Сообщение на тему британские праздники

Каждая страна и народ имеет собственные праздники и обычаи. Они придают стране особый собственный колорит. В Великобритании шесть государственных праздников в эти дни люди не работают,  а отдыхаю

        Муниципальная  общеобразовательная средняя школа №29

Проектная работа

Праздники и традиции Великобритании

Автор  

Сметанин Александр

Ученик 7б Класса

Руководитель

Султанмуратова А.С

Учитель английского  языка

2 категории

г. Нижневартовск 2010

        Содержание

1 Введение        

2 Праздники и традиции Великобритании        

3 Календарь Британских праздников        

4 История некоторых праздников        

5 Религиозные праздники        

6 Заключение        

7 Информационные источники        

1 Введение

Каждая страна и народ имеет собственные праздники и обычаи. Они придают стране особый собственный колорит. Некоторые из них очень красивые, красочные и живописные и, кажется, весьма разумные; другие — любопытны, иногда забавны, иногда существуют лишь для привлечения туристов. Многие традиции появились очень давно и прошли многие столетия, другие – появились сравнительно недавно. Но некоторые из них давно пережили себя и стали обременительными и остаются лишь из-за известного английского консерватизма. Некоторые из них очень старинные и люди помнят их, другие традиции становятся частью их жизни. Некоторые праздники и обычаи известны по всему миру.  В Великобритании шесть государственных праздников в эти дни люди не работают,  а отдыхают дома. Это-Рождество, Святая пятница, Пасха, Весенний праздник. праздник лета, День  подарков.

Цели : 

  • расширение знания о праздниках и культурных традициях страны изучаемого языка.
  •  Формирование межкультурной компетенции.
  • Поддержание интереса к культуре изучаемого языка. 
  • Формирование умение пользоваться различным источниками информации (справочной литературой на русском и иностранных языках).
  • Формирование толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

Задачи: 

  • Показать разнообразие праздников и традиций в Великобритании
  • Научить ведению самостоятельной познавательной деятельности с использованием англоязычных источников и компьютерных технологий.
  • Научить сравнивать традиции разных стран и анализировать полученную информацию.
  • Научить кратко, излагать свои мысли устно и письменно.
  • Научить пользоваться компьютерными программами для оформления результатов.

Актуальность проекта

В настоящее время наблюдается резкое возрастание роли международных контактов. Отсюда стремление узнать, как можно больше информации о людях, живущих в зарубежных странах, их прошлом и сегодняшнем дне. Работа над данным проектом позволяет  лучше понять менталитет народов стран изучаемого языка и проникнуть в их психологию.  

Гипотеза

Знание обычаев и традиций страны изучаемого языка, поможет мне   в общении с зарубежными сверстниками

2 Праздники и традиции Великобритании

День Святого Дэвида. Одним из важных  национальных  праздников Уэльса считается День Святого Давида.

День Святого Дэвида празднуется в Уэльсе 1 марта, праздник назван в честь Святого Дэвида, который является святым покровителем Уэльса. Он был кельтским монахом, аббатом и епископом, который жил в 6-веке. Он-распространил-Христианство-во всем Уэльсе.

День Святого Дэвида празднуется с нарциссами или луком пореем. Оба эти растения традиционно считаются национальными эмблемами страны. Святой Дэвид — покровитель Уэльса. Этот праздник очень важен для жителей Уэльса и празднуется, как патриотический и культурный фестиваль Уэльса во всем мире. Чествовать святого будут не только валлийцы, но и жители других стран, предки которых жили в Уэльсе.

День Святого Патрика

Следующий важный по значимости праздник – День Святого Патрика, отмечаемый в Северной Ирландии и Республика Ирландия. Отмечается  17 марта и является национальным днем.

Этот день отмечен тем, что каждый человек в Северной Ирландии носит на одежде трилистник, который является национальным символом страны. День Святого Патрика (St’Patricks Day) – это изначально ирландский праздник, имеющий британские корни. Он отмечается в честь покровителя Ирландии- Святого Патрика. Каждый год десятки тысяч паломников, многие из которых на босую ногу, поднимаются на святую гору «Croagh Patrick», высотой 765м. над уровнем моря. Предание гласит, что именно на этой горе. Св. Патрик совершил одно из своих чудес — повелел змеям со всей ирландской земли собраться у его ног, а затем изгнал их.

В самой Ирландии парад в День Святого Патрика проводится более чем в 30 городах, включая основные парады, проходящие в Корке, Галвее, Лимерике и, конечно же, в Дублине с его грандиозными празднествами.

Забавно, что в Ирландии этот праздник долгое время считался исключительно религиозным, а до семидесятых годов прошлого столетия ирландские законы предписывали всем пабам 17 марта закрываться!

Теперь же на главных улицах Дублина проходят праздничные шествия, в пабах играет живая музыка. Жители города надевают рыжие парики и зеленые кепки, которые продаются в магазинах, берут с собой горшочки с шемроком (один из символов Ирландии – четырехлистный клевер) и национальные флаги. А вечером устраивают фейерверки и салюты. Праздник всегда проходит в безудержном веселье.

Парады в честь Святого Патрика растянуты и разбросаны подобно самим ирландцам, которые разбросаны по всему свету.

stpatrickparade

23 Апреля, День Святого Джорджа является национальным днем Англии.

День Святого Андрея

30-Ноября-День-Святого Андрея-это национальный праздник Шотландии.

День Святого Андрея, считается Днем покровителя Шотландии. Суровость и упрямство шотландского народа как нельзя лучше и наглядней отражается в эмблеме национального флага Шотландии-чертополохе. В 9 веке викинги высадились на восточном побережье Шотландии с намерением захватить и ограбить страну. Скотты собрали все свои боевые силы и заняли расположение за рекой Тэй. Они прибыли к вечеру и разбили лагерь, расположились на отдых, считая, что враг не станет наступать до следующего дня. Однако, викинги были рядом.

Не обнаружив охраны и часовых вокруг лагеря скоттов, викинги пересекли Тэй с намерением внезапно захватить скоттов и зарезать их во сне. С этой целью они разулись, чтобы как можно меньше производить шума при передвижении к лагерю.

Но вдруг один из викингов наступил на чертополох. От внезапной и острой боли он вскрикнул. Услышав крик, скотты подняли в лагере тревогу. Викинги вынуждены были отступить, а чертополох, в знак признательности за своевременную и нежданную помощь, скотты выбрали в качестве своей национальной эмблемы.

Новый Год

Новый Год не так широко празднуется в Британии как Рождество. Некоторые Британцы предпочитают лечь спать в

новогоднюю ночь, но большинство собираются в семейном кругу или в кругу ближайших друзей. Наиболее распространенный способ празднования Нового Года -это новогодняя вечеринка или новогодний бал.  Люди выбегают на улицы города, пускают феерверки, поют песни и танцуют веселые танцы.

Рождество

Рождество — праздник для всей семьи, но больше всего его любят и ждут дети. Они вывешивают у камина чулки для подарков. Родители  угощали детей на Рождество леденцовыми палочками форме трости (или пастушьего посоха).

Леденец  напоминает букву J, с которой начинается имя Jesus.  

Дети оставляют на камине печенье для Санты в знак благодарности за работу, которую он делает каждое Рождество. А те, кто вел себя нехорошо, надеются, таким образом, его немного задобрить, чтобы тоже получить подарок.

Для большинства британских семей это самый важный праздник года. Это день, когда многие люди едут домой, чтобы быть вместе на Рождество. Если вы стараетесь попасть на поезд 24 декабря, вы рискуете, столкнуться с трудностью найти, место. Существуют много традиций, связанных с Рождеством, но наиболее важная из них- дарение подарков. Рождество-праздник для всей семьи, но больше всего его любят и ждут дети. Они вывешивают у камина чулки для подарков и члены семьи упаковывают свои подарки и оставляют их под рождественской ёлкой, чтобы они были найдены рождественским утром. На Рождество вся семья собирается на обед с большой индюшкой, за которой следует рождественский пудинг.

Днем они могут увидеть по телевизору королеву, посылающую свое традиционное рождественское поздравление в Соединенное Королевство и в Содружество. Затем они наслаждаются куском рождественского пирога или едят сладкий пирожок с начинкой из изюма. В воскресенье перед Рождеством во многих церквях проходят службы, где поют специальные гимны. Иногда певцов слышно на улице, когда они собирают пожертвования. Большинство семей украшают свои дома яркой цветной бумагой и венками из листьев остролиста, и обычно в углу комнаты ставится рождественская елка, сияющая огоньками и украшениями. 26 декабря – также всеобщий праздник, называющийся Днем подарков. Это время навестить друзей и родственников или стать зрителем одного из множества спортивных событий.

Каждый в Великобритании ожидает этого праздника и наслаждается им!

3. Календарь Британских праздников

Календарь Британских праздников и  

фестивалей

1Января-Новый Год

Август Карнавал Ноттин Хилл

14Февраля-ДеньСвятого Валентина

Сентябрь Фестиваль Урожая

1 марта- День Святого Давида

31 Октября Хэллоуин

17 Марта- День Святого Патрика

5 ноября Ночь Костров

Март/Апрель – Пасха

11ноября День Памяти

1 Апреля День Шуток

30 ноября День Святого Андрея

23Апреля День Святого Джорджа

Декабрь Рождество

1 Мая Весенний праздник

День раздачи подарков -это следующий день после Рождества. Он отмечается 26 Декабря.

Традиционно в этот день открывали Рождественскую коробку, чтобы поделиться с бедными. В этот день семья собирается вместе играет в настольные игры, смотрит различные виды спорта, или гуляют всей семьей за городом.

Пасха -время весенних фестивалей время, когда появляются тюльпаны и нарциссы. Время, когда Христиане празднуют жизнь смерть и воскрешение Христа. Время шоколадных крольчат и разноцветных яиц.

Танцы Моррис -традиционный Английский вид народных танцев, где танцуют группы мужчин или женщин. Танец живет сотни лет, и он прошел через поколения в деревнях сельской Англии. Его танцуют на таких фестивалях, как Мэй Дей, Уитсан и Рождество. В мае англичане отмечают Майский праздник (May Day) с уличными шествиями и народными гуляньями. Музыканты, жонглеры на ходулях, менестрели и работающие вокруг площади харчевни создают здесь подлинную атмосферу средневекового карнавала.

В этот день народ пляшет под майским деревом, украшенным разноцветными ленточками, наряжаются в Зеленого Джека (Jack-in-the-Green), закутываясь в небольшую беседку из свежей зелени. Джек и его цветы танцуют по городам, собирая деньги для более позднего праздника вечером. Во многих деревнях молодые люди рубят деревья и устанавливают их как Майское дерево (столб) в центре деревни. Каждый такой столб был местом сбора сельской общины для танцев и мероприятий. Повсюду устраивались различные состязания: от ловли грязного поросенка до взбивания масла, так что многие сельские жители имели возможность унести домой красивый приз. Здесь были даже состязания для детей, и вскоре малыши могли похвастаться завоеванными лентами, игрушками и колокольчиками.

В этот день выбирают короля и королеву Мая, которые руководят мероприятиями в этот день. В средние века в этот день девушки умывались росой, считая, что это сделает их неотразимыми на весь следующий год. Еще в этот праздник всегда проводились соревнования по стрельбе из лука. Обязательно были национальные танцы и песни. А еще можно вспомнить про национального героя — Робина Гуда. Именно в этот день его, по одной из легенд, захватил шериф Ноттингемшира. Робин не смог удержаться, чтобы не продемонстрировать свое мастерство в соревнованиях по стрельбе. Эта любовь к состязанию и позволила шерифу его схватить.

Однако истоки Майского дня неизвестны, а то, что известно о его истории, наводит на определенные мысли. Фестиваль явно не базируется на магическом ритуале охраны плодородия зерновых, как предполагалось в свое время, скорее, он являлся выражением представлений общины о счастье и удовольствии. Акцент праздника был сделан на солидарности и единстве людей, а не на чем-то сверхъестественном либо метафизическом.

Весенний праздник восходит к древним ритуалам, посвященным земледелию и воскрешению, а также связывающему небо и землю Древу Мира — Майскому дереву. Языческое происхождение Майского дерева подтверждает существование подобного атрибута в древнегреческих и древнеримских весенних ритуалах, посвященных Аттису. Англичане усилили символизм плодородия, добавив к шесту (мужское начало) диск (женское начало). Танцоры разматывают ленты так, что они вращаются вокруг шеста, что символизирует создание мира от центральной оси (это похоже на обряды в честь Аттиса, что подтверждает римское происхождение праздника).

День памяти отмечается 11 Ноября. Это особенный день, когда вспоминают мужчин и женщин, которые были убиты во время второй мировой войны и других войн.

Праздник «День весны в Великобритании» отмечается в последний понедельник мая.

В 2010 году эта дата — 31 мая.

Это день можно с полным правом назвать праздником цветов — накануне дома и улицы Англии украшаются гирляндами из весенних цветов. Утром на улицах проводятся костюмированные шествия с цветами и ветвями цветущих деревьев. А днем и вечером праздник…

Halloween (All Hallows Evening или Beggars Night) — Хэллоуин — ночь перед Днем всех святых (All Saints’ Day). Говорят, Хэллоуину не менее двух тысяч лет. Истоки этот противоречивый праздник берет из кельтской культуры. У кельтов существовали «начала времен года». Их было четыре. Самайн знаменовал собой приход зимы и отмечался 31 октября.

В 7 веке Папа Бонифаций IV утвердил 1 ноября Днем всех святых, желая отвлечь английский народ от языческих обычаев. Позже 2 ноября стало Днем всех душ — когда поминали всех умерших. Однако, традиции сохранились в народной памяти, и победить их до конца так и не удалось.

Сейчас праздник возвращается в Европу, он также популярен и в некоторых азиатских странах. Дети наряжаются в костюмы чудовищ и ходят по соседским домам, требуя сладостей. Также устраивают маскарады и выставляют в окно полую тыкву с вырезанными глазами и ртом и свечкой внутри, чтобы отпугнуть духов.

Кстати, тыква — изобретение американцев. А до того в Ирландии и Шотландии страшные маски, в которые потом вставляли свечки, вырезали из реп и картофелин, в Англии — из свеклы.

4. История некоторых праздников

Некоторые считают, что первоначально 1-е апреля праздновалось во многих странах как день весеннего солнцестояния. Празднества дня весеннего солнцестояния сопровождались шутками, шалостями и веселыми проделками.

Есть и другая, более распространенная версия возникновения праздника. До того как в 16-м веке Карл 9 реформировал во Франции календарь с Викторианского на Грегорианский, Новый год праздновался не 1-го января, а в конце марта. Новогодняя неделя начиналась 25 марта и заканчивалась 1-го апреля. В новогодние праздники принято веселиться не только в настоящее время, но и те далекие времена. Новости в то время распространялись очень медленно, а некоторые не получали новостей по несколько лет. Некоторые консервативно настроенные (а возможно, просто неосведомленные) люди продолжали праздновать Новый Год по старому стилю 1 апреля. Другие смеялись и подшучивали ними, преподносили дурацкие подарки и называли апрельскими дураками (April’s Fools). Так и возник так называемый День Дураков. Затем это превратилось в традицию. В Шотландии этот день называют Днем Кукушки.

Обычные розыгрыши для Дня Дурака — сказать «у тебя шнурки развязаны», перевести стрелки часов. Все заканчивается тем, что жертве говорят «апрельский дурак» (April’s Fool). В этот день принято посылать веселые открытки и дарить подарки. Как правило, это какие-то небольшие смешные сувенирчики. Обычно шутки разыгрывают на друзьях и знакомых. Но и средства массовой информации принимают участие в розыгрышах. Правда, есть одна специфическая черта: время розыгрышей ограничено – только до 12 часов дня.

Широкую распространенность праздник приобрел в 18-м веке. Англичане, шотландцы и французы распространили его в своих американских колониях. На первое апреля принято было подшучивать друг над другом, а также давать друг другу бессмысленные поручения, например, найти и принести сладкий уксус.

В Шотландии первоапрельский День Дураков отмечается в течение 2 суток. Обманутый 1 апреля слывет «разиней». Второй же день празднования имеет свое название — День Хвоста (Taily Day) и особую специфику: все шутки и розыгрыши этого дня посвящаются исключительно части человеческого тела, расположенной ниже талии со стороны спины. Большой популярностью пользуется подкладывание на стул специальных резиновых мешков, издающих при надавливании звуки, считающиеся в обществе неприличными. Повсюду можно встретить картинки, плакаты, значки с призывом «Дай мне пинка», который, собственно, и является девизом Дня Хвоста.

Первоапрельский День Дураков — праздник неофициальный. 1 апреля не является выходным, в этот день не дарят подарков и не устраивают торжественных застолий. Только смех и шутки — круглые сутки! Ведь как не согласиться с Марком Твеном: «Будем благодарны дуракам. Ведь только благодаря ним большинство из нас преуспели».

Апхеллио

В 9 веке на Шетландские острова, расположенные рядом с побережьем Шотландии, высадились викинги, открывшие новую страницу в истории островов. Этому событию и посвящен знаменитый традиционно шотландский праздник Апхеллио (Up-Helly-Аa), проводимый в главном городе Шетландских островов Леруике (Lerwick).

Апхеллио отмечается ежегодно в последний вторник января и считается самым большим фестивалем огня в Европе и одним из уникальных фестивалей мира.

Жители Леруика делают 30-футовую модель корабля викингов (с драконом на носу), наряжаются викингами, зажигают факелы, шествуют по улицам, трубя в традиционные военные горны, и через весь город несут корабль к морю. Более 900 живописно одетых участников следуют за дружиной из 40 викингов и их гигантским кораблем до места, где будет зажжен огонь.

Вечером факельная процессия по старинному обряду погребения умерших воинов сжигает деревянную ладью викингов. На побережье корабль сжигают — 900 горящих факелов бросают на «древний» корабль. Зрелище впечатляющее! Таков обычай викингов, принятый для похорон воинов и вождей.

Шотландская земля довольно долго подвергалась набегам викингов, поэтому многие традиционные для этой территории празднества несут в себе отпечаток скандинавской культуры. Сегодня шотландцы гордятся подобной историей и связью со знаменитыми скандинавскими пиратами.

Официальная дата праздника факелов была зафиксирована лишь в начале 19 века — в этот день благородные мужи вернулись с наполеоновских войн.

День Святого Валентина

Свое название этот день получил по имени христианского мученика Валентина (священника и врача), который был приговорен римскими язычниками к смертной казни. В III веке н.э. римский император Клавдий издал указ, налагающий запрет на женитьбу — необходимо было укреплять позиции Рима, а брак удерживал мужчин дома. По легенде священник Валентин ослушался указа и тайно обвенчал влюбленных.

В темнице по молитве Валентина произошло исцеление дочери тюремщика от слепоты. Валентин и девушка полюбили друг друга и общались при помощи записок. Перед казнью 14 февраля 270 года он послал ей последнюю записку и подписал ее «от Валентина».

Прах Святого Валентина был погребен в церкви Св. Праксидиса в Риме. Ворота этой церкви назвали «Вратами Валентина». В 496 году римский папа Геласиус объявил 14 февраля Днем святого Валентина и влюбленные всего мира считают св. Валентина своим покровителем. В наши дни этот праздник уже не имеет глубокой религиозной основы.

За время вторжения римлян в Британию туда был привнесен и день святого Валентина. В Англии этот праздник стал сопровождаться тайным вручением подарков, подбором пары по жребию. В этот день дарят сладости, мягкие игрушки, украшения, и, безусловно, эмблемой этого праздника является сердечко.

Особое место в этот день отведено цветам. Англичане заимствовали у французов этот обычай дарения цветов в день святого Валентина в начале XVIII в. Он достиг своего пика в годы правления королевы Виктории (1837-1901гг.). Как известно, существует целая азбука цветов, с помощью которой можно выразить все свои чувства. Но все же, наибольшее предпочтение отдается красной розе, которая, согласно легенде, появилась благодаря богине любви и красоты Афродите — она наступила на куст белых роз, и, уколов ногу о шипы, окрасила эти цветы в алый цвет. Людовик XVI преподнес Марии — Антуанетте в этот день букет красных роз и отсюда, как полагают многие, пошла эта традиция.

