] Traditionally, Lithuanians believed that animals could talk on that night, and it was possible to predict the future with charms and various games.[23] Kūčios («Holy Meal») is the most important event of the year and family reunion. Dead relatives are remembered with an empty plate set at the table.[24] The feast starts after the rise of the evening star.[25][unreliable source?] No products made from meat, milk and alcohol are allowed during the Kūčios.[26][unreliable source?] In all, 12 dishes are served, all of them rustic, made from grains, fish, dried fruit or mushrooms including kūčiukai. Small biscuits soaked in poppy seed milk are served.[citation needed] After the dinner is over the table is left uncleared overnight for the feast of vėlės (spirits or soul).[27][unreliable source?][28]

Poland[edit]

A tradition similar to Italy (Wigilia, or ‘Christmas Vigil’) exists in Poland. The number of dishes is traditionally 12, but has been an odd number in the past.[29] According to the Słownik etymologiczny języka polskiego (Etymological Dictionary of the Polish Language) by Aleksander Brückner, the number of dishes was traditionally related to social class: the peasants’ vigil consisted of 5 or 7 dishes, the gentry usually had 9, and the aristocracy, 11 dishes, but the even number 12 is also found today to remember the Twelve Apostles. It is obligatory to try a portion of all of them. Some traditions specify that the number of guests cannot be odd.[30][31]

In Poland, gifts are unwrapped on Christmas Eve, as opposed to Christmas Day. It comes from fusing the traditions of Saint Nicholas Day (6 December) and Christmas. In the past, gifts were opened on the morning of Saint Nicholas Day.[citation needed]

Russia[edit]

Rozhdenstvenskiy sochelnik (Russian: Рождественский сочельник) was a common Eastern Orthodox tradition in the Russian Empire, but during the era of the Soviet Union it was greatly discouraged as a result of the official atheism of the former regime.

In modern-day Russia, the church has a service on that day, but the celebration itself has not yet regained its popularity among the people. Instead of the Christmas Eve, New Year’s Eve is considered to be a traditional family celebration featuring the New Year tree.

Serbia[edit]

Candles on Christmas Eve 2010

In accordance with the Christmas traditions of the Serbs, their festive meal has a copious and diverse selection of foods, although it is prepared according to the rules of fasting.

As well as a round, unleavened loaf of bread and salt, which are necessary, this meal may comprise roast fish, cooked beans, sauerkraut, noodles with ground walnuts, honey, and wine.

Families in some Slavic countries leave an empty place at the table for guests (alluding to Mary and Joseph looking for shelter in Bethlehem).

Ukraine[edit]

In Ukraine, Sviatyi Vechir (Ukrainian: Святий Вечір, Holy Evening) is traditionally celebrated with a meatless twelve-dish Christmas Eve supper, or the Holy Supper (Ukrainian: Свята Вечеря, Sviata Vecheria). The main attributes of the Holy Supper in Ukraine are kutia, a poppy seed, honey and wheat dish, and uzvar, a drink made from reconstituted dried fruits. Other typical dishes are borscht, varenyky, and dishes made of fish, phaseolus and cabbage.

The twelve dishes symbolize the Twelve Apostles. Just as in Poland, it is obligatory to try a portion of all of the dishes. The table is spread with a white cloth symbolic of the swaddling clothes the Child Jesus was wrapped in, and a large white candle stands in the center of the table symbolizing Christ the Light of the World. Next to it is a round loaf of bread symbolizing Christ Bread of Life. Hay is often displayed either on the table or as a decoration in the room, reminiscent of the manger in Bethlehem.

Gift giving[edit]

Christmas presents under the Christmas tree

During the Reformation in 16th- and 17th-century Europe, many Protestants changed the gift bringer to the Christ Child or Christkindl, and the date of giving gifts changed from 6 December to Christmas Eve.[32] It is the night when Santa Claus makes his rounds delivering gifts to good children. Many trace the custom of giving gifts to the Magi who brought gifts for the Christ child in the manger.

In Austria, Croatia, the Czech Republic, Hungary, and Slovakia, where Saint Nicholas (sv. Mikuláš/szent Mikulás) gives gifts on 6 December, the Christmas gift-giver is the Child Jesus (Ježíšek in Czech, Jézuska in Hungarian, Ježiško in Slovak and Isusek in Croatian).[33]

In Austria, the Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Hungary, Norway, Poland, Slovakia, Sweden and Switzerland, presents are traditionally exchanged on the evening of 24 December. Children are commonly told that presents were brought either by the Christkind (German for Christ child),[34] or by the Weihnachtsmann. Both leave the gifts, but are in most families not seen doing so. In Germany, the gifts are also brought on 6 December by «the Nikolaus» with his helper Knecht Ruprecht.

