Сочинение на тему любимый праздник ураза байрам

Традиции празднования Ураза-байрам

БЛАНК КОНКУРСНОЙ РАБОТЫ

Всероссийского конкурса

на лучшее сочинение о своей культуре на русском языке

и лучшее описание русской культуры на родном языке

Титульная страница

Субъект Российской Федерации: _Республика Башкортостан_____________

Город (населенный пункт): _с.Чалмалы________________________________

Полное название образовательной организации: _Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа с.Чалмалы муниципального района Шаранский район Республики Башкортостан»_____________

Участник конкурса:  _______________________________________________

Фамилия: _Фаттахова ______________________________________________

Имя: __Эвелина____________________________________________________

Отчество: _Ильгизовна_______________________________________________

Класс обучения участника: __10_______________________________________

Номинация сочинения: _на лучшее сочинение о своей культуре на русском языке _____________________________________________________

Жанр сочинения: __очерк___________________________________________

Название сочинения: __Традиции празднования Ураза-Байрам_____________

Текст сочинения:

___ История праздника

Ураза-байрам — один из самых древних мусульманских праздников. Его отмечали еще во времена пророка Мухаммеда, в 624 году. На арабском языке он называется Ид-аль-Фитр, что переводится, как «праздник прекращения поста». В тюркских языках он получил название от персидского слова «Руза» — «пост» и турецкого слова «Байрам» — «праздник».
Традиция отмечать Уразу-байрам распространялась вместе с продвижением Ислама, со времен Арабского халифата. Праздничные столы на Ид-аль-Фитр накрывали в Османской империи, Египте, странах Северной Африки, Афганистане, Пакистане и других странах. При этом праздник разговения одинаково важен как для суннитов, так и для шиитов.

Традиции праздника

Вокруг Ураза-байрама сложилось множество традиций. Так, верующие поздравляют друг друга знаменитым выражением «Ид мубарак!», что в переводе означает «Желаю тебе благословенного праздника!». Очень важной традицией является выплата специальной милостыни — Закят-аль-Фитр. Это могут быть как продукты питания, так и деньги, которые мусульманская община отправляет самым обделенным людям той же местности, — больным, бедным, а также тем, кто попал в сложную жизненную ситуацию.

Пожалуй, самым главным символом Ураза-байрама является переполненный стол. После длительного и очень сложного поста, во время которого мусульмане отказывались от еды и воды, они получают шанс есть и пить, что угодно и когда угодно. Конечно же, исключая запрещенные в Исламе нехаляльные продукты и алкоголь. Но приступать к трапезе можно только после коллективной молитвы — Ид-намаза.

Начало праздника

Пока на небе не появится новая луна, праздник Ид -аль-Фитр не начинается. В последнюю ночь перед Ураза Байрам верующие не спят. В эту ночь читается дополнительная молитва. В Коране написано, что если человек будет молиться ночью между Ураза- Байрам и Курбан- Байрам, то не умрёт в Судный День, а отправится в рай. Мусульмане ждут, пока не появится краешек растущей луны. Это бывает в разные календарные месяцы и времена года. День начала праздника тоже всегда бывает разным. Чтобы не было несовпадений из-за разного географического местоположения, мусульмане всего мира отмечают появление луны над Меккой, священным мусульманским городом.

Исламский календарь отличается от григорианского. Он основан на циклах луны, а не на солнечных циклах. Лунные месяцы немного короче григорианских месяцев. Их начало и конец соответствует фазам луны. Длительность григорианских месяцев 30-31 день, исламские же длятся всегда одинаково – 29,53 дня. Поэтому каждый год месяц Рамадан бывает на десять дней раньше, чем в предыдущий год, если считать по григорианскому календарю.

Празднование Ураза-Байрам

К Ураза Байрам люди начинают готовиться заранее. За несколько дней до праздника они делают уборку в своих дворах, чистят хлева и скотные дворы, моют скотину. Прибираются и в своих жилищах. Украшают новыми предметами комнаты, покупают красивые предметы обихода: ковры, покрывала, скатерти, посуду. В домах обновляют даже мебель. Празднование Ураза-Байрам длится три дня и зависит от того, на какое время он выпадает по общепринятому календарю.

Гуляния и застолья могут длитья и дольше. Если Ураза – Байрам падает на рабочие дни, то празднование продолжается и в выходные. С раннего утра, ещё до восхода солнца, люди совершают омовение, надевают чистую новую одежду. Этот ритуал называется «гусл» и совершается перед чтением намаза (мусульманской молитвы). Так правоверные очищают своё тело перед обращением к Аллаху (мусульманскому богу). Этот обряд похож на христианский, совершаемый перед Пасхой приверженцами Христа. Женщины и мужчины надевают свои лучшие драгоценные украшения. Во многих арабских, и не только, странах, верующие наносят на свои руки ритуальные сложные рисунки хной.

Затем мужчины, а сейчас, после снятия запрета посещения женщинами мечети, и женщины отправляются в мечети. В этих исламских храмах и прилегающих к ним дворах и площадях мусульмане дружно, хором читают молитву, восхваляющуюАллаха. После этого многие отправляются на кладбище, чтобы отдать дань памяти умершим родственникам, помолиться за их упокой, привести в порядок могилы.

В эти дни мусульмане ходят в гости к родным и друзьям. Во всех домах накрыты богатые столы. Это обязательное условие Ураза-Байрам. Главные блюда на столе обычно готовятся из баранины. Но на столе присутствует и множество других блюд. Сладости и салаты украшают сервировку. В разных странах мусульмане готовят самые вкусные национальные блюда. Татары пекут балиш, большой пирог с начинкой из мяса, картофеля и лука, и другие пироги, варят мясные бульоны. У узбеков, казахов и других народов Средней Азии главное угощение-это плов. Жители Саудовской Аравии предпочитают восточные сладости.

В этот праздник принято дарить друг другу подарки: деньги, чай и сладости, предметы для украшения дома, цветы. Особенно много подарков получают маленькие дети. Существует поверье у мусульман, что радость ребёнка приближает верующего к Аллаху. Повсеместно организуются ярмарки, на площадях, в концертных залах, на стадионах выступают певцы и актёры. Для детей устраивают различные развлечения и конкурсы. В различных аттракционах участвуют не только дети и молодёжь, но и вполне солидные граждане. Во всех мечетях по всему миру проходят праздничные богослужения. С минаретов звучат молитвы, обрaщённые к Аллаху. Если в семье кто-нибудь умер в течение года, то обязательно в этот день проводят поминки. На них должен присутствовать мулла и родственники

Ураза-Байрам считается праздником спасения от ада, а также торжеством примирения, любви и дружеских рукопожатий. Это время мусульмане должны посвятить размышлениям о духовных ценностях и переосмыслить жизнь за период поста.