Дополнением к любому подарку в этот день, безусловно, являются валентинки — открытки с изображением сердечек и словами о любви. Некоторые считают, что и поздравительная открытка вообще появилась в связи с днем Валентина. Первое фабричное изготовление валентинок относится к 1840 году.

Сейчас можно купить самые разнообразные валентинки: от самых маленьких и простых, выполненных серийно, до настоящих произведений искусства — выполненных на тесненной бумаге, с шелковыми вкладышами. Но неизменной на всех открытках остается подпись: «To You, with Love from Valentine» (c Любовью от Валентина).

 Ночь Гая Фокса

5 ноября 1605 года злоумышленниками был спланирован заговор против короля Якова I и членов Парламента.

Католики возлагали большие надежды на короля, полагая, что он отменит штрафы и ограничения, наложенные на католиков при королеве Елизавете I, но их надежды не оправдались. Тогда группа заговорщиков решилась на экстренный шаг, который вошел в историю как «Пороховой Заговор». Роберт Кейтсби предложил взорвать здание Парламента во время ежегодной церемонии открытия заседания Палаты Лордов.

Целью предполагаемого взрыва было убийство короля, смена власти в стране и воцарение на престоле короля-католика. Для осуществления подрыва ими было приобретено 36 бочек с порохом и складировано в подвале под Палатой Лордов.

Но заговор был неожиданно сорван. Накануне запланированного взрыва один из участников послал своему другу лорду Монтиглу письмо, в котором он просил его не посещать Парламент 5 ноября. Несколькими часами позже письмо оказалось в руках самого короля. Яков I приказал обыскать подвалы Парламента, где были обнаружены 36 бочек с порохом и Гай Фокс, намеревавшийся с минуты на минуту поджечь фитиль, ведущий к наполненному порохом подвалу под Палатой Лордов.

 Все заговорщики были публично казнены, а Гай Фокс четвертован. Лондонцы в благодарность за избавление короля от смерти стали жечь на улицах костры. Со временем эта традиция переросла в более грандиозное событие, и на кострах стали сжигать чучела Гая Фокса, символы «Порохового Заговора».

Согласно некоторым источникам, этот заговор не мог осуществиться, потому что приобретенный порох был сырой и старый, и поджечь его не представлялось возможным. А некоторые историки даже полагают, что «Пороховой Заговор» был придуман самим королем Яковом I в целях укрепления своей власти, потому что незаметно протащить в здание Парламента 36 бочек с порохом было невозможно. Возможно, это было сделано ради того, чтобы Парламент ввел дополнительные ограничения в правах для католиков.

В Англии на «Bonfire Night» (Ночь Костров) принято приглашать гостей на праздничный ужин, где гвоздем программы является сжигание чучела Гая Фокса. Все гости выходят на участок, запускают петарды, поджигают чучело, жгут костер и мило общаются друг с другом. Традиционно на 5 ноября готовят картофельное пюре с толстыми английскими сосисками, обжаренными на гриле, а в углях запекают картофель и едят его с щепоткой соли. Существует и другое кушанье на День Гая Фокса – куриные ножки барбекю вприкуску с капустно-морковным салатом «coleslaw», заправленным майонезом, а на десерт яблоки-тоффи с сиропом, из которого делают ириски. Дети разукрашивают лицо углем «для камуфляжа» и счастливо бегают вокруг костра, не подозревая о настоящем предназначении этого праздника.

5 Религиозные праздники

Святая пятница

Это пятница в преддверии Пасхального воскресенья, когда христиане вспоминают день распятия Иисуса. Дата Святой Пятницы изменяется из года в год.

Мы никогда не узнаем дату первой Святой Пятницы, однако многие ученые считают, что это событие проходило 7 апреля в 30 году нашей эры (Anno Domini – AD). Если они правы, то календарь ошибается на 3 года.

Англо-саксонское название Святой Пятницы (Good Friday) было «Длинная Пятница» (Long Friday) из-за жесткого поста, наложенного на этот день, и кажущегося таким длинным.

В этот день Иисус был распят на кресте и принял смерть в искупление наших грехов.

Good Friday — установленный законом праздник на большей территории Соединенного Королевства. Это означает, что не работают многие учреждения и компании. В церквях проходят особые трехчасовые службы и молебны, особенно в 3 часа дня, что считается часом смерти Иисуса. В некоторых церквях проходят драматические чтения. Церкви не украшают в Святую Пятницу, это день скорби.

Традиционно едят «hot cross buns» — теплые булочки с изображением креста, сладкие и ароматные. Существует даже особая церемония «hot cross buns». Также традиционно едят рыбу вместо мяса в этот день.

Ребенок, рожденный в Good Friday или в Пасхальное Воскресенье, одарен неуязвимостью.

Многие рыбаки не выходят в море в Good Friday.

В этот день не работают в поле или огороде.

Размоченная в молоке испеченная в Святую Пятницу булочка лечит расстройство живота.

Хлеб и печиво, изготовленные в этот день, не черствеют.

Затвердевшая булочка со Святой Пятницы убережет дом от огня.

Пасха

Пасха — христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, отмечаемый католической церковью в первое полнолунное воскресение после весеннего равноденствия между 22 марта и 25 апреля.

Пасха — самый древний и важный праздник года. Название праздника восходит к еврейскому «Песах»: еврейская Пасха, посвященная избавлению Израиля от египетского рабства, была в глазах христиан прообразом того искупления человечества от греха через смерть и воскресение Иисуса Христа, воспоминанию о котором посвящена христианская Пасха.

В это время в Великобритании появляются тюльпаны, крокусы и нарциссы. Школы закрываются на 2 недели.

Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень веселые, яркие, красочные и радостные. Пасха считается одним из самых важных праздников в году. В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки. В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует конец сезона плохой погоды и наступление весны. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви. В Пасхальный понедельник принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки.

Ребятишки с нетерпением ожидают воскресенья, когда они проснутся и увидят, что пасхальный заяц оставил для них корзинки со сладостями и спрятал яйца, которые они расписывали на прошедшей неделе. Дети по всему дому ищут яйца. Проводятся даже специальные соревнования — поиск яиц («Эггстраваганза» — «Eggstravaganza»), ребенок, который соберет больше всех, получает приз. Такие праздники устраиваются в парках и ресторанах, но вы можете устроить охоту на яйца и дома, на радость детишкам. Например, напрячьте в доме шоколадных яиц и придумайте какие-нибудь рифмующиеся подсказки, маленькие стишки, которые помогут их найти.

По утрам на Пасху дети катают яйца с горы. Это старинная игра. Яйцо, катящееся с горы, символизирует камень, отваленный от Гроба Господня. В Ланкашире устраиваются пасхальные гулянья и «яичные бега»: с холма спускают яйца, сваренные вкрутую, и побеждает тот, чье яйцо докатится до подножия холма первым. Британцы привезли эту традицию и в Америку.

Одна из типичных пасхальных традиций сохранилась в Рэдли близ Оксфорда. Прихожане берутся за руки и «обнимают» свой храм — образуют вокруг него живой круг.

В Англии на Пасху собирается вся семья, готовят воскресный обед: запекают барашка с множеством овощей, пекут пасхальный торт (simnel cake), красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки hot cross buns.

Пасхальное яйцо — символ новой жизни. Традиция с пасхальными яйцами, возможно, возникла в то время, когда церковь запрещала употреблять их в пищу во время Великого Поста, 40 дней предшествовавшие Пасхе. Но обычай красить яйца был положен античными египтянами и персами, которые делали это во время своего весеннего праздника. Однако сегодня в Великобритании распространена другая традиция с пасхальными яйцами – дарить друзьям и родственникам не настоящие яйца, а шоколадные, внутри которых карамель или какие-то другие сладости, а также различные сувениры в виде пасхальных яиц.

Великобритания и Россия имеют свои собственные праздники и традиции.

Многие праздники и традиции в Британии и России имеют многовековую историю.

Но есть международные праздники, которые празднуются в обеих странах. Это- Рождество, Новый Год, Пасха.

6 Заключение

В заключение своей  работы хочу отметить, что в англо-говорящих странах имеют место интересные и разнообразные традиции и обычаи. Несмотря на то, что традиции попали в других странах в иные “условия жизни”, обусловленные местными особенностями, тем не менее, своими корнями они уходят в далекое противоречивое прошлое Великобритании. Поражает то, что на протяжении многих веков, они смогли сохраниться, выжить и остаться актуальными в современном мире высоких технологий. Эти обычаи и традиции и сейчас современны, продолжают существовать в англо-говорящих странах,  чем и привлекают людей, интересующихся историей и развитием этих стран.

 Изучение традиций англо-говорящих стран помогает глубже понять и воспринять условия жизни людей, их социальный статус, историю страны или отдельных ее регионов.

7 Информационные источники

  1. Печатные источники: Сатинова В.Ф. Читаем и говорим о Британии и    британцах  Каро, 2004
  2. Традиции, обычаи и привычки. М.ИНФРА-М,2001.
  3. Интернет ресурсы:
  4. http://www.Britain4Russians.net –Архив публикаций.
  5. http://www.woodlands-junior.ru –British life and culture

Как и все остальные люди в мире, англичане очень любят отмечать праздники. За всю историю Туманного Альбиона накопилось множество праздничных дней, которые отличаются национальным колоритом.

Когда говорят о праздниках Великобритании, имеют в виду праздники сразу четырех стран — Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльса.

Так сложилось, что исторически эти территории то объединялись вместе, то разделялись войной, то подписывали соглашение о мире. Поэтому большинство праздников отмечаются на территории всех этих стран, а также в других частях Соединенного королевства.

Коллекция учебных материалов для ежедневных занятий

1 Новый год / 1 января

традиционные праздники Великобритании

Как и во всем мире, в Великобритании отмечают Новый год 1 января. Празднество не такое масштабное, как на Рождество, но все же довольно популярное в стране. В полночь англичане отсчитывают бой курантов со знаменитым Биг Беном, а потом идут запускать салюты или продолжают праздничную вечеринку. Если Рождество традиционно является семейным праздником, то Новый год можно провести с друзьями.

2 Ночь Бернса / 25 января

традиционные праздники Великобритании

Одним из национальных праздников в Шотландии является день рождения поэта Роберта Бернса (Burns Night). Шотландцы традиционно собираются за праздничным столом с излюбленными блюдами, вроде хаггиса (пуддинг), и устраивают вечер памяти. Обычно они поют песни, играют на волынке и читают стихи Бернса.

3 День Святого Валентина / 14 февраля

День Святого Валентина

Этот праздник популярен во всем мире, и особенно его любят в Великобритании. Раньше он отмечался как католический праздник, но сейчас его празднуют как светский. Все влюбленные Соединенного Королевства 14 февраля проводят день вместе и дарят друг другу подарки.

4 День Святого Давида / 1 марта

традиционные праздники Великобритании

Этот праздник отмечается только на территории Уэльса, так как является днем памяти святого покровителя этой страны с XVIII века. Давид Валлийский жил в VI веке, и дата памяти отмечается вместе с днем его смерти в 589 году. Жители Уэльса празднуют день Святого Давида (St. David’s Day) 1 марта, проводят большой парад в Кардиффе, а еще в этот день даже США подсвечивает Эмпайр-стейт-билдинг в цвета уэльского флага.

5 День Святого Патрика / 17 марта

традиционные праздники Великобритании

В Ирландии тоже есть свой святой покровитель, Патрик, и в XVII веке дата его смерти была назначена днем памяти. С того времени 17 марта — не только католический день почитания святого Патрика (St. Patrick’s Day), но и праздник культурного наследия Ирландии. Жители страны в этот день устраивают парады и фестивали, наряжаются в зеленую одежду и используют в качестве символики трилистник.

6 Пасха / апрель

традиционные праздники Великобритании

Англичане тоже отмечают Пасху (Easter), которая символизирует воскресение Иисуса Христа. В Великобритании этот праздник является главным религиозным событием, поэтому школы закрываются на двухнедельные каникулы. В сам день Пасхи англичане обязательно идут в церковь, надевают новую одежду и украшают дом по-весеннему.

7 Церемония выноса знамени / июнь

традиционные праздники Великобритании

Королева Елизавета II отмечает свой день рождения в кругу семьи 21 апреля, а для всей страны — в июне. Традиция официально отмечать день рождения монарха началась в 1748 году, и с тех пор практически ежегодно проходит в июне, исключая дни траура или непогоду. Также в этот день полка Великобритании и Соединенного королевства устраивают красочную церемонию (Trooping the Colours). С 2018 года проводится онлайн-трансляция дня рождения королевы, ведь в этот день можно увидеть конногвардейский парад.

8 Карнавал в Ноттинг-Хилле / август

традиционные праздники Великобритании

Ради этого карнавала в Великобритании дают два дополнительных выходных дня, «банковский понедельник» и воскресенье. Праздник проходит с 1959 года, когда на улицы Ноттинг-Хилла впервые вышли беженцы с острова Тобаго. Сейчас этот фестиваль (The Notting Hill Carnival) ежегодно собирает более 2 миллиона человек, а лондонские улицы превращаются в филиал Рио-де-Жанейро.

9 Праздник урожая / 22-23 сентября

традиционные праздники Великобритании

Фестиваль урожая (Harvest festival) проводится во многих странах и имеет своей название. Например, в США это — знаменитый День благодарения. В Великобритании его традиционно называют праздником урожая и отмечают 22-23 сентября, в день осеннего равноденствия. В церквях традиционно стоят корзины с овощами и фруктами, люди поют гимны, благодарят за хороший урожай и украшают дома в осенней тематике.

10 Хэллоуин / 31 октября

традиционные праздники Великобритании

Сейчас Хэллоуин (Halloween) отмечают во всем мире, но зародился он именно на территории Великобритании. Его традиции берут начало из обрядов древних кельтов, проживавших на территории Ирландии и Шотландии. Кельты с давних времен отмечали Самайн, языческий праздник, когда духи спускались на землю и бродили среди живых. Также язычники отмечали в это время конец сезона урожаев и наступление зимы.

11 Ночь Гая Фокса / 5 ноября

традиционные праздники Великобритании

История этого дня, точнее ночи (Guy Fawkes’ Night), началась в 1605 году, когда группа заговорщиков во главе с Гаем Фоксом пытались взорвать английский парламент. Заговор удалось предотвратить, и теперь британцы ежегодно отмечают неофициальный праздник, который еще называют Ночью фейерверков. Жители страны взывают петарды и фейерверки, сжигают чучело Гая Фокса и разводят костры.

12 День памяти (Маковый день) / 11 ноября

традиционные праздники Великобритании

День 11 ноября (Remembrance Day) стал памятным по указу короля Георга V в 1919 году, сразу после Первой мировой войны. В этот день британцы и жители стран Британского содружества вспоминают всех солдат, которые погибли, участвуя в конфликтах с участием Великобритании. В народе его еще называют Маковым днем, ведь красный цвет символизирует кровь, пролитую в боях. Также в этот день проводится минута молчания ровно в 11 часов.

13 Рождество / 25 декабря

традиционные праздники Великобритании

Пожалуй, самый главный религиозный праздник во всем мире — Рождество (Christmas). В Великобритании его отмечают по католической традиции, 25 декабря, по григорианскому календарю. В этот день англичане проводят время вместе с семьей, дарят подарки и устраивают семейный ужин. За четыре недели до Рождества в стране проходит Адвент.

14 День подарков / 26 декабря

традиционные праздники Великобритании

Еще один праздник, который отмечается только на территории Великобритании и в странах Содружества — день подарков. Его традиционно отмечают 26 декабря, а дословно этот праздник переводится как «день коробок» (Boxing Day). Есть несколько версий его происхождения, например, что на второй день Рождества семьи упаковывали остатки праздничной еды и маленькие подарки, а затем относили нищим.

15 Хогманай / 31 декабря

традиционные праздники Великобритании

Этот праздник традиционно отмечается только в Шотландии и означает последний день года. Он растягивается на два дня и обычно сопровождается фейерверками, кострами и файер-шоу. Шотландцы любят в эти дни ходить по гостям и соседям, а также по традиции уделяют особое внимание самому первому гостю в новом году.

Все эти праздники популярны не только на территории Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльса, но и в странах Британского содружества.

Эти мероприятия объединяют такие разные страны Соединенного королевства и подчеркивают индивидуальность каждой страны.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Праздники Великобритании

Учить английский и не знать английских праздников? Это nonsense, к тому же недальновидно: оказавшись в Британии в августе, обидно было бы не увидеть крупнейший карнавал в Европе, в ноябре — потрясающие воображение фейерверки Ночи Гая Фокса, в июне — празднование официального Дня рождения королевы.

А поздравив своего британского коллегу с праздником, вы не только порадуете его (или ее), но и укрепите ваши профессиональные отношения. Но хватит о делах («Work done, have your fun»): ведь сегодня мы говорим о том, как британцы проводят свое свободное от работы время, а именно — о праздниках! 

Английское слово holiday произошло от словосочетания “holy day”, «священный день», который в прошлом посвящали богослужению. В наше время праздники бывают как религиозные, так и светские.

Кроме того, существует целый ряд странных праздников, weird holidays — по одному и более на каждый день в году. К примеру, в Великобритании проводят фестивали соломенного медведя (Straw Bear Festival) и огородных пугал (Scarecrow Festival), отмечают Пятницу поцелуев (Kissing Friday) и День благословения горла (Blessing of the Throats Day), проводят чемпионаты по катанию сыра (Cheese Rolling Championships) и по заплыву в водолазной маске в болоте (Bog Snorkelling Championships) — и так далее, и тому подобное.

Итак, праздники Соединенного Королевства многочисленны и разнообразны. Но, к сожалению британцев, официальных выходных (official holidays) не так уж и много (календарь праздников на 2015 год):

1 января

четверг

New Year’s Day — Новый год

Государственный праздник

2 января

пятница

2nd January — 2 января

Шотландия

17 марта

вторник

St Patrick’s Day — День Св. Патрика

Северная Ирландия

3 апреля

пятница

Good Friday — Пасха

Государственный праздник

6 апреля

понедельник

Easter Monday — Понедельник пасхальной недели

Государственный праздник (кроме Шотландии)

4 мая

понедельник

Early May Bank Holiday — Банковский выходной начала мая

Государственный праздник

25 мая

понедельник

Spring Bank Holiday — Весенний банковский выходной

Государственный праздник

13 июля

понедельник

Battle of the Boyne (Orangemen’s Day) (Substitute Day) —
Битва на реке Бойн (День протестантов)
(праздник выпадает на выходные, поэтому праздничный день перенесен на понедельник)

Северная Ирландия

3 августа

понедельник

Summer Bank Holiday — Летний банковский выходной

Шотландия

31 августа

понедельник

Summer Bank Holiday — Летний банковский выходной

Государственный праздник (кроме Шотландии)

30 ноября

понедельник

St. Andrew’s Day — День Св. Андрея

Шотландия

25 декабря

пятница

Christmas Day — Рождество

Государственный праздник

26 декабря

суббота

Boxing Day — День подарков

Государственный праздник

28 декабря

понедельник

Boxing Day (Substitute Day) — День подарков
(праздник выпадает на выходные, поэтому праздничный день перенесен на понедельник)

Государственный праздник

Как заметно из таблицы, не все праздники Англии, Ирландии и Шотландии совпадают. Но каждый из членов Содружества может похвастаться целым рядом собственных «священных дней». В нашей статье мы приводим список самых основных и любимых народом праздников Соединенного Королевства, с января по декабрь.

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Январь

1 — Новый год (New Year’s Day)

В ночь с 31 декабря на 1 января жители Соединенного Королевства отмечают наступление нового года. Этот праздник традиционно отмечают в кругу родных и друзей, встречая первые минуты нового года старинной песней на слова шотландского поэта Роберта Бернса ‘Auld lang syne’. Вечеринка может продолжаться далеко за полночь, до самого наступления нового года. Принято давать себе новогодние обещания (New Year’s resolutions), например, достичь какой-либо цели или бросить вредную привычку.

