Сольналь корейский праздник

Рассказываем, что такое Соллаль, когда и как празднуется корейский Новый год, какие блюда подают на стол и какие подарки принято дарить.

22 января 2023 года жители Кореи будут праздновать свой главный ежегодный праздник – Соллаль. Почти неизвестный за пределами Азии, в самом регионе он приходится на первый день первого месяца лунного календаря и традиционно празднуется корейцами в кругу семьи вот уже много столетий.

Здесь, в Санкт-Петербурге, так далеко от Кореи, мы стараемся сохранять традиции предков, и обязательно празднуем Соллаль. В этот день мы угощаем гостей и дарим подарки. Но мы стараемся сохранить приятную праздничную атмосферу не только по важным датам. Приходите в наши рестораны если вы счастливы, или чувствуете себя одиноко. Приводите друзей, детей, бабушек и дедушек. Мы уверены, всем у нас будет тепло, уютно и вкусно. Оформляйте доставку корейских блюд, если не хочется выходить из дома, или нет времени готовить. У нас есть и горячие корейские блюда, и гарниры, и супы, и закуски, и салаты — куда же без них, и роллы, и блюда из риса и лапши.

Соллаль — дань традициям предков

Современная Корея – эклектичное высокоразвитое государство, сочетающее в своей повседневной жизни актуальные технологии и древнейшие празднества, григорианское летоисчисление и лунный календарь. И одним из архаизмов, перебравшихся в наши дни, стал и общекорейский праздник Соллаль, или Корейский Новый год.

Считается, что его первое упоминание в корейской культуре относится к 7 веку, т.е. ко временам королевства Силла. Столетиями праздник набирал силу, постепенно становясь столь привычным каждому жителю страны, что к 13 веку без его празднования не представлял себе привычной жизни ни один кореец. Соллаль продолжал свое существование и во времена эпох Коре и Чосон, однако все изменила японская оккупация, свергнувшая многие традиционные обычаи и установившая Новый год по григорианскому календарю.

Тем не менее, корейцы не забыли о своих корнях, и в 1989 году уже самостоятельная и окрепшая Корея победоносно утвердила свой любимый праздник вновь – наряду с Новым годом по западному стилю.

С тех пор каждый житель южнокорейского государства живет в реальности двух новогодних праздников, причем Соллаль, не имея четкой временной привязки и отмечаясь в январе-феврале, во вторую новую Луну, считается едва ли не самым главным и почитаемым.

2023 — год Кролика

Корейцы свято верят в символичность и метафоры, поэтому ассоциации каждого Нового года с тем или иным животным играют для них особую роль, ведь в зависимости от выбора зверя выстраивается модель жизни каждого жителя страны на ближайшие 365 дней.

В 2023 году Соллаль отмечается как год Кролика по восточную календарю. Сам кролик же почитается корейцами как защитник своего дома и вместе с тем его духовный проводник, а черный кролик символизирует скорость, независимость и готовность накапливать свое имущество.

Древний праздник Соллаль и современное общество

Нынешние правила празднования Соллаль разительно отличаются от принятых столетия назад, но и поныне власти выделяют гражданам три дня на его проведение – день непосредственно перед Новым годом, сам Соллаль и день после него. Однако практичные корейцы начинают готовиться к нему заранее, так что гостям Кореи стоит быть заранее готовым к многокилометровым пробкам на дорогах и многолюдным очередям в супермаркетах, и такие подготовки обычно начинаются за неделю до празднества.

Отдельно стоит отметить, что на современные обычаи Соллаль сильно повлияли годы Второй мировой войны и прочих корейских бедствий, а потому в канун Нового года корейцы вспоминают те дни, дабы наказать своим детям не повторять их в будущем, и маленькие потомки внимают своим бабушкам и дедушкам.

Впрочем, уважение и внимательность к старшим распространены в Азии и без привязки к определенным историческим событиям. И Соллаль тому доказательство, ведь в эти три дня вся молодая Корея снимается с насиженных мест и едет в провинцию к своим родителям и прародителям с поздравлениями и подарками.

Соллаль празднуют и стар, и млад

Никакой Новый год не отмечается без праздничных презентов, и Корея не только не стала исключением, но и перещеголяла в этом радостном отношении другие страны, ибо на Соллаль принято дарить подарки, делая упор именно на их полезность и практичность. Так, уместно дарить подарочные сертификаты и скидочные карты, особенно пенсионерам. А благодаря косметическому буму в стране, особой популярностью пользуются массажные кресла, женьшень и всевозможные масла и мази для втирания в кожу, что также порадует представителей старшего поколения.

И конечно, на время праздника нужно отложить в сторону все распри и обиды, проведя Соллаль в максимально дружном и крепком кругу семьи, в единении старых и молодых.

Во власти обычаев

Корейцы стараются не забывать свои древние традиции и прививать их подрастающему поколению с детства, и в Соллаль дети обыкновенно становятся эпицентром праздника.

Так, после полуденного обеда дети, облачившись в специальные одеяния, одаривают стариков поклонами, именуемыми себэ, за что получают ответные поздравления с пожеланиями всяческих благ и даже небольшие денежные поощрения (себэтон).

Практически все, отмечающие Соллаль, начинают празднество с раннего подъема, после чего облачаются в одежду сольбим, заранее заготовленную для Нового года. После этого взрослые подают пример детям, вместе с ними преподнося старшим праздничную еду и совершая обязательные поклоны, причем церемония поклонения как символ уважения к старикам уходит в прошлое на столетия и называется чхаре.

В Соллаль игра объединяет всех

Но вот церемония поклонения подошла к концу, как и все формальности, и домочадцы весело сходятся для подготовки к совместному активному отдыху. Он проходит в игровой форме и, как и все в Корее, также имеет свою историю.

Наибольшей популярностью пользуется юннори. Суть проста: играющие по очереди подбрасывают 4 палочки ют в воздух и смотрят, какой стороной они приземлились. В зависимости от этого игрок делает определенное количество ходов шашками на специальной игровом поле ют. Тот, чьи шашки первыми вернутся в начальную точку, побеждает.

Культовые места Соллаль

Традиции южнокорейских обывателей остаются важной частью азиатской культуры и визитной карточкой страны, именно поэтому многие иностранцы, стремясь постичь загадочную корейскую мысль, обращаются к истокам их празднеств.

В случае с Соллаль любопытствующим будет полезно посетить такие знаковые для корейцев достопримечательности, как деревню традиционных домов ханок на Намсане, величественный Дворец Кенбоккун, Сеульский исторический музей, традиционную деревню Минсокчхон, Дворец Чандоккхун и Сад Хувон. А любителям современности подойдут небоскреб Lottle Tower, улица Самчхон-дон, комплекс COEX Mall, Государственный центральный музей Кореи, Государственный центр традиционных исполнительских искусств, Сеульский арт-центр, улица Мендон.

Соллаль и Корея

22 января 2023 года миллионы корейцев уверенно шагнут в Новый год Кролика – вместе с рисовым вином и нарядом ханбок, ситами из рисовой соломы покчори, в которые, согласно поверьям, принято ловить удачу и везение. Также будут присутствовать лепешки из риса и ореха тток, традиционный суп с клецками ттоккук. Дома принято украшать защитными символами. Все будут играть в футбол с мягким мячом чегичхаги и детскую игру в волчок пхэнгьи. Выросшие на целый год корейцы шагнут вперед с уважением к старшим и чуткостью к младшим, с готовностью к технологическим переменам и способностью отстоять обычаи предков и, конечно, с бесконечным чувством человеческого достоинства и гордости за нацию.

Традиции разных стран

Когда и как отмечают Новый год в Корее?

Когда и как отмечают Новый год в Корее?

Содержание

  1. Какого числа отмечают?
  2. Название и символ
  3. Что готовят на новогодний стол?
  4. Традиции и обычаи

Трудно представить Новый год без большой ёлки в центре города и Деда Мороза. Без этих атрибутов праздник становится скучным, но только не в Корее. Из этой статьи вы узнаете, что такое Новый год по-корейски.

Какого числа отмечают?

В Южной и Северной Корее принято встречать не один, а целых два новогодних праздника: европейский и традиционный. Европейский Новый год, как у всех европейских государств, отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января. Традиционный (корейский) Новый год или, как его называют корейцы, Соллаль не имеет постоянной даты для его празднования. Корейский Новый год определяют по восточному лунному календарю. Учитывая тот факт, что Корея более 120 лет живет по григорианскому календарю, Соллаль передается из поколения в поколение в первичных традициях. Как правило, празднование выпадает на конец января и до середины февраля, не раньше 25 января.