Что для меня значит Ураза — байрам ?

Я люблю наши национальные татарские праздники, которые отмечают в моей семье. Эти дни бывают наполнены светом, радостью и любовью людей друг к другу.

Один из самых моих любимых  праздников –это Ураза-байрам. Этот день я очень жду,  заранее отмечаю в календаре. Мы с родителями заранее готовимся к празднику: покупаем сухофрукты ( финики,изюм.грецкие орешки),поздравляем друг друга ,дарим подарки.

В этом году Рамадан начинается 13 апреля  (мой день рождения ). Держать уразу нелегко,в первые дни бывает очень тяжело, хочется пить воды, от многого нужно сдерживаться Ближе к вечеру, когда садится солнце,  мы готовимся к ифтару, накрываем на стол .В самом начале мы выпиваем стакан воды,сказав: « Бисмилляхи рахмани рахим», и начинаем читать молитвы, просить помощи от бога ,только после этого мы начинаем есть. И до наступление рассвета нужно хорошенько поесть, так же прочитать молитву и выпить воды. Только тогда можно лечь спать и начать следущий день . Когда Рамадан приходит к концу, мы начинаем готовиться отмечать в мечети всеми родственниками  и гостями праздник ,готовим плов, поздравляем друг друга .

В детстве я не понимала, почему мы ходим в мечеть ? Почему эти  праздники отмечаются? Когда я была маленькой, мне нравилось ходить в мечеть, повторять за взрослыми. Когда взрослые читали намаз, нам, маленьким детям, готовили подарки, а мы играли в разные игры

Сейчас я часто слушаю аяты,суры ,нашиды. Меня это очень успокаивает в тяжелые жизненные ситуации.

Уважение к таким религиозным праздникам выявлено у всех моих родственников. Мой дядя в детстве очень увлекался нашей религией и исламом. Он отучился на муллу и сейчас его зовут на всякие мероприятие в мечети(Коран аша, балага исем кушу, никах).

Сейчас меня всему учат родители и мои родственники

Я очень благодарна тому, что меня научили верить в Аллаха, просить о помощи , ходить в мечеть , отмечать разные религиозные праздники . Мне также очень хочется изучать арабский, я даже знаю наизусть молитву Аль- Фатиху .В будущем я также буду учить своих детей уважать традиции своего народа , чтить память своих предков , соблюдать каноны ислама и правила проведения национальных праздников. Пока чтут традиции, обряды и культуру своего народа, живет и  язык.

Светило науки — 1 ответ — 0 раз оказано помощи

Ответ:

Объяснение:

Мой любимый праздник это Рамазан. это мусульманский праздник. Рамадан считается временем очищения. Несомненно, пост – важная его часть. Но не единственная. В первую очередь и сам пост, и любые другие действия в это время должны служить одной цели – очищению. Считается, что все темные мысли и желания, обуревающие человека в дни большого поста, происходят не от злых сил, но от самого человека. Именно в этот месяц человек особенно должен сконцентрироваться на том, чтобы освободиться даже от дурных намерений. В это время мусульманин должен проводить время в трудах, постоянных молитвах и особенно чтении Корана. Считается, что прочитать весь Коран в Рамадан – особо богоугодное дело. Еще один важный момент – благотворительность. Любое благое дело, совершенное в это время должно быть отмечено особым велением души, поскольку лишь номинальное выполнение предписаний ислама не принесет благости. Любой поступок и даже сам пост должны происходить из внутреннего намерения.

Отказ от пищи происходит в рамках «нафса» — времени обуздания человеческих страстей. Даже в самые жаркие и изнурительные дни мусульманин должен проявлять твердость в своем намерении отрешиться от плотских удовольствий и желаний. Важным моментом рамадана является и отказ от любых увеселений, в том числе – музыка, громкие разговоры и нескромное поведение. Это время не для улыбок, но для серьезных размышлений, благих помыслов и душевных устремлений к Аллаху.

Рамадан – это время дисциплины и твердости веры. Считается, что часто человек, отошедший от ислама, возвращается к нему именно в Рамадан, проникаясь серьезностью и особенной важностью этого времени. Это время укрепления веры и единства всех мусульман.

Обновлено: 01.02.2023

См. также в других словарях:

Курбан-байрам празднуется спустя 70 (семьдесят) дней, после Ураза-байрам. На десятые сутки месяца Зуль-хиджа по мусульманскому календарю. По привычному нам григорианскому календарю, каждый год праздничный день немного смещается, так как в солнечном году дней больше, чем принято считать в мусульманском календаре, который основывается на 12 лунных месяцах. Праздник продолжается на протяжении трех-четырех дней.

Как поздравлять на Курбан-байрам?

В этот день все мусульмане накрывают праздничный дастархан. Активно ходят друг другу в гости, стараются навестить близких и самых родных людей. Обычно поздравляют друг друга словами:
Ид мубарак — Благословенен праздник!
Иду-кум мубарак — Да будет благословенен ваш праздник!
Ид аль-Адъхьа мубарак — Благословенен праздник жертвоприношения!
Такъаббаля-Ллаhу минна ва-мин-кум — Да примет Аллах от нас и от вас!
Такъаббаля-Ллаhу минна ва-мин-кум съалихьу ль-а’маль — Да примет Аллах от нас и от вас праведные дела!

История праздника

Традиция жертвоприношения на праздник Курбан-байрам берет свои истоки от случая, который произошел с пророком Ибрахимом. В глубокой старости, когда ему было 86 лет и неожиданно для всех, у него родился сын по имени Исмаил (Измаил). Это было настоящее чудо для такого возраста, но Божественным Откровением ему было велено принести в жертву своего единственного сына. Вера к Всевышнему была сильнее любви к сыну и в назначенный срок он прибыл к месту жертвоприношения. Когда Всевышний увидел, что он готов пройти испытание, то сделал так чтобы он не убил своего сына, а вместо этого убил жертвенное животное.
Таким способом Всевышний показал, что для того чтобы быть ближе к Аллаху не нужны человеческие жертвы. И что животный мир на службе у людей и это и есть его предназначение.