В Шотландии празднование Нового года называется Хогманай (Hogmanay [ˌhɔɡməˈneː]).

25 января — Ночь Бернса (Burns’ Night)

В Ночь Бернса многие шотландцы устраивают особый ужин в честь Роберта Бернса, с чтением стихов этого поэта. Мужчины могут надеть килт, звучат волынки, и почти всегда на столе — хаггис (haggis, традиционный шотландский пудинг из бараньей требухи: сердца, печени и легких) с репой (neeps — turnips) и картофелем (tatties — potatoes).

31 января — Китайский Новый год (Chinese New Year)

За пределами Азии самое пышное празднование Нового года устраивают в Лондоне. В Чайна-тауне (Вест-Энд) проходит парад с музыкой, выступлениями акробатов и танцоров, а также ярмаркой кулинарных изделий и фейерверками. Но этим праздник не ограничивается: празднования проходят по всей стране. Пышные уличные шествия устраивают и в других городах, включая Манчестер, Ноттингем, Ливерпуль и Бирмингем.

Февраль

14 января — День Святого Валентина (Valentine’s Day)

Love is in the air! Исторический День Святого Валентина в наше время является праздником любви. Многие жители Соединенного Королевства ужинают в ресторанах со своими возлюбленными (sweethearts), дарят им открытки-«валентинки» (Valentine’s cards), шоколад, конфеты. Если вы одиноки, вы можете получить анонимную «валентинку» от тайного поклонника (secret admirer)! 

Март

Вторник масленицы или «Блинный день» (Shrove Tuesday or «Pancake Day»)

Великий пост (Lent) — традиционный христианский период воздержания, длящийся 40 дней. Вторник масленицы (Shrove Tuesday, Fat Tuesday) — день накануне начала поста, пепельной среды (Ash Wednesday), когда хозяйки готовят сытную еду с большим количеством яиц, молока и сахара.

В наши дни даже нерелигиозные люди в этот день готовят и едят блины. Блины в Англии делают тонкие (в отличие от американских) и чаще всего подают с лимоном и сахаром или с кукурузным сиропом (golden syrup).

В некоторых городках Великобритании также проходят «блинные забеги» (pancake races), участники которых пытаются пробежать дистанцию со сковородой в руках, подбрасывая блин на бегу. Один из самых известных забегов проводится в Олни, Бекингемшир, где в далеком 1445 году, как полагают, и произошел первый «блинный забег».

«Пепельная среда» (Ash Wednesday) — точная дата устанавливается по солнечному и лунному календарям

Христианский праздник, означающий начало Великого поста (Lent).

8 марта — международный женский день (International Women’s Day)

В международный женский день, очень популярный в Великобритании и Европе, принято чествовать всех женщин, а иногда — дарить представительницам прекрасного пола небольшие подарки (например, цветы).

День матери (Mother’s Day / Mothering Sunday)

День матери в Англии почти всегда отмечают в марте, за три недели до пасхального воскресенья. В этот день чествуют матерей и благодарят их за все то, что они делают для нас. Принято дарить матерям открытки, подарки, приглашать их в ресторан или готовить для них праздничный обед.

17 марта — День Святого Патрика (St Patrick’s Day) — Сев. Ирландия

День Св. Патрика — национальный праздник Ирландии, чтимый всеми ирландскими землячествами во всем мире. В Великобритании этот день знаменуется праздничными мероприятиями во многих городах, включая Бирмингем, Ноттингем, Манчестер и Лондон, а также Белфаст.

Толпы народу выходят на улицы, надев одежду зеленого цвета или украсив себя символом трехлистного клевера (shamrock), который, по поверью, приносит удачу.

Апрель

1 апреля — День дурака (April Fool’s Day)

Один день в году можно — и даже нужно! — «шутить шутки» и устраивать розыгрыши (to play a prank / practical joke / trick on smb.).

Даже в газетах, по телевидению и радио 1-го апреля часто публикуют и передают шуточные новости. Розыгрыш сопровождается восклицанием «April fool!» (так называют того, кто «попадается»). В полдень, тем не менее, время шуток заканчивается.

Вербное воскресенье (Palm Sunday)

Христианский праздник, знаменующий начало Страстной Недели (Holy Week).

Великий Четверг (Maundy Thursday)

Четверг Страстной Недели, христианский праздник поминовения Тайной Вечери (Last Supper).

Страстная пятница (Good Friday)

Христианский праздник поминовения смерти Иисуса Христа на кресте.

Пасхальное воскресенье (Easter Sunday) — точная дата устанавливается по солнечному и лунному календарям

В христианском календаре, Пасха — самый главный праздник года. Установлен он в честь Воскресения Иисуса Христа.

Люди отмечают Пасху по-разному, но многие дарят друг другу шоколадные яйца и пекут пасхальные булочки с изображением креста (hot cross buns).

23 апреля — День Св. Георгия (St George’s Day)

Легенда гласит, что Святой Георгий был римским солдатом, убившим дракона, чтобы спасти принцессу. Теперь он святой покровитель Англии, и 23 апреля — национальный праздник Англии. Крест Св. Георгия можно увидеть на флаге Англии (красный крест на белом фоне).

Также 23-го апреля родился Уильям Шекспир. И лучшим местом проведения этого дня несомненно является родной город великого писателя, Стратфорд-на-Эйвоне в графстве Уорикшир, где проводится посвященный этому дню фестиваль. В 2014 году празднование было особенно пышным, поскольку отмечали 450-летнюю годовщину со дня рождения Шекспира.

Май

1 мая — первый день мая (May Day)

1-го мая приветствуют приход лета. И хотя лето официально начинается только в июне, в первый день мая празднуют конец холодов и надежду на мягкое лето. Традиция проведения праздника включает танцы вокруг майского шеста (maypole).

5 и 26 мая — банковские выходные

Два понедельника в мае считаются выходными днями. Британцы могут пропустить работу или учебу и, если повезет, провести этот день на природе, наслаждаясь первым весенним солнцем.

Июнь

14-е июня — официальный день рождения королевы (The Queen’s Official Birthday)

Несмотря на то, что настоящий день рождения ныне здравствующая королева празднует 21-го апреля, по традиции, уходящей к 1748 году, дни рождения короля или королевы отмечают в июне.

В это день в Лондоне проводится традиционный военный парад под названием Trooping the Colour («Вынос знамени»), принимает который сама королева в окружении членов своей семьи.

3-е воскресенье июня — День отца (Father’s day)

В этот День чествуют отцов, дедов, отчимов, тестей и свекров. Многие британцы дарят своим старшим родственникам мужского пола открытку или подарок, устраивают совместный ужин или поход в ресторан.

Июль

Ураза Байрам (Ид аль-Фитр, Eid al-Fitr)

Знаменующий конец поста Рамадана (длиною в месяц), праздник Ураза Байрам широко празднуется мусульманскими общинами Великобритании. Как правило, каждая община организует свои собственные праздничные мероприятия, но в таких городах, как Лондон и Бирмингем, проходят более масштабные празднования этого события.

Август

Эдинбургский фестиваль искусств «Fringe» (Edinburgh Festival Fringe)

Крупнейший в мире фестиваль искусств, «The Fringe» («Грань») насчитывает тысячи представлений и постановок на 250 театральных площадках. В фестивале может принять участие любая театральная, комедийная, музыкальная или танцевальная постановка, и многие студенты театральных специальностей приезжают в это время в Эдинбург для того, чтобы поставить свои первые собственные спектакли.

25 августа — Карнавал в Ноттинг-Хилле (Notting Hill Carnival)

Проводимый в западной части Лондона в один из банковских выходных, этот карнавал является крупнейшим в Европе уличным праздником. Около 1 миллиона людей приходят полюбоваться красочными карнавальными платформами, танцорами в ярких эффектных костюмах, услышать звуки сальсы и регги и полакомиться блюдами карибской кухни с уличных лотков. Возьмите с собой праздничное настроение, захватите достаточную сумму наличными и запаситесь терпением — на карнавале довольно многолюдно.

Английская погода — не помеха праздничному настроению

Английская погода — не помеха праздничному настроению

Сентябрь

Лондонская неделя моды (London Fashion Week)

Лондонская неделя моды (в 2014 году она проходила с 12 по 16 сентября) задает модные ориентиры — наряду с аналогичными неделями в Париже, Милане и Нью-Йорке. Предназначено это событие для профессионалов индустрии моды, но любой желающий может приобрести билеты на «Модный уик-энд» (Fashion Weekend), где сможет проникнуться духом модных показов. Ежегодно в Лондоне проводится две недели моды, первая из которых проходит в феврале.

Октябрь

23 октября — Дивали (Diwali)

Diwali (или Deepavali) — Праздник Огней, отмечаемый индуистскими, сикхскими и джайнистскими религиозными общинами.

В Лестере (город, в котором проводится самое масштабное празднование Дивали за пределами Индии), Лондоне и Ноттингеме проходят яркие уличные представления с подачей традиционных индийских блюд. Звучит индийская музыка, исполняются традиционные индийские танцы. И конечно же, улицы освещены разнообразными светильниками, фонарями, свечами и фейерверками.

31 октября — Хеллоуин (Halloween)

Традиционно американский праздник, Хеллоуин отмечают и в Великобритании. Но в отличие от американцев, которых в этот день можно увидеть в самых причудливых и разнообразных костюмах, необязательно страшных, британцы, в основном, стремятся выглядеть жутко и пугающе.

Как правило, образ создается с помощью белой краски, которой покрывается лицо и тело, и красно-черного грима, которым расставляются «акценты», чтобы придать «модели» кровавый а то и вовсе неживой вид.

Детская традиция выпрашивать угощение у соседей (trick-and-treating — «сладость или гадость», «кошелек или жизнь») распространена, но не так популярна, как в США.

Ноябрь

Весь месяц — «Усабрь» или Movember (от moustache, «усы» и November, «ноябрь»)

Если на улицах вы видите больше усатых мужчин, чем обычно — не пугайтесь, вам не мерещится. Благотворительная организация Movember приглашает мужчин в течение ноября отпускать усы, чтобы привлечь внимание к проблемам мужского здоровья (а именно — к проблеме своевременного обнаружения рака предстательной железы).

Повод серьезный, но праздник получился озорной и веселый. А для мужчин это способ кардинально изменить собственную внешность, благо выбор «фасонов» так велик:

5 ноября — Ночь костров (Bonfire night) или Ночь фейерверков (Fireworks night) или Ночь Гая Фокса (Guy Fawkes’ night)

Исторически, в этот день отмечают годовщину заговора английского дворянина Гая Фокса, намеревавшегося подорвать Палату лордов (House of Lords) и умертвить короля Якова I в 1605 году.

Неудавшийся заговор увековечен в детском стишке:

“Remember, remember the 5th of November; gunpowder, treason and plot”
(«Запомним, запомним 5-е ноября: порох, измену и заговор»).

В наши дни это событие отмечают красочными фейерверками.

11 ноября — День поминовения (Remembrance Day) или Poppy Day (День маков)

Известный как День ветеранов в США, День поминовения призван увековечить память тех, кто погиб в Первой и Второй мировых войнах, а также всех павших на полях сражений во всех войнах мира. В течение ноября можно увидеть на одежде людей украшения в виде цветка красного мака как символа поминовения. Поэтому День поминовения также известен как «День маков».

30 ноября — День Св. Андрея (St Andrew’s Day) — Шотландия

День покровителя Шотландии, Святого Андрея — национальный праздник этой страны. В этот день в Шотландии проводится множество праздничных мероприятий, включая традиционные праздничные обеды, поэтические чтения, выступления волынщиков, вечера народных танцев. Это прекрасная возможность попасть на ceilidh — вечеринку гэльской (Gaelic) народной музыки и танцев. А танцевальным па и движениям вас научит специальный dance caller — распорядитель танцев! 

Декабрь

Ханука (Hanukkah, Chanukah)

В декабре иудейские общины Великобритании празднуют Хануку, «Праздник огней». Самая большая менора в Европе (menorah, семисвечник) находится на Трафальгарской площади в Лондоне. Зажигает ее обычно мэр Лондона в первый день Хануки: звучит живая музыка и всем желающим раздают бесплатные пончики.

25 декабря — Рождество (Christmas)

Большинство британцев празднует Рождество, даже не будучи религиозными. В этот день устанавливают елки (Christmas trees), дарят подарки, поют рождественские гимны (carols), пьют глинтвейн (mulled wine), едят сладкие пирожки с изюмом и миндалем (minced pies). А если Рождество «белое» (white Christmas), то есть идет снег — лепят снеговиков (snowmen) и устраивают снежные бои (snowball fights).

Традиционный рождественский ужин состоит из зажаренной целиком индейки с жареным картофелем, овощами, подливой и рождественским пудингом на десерт (бисквитный пудинг с сухофруктами, приготовленный на пару) — впрочем, у каждой семьи свои кулинарные традиции.

26 декабря — День подарков (Boxing Day)

День после Рождества называется Днем подарков (букв.: Днем коробок) и в Великобритании является официальным выходным. По легенде, свое название он получил от подарочных коробок (boxes), в которых господа дарили своим слугам и работникам деньги и подарки. В наше время не существует определенных традиций празднования этого дня, но большинство жителей Британии проводят день с семьей, гуляют, смотрят спортивные телепередачи или с удовольствием доедают то, что осталось от рождественского ужина.

Рассказ об английских праздниках на английском языке:

Festivals, Сelebrations and Public Holidays in UK

January

1st — New Year’s Day. On New Year’s Eve (31 December), it is traditional to celebrate midnight with your friends or family and to sing ‘Auld lang syne’, a folk song with words by the Scottish poet Robert Burns. The party can last well into New Year’s Day! Many people make ‘New Year’s resolutions’, promising to achieve a goal or break a bad habit in the coming year. In Scotland, the celebration of the new year is called Hogmanay.

25th — Burns’ Night (Scotland). Many Scottish people hold a special supper (dinner) on Burns’ Night, a celebration of Robert Burns, with toasts and readings of his poetry. Men might wear kilts, there may be bagpipe music, and people will almost certainly eat haggis (the traditional Scottish dish of sheeps’ heart, liver and lungs) with neeps (turnips) and tatties (potatoes).

31st — Chinese New Year. Outside Asia, the world’s biggest celebration of Chinese New Year is in London — there is a parade through Chinatown in the West End, with music, acrobatics and dance performances, a feast of food and fireworks — but there are many more events around the UK. Cities including Manchester, Nottingham, Liverpool and Birmingham usually host big street parties. 

February

14th — Valentine’s Day. Love is in the air! Historically the Feast of St Valentine, nowadays this is a celebration of romance. Many people in the UK go out for dinner with their sweethearts, and give them a Valentine’s card, chocolate or flowers. If you’re single, you might receive an anonymous card from a ‘secret admirer’!

March

Shrove Tuesday or ‘Pancake Day’ (date varies). 

Lent is the traditional Christian period of fasting, which lasts for 40 days. Shrove Tuesday (or Fat Tuesday) is the day before Ash Wednesday, which opens the Lent, when households use up rich foods such as eggs, milk and sugar.

Nowadays, even if they are not religious, many people still make and eat pancakes on this day. Pancakes in England are more like crepes, and are often accompanied with lemon and sugar or golden syrup.

Some towns in the UK also hold ‘pancake races’, where contestants toss pancakes in a frying pan while running for the finish line. One of the most famous is in Olney, Buckinghamshire, where it’s believed the first Pancake Day race took place in 1445.

Ash WednesdayDate varies.  Ash Wednesday is a Christian holiday marking the start of Lent.

International Women’s Day8 March.  Very popular in the UK and Europe, International Women’s Day celebrates women essentially, sometimes by giving a small gift such as flowers. 

Mother’s Day / Mothering SundayDate varies.  Almost always celebrated in March, Mother’s Day in England generally occurs 3 weeks before Easter Sunday. Mother’s Day is a day to celebrate motherhood, and to thank mothers for everything they do for us. Many people give their mothers a card or gift, treat them to a day out or cook a festal meal.

17th — St Patrick’s Day (Northern Ireland). The Feast of St Patrick is a national holiday in Ireland, and is now celebrated by Irish communities all around the world. In the UK, there are St Patrick’s Day events in cities including Birmingham, Nottingham, Manchester and London, as well as Belfast. Many people go out with friends, wearing green or a shamrock symbol (the lucky clover).

April

1st — April Fools’ Day. For one day of the year, it is acceptable — even encouraged! — to play tricks, pranks and practical jokes. Even newspapers, TV and radio shows often feature fake stories on April 1. It’s customary to reveal the joke by saying ‘April fool!’ (the person who falls for the joke is the ‘fool’), and to stop playing tricks at midday.

Palm SundayDate varies.  This is a Christian holiday marking the start of Holy Week.
Maundy ThursdayDate varies.  This is Holy Thursday, a Christian holiday remembering the Last Supper.
Good FridayDate varies.  This Christian holiday, remembering Jesus’ death on the cross, is also a bank holiday.
Easter SundayDate varies.  In the Christian calendar, Easter is the most holy day of the year as it celebrates Jesus’ resurrection from the dead.
People celebrate Easter in different ways, but many give each other chocolate Easter eggs and eat ‘hot cross buns’ (sweet buns with a cross design), while children decorate eggs or take part in Easter egg hunts.

Easter MondayDate varies.  This is the day after Easter and it is a bank holiday in England.

23rd — St George’s Day (England). The legend is that St George was a Roman soldier who killed a dragon to rescue a princess. He is now the patron saint of England, and this is England’s national day. You might see St George’s Cross (a red cross on a white background) on the England’s national flag.

April 23 is also known as William Shakespeare’s birthday. The best place to experience Shakespeare Day is in his hometown, Stratford-upon-Avon, Warwickshire, where a festival is held. In 2014 there were big celebrations as it was Shakespeare’s 450th birthday.

May

1 May — May Day. The purpose of May Day is to celebrate the upcoming summer. Summer doesn’t officially begin until June, but May Day celebrates the end of the colder weather and hope for a nice summer. This tradition often includes dancing around a Maypole.

5th and 26th — Bank holidays. There are two Mondays in May when people have the day off work or school and (if we’re lucky!) spend some time outdoors enjoying the spring sunshine.

June

14th — The Queen’s Official Birthday. Although the Queen’s real birthday is on the 21st of April, it has been a tradition since 1748 to celebrate the king or queen’s birthday in June. A military parade known as Trooping the Colour is held in London, attended by the Royal Family.

3rd Sunday in June — Father’s Day. Father’s Day is a day to show appreciation to fathers, grandfathers, stepfathers and fathers-in-law. Many people in the UK give their father a card or gift, have a meal together or go out for drinks.

July

29th — Eid al-Fitr. Marking the end of the month-long fast of Ramadan, Eid al-Fitr is widely celebrated by Muslim communities in the UK. Each community usually organises its own events, but there are some large celebrations and feasts in city centres, such as in London and Birmingham.

August

1st—25th — Edinburgh Festival Fringe. The world’s largest arts festival, ‘the Fringe’ features thousands of shows and performances at 250 venues. Any type of performance may participate, across theatre, comedy, music and dance, and many students visit Edinburgh to put on their first shows.

25th — Notting Hill Carnival. Held in west London over a bank holiday weekend, Notting Hill Carnival is Europe’s biggest street festival. Around 1 million people go to see colourful floats and dancers in flamboyant costumes, hear music from salsa to reggae, and taste Caribbean food from street stalls. Bring your party spirit, enough cash and a lot of patience — it can be very crowded. 

September

London Fashion Week. London Fashion Week sets the fashion agenda, alongside the other big shows in Paris, Milan and New York. These are for industry insiders, but you can get tickets to London Fashion Weekend for a taste of the fashion show experience. There are two each year — the first London Fashion Week is in February.

October

23rd — Diwali. Diwali (or Deepavali) is the Festival of Lights for Hindu, Sikh and Jain communities. Cities including Leicester (which hosts one of the biggest Diwali celebrations outside India), London and Nottingham have extravagant street parties with traditional food, music and dancing — and of course, displays of lights, lanterns, candles and fireworks.