Название и символ

Слово «Соллаль» в переводе с корейского языка означает «корейский Новый год». Главный праздник принято отмечать три дня: в этот период жители Северной и Южной Кореи проводят время довольно тихо в кругу семьи. В праздничные дни большинство туристов не посещают страну, так как практически все общественные места не работают, в городах нет абсолютно никакого движения, фестивали и концерты не проходят. В такие дни люди будто возвращаются к своим истокам, родственники собираются в родном кругу, дети почитают родителей, родители благодарят детей, живые почитают мертвых, каждый вспоминает уходящий год и мысленно заряжается на грядущий.

Восточный Новый год для корейцев – это время остановиться и собраться с мыслями, время стать старше еще на один год в буквальном смысле. Абсолютно все жители двух стран становятся старше на один год, вне зависимости от того, в каком месяце они родились, даже новорождённые!

Что касается самого празднования, оно проходит поэтапно.

  • 1-й день. Несколько поколений семьи собираются в одном доме и занимаются подготовкой к празднику: уборка, приготовление блюд, украшение комнат.
  • 2-й день. Корейцы переодеваются в традиционные наряды, проводят древние обряды и отмечают праздник.
  • 3-й день. Продолжение праздника в кругу семьи, посещение фестивалей, отдых.

В Сеуле на центральной площади ровно в полночь собираются местные жители.

Их приветствует мэр и несколько почитаемых граждан. Когда стрелки часов показывают полночь, мэр бьет в колокол, который размещен на площади. В Южной Корее верят, что в этот момент звуки главного колокола отгоняют беды и болезни от людей. Символами корейского Нового года являются животные по китайскому зодиакальному календарю, и главными корейцы считают курицу и тигра. Изображения животных принято размещать на двери перед входом в дом – так они охраняют своих хозяев.

Что готовят на новогодний стол?

Южная Корея более традиционная и суеверная страна в отличие от Северной Кореи. Прежде всего это связано с социальным и политическим строем. Южная Корея всегда трепетно сохраняла свои традиции и обряды, в то время как Северная Корея упорно пыталась уничтожить обычаи среди масс. Конечно, это не могло не отразиться на обществе сегодня. Люди в Северной Корее готовят к новогоднему столу простые национальные блюда, в то время как в Южной Корее принято готовить побольше национальных и европейских блюд.

Еда в такой праздник особенная, и ее должно быть вдоволь, чтобы на столе не оставалось ни единого свободного места.

Вот основные блюда за корейским столом.

  • Рисовый суп ттокгук. Блюдо представляет собой бульон на говяжьей кости с рисовыми клёцками. Белый рис символизирует чистоту и начало нового периода, хороших намерений, а значит, счастливой жизни. А еще отведать это блюдо — значит, повзрослеть на год, поэтому среди местных есть свой шуточный вопрос «Сколько тарелок супа ты съел?», так можно узнать возраст человека. Некоторые хозяйки вместо риса добавляют в бульон корейские пельмени, и ттокгук становится мандугуком.

  • Корейские блины чон. Такие блинчики совсем непохожи на европейские блины прежде всего начинкой. В качестве начинки используют разнообразные овощи: лук, кукурузу, зеленый горошек, перец, помидоры. Часто добавляют рыбу и острые ингредиенты, такие как чеснок, острый перец. Блюдо получается цельным и пикантным.

  • Стеклянная лапша чапче – особое блюдо в корейской культуре и кухне. Без лапши не обходится ни один обед. И в будни, и в праздничные дни, абсолютно все корейцы употребляют чапче, так как в ней совсем нет глютена. Традиционно лапшу подают с овощами, с грибами, с рыбой и мясом, а заправляют соевым соусом и кунжутом.

  • Овощные шашлыки. Такое блюдо обожают готовить и взрослые, и дети. Используют куриное или говяжье мясо, его насаживают на деревянные палочки поочерёдно с овощами и запекают в духовке. Сверху приправляют специями и кунжутом. Такой деликатес служит вкусным и красивым угощением к новогоднему столу.

  • Рисовый напиток сикхе. После такого вкусного и богатого ужина корейцы любят отведать своеобразный рисовый чай. Сикхе – это безалкогольная настойка на рисе и кедровых орешках. Напиток, довольно сладкий и полезно сказывается на пищеварении. Обязательно употреблять с десертом!

  • Пирожки тток. Часто их еще называют корейские клецки, готовят из клейкого риса. В Корее это очень популярный десерт, всего насчитывают их больше 100 видов, а в Сеуле даже есть музей корейских клецок. Традиционно к новогоднему столу их готовят с разнообразными начинками: с фруктами, орехами, сухофруктами, со сладкой пастой, с шоколадом и даже со сгущёнкой.

  • Медовое печенье якква. Часто такой десерт называют лечебным, так как в состав блюда входят полезные ингредиенты (имбирь, мёд), которыми раньше пользовались исключительно знахари. Среди местных такое угощение считается настоящим деликатесом.

  • Рисовое вино. В связи с тем, что в Корее рис является самой популярной сельхозкультурой, алкогольные напитки готовятся из риса и дрожжей. Вино получается некрепкое, градус небольшой, немножко терпкое и игристое.

Традиции и обычаи

В такой традиционный праздник трудолюбивые корейцы уходят в оплачиваемый отпуск, так как в стране законные выходные дни. А несколько лет назад были даже новогодние каникулы в 2 недели. За это время нужно многое успеть, ведь Новый год – это портал времени между уходящим и наступающим. Для корейцев важно выделить эти три дня из массы других дней в году.

У жителей Южной Кореи существует традиция наутро первого дня отправиться к морю. В отличие от жителей Северной Кореи для них такой ритуал многое значит. Поймать на себе первые лучи утреннего солнца, вдохнуть поглубже запах воды и водорослей, подумать о том, что было и что еще предстоит. Соллаль объединяет людей, и они отправляются на ближайший пляж к Японскому морю. Многие люди собираются, арендуют автобус и отправляются в путь. Оказавшись рядом с морем, каждый становится сам по себе и погружается в свои мысли. Так многие корейцы встречают рассвет.

На востоке восходит солнце, как символ нового дня и символ Нового года.

Следующим пунктом назначения становится дом самого старшего родственника. Хорошо, когда есть возможность собрать 4 поколения семьи. Именно здесь происходят те семейные обычаи, которые имеют самые древние корни.

Корейцы верят, что в праздник Соллаль в дом возвращаются души покойных родственников, чтобы встретить с ними светлый праздник. Практически в каждом доме установлен алтарь, где приносят дары их душам. Взамен они помогают в трудных житейских ситуациях живым родственникам. Чтобы покойный родственник нашел путь к дому, на алтаре оставляют табличку с его именем. Рядом с табличками размещают тарелки с едой, традиционно оставлять палочки в тарелке с рисом вертикально. Затем младшие члены семьи делают поклоны, считая, что таким образом усопшие родственники не будут забыты.

Поклон умершим родственникам в Корее называют «чхаре» – это первая часть основного обряда праздника. Вторая часть обряда называется «себэ» и подразумевает одаривание поклонами старших членов семьи. Дети поклоняются родителям, желая только благополучия, здоровья и счастья, а родители – своим родителям. Все переодеваются в национальный костюм ханбок, и празднование начинается. Дети любят этот обряд, так как взрослые тоже благодарят младших и одаривают деньгами. Дарить игрушки или другие подарки не принято.

Интересный факт: если в Корее молодые возлюбленные встречаются больше 100 дней, что для них является большим сроком, то мужчины дарят девушкам дорогостоящие подарки.

После обряда поклонения семья собирается за одним столом, и все приступают к праздничной трапезе. Еду расставляют по сторонам света. Именно за трапезой все родные взрослеют еще на один год. За столом принято много общаться, в доме включают музыку или телевизор, зажигают благовония.

Среди молодого поколения принято поздравлять и обмениваться подарками. Подарки дарят практичные, чтобы можно было, действительно, ими воспользоваться. Это могут быть: корзина с продуктами, набор для душа, познавательная книга, сертификат в спа-салон, купоны в магазин и многое другое.

Ближе к вечеру корейцы убирают стол и приступают к настольным играм. Основной настольной игрой в Корее считают ют-нори. В нее играют как взрослые, так и дети. Развлечение состоит из игрового поля, разноцветных фишек и палочек. Игра командная, а игроки должны пройти поле полностью и добраться к финишу. Чья команда первая пересекла финишную черту – победитель.

Фишки изготовлены в форме зверей: собака, свинья, лошадь, овца, бык, корова. Каждое животное имеет свою функцию и возможности. По ходу игры ют-нори напоминает наши традиционные шашки и шахматы, так как фишки могут «бить» друг друга.

Вообще, корейцы предпочитают интеллектуальные игры и считают, что настоящий человек тот, кто всегда в познании. Среди карточных игр выделяют хато – в переводе с корейского «бой цветов». Это азартная игра, состоит из миниатюрных цветных карточек, на них изображены цветы, птицы и животные. Суть игры заключается в том, что колода состоит из 12 мастей, каждая масть имеет своих 4 карты. Эти масти соответствуют 12 месяцам полного года. Есть сильные карты и слабые, принцип игры похож на всем известную карточную игру «русский дурак».