Ритуал праздника

Курбан-байрам является заключительной точкой хаджа в Мекку. Накануне этого дня, паломники проводят символический обряд кидания камней в три каменных стоба(джамрат аль-Ула, джамрат аль-Вуста и джамрат аль-аКабав) в долине Мина и семикратный обход вокруг Каабы (таваф).
На сам праздник Курбан-байрам необходимо провести омовение и надеть опрятную или праздничную чистую одежду. Произнести праздничный такбир, а также повторять его по пути к мечети.
Жертвенное животное может быть бараном, коровой или верблюдом, не моложе 7 месяцев (корова – 2 года, верблюд – 5 лет). Совершенно здоровое и без видимых увечий. Если позволяет достаток, то животное должно приноситься в жертву не более чем от 7 человек или от одной семьи.
Рекомендуется раздать третью часть угощения членам своей семьи, треть – отдать не богатым соседям или родственниками и треть раздать в виде милостыни просящим.
В нашей стране Курбан-байрам считается официальным праздничным и выходным днем.

Курбан-Байрам (Курбан-Айт) – праздник жертвоприношения ради Всевышнего. Это самый большой мусульманский праздник. Он отмечается с 10-го по 13-е числа месяца Зуль-Хиджжа мусульманского календаря. Курбан-Байрам (Курбан Айт) завершает собою обряд Хаджа – паломничества к святыням Ислама. Паломники отправляются к долине Мина, где бросают камни в три столба, как символ побития дьявола. В каждый из столбов – малый джамрат аль-Ула, средний джамрат аль-Вуста и большой джамрат аль-аКаба – бросается по 7 камешков. Традиция жертвоприношения, как акта поклонения Единому Богу, своими корнями уходит в далекое прошлое. Священная история Ислама выделяет Пророка Ибрахима (библейского Авраама) , который, как отмечают ученые-теологи, стал примером для будущих поколений верующих. А одно из значительных событий его жизни положило начало многовековой религиозной традиции – обряду жертвоприношения ради Единого Бога. Согласно Корану, Архангел Джабраил явился к пророку Ибрахиму во сне и передал ему повеление от Аллаха принести в жертву единственного сына Исмаила. Ибрахим отправился в долину Мина к тому месту, где ныне стоит Мекка, и начал приготовления. Его сын, знавший об этом, не сопротивлялся, так как был послушен отцу и Аллаху. Однако это оказалось испытанием от Аллаха, и, когда жертва была почти принесена, Аллах сделал так, чтобы нож не смог резать, и тогда ангел Джабраил (Архангел Гавриил) дал пророку Ибрахиму в качестве замены барана. После чего пророк Ибрахим получил степень “Друг Аллаха”. Праздник показывает милосердие, величие Аллаха и то, что люди должны исполнять повеление Аллаха, каким бы трудным оно не было. Курбан-айт (Курбан-байрам) – это день жертвоприношения Аллаху. Праздновать день жертвоприношения начинают с раннего утра. С рассветом мусульмане идут в мечеть к утренней молитве, совершив перед этим ритуальное омовение-гусль, надев чистую, опрятную одежду. перед молитвой есть не рекомендуется. по окончании молитвы верующие возвращаются домой.

Рамадан – это время для соблюдения мусульманами поста во имя Бога и для большего количества молитв, чем обычно. Во время Рамадана мусульмане просят прощения за прошлые грехи, молят о получении совета и помощи в воздержании от повседневных грехов, и стараются очистить себя путем самоограничения и хороших поступков.

В сравнении с солнечным календарем, даты Рамадана отличаются и сдвигаются назад, примерно на десять дней каждый год, так как это передвигающийся праздник, зависящий от Луны. Рамадан был месяцем, в который первые стихи Корана были, как говорят, раскрыты пророку Ислама Мухаммеду. Это произошло в течение ночи, которую мусульмане называют Лейлат Аль-Кадр (Ночь предопределения). Эта ночь, как считается, была одной из 10 последних дней месяца.

Рамадан заканчивается большим праздником и пиршеством Ид аль-Фитр (Ураза-Байрам) в первый день месяца Шавваль.

Ramadan

Ramadan is the ninth month of the Islamic calendar. It is the Islamic month of fasting, in which participating Muslims refrain from eating, drinking from dawn until sunset. Ramadan had been the name of the ninth month in Arabian culture long before the arrival of Islam. In the Qur’an it is said that “fasting has been written down (as obligatory) upon you, as it was upon those before you” which is a reference to the Jewish practice of fasting on Yom Kippur. Fasting is meant to teach the Muslim patience, modesty and spirituality.

Ramadan is a time for Muslims to fast for the sake of God and to offer more prayer than usual. During Ramadan, Muslims ask forgiveness for past sins, pray for guidance and help in refraining from everyday evils, and try to purify themselves through self-restraint and good deeds.

As compared to the solar calendar, the dates of Ramadan vary, moving backwards about ten days each year as it is a moving holiday depending on the moon. Ramadan was the month in which the first verses of the Qur’an were said to be revealed to the Islamic Prophet Muhammad. That was during a night that Muslims call Laylat al-Qadr (the night of decree.) The night is believed to be one of the 10 last days of the month.

Ramadan ends with Eid ul-Fitr on the first of Shawwal, with much celebration and feasting.

  • fasting; fast – голодание, пост
  • Muslims – мусульмане
  • Qur’an – Коран
  • obligatory – обязательный
  • Jewish – еврейский, иудейский
  • reference – ссылка (на кого-л. / что-л.); упоминание (о ком-л. / чём-л.)
  • Yom Kippur – Йом-кипур, Иом-кипур, День искупления (суточный пост и праздник у последователей иудаизма)
  • for the sake of – во имя (чего-либо / кого-либо)
  • prayer – молитва, молящийся
  • to pray – молиться
  • guidance – здесь: наставление, совет; другие значения: руководство; заведование, управление, консультирование
  • to refrain – воздерживаться, удерживаться
  • evil – зло, вред, убыток, ущерб, несчастье, беда, бедствие, болезнь, порок; грех, изъян, недостаток

Перейти в оглавление раздела “Английские тексты, статьи и темы”

Ramazan Bayram is an important religious holiday for Crimean Tatars.