31st — Halloween. Traditionally an American holiday, Halloween is adopted to varying degrees throughout UK.  In contrast to the wide range of costumes in American celebrations, the emphasis on being something scary for Halloween is predominant in UK.  It is quite common to use white body paint all over and then use black and red on top of it to give a somewhat bloody or dead look.  Childhood traditions such as trick-or-treating are common, but not as popular as in America.

November

All month — Movember. If you’re seeing more moustaches than usual, you’re not imagining it — throughout November, the charity campaign of Movember invites men to grow a moustache and raise awareness of men’s health issues.

5th — Bonfire night. Historically, this marks the anniversary of Guy Fawkes’ plot to blow up the House of Lords and assassinate King James I in 1605 — the failed Gunpowder Plot is remembered in the children’s rhyme ‘Remember, remember the 5th of November; gunpowder, treason and plot’. Today, it is commemorated with spectacular displays of fireworks.

11th — Remembrance Day (Poppy Day). Known as Veterans Day in the US, Remembrance Day remembers the men and women who died during WWI and WWII, as well as other wars.  Throughout the month of November, it is common to see people wearing red poppies as a sign of remembrance.  Therefore, Remembrance Day is also known as Poppy Day.

30th — St Andrew’s Day (Scotland). Honouring its patron saint, St Andrew’s Day is Scotland’s national day. There are many events across Scotland, including traditional meals, poetry readings, bagpipe music and country dancing. This is a great opportunity to go to a ceilidh — a party with Gaelic folk music and dancing. Fortunately, there is usually a ‘dance caller’ to teach the steps!

December

Hanukkah. In December, Jewish communities across the UK celebrate Hanukkah (Chanukah), the Festival of Lights. In London, the Menorah in Trafalgar Square is the largest in Europe. It’s usually lit by the Mayor of London on the first day of Hanukkah, at an event with free doughnuts and live music.

25th — Christmas. Most people in the UK celebrate Christmas, even if they are not religious. There will be Christmas trees, presents, carol singing, mulled wine (warm, spiced red wine), mince pies (small pies with a sweet fruit filling) and if it snows, snowmen and snowball fights! The traditional Christmas dinner is a whole roast turkey with roast potatoes, vegetables, gravy and Christmas pudding for dessert (a steamed sponge pudding with dried fruit) — but each family has its own variations.

26th — Boxing Day. The day after Christmas is called Boxing Day, and is a bank holiday in the UK. It’s believed to have been named after the ‘Christmas box’ of money or gifts which employers used to give to servants and tradesmen. Nowadays, there are no particular Boxing Day customs, but most people spend the day with their families, going for a walk, watching sports or eating the Christmas leftovers.

И это только самые важные из британских праздников — а сколько их всего, наверное, и сами британцы не знают. 
А какие типично британские праздники известны вам? И какие вы будете праздновать вместе с британцами?
Ждем ваших ответов в комментариях!

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

Еще на тему традиций и праздников:

День благодарения в США и Канаде

Праздники в США

Такие интересные английские традиции и обычаи

Представлено сочинение на английском языке Британские праздники/ British Holidays с переводом на русский язык.

British Holidays Британские праздники
You cannot call Great Britain a country that likes to have fun. There are just a few official holidays but every holiday is celebrated full force and on grand scale. Великобританию нельзя назвать страной, которая любит отдыхать. Здесь очень мало государственных праздников, но зато любое торжество отмечается местными жителями ярко и с особым размахом.
The main British holiday is Christmas that is celebrated at night of December 24 and 25. Several weeks before the celebration bright Christmas lights are lit up on the streets and skating-rinks are open. A beautiful Christmas tree is set up at Trafalgar Square in London. People spend a lot of time in shops and at flea markets in order to find gifts for their close people. Главным британским праздником считается Рождество, которое отмечают в ночь с 24 на 25 декабря. За несколько недель до его наступления на улицах зажигаются яркие огни гирлянд и появляются открытые катки. На Трафальгарской площади в Лондоне устанавливают красавицу-елку. Люди много времени проводят в магазинах и на блошиных рынках в поисках подарков для своих близких.
Christmas is a family holiday. The British people sing traditional anthems called carols, exchange gifts, eat turkey, tasty pulling and currant buns on this day. Рождество — это семейный праздник. В этот день британцы поют традиционные гимны — кэролы, обмениваются подарками, едят индейку, сладкие пудинги и булочки с изюмом.
New Year is also celebrated in Great Britain. It is usually celebrated with friends and co-workers. There are usually bright carnivals and fireworks on this day. Отмечают в Великобритании и Новый год. Его обычно празднуют с друзьями или коллегами. В этот день принято устраивать яркие карнавалы и фейерверки.
The most romantic British holiday is Saint Valentines Day that takes place on February 14. It is also called the day of everyone who is in love because everything is about them: traditional exchange of valentine day cards, romantic dates and acquaintance parties. Самый романтичный британский праздник — это День святого Валентина, отмечаемый 14 февраля. Его также именуют Днем всех влюбленных, поскольку именно им посвящены все праздничные мероприятия: традиционный обмен открытками-валентинками, романтические свидания в кафе и вечера знакомств.
Easter is also celebrated in Great Britain in an interesting way. It doesn’t look like a religious holiday over there. It looks more like a great entertainment arranged mostly for children. They do chocolate easter egg hunts in parks and gardens, visit different exhibitions, fairs and festivals. Интересно в Великобритании отмечают Пасху. Праздник не носит здесь выраженного религиозного оттенка. Он больше похож на яркое развлечение, организованное преимущественно для детей. Они в этот день охотятся за шоколадными яйцами в садах и парках, посещают различные выставки, ярмарки и фестивали.
And finally one more British holiday that deserves attention is Halloween (October 31). On this day children and adults put on different fairy-tale costumes and go to big celebrations. The houses are decorated with traditional symbols of this holidays — Jack’s pumpkin lights. You can buy caramelized apples, marmalade and nuts in the streets. Dressed up children go door to door and get sweets and other treats. И, наконец, еще один британский праздник, который обязательно заслуживает внимания, — это Хэллоуин (31 октября). В этот день и взрослые, и дети облачаются в сказочные костюмы, а затем отправляются на массовые гулянья. Дома украшают традиционными символами торжества — изготовленными из тыквы светильниками Джека. На улицах продаются яблоки в карамели, мармелад и орехи. Наряженные дети путешествуют от одной двери к другой, получая сладости и другие вкусные угощения.

Британцы любят и чтут свои праздники: они формировались веками и включают в себя языческие и христианские ритуалы, официальные государственные даты, музыкальные и спортивные мероприятия. Сегодня культурные символы и традиционные обряды смешаны. Для иностранных туристов, студентов и эмигрантов некоторые праздники привычны — например, международный день святого Валентина и Хэллоуин. А вот День рождения королевы или День Гая Фокса станут интересным открытием. Не все английские праздники сопровождаются выходными, но, безусловно, у каждого есть своя история, символика и ритуалы.

Официальные праздники

Каждый новый год в Великобритании начинается с банковских выходных (New Year bank holidays), а в мае страна уходит на банковские каникулы (Early May Bank Holiday). Финансовые учреждения не имеют к этому никакого отношения. «Банковский выходной» — так в Англии, Уэльсе, Шотландии и Ирландии называют любой государственный праздник.

Рождество в Великобритании

Рождество для жителей Соединенного Королевства — самый большой национальный праздник. Его отмечают 25 января. К рождеству готовятся заранее — украшают дома, наряжают елки, покупают подарки и готовят семейные обеды. По традиции, дети встают рано, потому что ночью Санта-Клаус оставил подарки в специально развешанных огромных носках или чулках. После завтрака верующие отправляются на торжественную службу в церковь, а к обеду вся семья собирается за праздничным столом. Главными блюдами считаются фаршированная индейка и пудинг. Пудинг впервые был съеден в Великобритании еще в XIV веке и обычно готовится с изюмом, смородиной, черносливом и специями. Интересная рождественская традиция в Великобритании заключается в том, что в пудинг кладут серебряную монету, которая, как говорят, приносит удачу тому, кто ее найдет.

Новый год

Британцы празднуют Новый год в ночь с 31 декабря на 1 января (по григорианскому календарю). Отмечают этот праздник не так широко, как Рождество. Тем не менее, в странах Соединенного Королевства есть исключительно новогодние традиции. В Англии ровно в полночь люди открывают заднюю дверь дома, чтобы выпустить старый год, и просят первого встречного темноволосого мужчину, войти через парадную дверь с солью, углем и хлебом. Это означает, что в следующем году в доме будет достаточно еды, денег и тепла. В Столице Шотландии, Эдинбурге, устраивают массовую вечеринку от Принс-стрит до Королевской Мили и Эдинбургского замка. В Уэльсе дети в новогодний день «Дидд Калан» встают рано, с песнями навещают соседей, за это получают монеты, пирожки с мясом, яблоки и сладости.

Великая Пятница (Good Friday)

Для многих англичан Великая Пятница — дополнительный выходной, во время которого они могут подготовиться к предстоящей Пасхе. Люди религиозные соблюдают ряд традиций, например, посещают службу в церкви, поют гимны и песни Господу, отмечают великую пятницу как день поста и молитвы. В Лондоне на Трафальгарской площади показывают бесплатный спектакль, изображающий распятие. Благодаря современным технологиям его могут посмотреть даже те, кто не живет в Англии. После Пасхи государственным праздничным днем (банковским выходным) в Великобритании объявлен понедельник.

Первомай (May Day) в Великобритании

Первомай, или May Day — отмечают в 1 понедельник мая. Это единственный праздник в году, для которого нет особой церковной службы. Он всегда пользовался популярностью среди рабочего класса из-за дополнительного выходного дня. Прежде чем стать частью социалистического календаря, Первомай для сельской Англии был важным весенним праздником. Главным символом был свежий росток, как общая надежда на богатый урожай. Раньше жители деревни наряжались в костюм Джека в зеленом — лесного духа, который охраняет леса и поля Англии. Джек и его последователи танцевали вокруг города, собирая деньги с прохожих для последующего пиршества. Сейчас эта древняя первомайская традиция возрождается. Некоторые регионы Великобритании имеют собственные первомайские ритуалы. Так, в Лондоне проходит первомайский марш, который включает в себя выступления профсоюзов. В Оксфорде люди на рассвете собираются под пение хора перед Великой башней Магдалины. В Корнуолле проводится ежегодный день Obby-Oss (Hobby Horse), когда танцоры идут по городу, поют первомайскую песню. В Шотландии проводятся крупные фестивали и митинги.

Летние банковские каникулы

Летний банковский выходной выпадает на последний понедельник августа. Трехдневные каникулы знаменуют собой конец лета. В это время многие служащие возвращаются из отпусков, заканчиваются школьные каникулы. Летний банковский выходной — это государственный праздник в 4 странах. В этот день закрыто большинство бюджетных и коммерческих организаций. Даже общественный транспорт ходит по особому расписанию. Выходной люди стремятся потратить на общение с семьей, прогулки и небольшие загородные путешествия.

В это время в Лондоне проходит карнавал Ноттинг-Хилл — уличный фестиваль известен своими пышными костюмами, танцами и музыкой. Впервые его провели иммигранты из Карибского бассейна как протест против расизма, плохих условий труда и жилья, от которых они страдали. Сейчас Ноттинг-Хилл — это многонациональный праздник, собирающий более двух миллионов человек.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Ноттинг-Хилл считается вторым по величине уличным карнавалом в мире.

Народные праздники

К этой категории можно отнести праздники, которые отмечают всей страной, но дополнительный (банковский) выходной для них не предусмотрен. Британцы следуют общепринятым традициям народных праздников дома, на работе, в школе или вузе.

День святого Валентина

День святого Валентина в Великобритании, как и в других странах мира, — это праздник романтиков и влюбленных, открыток в виде сердечек и плюшевых игрушек. С именем священника Валентина связана история тайных свадеб — один из правителей Римской империи, Клавдий II, запретил своим солдатам жениться, потому что считал, что лучшие воины — одинокие мужчины. Христианский священник Валентин начал тайно проводить помолвки людей, за это был арестован и приговорен к смертной казни. В ночь на 14 февраля его жена получила от священника последнюю записку с подписью «Твой Валентин».

Британцы не делают дорогих подарков в этот праздник. Они покупают шоколадные конфеты, различные сладости, открытки и мягкие игрушки. В британских газетах и журналах часто можно увидеть анонимные признания в любви. Одним из популярных подарков считаются цветы — символ симпатии, нежности и любви. Самый ценный подарок на День святого Валентина в Великобритании — это выпечка и сладости, сделанные своими руками. Существует традиция выпечки торта в форме сердца, который дарят любимому человеку.

День матери в Великобритании

День матери в Великобритании — это праздник мам и бабушек, день благодарности за все, что они делали и делают. Традиционно дети всех возрастов дарят мамам подарки и открытки, приглашают их в кафе или делают за них домашние дела. Первоначально обычай чествования матерей в четвертое воскресенье Великого поста был религиозным, но к первой трети ХХ века праздник стал популярным среди всех жителей Британии.

День дурака

Первоапрельский день дурака отражает любовь британцев к парадоксальным шуткам, черному юмору и розыгрышам. В этот день принято шутить друг с другом — даже газеты, теле- и радиопрограммы часто содержат фейковые истории.

Есть списки самых удачных и необычных мистификаций и розыгрышей, которые случались в этот день. Например, 1 апреля 1976 года во время раннего утреннего интервью на BBC Radio 2 британский астроном Патрик Мур объявил, что в 9.47 должно произойти уникальное астрономическое событие: «Плутон должен пройти позади Юпитера, планетарное выравнивание временно уменьшит гравитацию Земли». Мур объявил аудитории, что если они прыгнут в воздух, они почувствуют отсутствие гравитации земли. В 9.47 утра на станцию стали поступать сотни телефонных звонков от слушателей, утверждавших, что они ощущают недостаток гравитации. Одна женщина сказала, что она и ее друзья даже встали со своих стульев и поплыли по комнате. Традиционно англичане шутят до полудня, и если кого-то поймают, он услышит крик: «Первоапрельские дураки!»

День отца

День отца — день чествования, выражения благодарности папам и дедушкам. Сыновья и дочери дарят отцам подарки, открытки, угощают их обедом, совершают совместные прогулки.

День рождения королевы

Настоящий день рождения королевы — 21 апреля, но с 1748 года в Англии стало традицией отмечать день рождения короля или королевы в июне. Это связано с тем, что в июне погода более благоприятна для гуляний. Важной частью праздника является военный парад Trooping the Color — он проходит в Лондоне в присутствие королевской семьи.

Ночь Гая Фокса

Ночь Гая Фокса в Великобритании — зажигательный праздник, в прямом смысле слова. В Англии и на территориях бывших колоний этой страны зажигают костры, запускают фейерверки, сжигают чучело заговорщика Гая Фокса, который в 1605 году чуть не убил короля Якова I. Эта история известна как «Пороховой заговор». Бунтовщики хотели взорвать английский парламент вместе с правящим монархом Яковом I. Они надеялись, что катастрофа поднимет большое восстание английских католиков против суровых уголовных законов, уничтожающих религию. Для реализации теракта заговорщики спрятали в подвал под Палатой лордов почти 2 тонны пороха. Но политиков кто-то предупредил об опасности — Гай Фокс с его помощниками были арестованы и казнены.

Сейчас ночь Гая Фокса известна как «Ночь фейерверков», или «Ночь костров». В этот вечер принято общаться с друзьями, есть суп, картофель в мундире и гамбургеры. В Йоркшире и Ланкашире традиционно в этот праздник готовят липкий имбирный пирог из патоки и сиропа под названием «паркин». В других регионах Великобритании любят есть ириски.

Хэллоуин

Хэллоуин проводится в канун западного христианского праздника Дня всех святых. Это время посвящено памяти умерших родственников, святых, мучеников. В отличие от США, жители Великобритании празднуют Хэллоуин без особого ажиотажа. Дети наряжаются в костюмы разной нечисти и ходят по окрестностям со знаменитой фразой Trick or treat («Трюк или угощение»). Смысл в том, что хозяева дома дают детям угощение (конфеты или деньги) или дети подшучивают над ними. Этот обычай возник в Англии как «Ночь озорства», когда дети объявляли одну ночь для безнаказанных шалостей.

Религиозные праздники

На территории Великобритании в мире и согласии уживаются множество конфессий. В Англии государственной религией считается англиканская церковь, в Шотландии — пресвитерианская, в Северной Ирландии — протестантская. Среди менее популярных, но уважаемых вероисповеданий — католицизм, ислам, буддизм, индуизм, иудаизм. Большинство духовных обрядов настолько плотно сплелись со светской жизнью, что некоторые праздники сложно отнести только к религиозным. Самым ярким ритуалам с удовольствием следуют даже атеисты.

День Святого Патрика

День Святого Патрика — культурный и религиозный праздник, отмечаемый ежегодно 17 марта — в день смерти покровителя Ирландии Святого Патрика. Согласно легенде, святой Патрик использовал трилистник, чтобы объяснить Святую Троицу ирландским язычникам. Поэтому сейчас клеверный лист, похожий на крест, и зеленый цвет, символьный цвет Ирландии, стали главными атрибутами Дня Святого Патрика наряду с образом лепрекона (существа из кельтских мифов, которое в Ирландии уважают, примерно как у нас домового).

Главная христианская традиция — восхождение паломников на гору Croagh Patric на западе Ирландии. По преданию, именно здесь Святой Патрик 40 дней молился и постился, а демоны пытались ему всячески помешать. Силой молитвы святому удалось загнать бесов в пещеру тут же на горе — говорят, злые духи заключены там и по сей день.

Люди светские в этот день облачаются во что-нибудь зеленое, устраивают большие уличные шествия. Члены королевской семьи надевают зеленую одежду и едут поздравлять ирландских гвардейцев, в подарок везут трилистники. 17 марта пекут сладости в форме трилистника, покрытые изумрудной глазурью, а еще готовят капусту с беконом и солонину. На праздник практически во всех барах предлагают посетителям зеленое пиво.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Сегодня праздник является государственным в Ирландии, Северной Ирландии, на острове Монтсеррат (входит в архипелаг Малых Антильских островов), а также в одной из провинций Канады — Ньюфаундленд и Лабрадор.

Пасха

Пасха — главный христианский праздник в Великобритании. Его популярность связана с изначальным позитивным смыслом — преодолением смерти и воскресением Иисуса Христа из мертвых. На Пасху люди посещают церковные службы, дарят пасхальные яйца, дети устраивают охоту за шоколадными яйцами, которые спрятал пасхальный кролик. На самом деле такое развлечение для ребенка устраивает не вымышленный персонаж, а родители. Они раскладывают угощения по всему дому или саду, а дети по утрам ищут сладости. Танцы с майским деревом — еще одна пасхальная традиция в Британии. Танцоры держатся за красочные ленты, которые прикреплены к вершине большого шеста, танцуют под живую музыку, которую играет уличный оркестр.

День Святого Георгия

Святой Георгий — покровитель Англии: согласно библейской легенде, он смело убил дракона и спас принцессу. За столетия существования легенды он стал героем многих художественных произведений, фольклорных текстов по всему миру. 23 апреля люди поднимают национальный флаг Англии — красный крест Святого Георгия на белом фоне, прикалывают к одежде красные розы, символизирующие Англию, на центральных площадях городов открываются рынки. Это не исключительно национальный праздник, но он воспринимается многими англичанами как один из самых важных для страны.

Военные праздники

В Великобритании нет такого большого количества военных праздников, как в России. Каждый приурочен к дате какого-либо важного сражения. Например, Трафальгарский день (аналог российского дня военно-морского флота) приурочен к исторической победе британского королевского флота над Испанией и Францией в Трафальгарской битве. Она случилась более 200 лет назад. Каждый год сотни людей собираются в этот день на митинги и шествия. В Лондоне проходит торжественный парад. В городах-портах день начинается с церемонии возложения цветов и торжественного поднятия флага Королевского флота.