Такие игры являются забавой для взрослых, а дети празднуют, запуская воздушного змея в небо или играя в футбол. Ранее запуск змея носило чисто религиозный характер, а сейчас приравнивается к обыденным играм.

Среди женщин есть популярная игра нольттвиги. Еще несколько веков назад женщины жили на закрытой территории – в храмах, им было запрещено выходить за высокий забор территории, и им оставалось только гадать, какой мир за стенами их дома. Тогда-то они и придумали своеобразные качели, располагались она на самой высокой ветке самого высокого дерева. Девушки раскачивались на доске и вытворяли разнообразные акробатические трюки – так они могли хоть немножко соприкоснуться с внешним миром. Мир изменился, а традиции нет. Так один раз в год взрослые женщины развлекаются от души.

В праздник Соллаль некоторые семьи устанавливают новогоднюю елку и украшают ее, но город в эти дни не принято украшать. Чаще всего домой покупают искусственную ель, так ее проще после праздника убрать. На многих домах можно увидеть иероглифы с пожеланиями. Принято желать богатства, долгих лет жизни, уважения, счастья и много детей. А по всему городу развешивают красные восточные фонари.

    На третий день праздника корейцы остаются дома и «отдыхают» от праздника. Традиционный Новый год в Корее – это семейный праздник. В это время не принято злиться, суетиться. Важно найти внутреннее равновесие, проанализировать уходящий год, поговорить и провести время с родными. Это хороший повод встретиться и объединиться с близкими людьми. Выразить слова благодарности и пожелать благополучия своим родственникам, знакомым, коллегам и начальству.

    Приглашать домой друзей или посторонних людей не принято, так как в доме должна сохраняться правильная энергетика. Новый год — это важная дата каждого жителя Кореи.

    О том, как празднуют Новый год в Корее, смотрите в видео.

    Открытка к Соллалю 2023
    Открытка к Соллалю 2023: Freepik

    В странах Востока празднование Нового года имеет интересные особенности, а само торжество считают главным событием года. Когда его отмечают в Корее, какие традиции соблюдают? О подготовке и встрече праздника рассказал автор книг о традициях Кореи Ким Сан Нам и историк Сергей Курбанов.

    Дата и точное время наступления корейского Нового года

    Корея гармонично сочетает в своей культуре древние традиции и современные технологии, жизнь по григорианскому и лунному календарю. В чем смысл корейского Нового года, важность которого закреплена на государственном уровне, и когда его будут отмечать в 2023 году?

    Хотя статус национального праздника корейский Новый год получил лишь в 1989 году, это главное ежегодное торжество в жизни каждого жителя страны много столетий подряд, а также дань уважения нации к ее корням и предкам. Когда корейский Новый год 2023? Соллаль по лунному календарю в этом году отмечают в воскресенье, 22 января, в полночь. В Астане в это время будет 21:00.

    Горы в Корее

    Горы в Корее: Freepik

    В Стране утренней свежести Новый год считают началом весны, поэтому другие названия Соллаля звучат как «глава года», «первое утро», «первый месяц», «первый день». Для корейцев Новый год становится началом нового цикла и новой страницы в жизни. Торжество приходится на первый месяц лунного календаря, на первое новолуние после зимнего солнцестояния и относится к переходящим праздникам.

    Соллаль привязан к дате зимнего солнцестояния, поэтому в разные годы его отмечают в разные числа. Чтобы узнать точный день, необходимо свериться с лунным календарем. Корейский Новый год всегда приходится на конец января–начало февраля.

    Новогодние каникулы — важный повод собраться в родовом гнезде. Количество официальных выходных дней в стране не так велико, а практика переноса торжества с выходного дня на следующий при его совпадении нигде не используется.

    Современные корейцы не могут праздновать пятнадцать дней подряд с новолуния до полнолуния. В календаре праздников указано, что в январе по случаю Соллаля будет три выходных дня, они приходятся на период 21–23 января. Чтобы продлить праздники, многие работники берут дополнительные дни отпуска, а работодатели охотно их выдают. Все заранее берут билеты и продумывают маршруты, чтобы вовремя добраться домой.

    Главный день торжества — второй, в 2023 году — 22 января. В Кореи следуют восточному гороскопу, поэтому в 2023 году здесь празднуют наступление периода правления Черного Водяного Кролика.

    Воздушные змеи в небе

    Воздушные змеи в небе: Freepik

    Как празднуют корейский Новый год?

    Это семейное торжество, так что к празднику приводят в порядок и украшают жилище, наряжаются, дарят подарки и билеты на концерты, готовят особые блюда, проводят ритуалы в память предков, ходят в гости и принимают гостей у себя дома.

    Чтобы сохранить традицию встречи рассвета нового года, принятую еще в государстве Корё и Чосон, корейцы отправляются встречать первые лучи солнца 1 января. Они посещают национальные парки Сораксан и Одэсан, едут к Желтому, Японскому морю или Корейскому проливу, взбираются в горы.

    Затем все готовятся к Соллалю. Дома украшают изображениями тигра и курицы: они отпугивают злые силы и привлекают в дом достаток и благополучие. На воротах и стенах развешивают специальные защитные символы и сита из рисовой соломы (покчори), которые ловят удачу и счастье.

    Ким Сан Нам, автор книги «Корейские легенды», пишет, что в праздничную ночь корейцы обязательно прячут всю обувь, чтобы ее не украли ночные призраки, и окуривают жилище дымом из хлопка и семян чили.

    Первый день проводят в семейном кругу. На столе появляются традиционные корейские блюда:

    • Охлажденное рисовое вино.
    • Каша из пяти злаков и мясо на ребрышках.
    • Лепешки тток, сделанные из риса с добавления орехов и меда, а также манду — национальная разновидность пельменей.
    • Ттоккук — суп с клецками и зеленым луком, по которому корейцы измеряют количество прожитых лет.

    Ттоккук

    Традиционный корейский суп с клецками: Flickr

    Плошки с едой выстраиваются на столе в строгом порядке с учетом расположения сторон света и цветами: красные блюда — на восточной стороне стола, а белые — на западной. Между ними расставляют таблички с именами умерших предков и дары для них. Сергей Курбанов в книге «История Кореи. С древности до начала XXI века» пишет, что к застолью был приурочен еще и шаманский ритуал «антаек» (‘мирный дом’).

    Второй день встречают в традиционных нарядах (сольбим и ханбок), а старший сын или внук проводит особую поминальную церемонию подношения чая «чхаре». Он отдает дань уважения четырем поколениям усопших. Затем корейцы посещают могилы предков.

    Главная трапеза праздника начинается с ритуала «сэбе», когда молодежь поклоняется до земли старшинам. Происходит обмен подарками, лакомствами и наставлениями. Затем следует основная трапеза, где на скорость съедают ттоккук. Трапезу открывают блюда из риса, а завершает десерт.

    Кроме застолья, корейцы играют в традиционные игры, такие как детский волчок пхэнъи, футбол с мягким мячом чегичхаги, жонглирование камешками конъгинолие и качели-нольттвиги. Будут танцы под веселую музыку, запуск воздушных змеев, наблюдение за Луной.

    Традиционный женский корейский наряд

    Традиционный женский корейский наряд: Freepik

    День третий — отдых за пределами дома. Многие жители отправляются в центр города, где мэр бьет в колокол, приветствуя гостей и отгоняя злых духов.

    Соллаль — это главный семейный праздник корейцев. Чтобы понять особенности его празднования, воспроизвести древние обычаи, необходимо изучать и уважать их, а также популяризировать, как это и делают в Корее.

    Оригинал статьи: https://www.nur.kz/leisure/holidays/1830735-korejskij-novyj-god-kogda-prazdnuut-tradicii/

    Особенности Корейского Нового Года

    1/3

    Когда празднуют Соллаль?

    Корейский Новый Год отмечают в первый день лунного календаря, а это значит, что каждый год празднование выпадает на различные даты. Например, в 2018 году этот день — 16 февраля. На праздники выделяется 3 выходных дня, в это время корейцы навещают родителей, либо приезжают к самому старшему в семействе. Именно благодаря этой традиции на дорогах Кореи образуются многокилометровые пробки.

    А вы знали?

    В Соллаль принято поминать умерших предков, готовить специальную еду — чаре, и проводить особые поминальные ритуалы.

    Особенности Корейского Нового Года

    Родителям принято дарить женьшень или мед, а вот друзьям косметические или продуктовые наборы. Детям же дарят деньги (сэбэтон), но не просто так, а за поклоны старшим (сэбэ).Кроме того, хорошим подарком станут продукты, которые используются для ритуала почитания предков: традиционные сладости, фрукты, говядину и много чего еще.