It is celebrated after one month lent for three days in Crimea.

The first day of the Ramazan Bayram is the most important, with all members of family waking up early, and the men going to mosques for the special Bayram prayer.

People visit their elders relatives first then others and friends all day.

It is custom for Crimean Tatars in this day to honor grandparents by kissing their right hand and placing it on one’s forehead while wishing them Bayram greetings.

Презентация по английскому языку Crimean Tatar Holidays. Ramazan Bayram

Common greeting during this holiday “Bayramnis hayirly olsun”, “Bayramnis mubarek olsun” or “May your Bayram be blessed.”

Ramazan Bayram is mainly enjoyed by the kids in Crimea, as they mostly receive money as gift by every elder in the family and relatives when they visit their place.

On Ramazan kids are allowed to spend their gift money as they want.

Families have big dinner; enjoy sweet, spicy and flavorful delicacies like cakes, pahlava, etc.

Содержимое разработки

 RAMAZAN BAYRAM IN CRIMEA Created by Lenura Khalilova Crimea, Simferopol, 2015

RAMAZAN BAYRAM IN CRIMEA

Created by Lenura Khalilova

Crimea, Simferopol, 2015

Ramazan Bayram is an important religious holiday for Crimean Tatars

Ramazan Bayram is an important religious holiday for Crimean Tatars

It is celebrated after one month lent for three days in Crimea

It is celebrated after one month lent for three days in Crimea

The first day of the Ramazan Bayram is the most important, with all members of family waking up early, and the men going to mosques for the special Bayram prayer

The first day of the Ramazan Bayram is the most important, with all members of family waking up early, and the men going to mosques for the special Bayram prayer

People visit their elders relatives first then others and friends all day.

People visit their elders relatives first then others and friends all day.

It is custom for Crimean Tatars in this day to honor grandparents by kissing their right hand and placing it on one’s forehead while wishing them Bayram greetings.

It is custom for Crimean Tatars in this day to honor grandparents by kissing their right hand and placing it on one’s forehead while wishing them Bayram greetings.

Common greeting during this holiday “Bayramnis hayirly olsun”, “Bayramnis mubarek olsun” or “May your Bayram be blessed.”

Common greeting during this holiday “Bayramnis hayirly olsun”, “Bayramnis mubarek olsun” or “May your Bayram be blessed.”

Ramazan Bayram is mainly enjoyed by the kids in Crimea, as they mostly receive money as gift by every elder in the family and relatives when they visit their place.

Ramazan Bayram is mainly enjoyed by the kids in Crimea, as they mostly receive money as gift by every elder in the family and relatives when they visit their place.

On Ramazan kids are allowed to spend their gift money as they want.

On Ramazan kids are allowed to spend their gift money as they want.

Families have big dinner; enjoy sweet, spicy and flavorful delicacies like cakes, pahlava, etc.

Families have big dinner; enjoy sweet, spicy and flavorful delicacies like cakes, pahlava, etc.

Share the joy of the Ramazan Bayram

Share the joy of the Ramazan Bayram

RAMAZAN BAYRAM CROSSWORD 1. The important religious holiday for Crimean Tatars (Ramadan) 2. What do Crimean Tatars do in mosque?(pray) 3. Where do Crimean Tatars go for prayer? (Mosque) 4. Whom do Crimean Tatars visit first for Bayram? (Relatives) 5. Name one of the flavorful Crimean Tatar delicacies (Pahlava) 6. A gift for kids in Ramadan Bayram (money)

RAMAZAN BAYRAM CROSSWORD

1. The important religious holiday for Crimean Tatars (Ramadan)

2. What do Crimean Tatars do in mosque?(pray)

3. Where do Crimean Tatars go for prayer? (Mosque)

4. Whom do Crimean Tatars visit first for Bayram? (Relatives)

5. Name one of the flavorful Crimean Tatar delicacies (Pahlava)

6. A gift for kids in Ramadan Bayram (money)

Thank you for your attention!

Thank you for your attention!

-75%

В английский ураза-байрам переводится как Eid al-Fitr . В переведенных предложениях ураза-байрам встречается не менее 20 раз.

ураза-байрам

переводы ураза-байрам

Eid al-Fitr

en religious celebration

Примеры

People gather at various train stations in Dhaka to leave the city to celebrate Eid with their friends and families.

30 мая (в мусульманский праздник Ураза-байрам) большая часть аудских и бенгальских войск в Лакхнау перешла к открытому восстанию.

On 30 May (the Muslim festival of Eid ul-Fitr), most of the Oudh and Bengal troops at Lucknow broke into open rebellion.

30 сентября — один из главных исламских праздников Ураза-Байрам. Считается, что именно в этот день Аллах ниспослал пророку Мухаммеду первые стихи Корана.

The President of the World Public Forum (WPF) “Dialogue of Civilizations,” Vladimir Yakunin, and the Secretary General of the WPF, Oleg Atkov, attended the divine service in memory of the victims of the terrorist attacks on the World Trade Center in New York on September 11, 2001.

Ураза байрам является самым большим религиозным праздником мусульманского большинства в Бангладеше, его главная особенность заключается в том, что он празднуется в кругу семьи.

Eid is the biggest religious festival in the Muslim majority country Bangladesh, and a key part of the celebration is going home to celebrate with family in distant places.

По-арабски этот праздник называется Ид аль-фитр («Праздник разговенья»), а Ураза- Байрам — тюркское название, прижившееся, например, в мусульманских республиках, входящих в состав России.

The ceremony was held at the Moscow Church of St. Catherine the Great Martyr in-the-Fields where the Representation of the Orthodox Church of America is located. The Senior Priest of the Representation, Archimandrite Zacchaeus (Wood) conducted the divine service in memory of “all those innocent victims who have lost their lives at the hands of the terrorists” in two languages – Church Slavonic and English.

In its Eid al-Fitr message, the Taliban addressed the issue of humanitarian access, which may indicate a way to move forward on such dialogue.

Окончание священного для мусульман месяца Рамадана и наступление Праздника разговения (Ид Аль-Фитр или Ураза-Байрам), к сожалению, не привели к снижению насилия в Сирии.

Regrettably, the end of Islam’s holy month of Ramadan and the start of the fast-breaking festival Eid al-Fitr (Kurban Bayram) have not lessened the violence in Syria.