Christmas tree with presents hanging on the tree

In Estonia Jõuluvana, Finland Joulupukki, Denmark Julemanden, Norway Julenissen and Sweden Jultomten, personally meets children and gives presents in the evening of Christmas Eve.[35][36]

In Argentina, Austria, Brazil, Colombia, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Estonia, the Faroe Islands, Finland, France, Germany, Hungary, Iceland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Norway, Poland, Portugal, Quebec (French Canada), Romania, Uruguay, Slovakia, Slovenia, Sweden, and Switzerland, Christmas presents are opened mostly on the evening of the 24th – following German tradition, this is also the practice among the British Royal Family since it was introduced by Queen Victoria and Albert, Prince Consort[37][38] – while in Italy, the United States, the United Kingdom, Republic of Ireland, Malta, English Canada, South Africa, New Zealand and Australia, this occurs mostly on the morning of Christmas Day.

In other Latin American countries, people stay awake until midnight, when they open the presents.

In Spain, gifts are traditionally opened on the morning of 6 January, Epiphany day («Día de Los Tres Reyes Magos»),[39] though in some other countries, like Mexico, Argentina and Uruguay, people receive presents both around Christmas and on the morning of Epiphany day.

In Belgium and the Netherlands Saint Nicholas or Sinterklaas and his companion Zwarte Piet deliver presents to children and adults alike on the evening of 5 December, the eve of his nameday.[40] On 24 December they go to church or watch the late-night Mass on TV, or have a meal.[citation needed]

Christmas Eve around the world[edit]

Christmas Eve is celebrated in different ways around the world, varying by country and region. Elements common to many areas of the world include the attendance of special religious observances such as a midnight Mass or Vespers and the giving and receiving of presents. Along with Easter, Christmastime is one of the most important periods on the Christian calendar, and is often closely connected to other holidays at this time of year, such as Advent, the Feast of the Immaculate Conception, St. Nicholas Day, St. Stephen’s Day, New Year’s, and the Feast of the Epiphany.

Celebrations[edit]

Among Christians, as well as non-Christians who celebrate Christmas, the significant amount of vacation travel, and travel back to family homes, that takes place in the lead-up to Christmas means that Christmas Eve is also frequently a time of social events and parties, worldwide.[41][42][43][44][45]

Further information on Christmas Eve traditions around the world: Christmas worldwide

In Jewish culture[edit]

Nittel Nacht is a name given to Christmas Eve by Jewish scholars in the 17th century.

In contemporary American-Jewish culture[edit]

With Christmas Day a work holiday throughout the United States, there is a space of unfilled free time during which much of American commerce and society is not functioning, and which can give rise to a sense of loneliness or alienation for American Jews.[46][47][48][49][50]

Jews also typically do not engage in the family gathering and religious worship activities that are central to Christmas Eve for Christians.[51]

Typical contemporary activities have usually been limited to «Chinese and a movie»[52][53][54]—consuming a meal at a Chinese restaurant, which tend to be open for business on the Christmas holiday, and watching a movie at the theater or at home, stereotypically a rerun of the 1946 film It’s a Wonderful Life.[50][55][56][57]

Since the 1980s a variety of social events for young Jews have sprung up, and become popular, on Christmas Eve.[58] These include the Matzo Ball, The Ball, and a number of local events organized by Jewish communities and local Jewish Federations in North America.[47]

Further information on Christmas Eve social events for young Jews in North America: Matzo Ball

In Chinese culture[edit]

In Mandarin, Christmas Eve is called Píng’ān yè (平安夜, «peaceful night», etymologically from the Chinese title of the Christmas carol Silent Night). People exchange apples, because the word for «apple» ((píng)果) is a rhyming wordplay with «peace» ((píng)安).[59]

In Inuit culture[edit]

In Inuit territories, Christmas Eve is called Quviasukvik. The Inuit celebrate it as their new year.[60][61][62]

Latin America[edit]