    А вы знали?

    Обязательным блюдом праздника является суп из рисовых хлебцев — ттоккук. Считается, что после съедания такой тарелки человек становится на год старше.

    Особенности Корейского Нового Года

    3/3

    В Соллаль ты становишься старше

    Раньше отмечать собственный день рождения в Корее было не принято, поэтому считалось, что в новый год все одним махом становятся старше. И даже новорожденные. Этот обычай называется «толь» и в современности, конечно, уже остается просто данью традициям.

    А вы знали?

    Хорошей приметой считается встречать Соллаль в одежде цветов наступающего года, в 2018 — это желтый. А еще увидеть в этот день луну к большой удаче, а если подставить под ее свет монетку, то деньги польются рекой.

    Многовековые традиции корейского Нового Года — Соллаль!

    ​Время чтения: 5 мин.

    Уже почти весна, наша страна во всю празднует масленицу, уплетая блины за обе щеки… а как насчет того, чтобы отметить Новый Год? Нет, мы не изобрели машину времени и не сошли с ума. Мы лишь предлагаем присоединиться к Корее и отпраздновать вместе с ней Новый Год по лунному календарю! Так что? Совершим небольшое путешествие на главный праздник Южной Кореи — Соллаль?

    №1 Корейцы помнят традиции — ханбок, поклоны и почитание предков

    С чего собственно начинается празднование? В первый день Нового Лунного Года корейцы просыпаются ранним утречком, приводят себя в порядок (надевают свой национальный наряд — ханбок), и идут дружно поклоняться предкам, причём поклоняются в буквальном смысле — низко и глубоко. А затем подносят духам некогда почивших родственников разнообразные яства. Ну а после завершения «чаре» (так называется этот обряд), корейские семьи оправляются за праздничный стол, усыпанный множеством наивкуснейших традиционных блюд.

    С чего собственно начинается празднование? В первый день Нового Лунного Года корейцы просыпаются ранним утречком, приводят себя в порядок (надевают свой национальный наряд — ханбок), и идут дружно поклоняться предкам, причём поклоняются в буквальном смысле — низко и глубоко. А затем подносят духам некогда почивших родственников разнообразные яства. Ну а после завершения «чаре» (так называется этот обряд), корейские семьи оправляются за праздничный стол, усыпанный множеством наивкуснейших традиционных блюд.

    Можно озолотиться при помощи поклонов родственникам. А можно выбрать косметику с золотом из нашей специальной подборки:

    {variantproducts953}

    №2 Как стать старше, съев тарелку супа?

    Рассмотрим поподробнее праздничный стол? В какой бы дом вы не зашли, в какую далекую деревню бы не уехали, на столе, во время празднования Соллаля, вы всегда обнаружите рисовое вино и тток — маленькую рисовую лепешку. А также суп из овальных рисовых пластинок — ттоккук. Согласно легендам, тот, кто съест тарелку этого традиционного чудо-супа, в миг повзрослеет на один год! Но скорее в духовном плане.

    №3 После сытного обеда наступает время игр!

    После сытного обеда и завершения всех обрядов, отчего бы не повеселиться? Традиционное развлечение жителей Кореи на Соллаль — игра «юннори». Все, от мал до велика, садятся в круг и приступают к этой незатейливой игре. Правила простые: подбрасываешь вверх 4 палочки «ют», а затем смотришь, какой стороной они упали на землю — от этого будет зависеть количество ходов на игровом поле. Палочки «ют» — что-то вроде игрального кубика или костей, решающих судьбу игроков.

    После сытного обеда и завершения всех обрядов, отчего бы не повеселиться? Традиционное развлечение жителей Кореи на Соллаль — игра «юннори». Все, от мал до велика, садятся в круг и приступают к этой незатейливой игре. Правила простые: подбрасываешь вверх 4 палочки «ют», а затем смотришь, какой стороной они упали на землю — от этого будет зависеть количество ходов на игровом поле. Палочки «ют» — что-то вроде игрального кубика или костей, решающих судьбу игроков.

    №4 Подарить на Новый Год консервы? Запросто!

    Возникает интересный вопрос, а какие подарки вручают друг другу корейцы? Как всегда, жители Южной Кореи во главе угла ставят практичность. Подарок должен приносить пользу, а не пылиться на полке без дела. Красиво упакованные консервы или кусок мяса в праздничной обертке? Запросто! За такой подарок вас не осудят! Впрочем, не будет дурным тоном преподнести в качестве подарка косметический набор: шампунь, зубную пасту или ароматное мыло.

    №5 На поклонах можно неплохо подзаработать!

    Кстати, в Соллаль отдают дань уважения не только уже покинувшим этот мир предкам. Есть такой обряд «сэбэ», когда юнцы отвешивают поклоны своим родителям, и другим родственникам, старшим по возрасту. В ответ на эти поклоны, взрослые одаривают детей благословением, подарками и деньжатами. А уж если семья большая, то дети могут неплохо так обогатиться.

    Кстати, в Соллаль отдают дань уважения не только уже покинувшим этот мир предкам. Есть такой обряд «сэбэ», когда юнцы отвешивают поклоны своим родителям, и другим родственникам, старшим по возрасту. В ответ на эти поклоны, взрослые одаривают детей благословением, подарками и деньжатами. А уж если семья большая, то дети могут неплохо так обогатиться.

    №6 Новый Год — время пустынных улиц

    Крупные города на время празднования Соллаля пустеют так, будто произошел апокалипсис, не иначе. В них остаются только заезжие туристы, которые, не сомневайтесь, найдут, чем себя развлечь, даже не смотря на закрывшиеся на три дня магазины и пустые прилавки. Например, можно посетить парк аттракционов и повеселиться от души! А после погулять по пустынным улицам мегаполиса и насладиться не присущей ему тишиной. Чем не развлечение?)

    В любые праздники важно сиять. Ищите средства для сияния кожи в нашей подборке:

    Крем солнцезащитный The Saem Eco Earth Power Pink Sun Cream EX

    11

    1020р.

    Улиточный солнцезащитный крем FarmStay Visible Difference Snail Sun Cream SPF 50+ PA+++

    47

    Улиточный солнцезащитный крем

    530р.

    Теперь вы знаете главные традиции праздника Соллаль и стали еще на шаг ближе к пониманию культуры Южной Кореи :)

    This article is about the festival and national holiday of Korea observed on the Chinese lunisolar calendar. For other traditions of celebrating the Lunar New Year in other regions of Asia, see Lunar New Year.

    «Seol» redirects here. For the surname, see Seol (surname).

    Seollal
    Korea 2013 Seollal 11.jpg

    Koreans wearing hanbok and playing yut during Seollal.

    Also called Seollal
    Observed by Korean people around the world
    Type Cultural
    Significance First day of the Chinese lunisolar calendar
    Date Typically the second new moon after the winter solstice
    2022 date Tuesday, 1 February
    2023 date Sunday, 22 January
    Frequency Annual
    Related to
    • Chinese New Year
    • Japanese New Year
    • Tibetan New Year
    • Vietnamese New Year
    Korean New Year
    Hangul

    설날

    Revised Romanization Seollal
    McCune–Reischauer Sŏllal

    Seollal (Korean: 설날; RR: Seollal; MR: Sŏllal) is a traditional festival and national holiday commemorating the first day of the lunisolar calendar.[1] It is one of the most important traditional holidays for ethnic Koreans, being celebrated in both North Korea and South Korea as well as Korean diaspora all around the world.[2] It originates in native folk festivals as well as seasonal customs of Koreanic speakers and contrary to common belief, refers to the period of time between the calendrical new years holiday itself and the rise of the first full moon.[1]

    Seol 설 itself, written as 설〯 in Middle Korean, means «year of age» since it’s also the date when Koreans grow a year older. The modern Korean word for «age» – sal is derived from the same origin as seol.[3] Nal 날 means day in Korean, derived from Old Korean *NAl.

    The Hanja term won-il (月日) is used, when referring to the date of the lunar new year of the Korean calendar itself.

    The Korean lunisolar calendar, like most East Asian calendars such as that of Japan, Mongolia, Vietnam and Taiwan are derived from a historical variants of Chinese ones such as the Shixian calendar of the Ming dynasty.

    China and Japan use different terms for their respective new years, such as 正月 or 元日, which are derived from Classical Chinese.