Мы направили премьер-министру Пакистана поздравления с праздником Ураза-байрам, пожелали успехов его команде по крикету, которую он поддерживает, и выразили ему наши искренние пожелания здоровья и благополучия.

We conveyed Eid greetings to the Prime Minister of Pakistan, wished success to his cricket team and extended good wishes for his health and well-being.

Правительство организует ежегодные торжества по случаю таких праздников, как Дивали, Курбан-Байрам и Ураза-Байрам и Рождество, с целью содействовать взаимопониманию между разными культурными общинами и укреплению общих ценностей.

The Government organizes annual festivals to celebrate Divali, Eid and Christmas, among other celebrations, with the objective of fostering mutual understanding and a sharing of values among various cultural communities.

Так как завтра выходной день, я хотел бы поздравить всех наших мусульманских коллег и братьев с наступлением праздника Ураза Байрам и выразить надежду на то, что пост, который они соблюдали на протяжении всего священного месяца Рамадан, принесет счастье всем народам мира, с тем чтобы мы смогли добиться новых успехов в усилиях на дело международного мира и безопасности.

As tomorrow is a holiday, I wish a very happy Eid al-Fitr to all our Muslim colleagues and brothers, and hope that the fasting that they have practised through the holy month of Ramadan will bestow blessings on all of us throughout the world so that we may enjoy and promote the cause of international peace and security.

Так как завтра выходной день, я хотел бы поздравить всех наших мусульманских коллег и братьев с наступлением праздника Ураза Байрам и выразить надежду на то, что пост, который они соблюдали на протяжении всего священного месяца Рамадан, принесет счастье всем народам мира, с тем чтобы мы смогли добиться новых успехов в усилиях на дело международного мира и безопасности

As tomorrow is a holiday, I wish a very happy Eid al-Fitr to all our Muslim colleagues and brothers, and hope that the fasting that they have practised through the holy month of Ramadan will bestow blessings on all of us throughout the world so that we may enjoy and promote the cause of international peace and security

Peace Worldwide has served in Adiala jail, Rawalpindi, for many years and in 2007-2008 established a church in Adiala jail for Christians, and distributed warm clothes, shoes, socks and sweets in jail on every Christmas and Easter and distributed gifts on both Eid festival days of Muslims to all prisoners and distributed books and toys to children imprisoned with their mothers.

Хуснетдинова Эльза Шамилевна

Утром я проснулась от скрипа двери. Быстро вскочила и побежала в горницу.

Вокруг царило возбуждение. Весь дом убирался. Кто чистил окна, кто мыл полы, кто стирал. Солнышко весело заглядывало в окошко, радуясь вместе с нами предстоящему празднику. Что же за светлый праздник так сплотил семью, наполнив теплом и радостью души и сердца?!

Целый месяц мусульмане всего мира соблюдали пост, не ели и не пили от восхода до захода солнца. А теперь ждут праздника.

В нашей жизни много праздников. Есть праздники, которые отмечают все люди, независимо от их национальности и веры. Они придуманы людьми в связи с какими-либо событиями. Но есть особые праздники, которые отмечают представители отдельных религий, это религиозные праздники.

В моей семье празднуют мусульманские. В году у мусульман два главных праздника: Рамазан-байрам (или Ураза-байрам) и Курбан-байрам.

Рамазан — байрам празднуют по окончании месяца рамадан. Весь месяц верующие соблюдают пост, раздают беднякам и сиротам милостыню завершения поста. Рано утром мужчины идут в мечеть, произнося по пути слова прославления Аллаха. Там они читают праздничный намаз. Потом вся семья собирается за праздничным столом. У нас в этот день пекут пярямячи.

В этот день посещают родственников, поссорившиеся мирятся, все обмениваются подарками. Стараются порадовать знакомых и даже не знакомых людей. В эти дни принято посещать кладбища, читать своим умершим Коран (это делают мужчины), просить за них прощения у Аллаха, раздавать за них садака.

Дети в этот день получают много подарков, сладостей. День проходит весело.

Курбан-байрам наступает по окончании хаджа. Беднякам и сиротам раздают мясо жертвенных животных или же все праздничные дни приглашают к себе гостей и угощают их блюдами, приготовленными из жертвенного мяса.

В праздничные дни совершается также коллективный праздничный намаз-который является символом братства и единства верующих. А еще в праздничные дни и ночи мусульмане совершают дополнительные молитвы.

Есть еще и другие мусульманские праздники: день Ашура, Маулид — день рождения Пророка, ночь Рагаиб, ночь вознесения пророка Мухаммада, Ляйлят уль-кадр, и др. Но их не отмечают так же весело. как два великих праздника, о которых я написала.

Я люблю религиозные праздники, которые отмечают в моей семье, потому что эти дни бывают наполнены светом, радостью и любовью людей друг к другу.

Читайте также:

      

  • Сочинение на тему евро
  •   

  • Иметь или быть сочинение
  •   

  • Сочинение рассуждение лабиринт лиханов
  •   

  • Сочинение на тему что для вас литература учитель жизни или ее заменитель
  •   

  • Письмо строителям железной дороги 19 века сочинение 6 класс

Ураза-байрам хороший праздник, добрый. Это действительно «праздник», нечто веселое и важное: у мусульман в этот день заканчивается пост, длившийся аж целый месяц.

Этот самый месяц – Рамадан – символизирует духовное очищение и очищение плоти. Пост, надо сказать, тяжелый. Это вам не от мяса отказываться, как на Великий пост у православных. Мусульманам от рассвета (утренней молитвы) до заката (вечерне молитвы) нельзя не только есть (вообще ничего нельзя), но и пить!

Глоток воды, если, конечно, хлебнуть получилось невзначай во время омовения, считается прямым нарушением поста. В связи с этим меня всегда интересовал один вопрос: как Рамадан выдерживают люди, живущие в жарких арабских странах, где температура днем в тени доход едва ли не до +50. Воистину, стойкие ребята.

Чего не скажешь о русских ребятах, которые каждый год стабильно начинают засорять свои бложики, контактики, а теперь и гуглплюсы воплями типа «Доколе неруси будут биться головами своими неправедными о наши православные тротуары?». Так обычно пишут люди недалекие, у которых неприятие чужых культурных обрядов возникает на уровне инстинкта, потому что они этими инстинктами-то и живут.