День памяти

Каждый год 11 ноября англичане вспоминают солдат, погибших на полях Первой мировой войны. Королевский британский легион продает бумажные цветы мака — символа Дня памяти, направляя все вырученные средства на поддержку ветеранов войны и их семей. В 11:00 по всей стране объявляется двухминутная тишина.

День вооруженных сил ( День ветеранов)

В Великобритании День вооруженных сил — ежегодное мероприятие, отмечаемое в конце июня в память о службе мужчин и женщин в вооруженных силах страны. Раньше этот праздник назывался День ветеранов. Хотя это официальное событие, оно не является государственным праздником. Каждый год в День вооруженных сил в Англии проходят парады и марши в честь тех, кто защищает страну. Одной из важных традиций этого дня в Англии является сбор средств для ветеранов и военных, которые пострадали или были ранены во время несения службы.

День Победы

День Победы во Второй мировой войне англичане празднуют 8 мая. Торжества, посвященные этому событию, начинаются за несколько дней до самой годовщины. Британцы устраивают автопробеги, возлагают цветы к мемориалам павшим воинам, показывают патриотические фильмы, организуют тематические выставки. 9 мая жители Великобритании присоединяются к Бессмертному полку. Этот праздник не является государственным, то есть к нему не положен дополнительный выходной день, но эмигранты и коренные англичане с удовольствием отмечаю памятную для всего мира дату.

Карнавалы

В Великобритании проходят одни их самых ярких в мире карнавалов. Некоторые по экспрессивности не уступают знаменитым бразильским уличным шествиям.

Ливерпульский фестиваль Бразилии

Это уличное шествие проходит на улицах Ливерпуля, на площади Уильямсона. Праздник посвящен бразильской культуре и является одним из крупнейших мировых самба-парадом. Фестиваль вдохновлен карнавалом в Рио-де-Жанейро, охватывает не только бразильские танцы, но и кухню, кино, музыку и искусство этой страны.

Карнавал Уэллса

Живописный ночной карнавал проходит в британском городе Уэллс. Знаменит своей праздничной иллюминацией и тем, что все деньги, собранные во время его проведения, идут на благотворительность.

Карнавал в Альдебурге

Карнавал, который проходит в приморском городе Альдебург, восходит к началу XIX века и связан с празднованием, которое было известно как «Старая морская регата». В 1927 году к событию регаты были добавлены карнавальные торжества. Aldeburgh Carnival включает в себя карнавальный парад, шоу, живую музыку, фейерверк и множество игр.

Календарь праздников Великобритании на 2022 год

Январь

  • 1 января — Новый год — государственный выходной;5 января — двенадцатая ночь — завершение Святок и рождественского сезона.
  • 6 января — Богоявление — 7 января — православное Рождество.
  • 14 января — православный Новый год.
  • 25 января — ночь Бернса в Шотландии — день рождения поэта Роберта Бернса, во время торжества участники надевают тартан, слушают волынку, читают стихи и пьют шотландский виски.

Февраль

  • 1 февраля — лунный Новый год — праздник известен как китайский Новый год.
  • 14 февраля — День святого Валентина.

Март

  • 1 марта — день святого Давида — дата смерти покровителя Уэльса святого Давида Валлийского. В этот день в Уэльсе устраивают парады и вечеринки;
  • 1 марта — «Покаянный вторник», или «Жирный вторник» — аналог русской Масленицы. В некоторых регионах Великобритании в этот день устраивают «блинные гонки»— шуточные соревнования с горячими сковородами и блинами.
  • 2 марта — пепельная среда — первый день Великого поста перед Пасхой. В древности католики в это день посыпали голову пеплом в знак согласия и смирения.
  • 8 марта — Международный женский день.
  • 17 март — день святого Патрика.
  • 18 март — Холи — Индуистский праздник весны. Хоть это и не исконно британский праздник, жители Соединенного королевства с удовольствием участвуют в праздничных концертах, подготовленных индуистами.
  • 27 март — День матери.

Апрель

  • 1 апреля — День дурака.
  • 10 апреля — Вербное воскресенье.
  • 14 апреля — Чистый четверг.
  • 15 апрель — Страстная пятница — государственный выходной.
  • 16 апреля — Страстная суббота.
  • 17 апреля — Пасха.
  • 18 апреля — пасхальный понедельник — государственный выходной.
  • 25 апреля — День Святого Георгия.
  • 28 апреля — Йом А-Шоа — день памяти жертв холокоста.

Май

  • 2 май — День весны — банковские каникулы в начале мая.
  • 3 май — Ураза Байрам — мусульманский праздник разговления.
  • 8 мая — День победы в Великой Отечественной войне.
  • 26 май — День Вознесения Господня — церковный праздник, который знаменует собой победу жизни над смертью.

Июнь

  • 2 июнь — весенние банковские каникулы.3 июня — платиновый юбилей королевы — отмечается в 2022 году в честь 70-летия восшествия на престол королевы Елизаветы II.
  • 5 июня — Пятидесятница — церковный праздник отмечается на 50-й день от Пасхального воскресенья в память о сошествии Святого Духа на апостолов и других последователей Иисуса Христа.
  • 6 июня — белый понедельник — первый понедельник после Пятидесятницы, день памяти Пресвятой Девы Марии, Матери Церкви. Название произошло от белых одежд, которые раньше носили новокрещенные в этот праздник.
  • 11 июня — день рождения королевы.
  • 12 июня — Троица — христианский праздник, связанный с христианским учением о Троице, трех Лицах Бога: Отце, Сыне и Святом Духе. Троицкое воскресенье празднуется во всех западных литургических церквях.
  • 19 июня — День отца.
  • 22 июня — День Уиндруша — был введен в июне 2018 года после скандала с незаконной депортацией эмигрантов. Этот праздник нужен как признание вклада мигрантов в британское общество. После Второй мировой войны без эмигрантов восстановить страну было бы невозможно.

Июль

  • 10 июля — Курбан-Байрам.
  • 12 июля — битва при реке Бойне — государственный праздник в Шотландии. Проводится парадами и митингами в память о революции 1688 года.
  • 30 июля — исламский новый год.

Август

  • 15 август — Успение Пресвятой Богородицы.
  • 19 август — Джанмаштами — день явления Кришны в индуизме.
  • 29 август — летние банковские каникулы.

Сентябрь

  • 16 сентября — Рош а-шана — еврейский новый год.
  • 30 сентября — первый день Суккот — еврейский праздник урожая, обычно длится 7 дней.

Октябрь

  • 4 октября — праздник святого Франциска Ассизского — посвящен жизни святого, который родился в XII веке и являлся покровителем животных и окружающей среды.
  • 8 октября — Мавлид — празднование дня рождения исламского пророка Мухаммада.
  • 24 октября — Дивали — Индуистский праздник огней. Традиционно празднуется красочными уличными шествиями с зажженными электрическими огнями.
  • 31 октября — Хэллоуин.

Ноябрь

  • 1 ноября — День всех святых — день прославления усопших мучеников.
  • 2 ноября — День всех душ — день, когда британцы вспоминают своих умерших родственников.
  • 5 ноября — День Гая Фокса.
  • 13 ноября — памятное воскресенье (Маковый день) — день памяти солдат, павших в разных военных кампаниях.
  • 27 ноября — первое воскресенье Адвента — день с которого начинается подготовка к Рождеству.
  • 30 ноября — день святого Андрея — государственный праздник Шотландии. Во всем мире считается днем шотландской культуры. Отмечается традиционной шотландской едой, музыкой и танцами.

Декабрь

  • 8 декабря — праздник Непорочного зачатия — один из главных католических праздников, посвященных Богородице.
  • 19 декабря — первый день Хануки — еврейский праздник зажженных свечей.
  • 25 декабря — Рождество — государственный праздник.
  • 26 декабря — День подарков — в этот день жители Великобритании вручают друг другу рождественские подарки. День подарков является выходным днем.
  • 31 декабря — канун Нового года.

Британские праздники

Если вы собираетесь жить в Великобритании, дружите с британцами или интересуетесь британской культурой, нужно иметь представление о британских праздниках. Полный список праздников насчитывает несколько десятков и различается в Англии, Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. Но есть несколько самых важных праздников, которые отмечаются повсеместно и с большим размахом. Обычно такие дни являются государственными выходными.

Рождество и День подарков – Christmas and Boxing Day

25 и 26 декабря

История праздника

Название праздника Christmas произошло от староанглийского словосочетания Cristes maesse, что переводится как «месса Христова». Считается, что традицию праздновать рождество в Великобритании распространил Августин Кентерберийский, который на Рождество в 597 году провел массовое крещение англичан.

День подарков, следующий день после Рождества, начали праздновать только во времена правления королевы Виктории. Вероятно, этот праздник берет начало с традиции выдавать слугам жалованье за год на следующий день после Рождества.

Символы праздника

  • Father Christmas – «Отец Рождество», аналог русского Деда Мороза
  • Christmas stockings – рождественские чулки, яркие красные чулки или носки, которые вешают над кроватью, чтобы в них появились конфеты и сладости
  • Christmas tree – рождественская елка
  • Holly – остролист, из которого по преданиям был сделан венок Иисуса Христа
  • Mistletoe – омела, веточки вечнозеленого растения, которые подвешивают к потолку

Традиции праздника

Рождество – главный британский праздник: самый масштабный, самый веселый и самый ожидаемый. Подготовка к Рождеству в Великобритании начинается за несколько месяцев. Первые рождественские товары появляются в магазинах ранней осенью. В ноябре уже вовсю царит рождественская атмосфера.

На Рождество британцы дарят дарят открытки родственникам, друзьям, коллегам и даже просто знакомым. Около трех миллиардов рождественских открыток продается в Великобритании каждый год. Близким друзьям и родственникам обязательно дарят подарки.

На Рождество на Трафальгарской площади в Лондоне устанавливают главную британскую елку, которую каждый год привозят из Норвегии. Ее украшают в норвежском стиле нисходящими гирляндами. Британцы очень любят рождественские украшения, наряжают свои дома красочно и нарядно, иногда даже слишком ярко.

Рождество – семейный праздник, который встречают вместе с родственниками за ужином. На рождественском столе обязательно есть запеченная индейка с овощами и подливкой – главное праздничное блюдо. Дети в этот праздник пишут письма «Отцу Рождества» и бросают его в камин, чтобы дым доставил послание к адресату.

Следующий после Рождества день – тоже праздник, День коробок или День подарков. В этот день в магазинах огромные скидки на все товары. Британцы либо занимаются шоппингом, либо ходят друг к другу в гости с подарками, либо остаются дома, смотрят фильмы и доедают остатки рождественского ужина.

В Великобритании принято выкидывать елку и убирать украшения не позже, чем через 12 дней после Рождества. Считается, что в противном случае год будет неудачным.

Новый год – New Year

1 января

История праздника

До 1752 года англичане праздновали Новый Год и Рождество одновременно, в соответствии с юлианским календарем того времени. В 1752 году Великобритания перешла на григорианский календарь, и дата Нового Года сдвинулась с 25 декабря на 1 января.

Символы праздника

  • Strikes of Big Ben – бой часов Биг Бена, который знаменует начало Нового Года
  • Christmas symbols – рождественские символы, украшения и елка, которые остаются в доме и на улицах до Нового Года

Традиции праздника

Новый Год считается гораздо менее значительным праздником у всех британцев, кроме шотландцев. Только в Шотландии этот праздник отмечают так же масштабно, как в России, и даже уделяют ему больше внимания, чем Рождеству.

Перед Новым годом британцы дают себе новогодние обещания и составляют список целей на следующий год. Далеко не все придерживаются его в течение года, но каждый раз выполняют этот ритуал.

Перед Новым Годом на лондонских улицах проходят праздничные парады. На Новый Год принято собираться с друзьями и организовывать вечеринки, которые длятся до самого утра. Дарить крупные подарки не принято, обычно англичане покупают для друзей открытки, свечи, сувениры и елочные игрушки.

Новогоднее меню включает индейку, тушеные овощи, пудинги, мясные пироги, сладкие пироги с фигурками из марципана. Но многие англичане не остаются дома в новогоднюю ночь, а уходят в клубы, в кафе, на костюмированные вечеринки. Встретить Новый Год могут на площади под фейерверками или даже на катке. Во время боя часов существует традиция целоваться под омелой.

День Святого Валентина – Valentine’s Day

14 февраля

История праздника

Во времена позднего средневековья в Англии появились легенды, которые связывали житие Святого Валентина с тайными венчаниями влюбленных. В 14 веке английский писатель Джефри Чосер романтически описал это народное поверье в поэме «Птичий Парламент». Это сделало праздник, который отмечался в день казни Святого Валентина, популярным в Великобритании.

Символы праздника

  • Valentines – валентинки, открытки с признаниями в любви
  • Red roses and other flowers – красные розы и другие цветы
  • Chocolate – шоколад
  • Red and rose hearts – красные и розовые сердца
  • Cupids – купидоны, маленькие крылатые мальчики с луком и стрелами

Традиции праздника

День Святого Валентина в Великобритании – не государственный, но довольно популярный праздник. Этот день нужно посвящать своим любимым. Обычно влюбленные дарят друг другу валентинки и подарки и устраивают сюрпризы – например, ужины в ресторане или романтические вечера в отеле. В этот день очень сложно попасть в какое-либо британское заведение: все заранее зарезервировано.

Музыканты и дети в День Святого Валентина поют на улице романтические баллады в обмен на конфеты. В этот день у большинства британцев приподнятое настроение, так как праздник ассоциируется с приходом весны.

В Великобритании существует поверье, что если в День Влюбленных девушка встанет пораньше и выглянет в окно, то первый мужчина, которого она увидит, станет ее мужем.

Пасха – Easter

Каждый год разная дата, с конца марта по конец апреля, приходится на воскресенье

История праздника

Британцы стали праздновать Пасху с тех пор, как в стране распространилось христианство. Но многие пасхальные традиции появились еще до христианской эпохи. Даже английское название праздника Easter происходит от имени англосаксонской богини Eostre.

Символы праздника

  • Easter eggs – пасхальные яйца, раскрашенные в разные цвета, в последнее время чаще всего это шоколадные, а не настоящие куриные яйца
  • Easter Bunny – пасхальный кролик, символ древнего праздника весеннего равноденствия
  • Hot cross buns – пасхальные булочки с узором в виде крестов с начинкой из изюма и цукатов

Традиции праздника

Пасху считают вторым по значимости британским праздником после Рождества. Это тоже семейный, в первую очередь детский праздник, так как именно на Пасху у британских детей начинаются весенние каникулы.

Празднование начинается еще в Страстную пятницу, которая у британцев называется Good Friday. В пятницу на рассвете выпекаются крестовые булочки, которые подают на завтрак.

В воскресенье на рассвете в британских церквях проходят религиозные службы и концерты органной музыки. В парках и ресторанах устраиваются детские праздники с соревнованиями по поиску яиц и катанием яиц с горы. По улицам проходят торжественные шествия и выступления танцоров национального танца Моррис, на площадях устраиваются пасхальные ярмарки. В этот день принято надевать новую одежду.

На обед семья собирается за столом, украшенным пасхальной корзинкой с белыми лилиями. Англичане готовят пасхальный торт под названием Simnel Cake, едят запеченное мясо ягненка и крашеные яйца, обмениваются шоколадными фигурками пасхального кролика.

Хэллоуин – Halloween

31 октября

История праздника

Хэллоуин берет свое начало с кельтского языческого праздника Самайн, который отмечался в конце октября и ассоциировался со сверхъестественными силами. Когда Британские острова были обращены в христианство, многие языческие праздники сохранились, получив новое название. Так, Самайн превратился в День всех святых – All Hallowed Souls Eve. Это название в древнеанглийском языке сократилось до Halloween.

Символы праздника

  • Jack-O-Lantern – фонарь Джек, голова из тыквы со свечами внутри
  • Bats – летучие мыши
  • Skulls – черепа
  • Witches – ведьмы
  • Orange – оранжевый цвет

Традиции праздника

Накануне Хэллоуина семьи развлекают себя вырезанием фонарей из тыкв и украшением дома. Тыквы расставляют на подоконниках или снаружи дома, чтобы пугать прохожих. Многие британцы украшают дома специальной паутиной из магазинов, вырезанными из бумаги летучими мышами и скелетами.

На Хэллоуин британцы устраивают костюмированные вечеринки дома или ходят на вечеринки в клубы. На улицах проводятся массовые гулянья. Дети наряжаются в страшные костюмы и ходят по домам, выпрашивая сладости или деньги со словами Trick or treat. Это американская традиция, но она уже широко распространена в Великобритании. Поэтому британцы заранее заготавливают угощения для детей.

Каждый год в замке Уорвик в центральной Англии проводится детское праздничное шоу на Хэллоуин. Вечеринка заканчивается взрывом огромной «бомбы» с конфетами.

Ночь Гая Фокса – Guy Fawkes’ Night, Bonfire Night

Ночь с 4 на 5 ноября

История праздника

В ночь на 5 ноября 1605 года группа заговорщиков попыталась взорвать британский Парламент. Один из соучастников заговора по имени Гай Фокс должен был поджечь фитиль под помещением с порохом, но его арестовали. Парламент призывал лондонцев устроить в честь спасения жизни короля праздник и зажечь на улицах костры. Из соломы сделали чучело Гая Фокса и сожгли. С тех пор каждый год в ночь на 5 ноября устраивается праздник с кострами, фейерверками и петардами.

Символы праздника

  • Banger – петарда
  • Bonfire – костер
  • Guy – чучело

Традиции праздника

Вечером 4 ноября британцы наряжаются в старинные костюмы, а дети обмазывают себе лица углем. Все выходят на улицы, чтобы поучаствовать или посмотреть на шествия, полюбоваться фейерверками, пострелять петардами и шутихами и сжечь чучело Гая Фокса. Чучела изготавливают заранее или покупают в магазинах.

Многие британцы остаются дома, устраивают праздничные ужины и зовут к себе гостей. Помимо ужина с пюре, сосисками и яблоками в сиропе, в программу входит зажжение костра на участке и поджигание чучела.

Банковские каникулы – Bank Holidays

Первый понедельник мая, последний понедельник мая, последний понедельник августа

История праздника

В 1871 году Банк Англии установил список дополнительных выходных к официальным праздникам, чтобы облегчить труд рабочих. Сначала их было всего четыре. Позже этот список дополнился еще несколькими днями.

Традиции праздника

Банковскими каникулами в Великобритании называются общественные праздники, в которые устраиваются выходные. Такие выходные были установлены в дополнение к обычным праздникам, которые носят название Common Law Holidays – например, Рождество или Пасха, тоже официальные выходные дни. А День подарков, например, это настоящий банковский выходной. Но сейчас в разговорной речи британцы часто называют банковскими каникулами все официальные выходные дни, и термины Bank Holidays, Common Law Holidays и Public Holidays уже давно перепутались.

Банковские каникулы устраивают два раза в мае и один раз в августе. Эти праздники называются Early May Bank Holiday, Spring Bank Holiday, Summer Bank Holiday. Хотя банки в это время закрыты, большинство магазинов работают, так как люди предпочитают заниматься шоппингом в эти праздники.

Если вы знаете больше о британских праздниках, поделитесь с нами в комментариях.

«British Holidays», праздники в Великобритании — одна из тем, которые традиционно изучают в школе на уроках английского языка. Здесь вы найдете сочинение, топик, текст на английском языке с переводом на тему «Британские праздники». Текст дается с переводом и аудио. Сначала идет вариант «текст + аудио», потом «текст + перевод».

В этом тексте на английском языке объясняется разница между «bank holidays» и «public holidays», описываются наиболее важные для британцев праздники, упоминаются различные национальные праздники.

British Holidays

Every country and every nation has its own holidays. In the United Kingdom there are two types of them — bank and public holidays. Bank holidays are the days, when all people in the UK have a day off and celebrate a national event. Those days are:  New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Early May, Spring Bank holiday, Summer Bank holiday, Christmas and Boxing Day.

Public holidays are special occasions like «Guy Fawkes Night», «Mother’s Day», «Remembrance Day», «Valentine’s Day» and so on. People usually celebrate them but do not have a day off on these events, unless they fall on weekends.