    During this time, many Koreans visit their family, perform ancestral rites, wear the hanbok (한복, 韓服) / Chosŏn-ot (조선옷, 朝鮮옷), eat traditional food and play traditional folk games. One of the most well known practices in the current day is receiving money from their elders after performing a formal bow, a tradition likely adopted from Confucian customs.[4]

    Seollal generally occurs in January or February on the second new moon after the winter solstice, unless there is an intercalary eleventh or twelfth month in the lead-up to the New Year. In such a case, the New Year falls on the third new moon after the solstice.[5]

    Names

    ‘Seollal’ generally refers to Eumnyeok Seollal (Korean: 음력 설날; Hanja: 陰曆설날; lit. «lunar new year», also known as ‘Gujeong’ (Korean: 구정; Hanja: 舊正)). ‘Seollal’ may also refer to Yangnyeok Seollal (Korean: 양력 설날; Hanja: 陽曆설날; lit. «solar new year» i.e. Gregorian new year on 1 January), also known as Sinjeong (신정; 新正).

    While Korean New Year is generally referred to as Seollal, it has been called by many other names.[6] They are listed in the table below.[7]

    Literal translation Hangul Hanja RR MR
    The first day 원일 元日 Wonil Wŏnil
    The first morning 원단 元旦 Wondan Wŏndan
    원조 元朝 Wonjo Wŏnjo
    The first month 원정 元正 Wonjeong Wŏnjŏng
    The first new 원신 元新 Wonsin Wŏnshin
    The morning of the first month 정조 正朝 Jeongjo Chŏngjo
    The head of the year 세수 歲首 Sesu Sesu
    연두 年頭 Yeondu Yŏndu
    연수 年首 Yeonsu Yŏnsu
    The beginning of the year 세초 歲初 Secho Sech’o
    연시 年始 Yeonsi Yŏnshi

    History

    Celebratory banners in Seoul

    Adaptation to the Chinese calendar

    The earliest attestations of the festivals and customs surrounding Seollal are found in the Dongyi section of Volume 30 of the Book of Wei (魏書 東夷傳), of the contempotary Chinese historical work called the Records of the Three Kingdoms (三國志).[2] Worshipping events with the celebration of singing and dancing was recorded in Buyeo during what was the 12th month (殷正月) of the Chinese calendar at that time.[2][8]

    The earliest records of Seollal celebrations are included in the 7th century Chinese historical works, called the Book of Sui (隋書) and the Old Book of Tang (舊唐書), containing excerpts of national rituals and festivals in Silla in the 7th century. Discontinued practices for worshipping deities from the native folk religion such as the ones of the sun and moon are also mentioned.[2][9][10][11]

    The oldest surviving Korean records of Seollal can be found in the Samguk yusa (三國遺事), compiled in the 13th century. During the rule of Bicheo (also called Soji), 21st ruler of Silla, in 488 AD a number of unfortunate events surrounding an affair between a high ranking person responsible for shrines (宮主) and a noble, that coincided with a specific lineup of Zodiac signs led to the day also being nicknamed Daldo (怛忉).[1] The customs and ceremonies for Seollal have been passed onto in time and continued to Goryeo, Joseon as well as the modern day. By the 13th century, the Korean new year was one of the nine major national festivals of Goryeo, according to the Goryeosa.[7]

    Japanese ban and re-establishment

    By the 1890s, Korea was increasingly politically intimidated by the Empire of Japan after Chinese suzerainty (under the Qing Dynasty at the time) over Korea severely diminished after the First Sino-Japanese War. By 1907, celebrating Seollal was banned. Korea’s last de jure emperor, Sunjong, under intense pressure by the Japanese, had no choice to enact the ban despite reluctance by himself and the Korean people. The Japanese rulers had forced the Koreans to do what they say as part of cultural assimilation and genocide.[9]

    In 1910, Korea was officially annexed by the Empire of Japan after years of war, intimidation and political machinations. During this period, the Japanese reiterated the prohibition of celebrating Seollal.[9] The Japanese rulers set the official Korean New Year to follow the Japanese New Year which was set at the first day of the Gregorian calendar since the Meiji Restoration.[12] The day is called 신정; 新正, and the old new year became 구정; 舊正.[9]

    After the liberation of Korea in 1945 and prior to the Korean War in 1950, the provisional Korean government designated the period from 1 to 3 January of the Gregorian calendar as a public new year holiday.[9] In 1980s South Korea, there was widespread opinion among South Koreans that Seollal should be re-designated as a national holiday. Factors include respecting cultural traditions was raised, in addition to removing remnants of Japanese colonial rule and the South Korean dictatorship period especially under Syngman Rhee and Park Chung-hee.[9]

    In response, the South Korean government declared that Seollal was a folk day from 1985 to 1988. In 1989, the Roh Tae-woo administration accepted public opinion that the old New Year’s Day should be re-vitalized, designating the original New Year Seollal as both the official Korean New Year and a national holiday.[9][12]

    Customs

    The Korean New Year is typically a family holiday.[4] The three-day holiday is used by many to return to their hometowns to visit their parents and other relatives, where they perform an ancestral ritual called charye. The three days are the day of, the day before, and the day after.[4] In 2016, 36 million South Koreans reportedly would be traveling to visit their families during the Korean New Year.[13] Koreans not only travel within the country, but around the world, as well. Many Koreans travel from overseas to visit their families for this annual holiday. Since it is one of the few times families may be able to get together and catch up on one another’s lives, it is considered respectful and important to attend the holiday. Often, the family members first visit the elders, and this includes the grandparents and the parents. It is also considered respectful for people to visit their mothers- and fathers-in-law during the Korean New Year.[14]

    Including travel expense, preparation for this holiday is very costly. Gifts are usually given to family members and new clothes are worn during the holiday. Traditional food is prepared for many family members coming to visit for the holiday. Fruits are especially expensive. Due to the increased demand, food prices are inflated during the month of Seollal. As a result, some people have chosen to forgo some traditions because they have become too expensive. These families prepare a modest ancestral rite only with necessary foods for Seollal. The government has started taking certain measures to help stabilize and support ordinary people’s livelihood for the New Year holiday period, raising the supply of agricultural, fishery, and livestock products. The government has also used rice reserves and pork imports to lower inflation. The government is also putting money into small and medium-sized companies to help with cash flow.[citation needed]

    Many preparations go into celebrating the Korean New Year. During the first morning, Koreans pay their respect towards their ancestors. Traditional foods are placed on a table as an offering to the ancestors, and a rite begins with deep bows from all family members. This is a sign of respect and a very important practice on the first day of the New Year in Korea. It is also where they pray for the well-being of all the family members.[4] Many Koreans dress up in colourful traditional Korean clothing called hanbok, usually worn for special occasions such as weddings, Korean New Year, child’s first birthday, amongst others.[4] However, with modernization and evolving mores in the culture, more people tend to prefer westernized, modern clothing to the hanbok. After the rite, the members have a big feast.

    Additionally, Koreans follow a zodiac that is identical to the Chinese zodiac. 12 animals represent the 12 years in sequential order with the rat/mouse representing the first year. Buddha is believed to have invited animals from all over the world to visit, to which only 12 visited. In return, he honoured them by naming the years in the order that they arrived.[15] Koreans believe that specific zodiac animals bring specific resources and qualities. For example, the year 2014 was the year of the horse, and it was considered a good year in the money and career aspect of life. It is said that a person born in a specific zodiacal year will carry that zodiac animal’s characteristics. As a result, Koreans plan their year and activities around it to have a good, prosperous year. Parents may have even planned the birth year of their child, so the child may have a specific characteristic.[15]

    Another custom observed is the lighting of a «moon house» built from burnable firewood and branches. This symbolizes the warding off of bad/evil spirits for the new year. Many also choose to add wishes they want to come true in the next year to the moon house.

    Sebae

    Sebae (Korean: 세배; Hanja: 歲拜; lit. «worship elders») is a ritual of filial piety that is traditionally observed on Seollal. Dressed in traditional clothing, people wish their elders (grandparents, parents and aunts and uncles) a happy new year by performing a deep traditional bow (rites with more than one bow involved are usually for the deceased) and saying the words ‘saehae bok mani badeuseyo’ (새해 복 많이 받으세요, «Please receive a lot of good fortune for the New Year».) Elders typically reward this gesture by giving children new year’s money, or «pocket money» called Sebaet Don (usually in the form of crisp paper money) in silk bags made with beautiful traditional designs, as well as offering words of wisdom (dŏkdam). Historically, parents gave out rice cakes (ddeok) and fruit to their children.

    New Year food

    Tteokguk

    The main dish eaten on New Year’s Day in South Korea is tteokguk (Korean: 떡국; Pronunciation: /tɔɡək/), a traditional soup consisting of rice cakes (tteok) most commonly served in a beef based broth and typically garnished with thinly sliced egg, green onion, and meat. There are many other variations featuring soy sauce in the soup base, as well as the addition of korean dumplings known as mandu (만두). The tteok is made by steaming glutinous rice flour and shaping the dough into long ropes that signify “an expansion of good fortune in the new year.” [16] The rice cake ropes are then sliced into thin, oval shapes thought to resemble “yeopjeon (엽전),” a traditional Korean currency. The white color of the rice cakes is also thought to represent “purity and cleanliness.” Korean people believe that eating tteokguk signifies adding another year to your life as well. Its origins can be traced back to the 19th century from the mention of tteokguk in the “Dongguk Sesigi”, a book on traditional Korean customs. The dish was said to be “prepared during ancestral rites on the first morning of Lunar New Year.»[17] Tteokguk carries heavy symbolic meaning as a Seollal dish representing good fortune, new beginnings, and the rich holiday traditions of Korea.