For Latin American cultures, Christmas Eve is often the biggest feast for the Christmas season. Typically a dinner is served with the family, sometimes after attending the late Mass known as Misa de Gallo. Some regions include a fasting before midnight dinner.[63] In much of Latin America the evening consists of a traditional family dinner for the adults. In some areas Christmas Eve marks the final evening of the Posadas celebrations.[64]

Cuba[edit]

In Cuba, roasted pig (lechón) is often the center of Christmas Eve (Nochebuena).[65] It is believed that the tradition dates back to the 15th century when Caribbean colonists hunted down pigs and roasted them with a powerful flame.[66]

In Cuban and Cuban-American tradition, the pig is sometimes cooked in a Caja China, a large box where an entire pig is placed below hot coals.[67] The dinner features many side dishes and desserts, and often games of dominoes are played. The tradition is continued by Cuban families in Florida and the United States.[68]
The dinner on the 24th, Christmas Eve itself, is the center of the celebration. That day — it may also be 31 — for many it is important to wear a new piece of clothing, be it a jacket or underwear.

The Cuban family does not have a fixed time for dinner. It is necessary, yes, in most of the Island, to have it as a family, and it is expected to be all at the table to start tasting the frijoles negros dormidos [sleeping black beans] and the arroz blanco desgranado y reluciente [shredded white rice], the yuca con mojo [Cuban side dish made by marinating yuca root (also known as cassava) in garlic, sour orange, and olive oil], the roasted pork or the stuffed or unfilled guanajo that, along with homemade desserts, such as Christmas fritters, and a wide range of sweets in syrup and Spanish nougat.
The visit to the archipelago of Pope John Paul II, in 1998, promoted the Cuban State, in a gesture of goodwill, to declare December 25 again as a holiday, which had stopped happening for several decades.

New Mexico[edit]

In New Mexico and areas of San Diego, California, Christmas Eve (nochebuena) is celebrated by lighting luminarias and farolitos.

Philippines[edit]

In the Philippines, the traditional dinner is served at midnight after the family attends the late evening Mass known as Misa de Gallo (sometimes referred to as Misa de Aguinaldo, «Gift Mass»). Conventional dishes served for the main course include: lechón, pancit, sweet-tasting spaghetti, fried chicken, jamón, queso de bola, arróz caldo, lumpia, turkey, relyenong bangús (stuffed milkfish), adobo, steamed rice, and various breads such as pan de sal. Desserts include úbe halayá, bibingka, membrilyo, fruit salad, various rice- and flour-based pastries, ice cream, and fruits, while popular beverages are tsokolate as well as coffee, soda, wine, beer, alcoholic drinks, and fruit juices.

Historical events[edit]

A cross, left near Ypres in Belgium in 1999, to commemorate the site of the 1914 Christmas Truce. The text reads 1914—The Khaki Chum’s Christmas Truce—85 Years—Lest We Forget.

A number of historical events have been influenced by the occurrence of Christmas Eve.

Christmas truce[edit]

During World War I in 1914 and 1915 there was an unofficial Christmas truce, particularly between British and German troops. The truce began on Christmas Eve, 24 December 1914, when German troops began decorating the area around their trenches in the region of Ypres, Belgium, for Christmas. They began by placing candles on trees, then continued the celebration by singing Christmas carols, most notably Stille Nacht («Silent Night»). The British troops in the trenches across from them responded by singing English carols. The two sides shouted Christmas greetings to each other. Soon there were calls for visits across the «No man’s land» when small gifts were exchanged. The truce also allowed a breathing space during which recently killed soldiers could be brought back behind their lines by burial parties. Funerals took place as soldiers from both sides mourned the dead together and paid their respects. At one funeral in No Man’s Land, soldiers from both sides gathered and read a passage from Psalm 23. The truce occurred in spite of opposition at higher levels of the military command. Earlier in the autumn, a call by Pope Benedict XV for an official truce between the warring governments had been ignored.

Apollo 8 reading from Genesis[edit]

On 24 December 1968, in what was the most watched television broadcast to that date, the astronauts Bill Anders, Jim Lovell and Frank Borman of Apollo 8 surprised the world with a reading of the Creation from the Book of Genesis as they orbited the Moon.[69] Madalyn Murray O’Hair, an atheist activist, filed a lawsuit under the Establishment Clause of the First Amendment.[70] The trial court dismissed the lawsuit, which was upheld on appeal.[71]

In 1969, the United States Postal Service issued a stamp (Scott# 1371) commemorating the Apollo 8 flight around the Moon. The stamp featured a detail of the famous photograph, Earthrise, of the Earth «rising» over the Moon (NASA image AS8-14-2383HR), taken by Anders on Christmas Eve, and the words, «In the beginning God…».