Each holiday is good, but there are some of them that are really special and more popular than others.

New Year’s Day (December 31 – January 1) is a bank holiday. Like many nations around the world, British people celebrate it by hosting parties with their friends and families to await the countdown to the New Year. In Scotland they call it Hogmanay and celebrate it by having a party with friends and setting fireworks off. In many cities there are free celebrations that anyone can join.

Valentine’s Day (February 14) is celebrated in many countries around the world, although it is not a public holiday in most of them. This day has a Catholic origin and has been associated with romantic love since it was mentioned in one of Geoffrey Chaucer’s poems. Nowadays, it’s the day of anyone who is in love. On the Valentine’s Day people usually give to the person they love some sweets, a traditional heart-shaped card (“valentine”) and say, “Be my Valentine”.

Halloween (October 31) also known as All Hallow’s Eve, or All Saint’s Eve, is a yearly celebration observed in a number of countries on October 31. It is the time in the liturgical year dedicated to remembering the dead. On this day children will dress up in costumes and go ‘trick or treating’ around the neighborhood. “Trick or Treating” involves knocking on someone’s door and saying ‘Trick or Treat’. That person gives them a treat (usually sweets).  Children enjoy the holiday because they go home with a bag of sweets!

Guy Fawkes Night (November 5) is a firework festival associated with the tradition of celebrating Guy Fawkes’s failed attempt to blow up the Houses of Parliament in 1605. It is an annual event dedicated to bonfires, fireworks and celebrations.

Christmas (December 25) is the most important holiday for British families. This is the day that people spend with their families. There are many Christmas traditions, but the most important one is about presents. Family members prepare their gifts and put them under the Christmas tree. In the evening they sit down around the table and enjoy the meal. Then they watch the Queen’s speech on the television as she delivers her traditional Christmas message to the people of the United Kingdom. After that, family eats the Christmas cake and goes to sleep. In the morning all the family members wake up and gather around the tree to find the presents that were prepared for them.

Boxing Day (December 26) is based on the tradition of giving gifts to poor people after celebrating Christmas. The word “boxing” refers to gift boxes, and has nothing to do with the sport.

There are also a few uniquely British holidays, such as Burns Supper in Scotland, dedicated to the poet Robert Burns, or the Queen’s Birthday, but these are the most important and popular holidays in the United Kingdom.

Это вариант с переводом. Перевод дается для каждого предложения в отдельности.

Текст на английском Перевод British Holidays Британские праздники Every country and every nation has its own holidays. У каждой страны и у каждого народа есть свои праздники. In the United Kingdom there are two types of them — bank and public holidays. В Великобритании два типа праздников — банковские праздники и официальные праздники. Bank holidays are the days, when all people in the UK have a day off and celebrate a national event. Банковские праздники — это дни, когда у всех в Великобритании выходной, и все отмечают праздник. Those days are:  New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, Early May, Spring Bank holiday, Summer Bank holiday, Christmas and Boxing Day. К таким дням относятся Новый Год, Великая пятница, Светлый понедельник, Майский праздник, Весенний банковский выходной, Летний банковский выходной, Рождество и День подарков. Public holidays are special occasions like «Guy Fawkes Night», «Mother’s Day», «Remembrance Day», «Valentine’s Day» and so on. Официальные праздники — это особые события вроде Ночи Гая Фокса, Дня Матери, Дня памяти павший, Дня святого Валентина и др. People usually celebrate them but do not have a day off on these events, unless they fall on weekends. Обычно люди отмечают эти праздники, но они не являются выходными днями, если только не выпадают на выходные. Each holiday is good, but there are some of them that are really special and more popular than others. Всякий праздник хорош, но некоторые из них по-настоящему особенные и более популярные, чем другие. New Year’s Day (December 31 – January 1) is a bank holiday. Новый год (31 декабря — 1 января) — это «банковский» праздник. Like many nations around the world, British people celebrate it by hosting parties with their friends and families to await the countdown to the New Year. Как и многие народы по всему миру, британцы празднуют его устраивая вечеринки с друзьями и семьями в ожидании отсчета до Нового года. In Scotland they call it Hogmanay and celebrate it by having a party with friends and setting fireworks off. В Шотландии этот праздник называют «Hogmanay» и отмечают его, устраивая вечеринки с друзьями и запуская фейерверки. In many cities there are free celebrations that anyone can join. Во многих городах проходят открытые празднования, к которым может присоединиться любой желающий. Valentine’s Day (February 14) is celebrated in many countries around the world, although it is not a public holiday in most of them. День святого Валентина (14 февраля) празднуют во многих странах мира, хотя во многих из них он не является официальным праздником. This day has a Catholic origin and has been associated with romantic love since it was mentioned in one of Geoffrey Chaucer’s poems. У этого дня католическое происхождение, и он ассоциируется с романтической любовью с тех пор, как был упомянут в поэме Джеффри Чосера. Nowadays, it’s the day of anyone who is in love. В наше время это день влюбленных. On the Valentine’s Day people usually give to the person they love some sweets, a traditional heart-shaped card (“valentine”) and say, “Be my Valentine”. В День святого Валентина люди обычно дарят возлюбленным сладости, традиционную открытку в форме сердца («валентинка») и говорят: «Будь моим Валентином!» Halloween (October 31) also known as All Hallow’s Eve, or All Saint’s Eve, is a yearly celebration observed in a number of countries on October 31. Хэллоуин (31 октября), также известен как День всех святых, это ежегодный праздник, который отмечают в ряде стран 31 октября. It is the time in the liturgical year dedicated to remembering the dead. Это время в церковном году, посвященное поминовению умерших. On this day children will dress up in costumes and go ‘trick or treating’ around the neighborhood. В этот день дети одеваются в костюмы и идут по району играть в «Неприятность или угощение». “Trick or Treating” involves knocking on someone’s door and saying ‘Trick or Treat’. «Неприятность или угощение» значит, что дети стучатся людям в двери и говорят: «Неприятность или угощение!»  That person gives them a treat (usually sweets). Этот человек даем им угощение, обычно сладости. Children enjoy the holiday because they go home with a bag of sweets! Дети любят этот праздник, потому что они идут домой с мешком сладостей! Guy Fawkes Night (November 5) is a firework festival associated with the tradition of celebrating Guy Fawkes’s failed attempt to blow up the Houses of Parliament in 1605. Ночь Гая Фокса (5 ноября) — это фестиваль фейерверков, который ассоциируется с традицией празднования неудавшейся попытки Гая Фокса взорвать здание Парламента в 1605 году. It is an annual event dedicated to bonfires, fireworks and celebrations. Это ежегодное мероприятие, посвященное кострам, фейерверкам и празднованиям. Christmas (December 25) is the most important holiday for British families. Рождество (25 декабря) — это самый важный праздник для британских семей. This is the day that people spend with their families. Это день, который люди проводят с семьями. There are many Christmas traditions, but the most important one is about presents. Есть много рождественских традиций, но наиболее важная связана с подарками. Family members prepare their gifts and put them under the Christmas tree. Члены семьи готовят подарки и кладут их под Рождественскую елку. In the evening they sit down around the table and enjoy the meal. Вечером они садятся за стол и приступают к еде. Then they watch the Queen’s speech on the television as she delivers her traditional Christmas message to the people of the United Kingdom. Затем они смотрят речь Королевы по телевизору, когда она выступает с традиционным Рождественским обращением к народу Великобритании. After that, family eats the Christmas cake and goes to sleep. После этого семьи едят Рождественский торт и идут спать. In the morning all the family members wake up and gather around the tree to find the presents that were prepared for them. Утром члены семьи просыпаются и собираются вокруг елки, чтобы найти подарки, которые для них приготовили. Boxing Day (December 26) is based on the tradition of giving gifts to poor people after celebrating Christmas. День подарков (26 декабря) основан на традиции дарить подарки бедным после празднования Рождества. The word “boxing” refers to gift boxes, and has nothing to do with the sport. Под словом «boxing» подразумеваются коробки с подарками, оно не имеет отношения к спорту. There are also a few uniquely British holidays, such as Burns Supper in Scotland, dedicated to the poet Robert Burns, or the Queen’s Birthday, but these are the most important and popular holidays in the United Kingdom. Есть также несколько исключительно британских праздников, таких как День рожденья Бернса в Шотландии, посвященный поэту Роберту Бернсу, или День рожденья Королевы, но это наиболее важные и популярные праздники в Великобритании.

From Wikipedia, the free encyclopedia

In the United Kingdom, public holidays are days on which most businesses and non-essential services are closed. Many retail businesses (especially the larger ones) do open on some of the public holidays. There are restrictions on trading on Sundays and Christmas Day in England and Wales and on New Year’s Day and Christmas Day in Scotland. Public holidays defined by statute are called bank holidays, but this term can also be used to include common law holidays, which are held by convention. The term «public holidays» can refer exclusively to common law holidays.[1]

There is no automatic right to time off on these days,[2] but banks close and the majority of the working population is granted time off work or extra pay for working on these days, depending on their contracts.

There are eight bank holidays a year in England and Wales, nine in Scotland and ten in Northern Ireland. Additional days have been allocated for special events, such as royal weddings and jubilees. There are seven bank holidays common to all jurisdictions: New Year’s Day, Good Friday, the early May bank holiday, the Spring bank holiday, the Summer bank holiday, Christmas Day and Boxing Day. Easter Monday is a bank holiday in England, Wales and Northern Ireland but not in Scotland. In Northern Ireland, St Patrick’s Day and Orangemen’s Day are also bank holidays. In Scotland, 2 January and St Andrew’s Day are bank holidays. The Summer bank holiday varies according to jurisdiction: in Scotland, it is on the first Monday in August, and in the rest of the United Kingdom, it is on the last Monday in August.

History[edit]

In England, Wales and Northern Ireland, Good Friday and Christmas Day are common law holidays, having been customary holidays since time immemorial.[3]

The first official bank holidays were named in the Bank Holidays Act 1871, introduced by Liberal politician and banker Sir John Lubbock.[3] Under the Act, «no person was compelled to make any payment or to do any act upon a bank holiday which he would not be compelled to do or make on Christmas Day or Good Friday, and the making of a payment or the doing of an act on the following day was equivalent to doing it on the holiday».[4] People were so grateful that some called the first bank holidays St Lubbock’s Days for a while.[5]

England, Wales and Ireland

Bank holidays 1875
Easter Monday
Whit Monday
First Monday in August
26 December (or 27th if 26th is a Sunday)
Scotland

Bank holidays 1871
New Year’s Day
Good Friday
First Monday in May
First Monday in August
Christmas Day

The Act did not include Good Friday and Christmas Day as bank holidays in England, Wales, or Ireland because they were already recognised as common law holidays.[3]

In 1903, the Bank Holiday (Ireland) Act added 17 March, Saint Patrick’s Day, as a bank holiday in Ireland only.[6] New Year’s Day did not become a bank holiday in England until 1 January 1974. Boxing Day did not become a bank holiday in Scotland until 1974.

Starting in 1965, experimentally, the August bank holiday weekend was observed at the end of August «to give a lead in extending British holidays over a longer summer period».[7] Each year’s date was announced in Parliament on an ad hoc basis, to the despair of the calendar and diary publishing trade.[8] The rule seems to have been to select the weekend of the last Saturday in August, so that in 1968[9] and 1969[10] Bank Holiday Monday actually fell in September.

A century after the 1871 Act, the Banking and Financial Dealings Act 1971, which currently regulates bank holidays in the UK, was passed.[11] The majority of the current bank holidays were specified in the 1971 Act: however New Year’s Day and May Day were not introduced throughout the whole of the UK until 1974 and 1978 respectively.[12] The date of the August bank holiday was changed from the first Monday in August to the last Monday in August in England, Wales and Northern Ireland (but not in Scotland), and the Whitsun bank holiday (Whit Monday) was replaced by the Late Spring Bank Holiday, fixed as the last Monday in May.[13] From 1978, the final Monday of May in Scotland (a statutory holiday in the rest of the UK) and the first Monday in May in the rest of the UK (a statutory holiday in Scotland) have been proclaimed as bank holidays.[14]

In January 2007, the St Andrew’s Day Bank Holiday (Scotland) Act 2007 was given royal assent, making 30 November (or the following Monday if 30 November falls on a weekend) a bank holiday in Scotland.[15]

Future[edit]

There are calls for extra public holidays on the patron saints’ days in England (for St. George’s Day), and Wales (for St. David’s Day). For example, in 2018 the Labour Party announced it would make those days bank holidays if elected.[16] The same year, an online petition to the Prime Minister as to Wales received 3,577 signatures.[17]

In 2009, it was reported that St Piran’s Day (patron saint of Cornwall) on 5 March is already given as an unofficial day off to many government and other workers in the county.[18][19] It is suggested that a move from the May bank holiday to a St Piran’s Day bank holiday in Cornwall would benefit the Cornish economy by £20–35 million.[20]

The number of holidays in the UK is relatively small compared to many other European countries. However, direct comparison is inaccurate since the ‘substitute day’ scheme of deferment does not apply in most European countries, where holidays that coincide with a weekend (29% of fixed-date holidays) are «lost».[citation needed] In fact, the average number of non-weekend holidays in such countries is only marginally higher (and in some cases lower) than the UK.[citation needed] Worth mentioning is that public holidays in Europe which fall on Thursday or Tuesday typically become «puente» or «bridge» four-day or even six-day extended holiday weekends as people tend to use one or two days from their holiday entitlement to take off Monday and/or Friday.[citation needed]

After the election of the coalition government in May 2010, the Department of Culture, Media and Sport launched a pre-consultation in 2011 which included the suggestion of moving the May Day Bank Holiday to October, to be a «UK Day» or «Trafalgar Day» (21 October) or to St David’s Day and St George’s Day.[21]

Legal basis[edit]

Banking and Financial Dealings Act 1971

Parliament of the United Kingdom

Long title An Act to make new provision in place of the Bank Holidays Act 1871, to confer power to suspend financial and other dealings on bank holidays or other days, and to amend the law relating to bills of exchange and promissory notes with reference to the maturity of bills and notes and other matters affected by the closing of banks on Saturdays, and for purposes connected therewith.
Citation 1971 Chapter 80

Status: Amended

Text of statute as originally enacted
Revised text of statute as amended

Bank holidays are established in several ways:

  • by statute (statutory holidays) – Holidays specifically listed in the Banking and Financial Dealings Act 1971.[22]
  • by royal proclamation – Under the Banking and Financial Dealings Act 1971, bank holidays are proclaimed each year by the legal device of a royal proclamation.
  • by convention (common law holidays) — Holidays established in common law (not applicable in Scotland)

Royal proclamation is also used to move bank holidays that would otherwise fall on a weekend and to create extra one-off bank holidays for special occasions.[23] The Act does not provide for a bank holiday to be suppressed by royal proclamation without appointing another day in its place.[24] In this way, public holidays are not «lost» in years when they coincide with weekends. These deferred bank holiday days are termed a «bank holiday in lieu» of the typical anniversary date. In the legislation they are known as «substitute days». The movement of the St Andrew’s Day Scottish holiday to the nearest Monday when 30 November is a weekend day is statutory and does not require a proclamation.[25] Bank holidays falling on a weekend are always moved to a later date, not an earlier one.[26][27][28]

Workers’ rights[edit]

Although there is no statutory right for workers to take paid leave on bank holidays, where paid leave is given (either because the business is closed or for other reasons), the bank holiday can count towards the minimum statutory holiday entitlement. Likewise, if people are required to work on a bank holiday, there is no statutory right to an enhanced pay rate nor to a day off in lieu, although many employers do give either or both. Any rights in this respect depend on the person’s contract of employment.[29] The statutory minimum paid holidays is 28 days (or 5.6 weeks) a year under the Working Time Regulations 1998 (including any bank holidays or public holidays that are taken).[30]

Dates in England, Northern Ireland, and Wales[edit]

Date Occasion Type Notes Region
England and Wales Northern Ireland
1/2/3 January New Year’s Day Proclaimed Falls on 1 January unless this is a Saturday or Sunday.[26][27][28] 1 January was not a statutory holiday before 1974. In a year in which it does not occur on 1 January, it can be referred to (as for all such dates in lieu) in various ways, such as «Monday bank holiday instead of New Year’s Day». In many British diary series, it may be marked «New Year’s Day holiday» with or without «(in lieu)» afterwards. Falls on 2 January in 2023. Yes Yes
17/18/19 March St. Patrick’s Day Statutory or proclaimed Northern Ireland only. 17 March by statute if this is not a Sunday. 18 March by statute if this is a Monday. 19 March by proclamation if this is a Monday. Falls on 17 March in 2023. No Yes
Variable Good Friday Common law[26][27][28] Falls on 7 April in 2023. Yes Yes
Variable Easter Monday Statutory Statutory bank holiday from 1871, defined by name.[31] Falls on 10 April in 2023. Yes Yes
First Monday in May Early May bank holiday Proclaimed From 1978, by Royal Proclamation.[26][27][28] Falls on 1 May in 2023. Yes Yes
Last Monday in May Spring Bank Holiday or Summer Half-Term Monday Statutory Statutory bank holiday from 1971,[31] following a trial period from 1965 to 1971. Replaced Whit Monday, 50 days after Easter Day, which had been a public holiday since 1871. Most schools fix a minimum of a week’s break to coincide, giving the alternative name.[31][32][33] The legislation does not specify a name for the holiday, merely when it occurs. It normally falls on the last Monday in May, but in 2002, 2012 and 2022 it was moved a few days into June and was followed by an extra bank holiday, in order to create a four-day jubilee weekend in celebration of Elizabeth II’s 50, 60 and 70 years of reign. Yes Yes
12/13/14 July Battle of the Boyne (Orangeman’s Day)[34] Proclaimed Northern Ireland only. Falls on 12 July unless this is a Saturday or Sunday. Falls on 12 July in 2023. No Yes
Last Monday in August Late Summer Bank Holiday Statutory Statutory bank holiday from 1971,[31] following a trial period from 1965 to 1971. Replaced the first Monday in August (formerly commonly known as «August Bank Holiday») which had been in use from 1871.[28][31] The legislation does not specify a name for the holiday, merely when it occurs. Falls on 28 August in 2023. Yes Yes
25 December Christmas Day Common law[26][27][28] Yes Yes
26 December/None Boxing Day Statutory Statutory bank holiday from 1871. Legislation does not name the holiday, but states that it falls on «26th December, if it be not a Sunday.»[31] Public Holiday in 2023. Yes Yes
27 December/None Not named Statutory Only in a year in which 25 December is either on a Saturday or Sunday.[31] This has the effect of adding an extra holiday when 25 December falls on a Sunday. Yes Yes
28 December/None Not named Proclaimed This is an extra holiday added when either 25 or 26 December falls on a Saturday. Yes Yes
Total holidays 8 10

Changes[edit]

  • In 1968 and 1969 the new «August» bank holiday fell in September. This was as a result of the decision to move the holiday to the end of the month, and the nearest Monday being taken. The current definition was introduced in 1971.
  • In 1995 the early May bank holiday was moved to Monday 8 May to commemorate the 50th anniversary of VE Day.[35]
  • In 2002, there was a special holiday on Monday 3 June to celebrate the Golden Jubilee of Elizabeth II. The Spring Bank Holiday was moved from 27 May to 4 June to create a four-day weekend.[36]
  • In 2012, there was a special holiday on Tuesday 5 June to celebrate the Diamond Jubilee of Elizabeth II. The Spring Bank Holiday moved to Monday 4 June to create a four-day weekend.[37]
  • In 2020, the early May bank holiday originally set for Monday 4 May was moved to Friday 8 May to commemorate the 75th anniversary of VE Day.[38][39]
  • In 2022, there was a special holiday on Friday 3 June to celebrate the Platinum Jubilee of Elizabeth II. The Spring Bank Holiday was moved to Thursday 2 June to create a four-day weekend.[40]

Dates in Scotland[edit]

National bank holidays[edit]

Date Occasion Type Notes
1/2/4 January New Year’s Day Statutory or proclaimed 1 January by statute when this is not a Saturday or Sunday. 2 January by statute when this is a Monday. 4 January by proclamation when this is a Tuesday.
2/3/4 January New Year Holiday Statutory or proclaimed 2 January by statute when this is not a Saturday or Sunday. 3 January by statute when this a Monday, or by proclamation when this is a Tuesday. 4 January by proclamation when this is a Monday.
Variable Good Friday Statutory
First Monday in May May Day Statutory
Last Monday in May Spring Holiday Proclaimed
First Monday in August Summer Holiday Statutory The Summer bank holiday remains on its original date in Scotland. Falls on 7 August in 2023.
30 November St. Andrew’s Day Statutory Unlike other bank holidays it must be taken by workers in lieu of another bank holiday.[41]
25 December Christmas Day Statutory The observance of Christmas Day was abolished by an Act of Parliament in 1640.[42][43][44] It was included in the schedule to the Bank Holidays Act 1871.[45]
26/27/28 December Boxing Day Proclaimed Boxing Day (26 December) became a public holiday in Scotland in 1974. See also Christmas in Scotland.