    Jeon

    Savory pancakes called jeon (Korean: 전; Pronunciation: /d͡ʒɛɑn/) are typically included in the Korean New Year’s feast. Made with various fillings such as meat, seafood, and vegetables, the side dishes are a fried, flour-based side dish. Out of the many variations, shredded beef (yukjeon; 육전), oysters (guljeon; 굴전), kimchi (kimchijeon; 김치전), and green onion (pajeon; 파전) are the most popular fillings for the crispy pancakes.[18] The jeon is often accompanied with a spicy, soy sauce and vinegar mixture flavored with Korean chili powder called gochugaru to enhance its taste.[19] Traditionally, jeon is prepared for holidays and festive occasions like Lunar New Years, though they are presently regarded as a staple Korean side dish or appetizer in everyday meals.[20]

    Japchae

    In addition to being served at birthday parties and weddings, japchae (Korean: 잡채; Pronunciation: /t͡ɕa̠p̚t͡ɕʰɛ/) is often served on holidays like Lunar new Years as well. Japchae is a noodle dish containing beef, vegetables such as spinach, carrots, mushrooms, and chili peppers, and clear cellophane noodles made from potato starch. The mixture is stir fried and tossed in a sauce made from soy sauce, sugar, and sesame oil.[21] Originally, japchae did not contain any noodles or meat at all when it was invented by a servant of King Gwangaegun, though it has evolved since then to become Korea’s well known noodle dish suitable for celebrations.[22]

    Folk games

    Many traditional games are associated with the Korean New Year. The traditional family board game yutnori remains a popular game, especially during Korean New Year. It is played using a set of specially designed sticks and is considered appropriate for all ages and genders. Men and boys traditionally would also fly rectangle kites called Yeon (, see yeonnalligi), and also play jegichagi, a game in which a light object is wrapped in paper or cloth, and then kicked in a footbag-like manner. Korean women and girls would have traditionally played neolttwigi, a game of jumping on a seesaw (시소), and gongginori, a game played with five little gonggi (originally a little stone, but today many buy manufactured gongi in toy shops). Top (paengi (팽이) spinning is also a traditional game played by children. Recently, a few adults play Go-Stop instead of traditional hwatu.

    References

    1. ^ a b c «설 – 한국민족문화대백과사전». encykorea.aks.ac.kr. Retrieved 22 January 2023.
    2. ^ a b c d Kim, Myeong-ja (2010). 설 [Lunar New Year]. Encyclopedia of Korean Culture (in Korean). Academy of Korean Studies. Retrieved 30 March 2018.
    3. ^ «우리말샘». opendict.korean.go.kr. Retrieved 22 January 2023.
    4. ^ a b c d e «Celebrating Seollal in Korea: Glimpse of Local New Year’s Customs». Visit Korea. Korea Tourism Organization. 2 February 2018. Retrieved 30 March 2018.
    5. ^ Crump, William D. (2014). Encyclopedia of New Year’s Holidays Worldwide. McFarland. pp. 134–135. ISBN 978-1476607481.
    6. ^ «설날» [Korean New Year]. Korea Cultural Heritage Foundation (in Korean). 20 January 2012. Retrieved 30 March 2018.
    7. ^ a b Encyclopedia of Korean Seasonal Customs. The National Folk Museum of Korea (South Korea). 2014. pp. 30–46. ISBN 978-8992128926.
    8. ^ «三國志/30» [Book of Wei, Volume 30]. Wikisource (in Chinese). Retrieved 30 March 2018. 夫餘…以殷正月祭天,國中大會,連日飲食歌舞,名曰迎鼓,於是時斷刑獄,解囚徒。
    9. ^ a b c d e f g Ji-hyoung, Son (13 February 2018). «[Weekender] Koreans spend century standing by Lunar New Year». The Korea Herald. Archived from the original on 1 March 2018. Retrieved 13 January 2023. Koreans in the past are said to have celebrated the Lunar New Year during the Silla Kingdom (57 BC-AD 935) as excerpted in traditional Chinese literary works, such as «Book of Sui.»
    10. ^ 隋書/81 [Book of Sui, Volume 81]. 新羅:每正月旦相賀,王設宴會,班賚羣官。其日拜日月神。
    11. ^ 舊唐書/199 [Old Book of Tang, Volume199]. 新羅:重元日,相慶賀燕饗,每以其日拜日月神。
    12. ^ a b «설,일제 탄압». www.munhwa.com/.
    13. ^ «Redirect Page».
    14. ^ «Daughters-in-law vs. mothers-in-law». 8 February 2013.
    15. ^ a b «The Seoul Times».
    16. ^ Lunar New Year: Introduction. Research Guides. (n.d.). Retrieved 7 December 2022, from https://researchguides.case.edu/lunar-new-year
    17. ^ Kuah, J. (24 November 2020). 12 traditional Korean food & how they’ve evolved over time. TheSmartLocal South Korea – Travel, Lifestyle, Culture & Language Guide. Retrieved 7 December 2022, from https://thesmartlocal.kr/traditional-korean-food/
    18. ^ TasteAtlas. (28 June 2016). Jeon: Traditional pancake from South Korea: Tasteatlas. World Food Atlas: Discover 16562 Local Dishes & Ingredients. Retrieved 7 December 2022, from https://www.tasteatlas.com/jeon
    19. ^ Korean Culture and Information Service (KOCIS). (n.d.). Food : Korea.net : The Official Website of the Republic of Korea. Korea.net. Retrieved 7 December 2022, from https://www.korea.net/AboutKorea/Korean-Life/Food
    20. ^ Korean Culture and Information Service (KOCIS). (n.d.). Food : Korea.net : The Official Website of the Republic of Korea. Korea.net. Retrieved 7 December 2022, from https://www.korea.net/AboutKorea/Korean-Life/Food
    21. ^ TasteAtlas. (28 July 2016). Japchae: Traditional noodle dish from South Korea: Tasteatlas. World Food Atlas: Discover 16562 Local Dishes & Ingredients. Retrieved 7 December 2022, from https://www.tasteatlas.com/japchae
    22. ^ TasteAtlas. (28 July 2016). Japchae: Traditional noodle dish from South Korea: Tasteatlas. World Food Atlas: Discover 16562 Local Dishes & Ingredients. Retrieved 7 December 2022, from https://www.tasteatlas.com/japchae

    See also

    Wikimedia Commons has media related to Seollal.

    • Korean Calendar
    • Public holidays in South Korea
    • Public holidays in North Korea
    • Celebrations of Lunar New Year in other parts of Asia:
      • Chinese New Year (Spring Festival)
      • Japanese New Year (Shōgatsu)
      • Mongolian New Year (Tsagaan Sar)
      • Tibetan New Year (Losar)
      • Vietnamese New Year (Tết Nguyên Đán)
    • Similar Asian Lunisolar New Year celebrations that occur in April:
      • Burmese New Year (Thingyan)
      • Cambodian New Year (Chaul Chnam Thmey)
      • Lao New Year (Pii Mai)
      • Sri Lankan New Year (Aluth Avuruddu)
      • Thai New Year (Songkran)

    This article is about the festival and national holiday of Korea observed on the Chinese lunisolar calendar. For other traditions of celebrating the Lunar New Year in other regions of Asia, see Lunar New Year.

    «Seol» redirects here. For the surname, see Seol (surname).

    Seollal
    Korea 2013 Seollal 11.jpg

    Koreans wearing hanbok and playing yut during Seollal.

    Also called Seollal
    Observed by Korean people around the world
    Type Cultural
    Significance First day of the Chinese lunisolar calendar
    Date Typically the second new moon after the winter solstice
    2022 date Tuesday, 1 February
    2023 date Sunday, 22 January
    Frequency Annual
    Related to
    • Chinese New Year
    • Japanese New Year
    • Tibetan New Year
    • Vietnamese New Year
    Korean New Year
    Hangul

    설날

    Revised Romanization Seollal
    McCune–Reischauer Sŏllal

    Seollal (Korean: 설날; RR: Seollal; MR: Sŏllal) is a traditional festival and national holiday commemorating the first day of the lunisolar calendar.[1] It is one of the most important traditional holidays for ethnic Koreans, being celebrated in both North Korea and South Korea as well as Korean diaspora all around the world.[2] It originates in native folk festivals as well as seasonal customs of Koreanic speakers and contrary to common belief, refers to the period of time between the calendrical new years holiday itself and the rise of the first full moon.[1]

    Seol 설 itself, written as 설〯 in Middle Korean, means «year of age» since it’s also the date when Koreans grow a year older. The modern Korean word for «age» – sal is derived from the same origin as seol.[3] Nal 날 means day in Korean, derived from Old Korean *NAl.