See also[edit]

  • Christmas Day
  • Nativity of Jesus
  • Santa Claus
  • Winter holiday season
  • Réveillon

References[edit]

  1. ^ Christmas as a Multi-faith Festival—BBC News. Retrieved 24 November 2011.
  2. ^ «Christmas is here- yet again!The Holy Land is unique in celebrating Christmas three times; on December 25th, January 6th and January 19th». JPost.
  3. ^ Ramzy, John. «The Glorious Feast of Nativity:? 29 Kiahk? 25 December?». Coptic Orthodox Church Network. Retrieved 17 January 2011.
  4. ^ Mary Pat Fisher (1997). Living Religions: an encyclopedia of the world’s faiths. I.B.Tauris. ISBN 9781860641480. Archived from the original on 29 October 2013. Retrieved 29 December 2010. Christmas is the celebration of Jesus’ birth on earth.
  5. ^ «Christian Calendar». Jerusalem Center for Jewish-Christian Relations. Archived from the original on 23 July 2011. Retrieved 29 December 2010.
  6. ^ Kessler, Edward; Neil Wenborn (2005). A dictionary of Jewish-Christian relations. Cambridge, Cambridgeshire, United Kingdom: Cambridge university Press. p. 274.
  7. ^ Bible — NIV. 2005.
  8. ^ «Helgmålsringning». Natinalencyclopedin. Retrieved 29 December 2010.
  9. ^ «Vatican Today». Archived from the original on 1 January 2011. Retrieved 29 December 2010.
  10. ^ Forbes, Bruce David, Christmas: a candid history, University of California Press, 2007, ISBN 0-520-25104-0, pp. 68–79.
  11. ^ «Woman knocks Pope down at Christmas Mass». British Broadcasting Company. 25 December 2009.
  12. ^ Vermes, Geza. The Nativity: History and Legend. Penguin, 2006
  13. ^ a b Dues, Greg.Catholic Customs and Traditions: A Popular Guide Twenty-Third Publications, 2000.
  14. ^ a b Alex Webb (24 December 2001), «Choir that sings to the world», BBC News
  15. ^ Bulgarian Main Courses Archived 4 January 2009 at the Wayback Machine
  16. ^ Христо Вакарелски. Етнография на България. Наука и изкуство. София 1977. с. 500
  17. ^ «Vánoční zvyky a tradice, které navodí tu pravou sváteční atmosféru». Novinky.cz. Retrieved 21 December 2020.
  18. ^ Hungry holidays: The Filipino Noche Buena GMA News Online. Cristina Tantenco. 22 December 2013. Retrieved 5 May 2014
  19. ^ «Feast of Seven Fishes – A Sicilian Christmas Eve Tradition». Rachael Ray Digital LLC. 2014. Retrieved 14 November 2014. Sicilians traditionally celebrate Christmas Eve with a «Feast of Seven Fishes» which was historically served after a 24-hour fasting period. Although pre-Christmas fasting is not a popular custom still practiced by Italian-Americans, many still enjoy a meatless Christmas Eve feast.
  20. ^ Noche Buena Traditions Archived 2014-05-06 at the Wayback Machine Living in Peru. Diana P. Alano. Retrieved 5 May 2014
  21. ^ [1] Venezuela Folklore and Traditions. Venezuelan Embassy to the United States. Retrieved 25 December 2014
  22. ^ Kubilius, Kerry (2017). «Lithuania Christmas Traditions». www.tripsavvy.com. Retrieved 22 December 2018. In pagan Lithuania, the Christmas celebration as we know it today was actually the celebration of the winter solstice.
  23. ^ «Lithuania, Christmas in». Retrieved 22 December 2018. Hundreds of little Christmas Eve formulas and charms offer Lithuanians ways in which to use the events of this evening to predict the future.