Люди посерьезнее и поумнее говорят о том, что бороться с muslim invasion надо более дальновидными способами. Выносить мечети за пределы кольца, хотя бы садового. Идеал для них, конечно, отдельный город где-нибудь у Люберец на отшибе Москвы, полный мечетей, закрытый, изолированный. Русская Мекка, если хотите. Только такая Мекка, куда мусульмане не сами идут, потому что священное место, а потому что больше молиться негде.

Есть и радикалы, размышляющие уже в каких-то грандиозных масштабах. Ну, вы знаете, все эти «остановить поток мигрантов, запретить все религии, кроме православия, преподавать слово божие в школах». В общем, как было у классика: «советы космического масштаба и космической же глупости».

Но вот вам еще одна цитата. Не классика, но хорошего человека. Зовут его Дмитрий Соколов-Митрич, работает он заместителем главного редактора журнала «Русский репортер». И вот что он говорит:

«Они (мусульмане, которые празднуют так массово Ураза-байрам) рождают во мне ясное осознание того, что народы, которые не принимают свою веру, будут принимать чужую.

Они будят в миллионах моих сограждан жизненные силы. Интересно, сколько немусульман после очередного Ураза-байрама и Курбан-байрама бросают пить, решаются на второго ребенка, идут в спортзал, открывают Евангелие? Думаю, что побольше, чем после очередного обращения к нации президента России или даже Александра Белова из ДПНИ».
.
Тут, как говорится, и добавить нечего. Это, кстати, колонка из газеты «Взгляд». Вот тут можно ознакомиться с ней целиком.

Сочинение: Мусульманские праздники и посты

Лейлят аль-кадр

Мусульмане особо торжественно отмечают три последние ночи, предшествующие завершению поста, так как они считаются наиболее священными Приготовления и хлопоты, связанные с ними, ничем не отличаются от праздников. Распространено поверье, будто в эти ночи происходят всевозможные чудеса, знамения, исключительные события, свидетели которых, если они сумеют увидеть и распознать или хотя бы услышать о них, получают благорасположения «высших» сил. Поэтому мусульмане стараются быть свидетелями хотя бы одного знамения или из ряда вон выходящего события, с тем чтобы заслужить к своей особе внимание могущественных сил, задобрить их, чтобы те благоприятно повлияли на их судьбу

Наиболее почитаемая ночь — это ночь на 27-е число рамадана (лейлят аль-кадр), т е. ночь предопределений. Эта и другие ночи, предшествующие празднику разговенья, называются ночами бодрствования, когда мусульмане обращаются к всевышнему с просьбой о милостях. Мусульмане верят, будто именно в ночь на 27-е рамадана небесный подлинник Корана из-под престола господа был перенесен архангелом Гавриилом (Джабраилом) на ближайшее к земле небо и уже отсюда его содержание постепенно передавалось в течение 23 лет пророку Мухаммеду. Кроме того, в эту ночь, учит ислам, всевышний раздает ангелам свои «определения», т. е. указания и решения, относящиеся к миру вообще и к отдельным людям в частности. Эти решения ниспосылаются на целый год, и изменить их никто не в состоянии. В пропагандистском арсенале духовенства этому празднику уделяется немалое внимание. Дневной пост, обильная еда ночью, томительное ожидание вечера с „возможными чудесами» (так как верующим внушается, что эти ночи полны всякими чудесными происшествиями, встречами с ангелами, с добрыми и злыми духами, тенями умерших и т. д.) оказывают на психику верующих сильное воздействие.

Праздник разговенья — ураза-байрам

Праздник окончания поста — ураза-байрам приходится на начало следующего за рамаданом месяца, т. е. 1-е шавваля (10-го месяца мусульманского лунного календаря), и называется ид аль-фитр — праздник фитр. Из названия этого религиозного праздника следует, что правоверный, постившийся в течение месяца, обязан внести представителю духовенства фитр, т. е. подношение, состоящее обычно из пищевых продуктов или денег, а подчас и то и другое. Праздник длится три дня, сопровождаемый угощениями, хождением в гости и т. д. В ортодоксальном исламе во время этого праздника верующий должен отчитаться за прошедший пост, начать отбывать наказание за его нарушение: совершать определенное или обещанное богу число рак-атов намаза, уплатить фитр-садака (закят аль-фитр), поститься определенное число дней. Иногда, чтобы очиститься от грехов, мусульманин приносит в жертву барана, козу, верблюда или другую живность. В глазах измученных изнурительным месячным постом людей ураза-байрам приобретает специальное значение, в особенности за рубежом, где бедняки и нищие надеются, что на их долю выпадет кое-что из фитра, собираемого с общины очень часто именно под видом необходимости оказать помощь страждущим, сирым и убогим. В последнее время исламские богословы охотно рассуждают о том, будто раздача милостыни беднякам из фондов, образованных за счет сбора закят аль-фитр, и есть самое „лучшее воплощение в жизнь принципов социализма». На этом основании „исламский социализм» преподносится в качестве самого гуманного способа смягчения контрастов между богатством и бедностью, безболезненного метода разрешения социальных противоречий в мире господства частной собственности.

В нашей стране духовенство не имеет права принуждать или обязывать верующих непременно вносить фитр-садака ни под видом помощи мечети, ни под каким-либо другим предлогом. Однако на практике духовенство различными способами добивается исполнения верующими их мусульманского долга.

Курбан-байрам

Праздник жертвоприношения — курбан-байрам (ид аль-адха) является одним из самых почитаемых у мусульман. Он отмечается через 70 дней после окончания поста уразы 10-е зу-ль-хиджжа). Это день жертвоприношения. Он связывается с библейским преданием о пророке Аврааме (у мусульман Ибрагиме), который хотел принести в жертву богу своего сына Исаака (у мусульман — Исмаила). В последнюю минуту, сжалившись над несчастным, милосердный бог якобы послал архангела Гавриила (Джабраила) с барашком и спас Аврааму сына. В память об этом дне каждый мусульманин обязан принести жертву (курбан), т. е. зарезать при чтении соответствующей молитвы овцу, корову или верблюда. В подтверждение этой обязанности мусульман приводятся аяты Корана: „Вам не достичь благочестия, пока не будете делать пожертвований из того, что любите» (3, 86). Среди мусульман существует поверье, будто на спине животного, принесенного в жертву, минуя мост Сират, — „тонкий, как волос, острый, как лезвие меча, горячий, как пламя», — перекинутый над адом, правоверный сможет последовать в рай. Если же человек уклонится от принесения жертвы, ему не удастся преодолеть Сират и он свалится в ад, геенну огненную.