    The Hanja term won-il (月日) is used, when referring to the date of the lunar new year of the Korean calendar itself.

    The Korean lunisolar calendar, like most East Asian calendars such as that of Japan, Mongolia, Vietnam and Taiwan are derived from a historical variants of Chinese ones such as the Shixian calendar of the Ming dynasty.

    China and Japan use different terms for their respective new years, such as 正月 or 元日, which are derived from Classical Chinese.

    During this time, many Koreans visit their family, perform ancestral rites, wear the hanbok (한복, 韓服) / Chosŏn-ot (조선옷, 朝鮮옷), eat traditional food and play traditional folk games. One of the most well known practices in the current day is receiving money from their elders after performing a formal bow, a tradition likely adopted from Confucian customs.[4]

    Seollal generally occurs in January or February on the second new moon after the winter solstice, unless there is an intercalary eleventh or twelfth month in the lead-up to the New Year. In such a case, the New Year falls on the third new moon after the solstice.[5]

    Names

    ‘Seollal’ generally refers to Eumnyeok Seollal (Korean: 음력 설날; Hanja: 陰曆설날; lit. «lunar new year», also known as ‘Gujeong’ (Korean: 구정; Hanja: 舊正)). ‘Seollal’ may also refer to Yangnyeok Seollal (Korean: 양력 설날; Hanja: 陽曆설날; lit. «solar new year» i.e. Gregorian new year on 1 January), also known as Sinjeong (신정; 新正).

    While Korean New Year is generally referred to as Seollal, it has been called by many other names.[6] They are listed in the table below.[7]

    Literal translation Hangul Hanja RR MR
    The first day 원일 元日 Wonil Wŏnil
    The first morning 원단 元旦 Wondan Wŏndan
    원조 元朝 Wonjo Wŏnjo
    The first month 원정 元正 Wonjeong Wŏnjŏng
    The first new 원신 元新 Wonsin Wŏnshin
    The morning of the first month 정조 正朝 Jeongjo Chŏngjo
    The head of the year 세수 歲首 Sesu Sesu
    연두 年頭 Yeondu Yŏndu
    연수 年首 Yeonsu Yŏnsu
    The beginning of the year 세초 歲初 Secho Sech’o
    연시 年始 Yeonsi Yŏnshi

    History

    Celebratory banners in Seoul

    Adaptation to the Chinese calendar

    The earliest attestations of the festivals and customs surrounding Seollal are found in the Dongyi section of Volume 30 of the Book of Wei (魏書 東夷傳), of the contempotary Chinese historical work called the Records of the Three Kingdoms (三國志).[2] Worshipping events with the celebration of singing and dancing was recorded in Buyeo during what was the 12th month (殷正月) of the Chinese calendar at that time.[2][8]

    The earliest records of Seollal celebrations are included in the 7th century Chinese historical works, called the Book of Sui (隋書) and the Old Book of Tang (舊唐書), containing excerpts of national rituals and festivals in Silla in the 7th century. Discontinued practices for worshipping deities from the native folk religion such as the ones of the sun and moon are also mentioned.[2][9][10][11]

    The oldest surviving Korean records of Seollal can be found in the Samguk yusa (三國遺事), compiled in the 13th century. During the rule of Bicheo (also called Soji), 21st ruler of Silla, in 488 AD a number of unfortunate events surrounding an affair between a high ranking person responsible for shrines (宮主) and a noble, that coincided with a specific lineup of Zodiac signs led to the day also being nicknamed Daldo (怛忉).[1] The customs and ceremonies for Seollal have been passed onto in time and continued to Goryeo, Joseon as well as the modern day. By the 13th century, the Korean new year was one of the nine major national festivals of Goryeo, according to the Goryeosa.[7]

    Japanese ban and re-establishment

    By the 1890s, Korea was increasingly politically intimidated by the Empire of Japan after Chinese suzerainty (under the Qing Dynasty at the time) over Korea severely diminished after the First Sino-Japanese War. By 1907, celebrating Seollal was banned. Korea’s last de jure emperor, Sunjong, under intense pressure by the Japanese, had no choice to enact the ban despite reluctance by himself and the Korean people. The Japanese rulers had forced the Koreans to do what they say as part of cultural assimilation and genocide.[9]

    In 1910, Korea was officially annexed by the Empire of Japan after years of war, intimidation and political machinations. During this period, the Japanese reiterated the prohibition of celebrating Seollal.[9] The Japanese rulers set the official Korean New Year to follow the Japanese New Year which was set at the first day of the Gregorian calendar since the Meiji Restoration.[12] The day is called 신정; 新正, and the old new year became 구정; 舊正.[9]

    After the liberation of Korea in 1945 and prior to the Korean War in 1950, the provisional Korean government designated the period from 1 to 3 January of the Gregorian calendar as a public new year holiday.[9] In 1980s South Korea, there was widespread opinion among South Koreans that Seollal should be re-designated as a national holiday. Factors include respecting cultural traditions was raised, in addition to removing remnants of Japanese colonial rule and the South Korean dictatorship period especially under Syngman Rhee and Park Chung-hee.[9]

    In response, the South Korean government declared that Seollal was a folk day from 1985 to 1988. In 1989, the Roh Tae-woo administration accepted public opinion that the old New Year’s Day should be re-vitalized, designating the original New Year Seollal as both the official Korean New Year and a national holiday.[9][12]

    Customs

    The Korean New Year is typically a family holiday.[4] The three-day holiday is used by many to return to their hometowns to visit their parents and other relatives, where they perform an ancestral ritual called charye. The three days are the day of, the day before, and the day after.[4] In 2016, 36 million South Koreans reportedly would be traveling to visit their families during the Korean New Year.[13] Koreans not only travel within the country, but around the world, as well. Many Koreans travel from overseas to visit their families for this annual holiday. Since it is one of the few times families may be able to get together and catch up on one another’s lives, it is considered respectful and important to attend the holiday. Often, the family members first visit the elders, and this includes the grandparents and the parents. It is also considered respectful for people to visit their mothers- and fathers-in-law during the Korean New Year.[14]

    Including travel expense, preparation for this holiday is very costly. Gifts are usually given to family members and new clothes are worn during the holiday. Traditional food is prepared for many family members coming to visit for the holiday. Fruits are especially expensive. Due to the increased demand, food prices are inflated during the month of Seollal. As a result, some people have chosen to forgo some traditions because they have become too expensive. These families prepare a modest ancestral rite only with necessary foods for Seollal. The government has started taking certain measures to help stabilize and support ordinary people’s livelihood for the New Year holiday period, raising the supply of agricultural, fishery, and livestock products. The government has also used rice reserves and pork imports to lower inflation. The government is also putting money into small and medium-sized companies to help with cash flow.[citation needed]

    Many preparations go into celebrating the Korean New Year. During the first morning, Koreans pay their respect towards their ancestors. Traditional foods are placed on a table as an offering to the ancestors, and a rite begins with deep bows from all family members. This is a sign of respect and a very important practice on the first day of the New Year in Korea. It is also where they pray for the well-being of all the family members.[4] Many Koreans dress up in colourful traditional Korean clothing called hanbok, usually worn for special occasions such as weddings, Korean New Year, child’s first birthday, amongst others.[4] However, with modernization and evolving mores in the culture, more people tend to prefer westernized, modern clothing to the hanbok. After the rite, the members have a big feast.

    Additionally, Koreans follow a zodiac that is identical to the Chinese zodiac. 12 animals represent the 12 years in sequential order with the rat/mouse representing the first year. Buddha is believed to have invited animals from all over the world to visit, to which only 12 visited. In return, he honoured them by naming the years in the order that they arrived.[15] Koreans believe that specific zodiac animals bring specific resources and qualities. For example, the year 2014 was the year of the horse, and it was considered a good year in the money and career aspect of life. It is said that a person born in a specific zodiacal year will carry that zodiac animal’s characteristics. As a result, Koreans plan their year and activities around it to have a good, prosperous year. Parents may have even planned the birth year of their child, so the child may have a specific characteristic.[15]

    Another custom observed is the lighting of a «moon house» built from burnable firewood and branches. This symbolizes the warding off of bad/evil spirits for the new year. Many also choose to add wishes they want to come true in the next year to the moon house.