  24. ^ Grinevičiūtė, Monika (December 2018). «Magical Christmas Eve in Lithuania — Kūčios». Retrieved 22 December 2018. One more important thing — it is believed that during the Christmas Eve all family members are coming together to have dinner. It means the deceased relatives as well, so for that reason on the table one more, additional plate, is always placed.
  25. ^ «Lithuanian customs and traditions». thelithuanians.com. Archived from the original on 14 February 2019. Retrieved 22 December 2018. The ritual supper is not eaten until the evening star appears in the sky. Until then, the bathhouse is heated, people bathe and dress up in festive clothes. The floor was strewn with juniper by the mistress and the master placed handfuls of hay on the table, covered it with a white linen tablecloth.
  26. ^ «2/10/2011 Lithuanian traditions: Christmas». www.lithaz.org. Retrieved 22 December 2018. The meal served on Christmas Eve did not include meat, milk products or eggs.
  27. ^ «Lithuanian customs and traditions». thelithuanians.com. Archived from the original on 14 February 2019. Retrieved 22 December 2018. Most often the «Kūčia» table was not cleared away, for it was believed that when the family is asleep the souls of the dead come in to eat.
  28. ^ Vaicekauskas, Arūnas (2014). «Ancient Lithuanian Calendar Festivals» (PDF). Vytautas Magnus University. p. 31. Archived from the original (PDF) on 22 July 2017. Retrieved 22 December 2018. The cult of the dead is well noticed in the custom when, after Christmas Eve supper the table is not cleared but left overnight. It was believed that the souls of the dead would come and serve themselves at night.
  29. ^ Kasprzyk, Magdalena. «The 12 Dishes of Polish Christmas». Culture.pl. Retrieved 3 August 2016.
  30. ^ «12, 11, 9? Ile dań na Wigilie? — Święta». polskieradio.pl. 19 December 2010. Retrieved 14 February 2014.
  31. ^ «Wigilia». Polishcenter.org. Archived from the original on 24 February 2014. Retrieved 14 February 2014.
  32. ^ Forbes, Bruce David, Christmas: a candid history, University of California Press, 2007, ISBN 0-520-25104-0, pp. 68–79.
  33. ^ The Christmas encyclopedia McFarland p.143. & Co., 2005
  34. ^ The Christmas Almanack p.56. Random House Reference, 2004
  35. ^ Llewellyn’s Sabbats Almanac: Samhain 2010 to Mabon 2011 p.64. Llewellyn Worldwide, 2010
  36. ^ Festivals of Western Europe p.202. Forgotten Books, 1973
  37. ^ «Queen Victoria’s Christmas — A ‘chandelier Christmas tree’ and family gifts go on display for the first time». Royal Collection Trust. 30 November 2012. Retrieved 25 December 2016.
  38. ^ Hoey, Brian (12 December 2014). «How the Royal Family do Christmas». Wales Online. Retrieved 25 December 2016.
  39. ^ Francis, Charles Wisdom Well Said p.224 Levine Mesa Press, 2009
  40. ^ Concepts of person in religion and thought Walter de Gruyter, 1990
  41. ^ Eugene Fodor, Fodor’s South 1980: Alabama, Florida, Georgia, Kentucky, Louisiana, 1979, at p. 87, available at Google Books
  42. ^ Gary Sigley, A Chinese Christmas Story, in Shi-xu, ed., Discourse as Cultural Struggle, 2007, at p. 99, available at Google Books
  43. ^ Adebayo Oyebade, Culture and Customs of Angola, 2007, at pp. 103, 140, available at Google Books
  44. ^ See, e.g., GetQd Twas the Night Before Christmas @ Tonic @ Tonic Nightclub Vancouver BC, 2009 Archived 6 November 2009 at the Wayback Machine
  45. ^ See, e.g., Upcoming.org, The College Night Out, 2009 Archived 18 March 2012 at the Wayback Machine