[46]

Local holidays[edit]

Local holidays are determined by local authorities across Scotland. Some of these may be taken in lieu of statutory holidays while others may be additional holidays, although many companies, including Royal Mail, do not follow all the holidays listed below, and many swap between English and local holidays.

Since Easter 1996 the Scottish clearing banks have harmonised the days on which they are closed with those in England and Wales and are therefore closed on Easter Monday and the last Monday in August (rather than the first). This has resulted in a number of local authorities creating a public holiday on Easter Monday. Previously Easter Monday had not been a public holiday in Scotland.

There have been protests about banks opening on 2 January since this decision was taken.[citation needed] This has resulted in many banks now providing only a limited service on 2 January, with most members of staff still entitled to the holiday.

Date Name Major towns/cities (not an exhaustive list)
1 January New Year’s Day all
2 January
Wednesday after last Tuesday in January Day after Up Helly Aa fire festival Shetland
First Monday in February Winter Holiday Inverness
First Monday in March Inverness
Last Monday in March Lochaber
Easter holiday (variable) Good Friday Ayr, Dumfries and Galloway, East Dunbartonshire, Edinburgh, Falkirk, Inverclyde, Kilmarnock, Paisley, Stirling, South Lanarkshire, West Dunbartonshire
Easter Monday Ayr, Edinburgh, Falkirk, East Dunbartonshire, Glasgow, Inverclyde, Kilmarnock, North Lanarkshire, Paisley, Stirling, South Lanarkshire, West Dunbartonshire
First Monday in April Spring Holiday Carnoustie and Monifieth area, Dundee, Fife, Scottish Borders, Inverness, Perth
Second Monday in April Angus, except Carnoustie and Monifieth area, Elgin
Third Monday in April, or preceding week if would otherwise coincide with Easter Monday Edinburgh
Monday in April; date varies from year to year Aberdeen
Last Monday in April Inverclyde
First Monday in May Labour Day or Early May Bank Holiday all
Tuesday after first Monday in May Victoria Day (*)/Spring Holiday Clydebank, Stirling
Last Monday strictly before 24 May Edinburgh*
Fourth Monday in May Perth*
Last Monday in May Ayr, Dundee*, East Dunbartonshire, Glasgow, North Lanarkshire, Paisley*, South Lanarkshire
First Monday in June Galashiels, Inverclyde, Fife
Tuesday after second Thursday in June Linlithgow Marches Linlithgow
Second Thursday in June Lanimer Day Lanark area only
Last Monday in June Fair Holiday Elgin
Saturday preceding first Monday in July Edinburgh
First Monday in July Falkirk, Inverness
First Friday in July Braw Lads Gathering Galashiels
Second Monday in July Fair Holiday Aberdeen
Third Monday in July Arbroath, Fife, East Dunbartonshire, Glasgow, North Lanarkshire, South Lanarkshire except Lanark
Fourth Friday in July Scottish Borders
Last Monday in July Dundee
First Monday in August Paisley
First Monday in September Late Summer Holiday Elgin, Inverclyde
Second Monday in September Battle of Stirling Bridge Falkirk, Perth, Stirling
Third Friday in September Ayr Gold Cup Ayr, Kilmarnock
Monday after third Friday in September Ayr, Kilmarnock
Third Monday in September Autumn Holiday Edinburgh
Last Monday in September Aberdeen, Angus except Carnoustie and Monifieth area, East Dunbartonshire, Glasgow, North Lanarkshire, Paisley, South Lanarkshire, West Dunbartonshire
First Monday in October Carnoustie and Monifieth area, Dundee, Inverness, Perth
Second Monday in October Scottish Borders
Third Monday in October Elgin, Fife
First Monday in November Samhain holiday Inverness
30 November St. Andrew’s Day To be taken in lieu
of one of the other statutory holidays at discretion of individual companies/authorities.
[41]
an official holiday in Angus, Fife, Scottish Borders

Special holidays[edit]

  • During the sterling crisis of 1968, Prime Minister Harold Wilson convened a meeting of the privy council in the early hours of 14 March to declare 15 March a bank holiday. This allowed the UK government to close the London gold market to stem the losses being suffered by the British pound.[47] It was this meeting that triggered the resignation of Foreign Secretary George Brown.
  • 14 November 1973 was made a special bank holiday to celebrate the wedding of Princess Anne and Mark Phillips.[48]
  • 7 June 1977 was made a special bank holiday as part of the Silver Jubilee of Elizabeth II.[49]
  • The wedding of Charles, Prince of Wales, and Lady Diana Spencer on 29 July 1981 resulted in an extra bank holiday.[50]
  • 31 December 1999 was a one-off bank holiday as part of the Millennium celebrations.[51]
  • In 2002, there was a special holiday on Monday, 3 June, to celebrate the Golden Jubilee of Elizabeth II. The Spring Bank Holiday was moved from 27 May to 4 June to make it a four-day weekend.[36]
  • Friday 29 April 2011 was a special bank holiday to celebrate the wedding of Prince William and Catherine Middleton.
  • In 2012, there was a special holiday on Tuesday 5 June to celebrate the Diamond Jubilee of Elizabeth II. Therefore, to create a four-day weekend, the Spring Bank Holiday that would usually have occurred at the end of May was moved to Monday 4 June.[37]
  • In 2022, there was a special holiday on Friday 3 June to celebrate the Platinum Jubilee of Elizabeth II. Therefore, to create a four-day weekend, the Spring Bank Holiday that would usually occur at the end of May was moved to Thursday 2 June.[40] An additional public holiday was declared for Monday 19 September, the day of the State Funeral of Queen Elizabeth II.[52]
  • In 2023, an additional public holiday will occur on Monday 8 May to commemorate the Coronation of King Charles III and Queen Camilla.[53]

See also[edit]

  • List of holidays by country
  • Public and bank holidays in Scotland
  • Public holidays in the Isle of Man
  • Public holidays in Gibraltar
  • Public holidays in Montserrat
  • Public holidays in the Pitcairn Islands
  • Public holidays in Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha
  • UK labour law

References[edit]

  1. ^ Pyper, Douglas (18 December 2015). «Bank and public holidays» – via researchbriefings.parliament.uk.
  2. ^ «UK Bank Holidays». GOV.uk. 14 August 2018. Archived from the original on 14 August 2018. Retrieved 15 August 2018.
  3. ^ a b c Anon (22 May 2007). «Bank Holiday Fact File» (PDF). TUC press release. TUC. Archived from the original (PDF) on 3 June 2013. Retrieved 12 January 2010.
  4. ^  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Bank Holidays». Encyclopædia Britannica. Vol. 3 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 320.
  5. ^ Olmert, Michael (1996). Milton’s Teeth and Ovid’s Umbrella: Curiouser & Curiouser Adventures in History, p.170. Simon & Schuster, New York. ISBN 0-684-80164-7.
  6. ^ «Bank Holidays (Ireland) Bill». Hansard, the Official Report of debates in Parliament. UK Parliament. Archived from the original on 24 February 2010. Retrieved 26 March 2010.
  7. ^ «Bank Holiday on the Last Monday in August». The Times. 5 March 1964. Retrieved 21 June 2013.
  8. ^ «1969 Dilemma on Diary Dates». The Times. 27 January 1967. Retrieved 21 June 2013.
  9. ^ «Bank Holiday Dates For 1967 And 1968». The Times. 4 June 1965. Retrieved 21 June 2013.
  10. ^ «1969 Bank Holidays». The Times. 22 March 1967. Retrieved 21 June 2013.
  11. ^ Ready, Nigel P.; Brooke, Richard (2002), Brooke’s notary (12 ed.), Sweet & Maxwell, p. 479, ISBN 978-0-421-67280-2
  12. ^ Scrope, Henry; Barnett, Daniel (2008), Employment Law Handbook (4 ed.), Henry Scrope, p. 135, ISBN 978-1-85328-674-2
  13. ^ McWhirter, Norris; Stowe, Moira F. (1980), The Guinness book of answers: a handbook of general knowledge (3 ed.), Guinness Superlatives, p. 7, ISBN 978-0-85112-202-1
  14. ^ Morrow, Thomas. «Bank Holidays A Complete History». UK Bank Holidays 2020. Archived from the original on 31 October 2011.
  15. ^ Great Britain Parliament House of Lords European Union Committee (2007), Modernising European Union labour law: has the UK anything to gain?, report with evidence, 22nd report of session 2006–07, The Stationery Office, p. 100, ISBN 978-0-10-485171-5
  16. ^ «Labour to make St George’s Day a national holiday to celebrate ‘our country’s best values’«. labour.org.uk. Retrieved 24 December 2021.
  17. ^ Parliament Online Petition 216600 Accessed:24 December 2021
  18. ^ «Renewed call for St Piran holiday». BBC News. 5 March 2009. Retrieved 26 April 2010.
  19. ^ Gledhill, Ruth (5 March 2009). «Cornwall workers given an unofficial day off for St Pirans Day». The Times. London. Retrieved 31 March 2010.[dead link]
  20. ^ «Cornish National Holiday worth £35m». Western Morning News. 23 November 2011. Archived from the original on 24 November 2011. Retrieved 24 November 2011.
  21. ^ «Pre-Consultation on moving the May Day Bank Holiday». GOV.uk. 12 May 2011.
  22. ^ Banking and Financial Dealings Act 1971, Sec.1(1), The National Archives. Retrieved 9 July 2019.
  23. ^ Banking and Financial Dealings Act 1971, Sec.1(3), The National Archives. Retrieved 9 July 2019.
  24. ^ Bank holidays and British Summer Time[permanent dead link], Direct.gov.uk, Retrieved 26 October 2011.[dead link]
  25. ^ Banking and Financial Dealings Act 1971, Sec.1(2), Legislation.gov.uk, Retrieved 26 October 2011.
  26. ^ a b c d e The AnswerBank (3 September 2001). «Why are bank holidays called bank holidays». Retrieved 9 July 2019.
  27. ^ a b c d e When Is. «When is the next Bank Holiday?». Retrieved 26 October 2011.
  28. ^ a b c d e f UK bank holidays, gov.uk, Retrieved 5 May 2020.
  29. ^ Her Majesty’s Government. «Holiday entitlement». Retrieved 5 May 2020.
  30. ^ «Holiday Entitlement». citation.co.uk. 2019. Retrieved 9 July 2019.
  31. ^ a b c d e f g Banking and Financial Dealings Act 1971, Schedule 1, The National Archives. Retrieved 9 July 2019.
  32. ^ Time and Date (2019). «Spring Bank Holiday in the United Kingdom». Retrieved 9 July 2019.
  33. ^ Time and Date (2019). «Whit Monday in the United Kingdom». Retrieved 9 July 2019.
  34. ^ «Bank Holidays». NI Direct. Retrieved 25 March 2012.
  35. ^ «Early May Bank Holiday in United Kingdom». Time and Date. Retrieved 17 October 2016.
  36. ^ a b «‘Extra holiday’ for Queen’s jubilee». BBC News. 24 November 2000. Retrieved 18 August 2015.
  37. ^ a b Peachey, Kevin (20 May 2012). «Diamond Jubilee: Your rights to a day off work». BBC News. Retrieved 21 August 2015.
  38. ^ «May bank holiday 2020 changed for VE day anniversary». BBC News. 8 June 2019. Retrieved 9 June 2019.
  39. ^ Department for Business, Energy and Industrial Strategy (7 June 2019). «2020 May bank holiday will be moved to mark 75th anniversary of VE Day». Retrieved 9 June 2019.
  40. ^ a b «Queen’s Platinum Jubilee to include extra bank holiday». BBC News. 12 November 2020. Retrieved 12 November 2020.
  41. ^ a b Scottish Government (7 April 2005). «St Andrew’s Day Bill». Retrieved 15 January 2018.
  42. ^ University of St Andrews (2 June 1740). «Records of the Parliaments of Scotland to 1707: Act dischairging the Yule vacance, appointing the session to sit doun the first of November and ryse the last of Februar, and to sit doune the first of June and ryise the last of Julii». Archived from the original on 19 May 2012. Retrieved 15 January 2018.
  43. ^ The Scotsman (24 December 2013). «Christmas and New Year traditions in Scotland». Edinburgh.
  44. ^ Todd, Margo (2002). The Culture of Protestantism in Early Modern Scotland. Yale University Press. p. 187. ISBN 0-300-09234-2.
  45. ^ Incorporated Council of Law Reporting for England and Wales (1871). The Law Reports: the Public General Statutes passed in the thirty-fourth and thirty-fifth years of the reign of Her Majesty Queen Victoria, 1871. London. p. 131.
  46. ^ «BANK HOLIDAYS (STATUTORY) IN SCOTLAND». Mygov Scotland. 14 January 2005. Retrieved 15 January 2018.
  47. ^ «Statesman who bottled out: ‘Tired and Emotional: The Life of Lord George Brown’«. The Independent. 9 May 1993.
  48. ^ «BBC History Events». BBC News. Retrieved 13 May 2017.
  49. ^ «The Silver Jubilee: 25 Facts». The British monarchy. Retrieved 20 August 2015.
  50. ^ «1981: Charles and Diana marry». BBC News. 2008. Retrieved 20 August 2015.
  51. ^ «UK Extra millennium holiday confirmed». BBC News. 23 June 1999. Retrieved 20 August 2015.
  52. ^ «King Charles approves bank holiday for day of Queen’s funeral». The Guardian. 10 September 2022. Retrieved 10 September 2022.
  53. ^ «Extra bank holiday approved to mark King’s coronation». BBC News. 6 November 2022. Retrieved 6 November 2022.

External links[edit]

  • Bank Holidays and British Summer Time
  • Scotland Bank Holidays — Scottish Government

From Wikipedia, the free encyclopedia

In the United Kingdom, public holidays are days on which most businesses and non-essential services are closed. Many retail businesses (especially the larger ones) do open on some of the public holidays. There are restrictions on trading on Sundays and Christmas Day in England and Wales and on New Year’s Day and Christmas Day in Scotland. Public holidays defined by statute are called bank holidays, but this term can also be used to include common law holidays, which are held by convention. The term «public holidays» can refer exclusively to common law holidays.[1]

There is no automatic right to time off on these days,[2] but banks close and the majority of the working population is granted time off work or extra pay for working on these days, depending on their contracts.

There are eight bank holidays a year in England and Wales, nine in Scotland and ten in Northern Ireland. Additional days have been allocated for special events, such as royal weddings and jubilees. There are seven bank holidays common to all jurisdictions: New Year’s Day, Good Friday, the early May bank holiday, the Spring bank holiday, the Summer bank holiday, Christmas Day and Boxing Day. Easter Monday is a bank holiday in England, Wales and Northern Ireland but not in Scotland. In Northern Ireland, St Patrick’s Day and Orangemen’s Day are also bank holidays. In Scotland, 2 January and St Andrew’s Day are bank holidays. The Summer bank holiday varies according to jurisdiction: in Scotland, it is on the first Monday in August, and in the rest of the United Kingdom, it is on the last Monday in August.

History[edit]

In England, Wales and Northern Ireland, Good Friday and Christmas Day are common law holidays, having been customary holidays since time immemorial.[3]

The first official bank holidays were named in the Bank Holidays Act 1871, introduced by Liberal politician and banker Sir John Lubbock.[3] Under the Act, «no person was compelled to make any payment or to do any act upon a bank holiday which he would not be compelled to do or make on Christmas Day or Good Friday, and the making of a payment or the doing of an act on the following day was equivalent to doing it on the holiday».[4] People were so grateful that some called the first bank holidays St Lubbock’s Days for a while.[5]

England, Wales and Ireland

Bank holidays 1875
Easter Monday
Whit Monday
First Monday in August
26 December (or 27th if 26th is a Sunday)
Scotland

Bank holidays 1871
New Year’s Day
Good Friday
First Monday in May
First Monday in August
Christmas Day

The Act did not include Good Friday and Christmas Day as bank holidays in England, Wales, or Ireland because they were already recognised as common law holidays.[3]

In 1903, the Bank Holiday (Ireland) Act added 17 March, Saint Patrick’s Day, as a bank holiday in Ireland only.[6] New Year’s Day did not become a bank holiday in England until 1 January 1974. Boxing Day did not become a bank holiday in Scotland until 1974.

Starting in 1965, experimentally, the August bank holiday weekend was observed at the end of August «to give a lead in extending British holidays over a longer summer period».[7] Each year’s date was announced in Parliament on an ad hoc basis, to the despair of the calendar and diary publishing trade.[8] The rule seems to have been to select the weekend of the last Saturday in August, so that in 1968[9] and 1969[10] Bank Holiday Monday actually fell in September.