Этот праздник и приготовления к нему обставляются весьма торжественно: совершается особое богослужение в мечети, читаются проповеди, в домах готовятся обильные яства. Курбан-байрам продолжается три дня. Всем, приносящим в пользу духовенства подарки, имамы, муллы, дервиши раздают заготовленные на небольших листочках молитвы (обычно это изречения из Корана), якобы приносящие облегчение от недугов, оберегающие от всякого рода невзгод. В дни праздника мусульмане посещают могилы своих близких, молятся за них и раздают милостыню. Закалывание жертвенных животных, сопровождаемое чтением молитв, происходит как в первый, так и в последующие дни курбан-байрама. В угощениях, устраиваемых в эти дни, как правило, участвуют духовные лица, а также лица, почитаемые общиной верующих. Обычными являются денежные и другие подношения в виде „хейр» или, «садака» в пользу мечети, „святых» лиц и „святых» мест.

Духовенство, используя общину верующих, в особенности ее активных членов, в дни курбан-байрама ведет усиленную религиозную пропаганду, направленную на поддержку и оживление мусульманских представлений. Торжественность обстановки, красноречие проповедников, облаченных в специальные одеяния (муллы или имамы обычно бывают в нарядном халате, с белой чалмой на голове, с посохом в руке), влияют на чувства и мысли людей. Духовные пастыри изощряются в изображении „райских утех», которые приготовлены для благоверных работ аллаха в их загробной жизни, и адских мук для тех, кто усомнился „хоть раз в жизни» в „истинности ислама». Смысл проповедей часто сводится к тому, что главное в этой жизни — служение аллаху, соблюдение заветов пророка.

В создании благоприятных условий для деятельности духовенства немаловажную роль часто играет то обстоятельство, что некоторые люди считают курбан-байрам своим национальным праздником и всячески способствуют его проведению на „высоком уровне». Они не задумываются над тем, какой вред наносят разгулы на курбан-байраме: забиваются сотни и тысячи голов скота, совершаются прогулы на производстве, пропуски учащимися занятий в школах.

Мирадж

Этот праздник посвящен памяти чудесного и фантастического ночного путешествия пророка Мухаммеда на быстром, как молния, коне Аль-Бураке из Мекки в Иерусалим, а также вознесению его на небо, будто бы случившемуся 27-го числа месяца раджаб. Этот праздник был установлен после утверждения власти халифов в Палестине, когда в исламе была признана святость города Иерусалима (аль-Кудс) и введено почитание „святых» мест этого города. Духовенство внушает верующим, будто в 27-ю ночь месяца раджаба пророк Мухаммед на скакуне совершил путешествие в Иерусалим, а оттуда к престолу аллаха, который соблаговолил принять его и удостоил беседы, во время которой Мухаммед изрек 99 тыс. слов. Все это, гласит предание, произошло столь мгновенно, что, возвратясь к своему ложу, посланник божий застал его еще теплым, а из случайно опрокинутого сосуда для омовения не успела пролиться даже капля воды. Это „путешествие» относится к числу наиболее популярных среди верующих мусульманских преданий. Духовенство пользуется этим, чтобы сделать мирадж днем внушения верующим антинаучных, невежественных идей и представлений.

Ашура (шахсей-вахсей)

Ашура (шахсей-вахсей) — день скорби у мусульман-шиитов. Он заключается собственно в траурных религиозных церемониях у шиитов, совершаемых в десятый день месяца мухар-рема. Этот день скорби установлен в память о „мученической кончине» имама Хусейна, сына Али, внука пророка Мухаммеда. На самом деле Хусейн вовсе не был мучеником, погибшим за человеческие права и справедливость, каким его хотят представить шииты. Он просто пал в феодальной борьбе за власть, обычной в то время. Его же сторонники пытались апеллировать к народным низам, внушая последним, что Хусейн хотел облегчить их участь Им удалось вызвать сострадание верующих, что отразилось в характере траурной церемонии, в ходе которой рассказы о гибели Хусейна обычно сопровождаются самоистязаниями.

К XVI в., когда шиизм стал государственной религией, в Иране и в ряде сопредельных княжеств сложился культ Хусейна, день смерти которого был объявлен днем всеобщей скорби. В этот день фанатичные мусульмане-шииты, стремясь воспроизвести страдания и мучения Хусейна, занимаются самоистязанием, бичуют себя, наносят себе раны.

Психологическое воздействие этих публичных самоистязаний (вид окровавленных, исступленных людей, шествующих в сопровождении толпы по улицам и площадям, их истошные, душераздирающие крики оставляют на всю жизнь незабываемое впечатление, вызывают чувство жалости и сострадания) огромно. Следует отметить, что в соответствии с постановлениями правительств Азербайджана, Грузии и Туркмении с 1929 г. запрещены на территории этих республик ритуальные шествия с самоистязаниями участников.

Праздник мавлюд

Он установлен в честь дня рождения Мухаммеда. Этот праздник отмечается 12 числа лунного месяца — раби аль-авваля. Он сопровождается чтениями молитв и проповедей в мечетях и домах верующих, угощениями и подношениями духовенству. Считается богоугодным делом в этот день рассказывать или слушать о деяниях „посланника аллаха», о чудесах, предшествовавших рождению Мухаммеда. Образ Мухаммеда соткан лз бесчисленных легенд, сочиненных духовенством. Оно сделало его святым, с тем чтобы закрепить ислам, усилить его влияние на народные массы. Имя мусульманского «пророка», „посланника божьего» и ныне используется в тех же целях.

Пятница

Этот день считается у мусульман днем отдыха и празднуется еженедельно, как у евреев суббота, а у христиан — воскресенье. В арабских странах пятница — официальный выходной день, а также день посещения мечети для совершения молитвы, обставляемой более торжественно, чем в обычные дни. Именно по пятницам происходят большие полуденные общественные богослужения, люди облачаются в праздничные одежды, готовят более обильную и вкусную пищу, приглашают друг друга в гости. Мусульмане говорят, что пятницу чтил сам пророк Мухаммед, совершавший в этот день публичную молитву. Предание гласит также, будто бы день страшного суда придется на пятницу, что Мухаммед и его зять Али родились в пятницу и что „свет ислама» начал распространяться именно в пятницу.