  46. ^ «Dec. 24 is time to party at Mazelpalooza, Matzoball». azcentral. Retrieved 16 May 2019.
  47. ^ a b Jessica Gresko, «Dec. 24 Becomes Party Night for Jewish Singles», Associated Press (Washington Post), 24 December 2006
  48. ^ Tracy, Marc (19 December 2013). «Christmas Is the Greatest Jewish Holiday». The New Republic. ISSN 0028-6583. Retrieved 16 May 2019.
  49. ^ Barbara Lewis, «MatzoBall Detroit: Jewish singles now have their own party on Christmas Eve», Detroit Jewish News, 18 December 2014
  50. ^ a b «平安夜美国犹太单身大聚会-英语点津». language.chinadaily.com.cn. Retrieved 16 May 2019.
  51. ^ Richardson, Brenda Lane (16 December 1987). «Deciding to Celebrate Christmas, or Not». The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 16 May 2019.
  52. ^ Marziah (24 December 2012). «Happy Chinese and a Movie». Wired. ISSN 1059-1028. Retrieved 16 May 2019.
  53. ^ «The joy of not celebrating Christmas». Jewish Telegraphic Agency. 24 December 2013. Retrieved 16 May 2019.
  54. ^ «Chinese food and movies: A Christmas tradition». EW.com. Retrieved 16 May 2019.
  55. ^ Heyman, Marshall (27 December 2010). «‘Tis the Season For Matzo Balls». Wall Street Journal. Retrieved 30 December 2018.
  56. ^ Call, JODI DUCKETT, The Morning. «JEWISH SINGLES MIMGLE CHRISTMAS EVE». themorningcall.com. Retrieved 16 May 2019.
  57. ^ Gluck, Robert (20 December 2011). «What young Jews do on Christmas Eve». Los Angeles Jewish Journal. Retrieved 30 December 2018.
  58. ^ «Christmas Eve parties now a Jewish tradition». NBC News. 24 December 2006. Retrieved 25 December 2017.
  59. ^ Ren, Yaoti (14 November 2017). «China’s love for Christmas apple gifts». Retrieved 26 December 2018.
  60. ^ Sex in Our Strange World: Why Christmas has Always Been About Sex
  61. ^ Christmas in the Big Igloo
  62. ^ Inulariuyunga; Imngirnik Quvigiyaqaqtunga!
  63. ^ Nochebuena: Most Latinos start celebrating Christmas on December 24 The Denver Post. Roxana Soto. 21 December 2011. Retrieved 5 May 2014
  64. ^ For some Latino families, Christmas comes a day early The Los Angeles Times. Hector Becerra. 19 December 2013. Retrieved 5 May 2014
  65. ^ For some Latino families, Christmas comes a day early The Los Angeles Times. Hector Becerra. 19 December. People really like to celebrate this holiday because it brings families together and allows families to spend quality time together. 2013. Retrieved 5 May 2014
  66. ^ Nochebuena: Celebrations Start on Dec 24 in Latin-American Households Latin Post. Nicole Akoukou. 11 December 2013. Retrieved 5 May 2014
  67. ^ Cordle, Ina Paiva, On Nochebuena, many in South Florida will be roasting a pig in a “caja china” The Miami Herald, 23 December 2013. Retrieved 30 December 2013
  68. ^ Families Gather For Traditional «Noche Buena» CBS Miami. 24 December 2013. Retrieved 5 May 2014
  69. ^ «The Apollo 8 Christmas Eve Broadcast». NASA National Space Science Data Center. 25 September 2007. Archived from the original on 19 April 2008. Retrieved 12 April 2008.
  70. ^ Chaikin, Andrew (1994). A Man On The Moon: The Voyages of the Apollo Astronauts. Viking. pp. 204, 623. ISBN 0-670-81446-6.
  71. ^ O’Hair v. Paine, 312 F. Supp. 434 (W.D. Tex. 1969), aff’d, 432 F.2d 66 (5th Cir. 1970) (per curiam), cert. denied, 401 U.S. 955 (1971). See also O’Hair v. Paine 397 U.S. 531 (1970) (dismissing direct appeal of trial court order remanding from three-judge panel).