    Sebae

    Sebae (Korean: 세배; Hanja: 歲拜; lit. «worship elders») is a ritual of filial piety that is traditionally observed on Seollal. Dressed in traditional clothing, people wish their elders (grandparents, parents and aunts and uncles) a happy new year by performing a deep traditional bow (rites with more than one bow involved are usually for the deceased) and saying the words ‘saehae bok mani badeuseyo’ (새해 복 많이 받으세요, «Please receive a lot of good fortune for the New Year».) Elders typically reward this gesture by giving children new year’s money, or «pocket money» called Sebaet Don (usually in the form of crisp paper money) in silk bags made with beautiful traditional designs, as well as offering words of wisdom (dŏkdam). Historically, parents gave out rice cakes (ddeok) and fruit to their children.

    New Year food

    Tteokguk

    The main dish eaten on New Year’s Day in South Korea is tteokguk (Korean: 떡국; Pronunciation: /tɔɡək/), a traditional soup consisting of rice cakes (tteok) most commonly served in a beef based broth and typically garnished with thinly sliced egg, green onion, and meat. There are many other variations featuring soy sauce in the soup base, as well as the addition of korean dumplings known as mandu (만두). The tteok is made by steaming glutinous rice flour and shaping the dough into long ropes that signify “an expansion of good fortune in the new year.” [16] The rice cake ropes are then sliced into thin, oval shapes thought to resemble “yeopjeon (엽전),” a traditional Korean currency. The white color of the rice cakes is also thought to represent “purity and cleanliness.” Korean people believe that eating tteokguk signifies adding another year to your life as well. Its origins can be traced back to the 19th century from the mention of tteokguk in the “Dongguk Sesigi”, a book on traditional Korean customs. The dish was said to be “prepared during ancestral rites on the first morning of Lunar New Year.»[17] Tteokguk carries heavy symbolic meaning as a Seollal dish representing good fortune, new beginnings, and the rich holiday traditions of Korea.

    Jeon

    Savory pancakes called jeon (Korean: 전; Pronunciation: /d͡ʒɛɑn/) are typically included in the Korean New Year’s feast. Made with various fillings such as meat, seafood, and vegetables, the side dishes are a fried, flour-based side dish. Out of the many variations, shredded beef (yukjeon; 육전), oysters (guljeon; 굴전), kimchi (kimchijeon; 김치전), and green onion (pajeon; 파전) are the most popular fillings for the crispy pancakes.[18] The jeon is often accompanied with a spicy, soy sauce and vinegar mixture flavored with Korean chili powder called gochugaru to enhance its taste.[19] Traditionally, jeon is prepared for holidays and festive occasions like Lunar New Years, though they are presently regarded as a staple Korean side dish or appetizer in everyday meals.[20]

    Japchae

    In addition to being served at birthday parties and weddings, japchae (Korean: 잡채; Pronunciation: /t͡ɕa̠p̚t͡ɕʰɛ/) is often served on holidays like Lunar new Years as well. Japchae is a noodle dish containing beef, vegetables such as spinach, carrots, mushrooms, and chili peppers, and clear cellophane noodles made from potato starch. The mixture is stir fried and tossed in a sauce made from soy sauce, sugar, and sesame oil.[21] Originally, japchae did not contain any noodles or meat at all when it was invented by a servant of King Gwangaegun, though it has evolved since then to become Korea’s well known noodle dish suitable for celebrations.[22]

    Folk games

    Many traditional games are associated with the Korean New Year. The traditional family board game yutnori remains a popular game, especially during Korean New Year. It is played using a set of specially designed sticks and is considered appropriate for all ages and genders. Men and boys traditionally would also fly rectangle kites called Yeon (, see yeonnalligi), and also play jegichagi, a game in which a light object is wrapped in paper or cloth, and then kicked in a footbag-like manner. Korean women and girls would have traditionally played neolttwigi, a game of jumping on a seesaw (시소), and gongginori, a game played with five little gonggi (originally a little stone, but today many buy manufactured gongi in toy shops). Top (paengi (팽이) spinning is also a traditional game played by children. Recently, a few adults play Go-Stop instead of traditional hwatu.

    References

    1. ^ a b c «설 – 한국민족문화대백과사전». encykorea.aks.ac.kr. Retrieved 22 January 2023.
    2. ^ a b c d Kim, Myeong-ja (2010). 설 [Lunar New Year]. Encyclopedia of Korean Culture (in Korean). Academy of Korean Studies. Retrieved 30 March 2018.
    3. ^ «우리말샘». opendict.korean.go.kr. Retrieved 22 January 2023.
    4. ^ a b c d e «Celebrating Seollal in Korea: Glimpse of Local New Year’s Customs». Visit Korea. Korea Tourism Organization. 2 February 2018. Retrieved 30 March 2018.
    5. ^ Crump, William D. (2014). Encyclopedia of New Year’s Holidays Worldwide. McFarland. pp. 134–135. ISBN 978-1476607481.
    6. ^ «설날» [Korean New Year]. Korea Cultural Heritage Foundation (in Korean). 20 January 2012. Retrieved 30 March 2018.
    7. ^ a b Encyclopedia of Korean Seasonal Customs. The National Folk Museum of Korea (South Korea). 2014. pp. 30–46. ISBN 978-8992128926.
    8. ^ «三國志/30» [Book of Wei, Volume 30]. Wikisource (in Chinese). Retrieved 30 March 2018. 夫餘…以殷正月祭天,國中大會,連日飲食歌舞,名曰迎鼓,於是時斷刑獄,解囚徒。
    9. ^ a b c d e f g Ji-hyoung, Son (13 February 2018). «[Weekender] Koreans spend century standing by Lunar New Year». The Korea Herald. Archived from the original on 1 March 2018. Retrieved 13 January 2023. Koreans in the past are said to have celebrated the Lunar New Year during the Silla Kingdom (57 BC-AD 935) as excerpted in traditional Chinese literary works, such as «Book of Sui.»
    10. ^ 隋書/81 [Book of Sui, Volume 81]. 新羅:每正月旦相賀,王設宴會,班賚羣官。其日拜日月神。
    11. ^ 舊唐書/199 [Old Book of Tang, Volume199]. 新羅:重元日,相慶賀燕饗,每以其日拜日月神。
    12. ^ a b «설,일제 탄압». www.munhwa.com/.
    13. ^ «Redirect Page».
    14. ^ «Daughters-in-law vs. mothers-in-law». 8 February 2013.
    15. ^ a b «The Seoul Times».
    16. ^ Lunar New Year: Introduction. Research Guides. (n.d.). Retrieved 7 December 2022, from https://researchguides.case.edu/lunar-new-year
    17. ^ Kuah, J. (24 November 2020). 12 traditional Korean food & how they’ve evolved over time. TheSmartLocal South Korea – Travel, Lifestyle, Culture & Language Guide. Retrieved 7 December 2022, from https://thesmartlocal.kr/traditional-korean-food/
    18. ^ TasteAtlas. (28 June 2016). Jeon: Traditional pancake from South Korea: Tasteatlas. World Food Atlas: Discover 16562 Local Dishes & Ingredients. Retrieved 7 December 2022, from https://www.tasteatlas.com/jeon
    19. ^ Korean Culture and Information Service (KOCIS). (n.d.). Food : Korea.net : The Official Website of the Republic of Korea. Korea.net. Retrieved 7 December 2022, from https://www.korea.net/AboutKorea/Korean-Life/Food
    20. ^ Korean Culture and Information Service (KOCIS). (n.d.). Food : Korea.net : The Official Website of the Republic of Korea. Korea.net. Retrieved 7 December 2022, from https://www.korea.net/AboutKorea/Korean-Life/Food
    21. ^ TasteAtlas. (28 July 2016). Japchae: Traditional noodle dish from South Korea: Tasteatlas. World Food Atlas: Discover 16562 Local Dishes & Ingredients. Retrieved 7 December 2022, from https://www.tasteatlas.com/japchae
    22. ^ TasteAtlas. (28 July 2016). Japchae: Traditional noodle dish from South Korea: Tasteatlas. World Food Atlas: Discover 16562 Local Dishes & Ingredients. Retrieved 7 December 2022, from https://www.tasteatlas.com/japchae

    See also

    Wikimedia Commons has media related to Seollal.

    • Korean Calendar
    • Public holidays in South Korea
    • Public holidays in North Korea
    • Celebrations of Lunar New Year in other parts of Asia:
      • Chinese New Year (Spring Festival)
      • Japanese New Year (Shōgatsu)
      • Mongolian New Year (Tsagaan Sar)
      • Tibetan New Year (Losar)
      • Vietnamese New Year (Tết Nguyên Đán)
    • Similar Asian Lunisolar New Year celebrations that occur in April:
      • Burmese New Year (Thingyan)
      • Cambodian New Year (Chaul Chnam Thmey)
      • Lao New Year (Pii Mai)
      • Sri Lankan New Year (Aluth Avuruddu)
      • Thai New Year (Songkran)

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Соль илецк на новогодние праздники
  • Сон веселиться на празднике
  • Соломоновы острова праздники
  • Сон быть на чужом празднике
  • Соломенный бычок сценарий