Пост

Происхождение поста восходит еще к древнеплеменным обычаям арабов. Исламоведы полагают, что в самое знойное время года в Аравии в месяце рамадан кочевники из-за наступавшей бескормицы ограничивали себя в пище, берегли продукты, а значительную часть хозяйственных дел переносили на вечер и ночь.

Отсюда и в наши дни во время уразы постящиеся предпочитают бодрствовать ночью. На сохранение поста в исламе повлияло наличие обычая поститься у иудеев и христиан. Условия мусульманского поста более суровые. Он предписан на весь месяц рамадан. И в течение всего этого месяца в дневное время, от утренней зари до вечернего заката, нельзя пить, есть, купаться, курить, принимать лекарства и т. п.

Воздержание от всякой пищи, сменяемое неумеренными угощениями в ночное время, естественно, не может считаться безвредным.

Однако основной вред этого обряда заключается в другом. С помощью поста служители мусульманского культа еще больше духовно закабаляют верующих, стремятся сделать из них людей, готовых идти на самопожертвование во имя веры.

Список литературы

Гольдциер И. Культ святых в исламе. М., 1938.

Климович Л. Обряды, праздники и культ святых в исламе. Грозный, 1958.

Праздник Ураза-байрам

Праздник Ураза-байрам

Это один из самых важных праздников для каждого мусульманина. В этот день принято веселиться и отмечать празднование добрыми делами. Важно проявлять заботу о ближнем и сострадание по отношению нуждающимся. Согласно истории именно в этот день Бог послал пророку Мухаммеду первые строки Корана.

Когда начинается праздник Ураза-байрам?

Празднование разговения приходится на завершение великого поста Рамадан. Начало праздника Ураза-байрам приходится на первый день следующего за Рамаданом месяца. Каждый год это разное число, так как первое шавваля припадает на 10-й месяц мусульманского лунного календаря. Празднование длится в течении трех дней и все магазины, офисы или другие структуры закрываются.

Праздник мусульман Ураза-байрам : как к нему готовятся?

За четыре дня хозяйки начинают тщательную подготовку. Дома делают генеральную уборку, чистят все придворные помещения, приводят в порядок скот и всевозможные рабочие пристройки. После тщательной уборки дома вся семья обязана вымыться и надеть чистые вещи.

Вечером каждая хозяйка начинает приготовления блюд восточной кухни. Потом детки разносят эти угощения своим родственникам и получают взамен другие вкусности. Такая традиция носит название «чтобы в доме пахло едой».

Перед началом праздника Ураза-байрам каждая семья старается закупить продукты, подарки для родственников и украсить дом. Принято делать покупки новой одежды вещей для дома: занавеси, покрывала или пледы для диванов, для членов семьи выбирают обновки.
Кроме подготовки непосредственно к празднованию, в каждой семье принято заблаговременно откладывать деньги для милостыни. Эти средства необходимы для пожертвований, чтобы бедные тоже могли подготовиться к празднику.

Празднование исламского праздника Ураза-байрам

Есть несколько ритуалов, которые должен соблюдать каждый мусульманин. К примеру, ранним утром необходимо встать и совершить омовение. Затем надевают чистую праздничную одежду и пользуются благовониями.

Очень важно проявлять уважение и быть приветливым со всеми в этот день. Каждый при встречи произносит слова пожеланий : «Да ниспошлет Аллах милость Свою и вам, и нам!». Утром важно поесть немного фиников или сладкого, чтобы потом можно было спокойно дождаться чтения праздничной молитвы.

Праздник Ураза-байрам имеет свои традиции, которые чтут в каждой семье.

  1. В первый день совершаются общие молитвы. Перед ними каждый мусульманин, достаток которого превышает необходимый для существования минимум, обязан заплатить особую милостыню. Платит он ее за себя, жену с детьми и даже прислугу. Согласно мусульманскому приданию сам Пророк велел раздавать милостыню.
  2. Милостыню передают нуждающимся через специальные организации или напрямую. После этого ритуала начинаются совместные молитвы с последующим празднованием и пожеланиями счастья.
  3. Основная, обильная, трапеза начинается в полдень. На праздник мусульман Ураза-байрам на столе обязательно должны быть сладкие блюда, варения и фрукты. В каждой семье стараются поесть много и вкусно, так как согласно поверью в следующем году стол будет таким же богатым.
  4. праздник мусульман ураза байрам

  5. Сразу после торжественного богослужения принято отправляться на кладбище и поминать умерших. Также посещают усыпальницы местных святых. После этого мужчины собираются группами и посещают дома, где недавно были похороны, чтобы выразить свои соболезнования.
  6. Во время праздника Ураза-байрам часто устраивают различные ярмарки, представления с жонглерами и танцами. Для детей устраивают гуляния с качелями и аттракционами. Также в этот период в семьях принято зарезать откормленных к зиме гусей и часть мяса полагается обязательно раздать нуждающимся.

Статьи по теме:

Вечеринка в стиле вамп

Вампирская тема давно популярна как среди подростков, так и в кругу молодежи, поэтому мистическая и таинственная атмосфера вечеринки в стиле вамп приятно удивит ваших гостей. Как организовать вампирскую вечеринку, расскажет статья.

Вечеринка в морском стиле

Вечеринка в морском стиле уместна по любому случаю – как для дня рождения ребенка, так и для корпоратива. В статье мы расскажем, что нужно для организации веселой тематической вечеринки в морском стиле.

Вечеринка в мексиканском стиле

Вечеринка в мексиканском стиле с традиционными шляпами сомбреро, текилой и задорной музыкой заставят танцевать кого угодно. К тому же, эта идея абсолютно универсальна как касательно повода торжества, так и места проведения. Все об организации вечеринки в мексиканском стиле читаем далее.

Вечеринка в греческом стиле

Древняя и таинственная Греция с завораживающими мифами и Олимпийскими богами – лучшая идея для тематической вечеринки. В статье мы расскажем, как подготовиться к вечеринке в греческом стиле и как ее организовать.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сообщение про свой любимый праздник на английском
  • Сочинение на тему любимый праздник семьи пасха
  • Составьте сценарий проведения дня здоровья или спортивного праздника
  • Сочинение башкирские народные праздники
  • Сообщение про русские народные праздники