External links[edit]

23 декабря 2021, 13:03 — Общественная служба новостей — ОСН

Рождество ― один из важнейших христианских праздников. Его встречают все христиане мира: и православные, и католики. Но вот даты праздника различаются, как и некоторые традиции, которые православным могут показаться необычными и даже странными.

Об особенностях празднования Рождества в католических и православных странах, читайте в обзоре Общественной службы новостей.

Почему различаются даты

История празднования Рождества настолько давняя, что на нее повлияли изменения календарей. Известно, что светлый праздник рождения младенца Иисуса Христа в Вифлееме был установлен римской церковью еще в IV веке. Тогда весь христианский мир жил по Юлианскому календарю, который в западных странах был изменен на Григорианский в XIII веке. Россия же сохранила Юлианский календарь, как и Русская Православная Церковь.

Из-за особенностей календарей, принятых церковью в России и на западе, даты празднования Рождества и различаются. Христиане западного обряда или католики, встречают светлый праздник в ночь с 24 на 25 декабря, а восточного ― в ночь с 6 на 7 января.

Однако не только даты различают Рождество в России и в западных странах. Вот еще несколько интересных особенностей этого праздника.

Православная и католическая церкви используют разный календарь (Фото: pexels.com)

Соблюдение поста

Ежегодно православные христиане соблюдают строгий пост перед Рождеством, который продолжается 40 дней. Это время духовного очищения, во время которого следует отказаться от молочных и мясных блюд, в отдельные дни не есть рыбу.

У католиков как такового поста нет. Период перед праздником называется Адвентом и продолжается четыре недели. В это время верующим также следует позаботиться об очищении души, но придерживаться строгих ограничений в еде не нужно. Некоторые верующие воздерживаются от мяса только в Сочельник.

Украшение дома

К Рождеству в каждом доме России уже стоит новогодняя елка, но символом светлого христианского праздника она не является. Мы считаем елку главным символом Нового года, тогда как на западе наряжать елочку принято именно к Рождеству.

Наряженная елка в России – символ Нового года (Фото: pexels.com)

Кроме того в период Адвента в доме должен находиться еловый венок, в который ставят четыре свечи и зажигают их по очереди в каждое воскресенье до наступления Рождества. Другой символ праздника ― веточки омелы. Их так и называют ― рождественскими или веточками поцелуев, так как под ними принято целовать близких.

Поздравление детей

Со светлым праздником Рождества Христова у нас принято поздравлять самых близких. Подарки же дарить не обязательно, разве что что-нибудь символичное или сладости детям. Ведь главный день для подарков в российских традициях ― утро 1 января, когда их оставляет под елочкой сам Дед Мороз.

А к детям в западных странах Санта-Клаус приходит как раз в Рождество. И хоть эту традицию не слишком одобряет церковь, именно в ночь с 24 на 25 декабря малыши развешивают те самые носки и чулки, которые к утру должны пополниться конфетами. В целом, атмосферу западного Рождества у нас повторяет Новый год: оба праздника считают любимыми и семейными взрослые и дети.

Санта-Клаус спешит в гости к детям на Рождество (Фото: pexels.com)

Традиции Сочельника

Праздничный постный ужин есть в канун Рождества и у нас, и у католиков. В России главное блюдо на столе в этот вечер – сочиво или кутья (пшеница или рис с медом). Семья садится ужинать лишь с появлением на небе первой звезды, и угощение начинают с кутьи. На стол принято ставить 12 постных блюд, в честь апостолов Христа.

У католиков традиционное блюдо на рождественском столе ― оплатки. Так называют тонкие хлебные пластинки, которыми в церквях причащают прихожан. Каждому члену семьи нужно переломить свой кусочек рождественского хлеба. Количество блюд на столе не определено, но обычно в Сочельник хозяйки готовят рыбу, подают овощи, фрукты и орехи.

Праздничная пища и у нас, и на западе готовится уже на следующий день, после ночного богослужения. Традиционное блюдо 25 декабря у католиков ― запеченная индейка.

Постные блюда приняты и у нас, и на западе (Фото: pexels.com)

Служба в церкви

В православных храмах в великий праздник Рождества проходит «всенощное бдение». Так называют службу, которая длится всю ночь и повторяется в течение года еще раз лишь однажды – на Пасху. К этому дню храмы украшают цветами и еловыми ветвями.

У католиков же 25 декабря, то есть сразу после Рождественской ночи, проходят три службы в церкви: утренняя, дневная и вечерняя. В храмах устанавливают вертепы ― макеты, которые показывают сцены рождения младенца Христа и его пребывание в Яслях. В наших традициях вертепы размещают лишь на улицах, площадях и иногда в общественных зданиях.

Размещать вертепы в православных храмах не принято (Фото: pexels.com)

Традиции Святок

Сразу после Рождества в России наступает период Святок. В это время принято веселиться, ходить по домам, петь колядки и получать за это угощения. Святки продолжаются до Крещенского сочельника и становятся любимым временем детворы.

А вот в западных странах отправляться к соседям колядовать не принято. Дети делают это только дома, в кругу семьи, за что также получают сладкие угощения.

А если вы еще не подготовили дом к Новому году, узнайте, как красиво украсить елку к году Тигра. Об этом Общественной службе новостей рассказали дизайнеры.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Составление сценария праздника масленица
  • Сочельник это какой праздник
  • Сообщение про праздники ислама
  • Составить смету праздника
  • Сочинение на тему интересный праздник