A century after the 1871 Act, the Banking and Financial Dealings Act 1971, which currently regulates bank holidays in the UK, was passed.[11] The majority of the current bank holidays were specified in the 1971 Act: however New Year’s Day and May Day were not introduced throughout the whole of the UK until 1974 and 1978 respectively.[12] The date of the August bank holiday was changed from the first Monday in August to the last Monday in August in England, Wales and Northern Ireland (but not in Scotland), and the Whitsun bank holiday (Whit Monday) was replaced by the Late Spring Bank Holiday, fixed as the last Monday in May.[13] From 1978, the final Monday of May in Scotland (a statutory holiday in the rest of the UK) and the first Monday in May in the rest of the UK (a statutory holiday in Scotland) have been proclaimed as bank holidays.[14]

In January 2007, the St Andrew’s Day Bank Holiday (Scotland) Act 2007 was given royal assent, making 30 November (or the following Monday if 30 November falls on a weekend) a bank holiday in Scotland.[15]

Future[edit]

There are calls for extra public holidays on the patron saints’ days in England (for St. George’s Day), and Wales (for St. David’s Day). For example, in 2018 the Labour Party announced it would make those days bank holidays if elected.[16] The same year, an online petition to the Prime Minister as to Wales received 3,577 signatures.[17]

In 2009, it was reported that St Piran’s Day (patron saint of Cornwall) on 5 March is already given as an unofficial day off to many government and other workers in the county.[18][19] It is suggested that a move from the May bank holiday to a St Piran’s Day bank holiday in Cornwall would benefit the Cornish economy by £20–35 million.[20]

The number of holidays in the UK is relatively small compared to many other European countries. However, direct comparison is inaccurate since the ‘substitute day’ scheme of deferment does not apply in most European countries, where holidays that coincide with a weekend (29% of fixed-date holidays) are «lost».[citation needed] In fact, the average number of non-weekend holidays in such countries is only marginally higher (and in some cases lower) than the UK.[citation needed] Worth mentioning is that public holidays in Europe which fall on Thursday or Tuesday typically become «puente» or «bridge» four-day or even six-day extended holiday weekends as people tend to use one or two days from their holiday entitlement to take off Monday and/or Friday.[citation needed]

After the election of the coalition government in May 2010, the Department of Culture, Media and Sport launched a pre-consultation in 2011 which included the suggestion of moving the May Day Bank Holiday to October, to be a «UK Day» or «Trafalgar Day» (21 October) or to St David’s Day and St George’s Day.[21]

Legal basis[edit]

Banking and Financial Dealings Act 1971

Parliament of the United Kingdom

Long title An Act to make new provision in place of the Bank Holidays Act 1871, to confer power to suspend financial and other dealings on bank holidays or other days, and to amend the law relating to bills of exchange and promissory notes with reference to the maturity of bills and notes and other matters affected by the closing of banks on Saturdays, and for purposes connected therewith.
Citation 1971 Chapter 80

Status: Amended

Text of statute as originally enacted
Revised text of statute as amended

Bank holidays are established in several ways:

  • by statute (statutory holidays) – Holidays specifically listed in the Banking and Financial Dealings Act 1971.[22]
  • by royal proclamation – Under the Banking and Financial Dealings Act 1971, bank holidays are proclaimed each year by the legal device of a royal proclamation.
  • by convention (common law holidays) — Holidays established in common law (not applicable in Scotland)

Royal proclamation is also used to move bank holidays that would otherwise fall on a weekend and to create extra one-off bank holidays for special occasions.[23] The Act does not provide for a bank holiday to be suppressed by royal proclamation without appointing another day in its place.[24] In this way, public holidays are not «lost» in years when they coincide with weekends. These deferred bank holiday days are termed a «bank holiday in lieu» of the typical anniversary date. In the legislation they are known as «substitute days». The movement of the St Andrew’s Day Scottish holiday to the nearest Monday when 30 November is a weekend day is statutory and does not require a proclamation.[25] Bank holidays falling on a weekend are always moved to a later date, not an earlier one.[26][27][28]

Workers’ rights[edit]

Although there is no statutory right for workers to take paid leave on bank holidays, where paid leave is given (either because the business is closed or for other reasons), the bank holiday can count towards the minimum statutory holiday entitlement. Likewise, if people are required to work on a bank holiday, there is no statutory right to an enhanced pay rate nor to a day off in lieu, although many employers do give either or both. Any rights in this respect depend on the person’s contract of employment.[29] The statutory minimum paid holidays is 28 days (or 5.6 weeks) a year under the Working Time Regulations 1998 (including any bank holidays or public holidays that are taken).[30]

Dates in England, Northern Ireland, and Wales[edit]

Date Occasion Type Notes Region
England and Wales Northern Ireland
1/2/3 January New Year’s Day Proclaimed Falls on 1 January unless this is a Saturday or Sunday.[26][27][28] 1 January was not a statutory holiday before 1974. In a year in which it does not occur on 1 January, it can be referred to (as for all such dates in lieu) in various ways, such as «Monday bank holiday instead of New Year’s Day». In many British diary series, it may be marked «New Year’s Day holiday» with or without «(in lieu)» afterwards. Falls on 2 January in 2023. Yes Yes
17/18/19 March St. Patrick’s Day Statutory or proclaimed Northern Ireland only. 17 March by statute if this is not a Sunday. 18 March by statute if this is a Monday. 19 March by proclamation if this is a Monday. Falls on 17 March in 2023. No Yes
Variable Good Friday Common law[26][27][28] Falls on 7 April in 2023. Yes Yes
Variable Easter Monday Statutory Statutory bank holiday from 1871, defined by name.[31] Falls on 10 April in 2023. Yes Yes
First Monday in May Early May bank holiday Proclaimed From 1978, by Royal Proclamation.[26][27][28] Falls on 1 May in 2023. Yes Yes
Last Monday in May Spring Bank Holiday or Summer Half-Term Monday Statutory Statutory bank holiday from 1971,[31] following a trial period from 1965 to 1971. Replaced Whit Monday, 50 days after Easter Day, which had been a public holiday since 1871. Most schools fix a minimum of a week’s break to coincide, giving the alternative name.[31][32][33] The legislation does not specify a name for the holiday, merely when it occurs. It normally falls on the last Monday in May, but in 2002, 2012 and 2022 it was moved a few days into June and was followed by an extra bank holiday, in order to create a four-day jubilee weekend in celebration of Elizabeth II’s 50, 60 and 70 years of reign. Yes Yes
12/13/14 July Battle of the Boyne (Orangeman’s Day)[34] Proclaimed Northern Ireland only. Falls on 12 July unless this is a Saturday or Sunday. Falls on 12 July in 2023. No Yes
Last Monday in August Late Summer Bank Holiday Statutory Statutory bank holiday from 1971,[31] following a trial period from 1965 to 1971. Replaced the first Monday in August (formerly commonly known as «August Bank Holiday») which had been in use from 1871.[28][31] The legislation does not specify a name for the holiday, merely when it occurs. Falls on 28 August in 2023. Yes Yes
25 December Christmas Day Common law[26][27][28] Yes Yes
26 December/None Boxing Day Statutory Statutory bank holiday from 1871. Legislation does not name the holiday, but states that it falls on «26th December, if it be not a Sunday.»[31] Public Holiday in 2023. Yes Yes
27 December/None Not named Statutory Only in a year in which 25 December is either on a Saturday or Sunday.[31] This has the effect of adding an extra holiday when 25 December falls on a Sunday. Yes Yes
28 December/None Not named Proclaimed This is an extra holiday added when either 25 or 26 December falls on a Saturday. Yes Yes
Total holidays 8 10

Changes[edit]

  • In 1968 and 1969 the new «August» bank holiday fell in September. This was as a result of the decision to move the holiday to the end of the month, and the nearest Monday being taken. The current definition was introduced in 1971.
  • In 1995 the early May bank holiday was moved to Monday 8 May to commemorate the 50th anniversary of VE Day.[35]
  • In 2002, there was a special holiday on Monday 3 June to celebrate the Golden Jubilee of Elizabeth II. The Spring Bank Holiday was moved from 27 May to 4 June to create a four-day weekend.[36]
  • In 2012, there was a special holiday on Tuesday 5 June to celebrate the Diamond Jubilee of Elizabeth II. The Spring Bank Holiday moved to Monday 4 June to create a four-day weekend.[37]
  • In 2020, the early May bank holiday originally set for Monday 4 May was moved to Friday 8 May to commemorate the 75th anniversary of VE Day.[38][39]
  • In 2022, there was a special holiday on Friday 3 June to celebrate the Platinum Jubilee of Elizabeth II. The Spring Bank Holiday was moved to Thursday 2 June to create a four-day weekend.[40]

Dates in Scotland[edit]

National bank holidays[edit]

Date Occasion Type Notes
1/2/4 January New Year’s Day Statutory or proclaimed 1 January by statute when this is not a Saturday or Sunday. 2 January by statute when this is a Monday. 4 January by proclamation when this is a Tuesday.
2/3/4 January New Year Holiday Statutory or proclaimed 2 January by statute when this is not a Saturday or Sunday. 3 January by statute when this a Monday, or by proclamation when this is a Tuesday. 4 January by proclamation when this is a Monday.
Variable Good Friday Statutory
First Monday in May May Day Statutory
Last Monday in May Spring Holiday Proclaimed
First Monday in August Summer Holiday Statutory The Summer bank holiday remains on its original date in Scotland. Falls on 7 August in 2023.
30 November St. Andrew’s Day Statutory Unlike other bank holidays it must be taken by workers in lieu of another bank holiday.[41]
25 December Christmas Day Statutory The observance of Christmas Day was abolished by an Act of Parliament in 1640.[42][43][44] It was included in the schedule to the Bank Holidays Act 1871.[45]
26/27/28 December Boxing Day Proclaimed Boxing Day (26 December) became a public holiday in Scotland in 1974. See also Christmas in Scotland.

[46]

Local holidays[edit]

Local holidays are determined by local authorities across Scotland. Some of these may be taken in lieu of statutory holidays while others may be additional holidays, although many companies, including Royal Mail, do not follow all the holidays listed below, and many swap between English and local holidays.

Since Easter 1996 the Scottish clearing banks have harmonised the days on which they are closed with those in England and Wales and are therefore closed on Easter Monday and the last Monday in August (rather than the first). This has resulted in a number of local authorities creating a public holiday on Easter Monday. Previously Easter Monday had not been a public holiday in Scotland.

There have been protests about banks opening on 2 January since this decision was taken.[citation needed] This has resulted in many banks now providing only a limited service on 2 January, with most members of staff still entitled to the holiday.

Date Name Major towns/cities (not an exhaustive list)
1 January New Year’s Day all
2 January
Wednesday after last Tuesday in January Day after Up Helly Aa fire festival Shetland
First Monday in February Winter Holiday Inverness
First Monday in March Inverness
Last Monday in March Lochaber
Easter holiday (variable) Good Friday Ayr, Dumfries and Galloway, East Dunbartonshire, Edinburgh, Falkirk, Inverclyde, Kilmarnock, Paisley, Stirling, South Lanarkshire, West Dunbartonshire
Easter Monday Ayr, Edinburgh, Falkirk, East Dunbartonshire, Glasgow, Inverclyde, Kilmarnock, North Lanarkshire, Paisley, Stirling, South Lanarkshire, West Dunbartonshire
First Monday in April Spring Holiday Carnoustie and Monifieth area, Dundee, Fife, Scottish Borders, Inverness, Perth
Second Monday in April Angus, except Carnoustie and Monifieth area, Elgin
Third Monday in April, or preceding week if would otherwise coincide with Easter Monday Edinburgh
Monday in April; date varies from year to year Aberdeen
Last Monday in April Inverclyde
First Monday in May Labour Day or Early May Bank Holiday all
Tuesday after first Monday in May Victoria Day (*)/Spring Holiday Clydebank, Stirling
Last Monday strictly before 24 May Edinburgh*
Fourth Monday in May Perth*
Last Monday in May Ayr, Dundee*, East Dunbartonshire, Glasgow, North Lanarkshire, Paisley*, South Lanarkshire
First Monday in June Galashiels, Inverclyde, Fife
Tuesday after second Thursday in June Linlithgow Marches Linlithgow
Second Thursday in June Lanimer Day Lanark area only
Last Monday in June Fair Holiday Elgin
Saturday preceding first Monday in July Edinburgh
First Monday in July Falkirk, Inverness
First Friday in July Braw Lads Gathering Galashiels
Second Monday in July Fair Holiday Aberdeen
Third Monday in July Arbroath, Fife, East Dunbartonshire, Glasgow, North Lanarkshire, South Lanarkshire except Lanark
Fourth Friday in July Scottish Borders
Last Monday in July Dundee
First Monday in August Paisley
First Monday in September Late Summer Holiday Elgin, Inverclyde
Second Monday in September Battle of Stirling Bridge Falkirk, Perth, Stirling
Third Friday in September Ayr Gold Cup Ayr, Kilmarnock
Monday after third Friday in September Ayr, Kilmarnock
Third Monday in September Autumn Holiday Edinburgh
Last Monday in September Aberdeen, Angus except Carnoustie and Monifieth area, East Dunbartonshire, Glasgow, North Lanarkshire, Paisley, South Lanarkshire, West Dunbartonshire
First Monday in October Carnoustie and Monifieth area, Dundee, Inverness, Perth
Second Monday in October Scottish Borders
Third Monday in October Elgin, Fife
First Monday in November Samhain holiday Inverness
30 November St. Andrew’s Day To be taken in lieu
of one of the other statutory holidays at discretion of individual companies/authorities.
[41]
an official holiday in Angus, Fife, Scottish Borders

Special holidays[edit]

  • During the sterling crisis of 1968, Prime Minister Harold Wilson convened a meeting of the privy council in the early hours of 14 March to declare 15 March a bank holiday. This allowed the UK government to close the London gold market to stem the losses being suffered by the British pound.[47] It was this meeting that triggered the resignation of Foreign Secretary George Brown.
  • 14 November 1973 was made a special bank holiday to celebrate the wedding of Princess Anne and Mark Phillips.[48]
  • 7 June 1977 was made a special bank holiday as part of the Silver Jubilee of Elizabeth II.[49]
  • The wedding of Charles, Prince of Wales, and Lady Diana Spencer on 29 July 1981 resulted in an extra bank holiday.[50]
  • 31 December 1999 was a one-off bank holiday as part of the Millennium celebrations.[51]
  • In 2002, there was a special holiday on Monday, 3 June, to celebrate the Golden Jubilee of Elizabeth II. The Spring Bank Holiday was moved from 27 May to 4 June to make it a four-day weekend.[36]
  • Friday 29 April 2011 was a special bank holiday to celebrate the wedding of Prince William and Catherine Middleton.
  • In 2012, there was a special holiday on Tuesday 5 June to celebrate the Diamond Jubilee of Elizabeth II. Therefore, to create a four-day weekend, the Spring Bank Holiday that would usually have occurred at the end of May was moved to Monday 4 June.[37]
  • In 2022, there was a special holiday on Friday 3 June to celebrate the Platinum Jubilee of Elizabeth II. Therefore, to create a four-day weekend, the Spring Bank Holiday that would usually occur at the end of May was moved to Thursday 2 June.[40] An additional public holiday was declared for Monday 19 September, the day of the State Funeral of Queen Elizabeth II.[52]
  • In 2023, an additional public holiday will occur on Monday 8 May to commemorate the Coronation of King Charles III and Queen Camilla.[53]

See also[edit]

  • List of holidays by country
  • Public and bank holidays in Scotland
  • Public holidays in the Isle of Man
  • Public holidays in Gibraltar
  • Public holidays in Montserrat
  • Public holidays in the Pitcairn Islands
  • Public holidays in Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha
  • UK labour law

References[edit]

  1. ^ Pyper, Douglas (18 December 2015). «Bank and public holidays» – via researchbriefings.parliament.uk.
  2. ^ «UK Bank Holidays». GOV.uk. 14 August 2018. Archived from the original on 14 August 2018. Retrieved 15 August 2018.
  3. ^ a b c Anon (22 May 2007). «Bank Holiday Fact File» (PDF). TUC press release. TUC. Archived from the original (PDF) on 3 June 2013. Retrieved 12 January 2010.
  4. ^  One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). «Bank Holidays». Encyclopædia Britannica. Vol. 3 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 320.
  5. ^ Olmert, Michael (1996). Milton’s Teeth and Ovid’s Umbrella: Curiouser & Curiouser Adventures in History, p.170. Simon & Schuster, New York. ISBN 0-684-80164-7.
  6. ^ «Bank Holidays (Ireland) Bill». Hansard, the Official Report of debates in Parliament. UK Parliament. Archived from the original on 24 February 2010. Retrieved 26 March 2010.
  7. ^ «Bank Holiday on the Last Monday in August». The Times. 5 March 1964. Retrieved 21 June 2013.
  8. ^ «1969 Dilemma on Diary Dates». The Times. 27 January 1967. Retrieved 21 June 2013.
  9. ^ «Bank Holiday Dates For 1967 And 1968». The Times. 4 June 1965. Retrieved 21 June 2013.
  10. ^ «1969 Bank Holidays». The Times. 22 March 1967. Retrieved 21 June 2013.
  11. ^ Ready, Nigel P.; Brooke, Richard (2002), Brooke’s notary (12 ed.), Sweet & Maxwell, p. 479, ISBN 978-0-421-67280-2
  12. ^ Scrope, Henry; Barnett, Daniel (2008), Employment Law Handbook (4 ed.), Henry Scrope, p. 135, ISBN 978-1-85328-674-2
  13. ^ McWhirter, Norris; Stowe, Moira F. (1980), The Guinness book of answers: a handbook of general knowledge (3 ed.), Guinness Superlatives, p. 7, ISBN 978-0-85112-202-1
  14. ^ Morrow, Thomas. «Bank Holidays A Complete History». UK Bank Holidays 2020. Archived from the original on 31 October 2011.
  15. ^ Great Britain Parliament House of Lords European Union Committee (2007), Modernising European Union labour law: has the UK anything to gain?, report with evidence, 22nd report of session 2006–07, The Stationery Office, p. 100, ISBN 978-0-10-485171-5
  16. ^ «Labour to make St George’s Day a national holiday to celebrate ‘our country’s best values’«. labour.org.uk. Retrieved 24 December 2021.
  17. ^ Parliament Online Petition 216600 Accessed:24 December 2021
  18. ^ «Renewed call for St Piran holiday». BBC News. 5 March 2009. Retrieved 26 April 2010.
  19. ^ Gledhill, Ruth (5 March 2009). «Cornwall workers given an unofficial day off for St Pirans Day». The Times. London. Retrieved 31 March 2010.[dead link]
  20. ^ «Cornish National Holiday worth £35m». Western Morning News. 23 November 2011. Archived from the original on 24 November 2011. Retrieved 24 November 2011.
  21. ^ «Pre-Consultation on moving the May Day Bank Holiday». GOV.uk. 12 May 2011.
  22. ^ Banking and Financial Dealings Act 1971, Sec.1(1), The National Archives. Retrieved 9 July 2019.
  23. ^ Banking and Financial Dealings Act 1971, Sec.1(3), The National Archives. Retrieved 9 July 2019.
  24. ^ Bank holidays and British Summer Time[permanent dead link], Direct.gov.uk, Retrieved 26 October 2011.[dead link]
  25. ^ Banking and Financial Dealings Act 1971, Sec.1(2), Legislation.gov.uk, Retrieved 26 October 2011.
  26. ^ a b c d e The AnswerBank (3 September 2001). «Why are bank holidays called bank holidays». Retrieved 9 July 2019.
  27. ^ a b c d e When Is. «When is the next Bank Holiday?». Retrieved 26 October 2011.
  28. ^ a b c d e f UK bank holidays, gov.uk, Retrieved 5 May 2020.
  29. ^ Her Majesty’s Government. «Holiday entitlement». Retrieved 5 May 2020.
  30. ^ «Holiday Entitlement». citation.co.uk. 2019. Retrieved 9 July 2019.
  31. ^ a b c d e f g Banking and Financial Dealings Act 1971, Schedule 1, The National Archives. Retrieved 9 July 2019.
  32. ^ Time and Date (2019). «Spring Bank Holiday in the United Kingdom». Retrieved 9 July 2019.
  33. ^ Time and Date (2019). «Whit Monday in the United Kingdom». Retrieved 9 July 2019.
  34. ^ «Bank Holidays». NI Direct. Retrieved 25 March 2012.
  35. ^ «Early May Bank Holiday in United Kingdom». Time and Date. Retrieved 17 October 2016.
  36. ^ a b «‘Extra holiday’ for Queen’s jubilee». BBC News. 24 November 2000. Retrieved 18 August 2015.
  37. ^ a b Peachey, Kevin (20 May 2012). «Diamond Jubilee: Your rights to a day off work». BBC News. Retrieved 21 August 2015.
  38. ^ «May bank holiday 2020 changed for VE day anniversary». BBC News. 8 June 2019. Retrieved 9 June 2019.
  39. ^ Department for Business, Energy and Industrial Strategy (7 June 2019). «2020 May bank holiday will be moved to mark 75th anniversary of VE Day». Retrieved 9 June 2019.
  40. ^ a b «Queen’s Platinum Jubilee to include extra bank holiday». BBC News. 12 November 2020. Retrieved 12 November 2020.
  41. ^ a b Scottish Government (7 April 2005). «St Andrew’s Day Bill». Retrieved 15 January 2018.
  42. ^ University of St Andrews (2 June 1740). «Records of the Parliaments of Scotland to 1707: Act dischairging the Yule vacance, appointing the session to sit doun the first of November and ryse the last of Februar, and to sit doune the first of June and ryise the last of Julii». Archived from the original on 19 May 2012. Retrieved 15 January 2018.
  43. ^ The Scotsman (24 December 2013). «Christmas and New Year traditions in Scotland». Edinburgh.
  44. ^ Todd, Margo (2002). The Culture of Protestantism in Early Modern Scotland. Yale University Press. p. 187. ISBN 0-300-09234-2.
  45. ^ Incorporated Council of Law Reporting for England and Wales (1871). The Law Reports: the Public General Statutes passed in the thirty-fourth and thirty-fifth years of the reign of Her Majesty Queen Victoria, 1871. London. p. 131.
  46. ^ «BANK HOLIDAYS (STATUTORY) IN SCOTLAND». Mygov Scotland. 14 January 2005. Retrieved 15 January 2018.
  47. ^ «Statesman who bottled out: ‘Tired and Emotional: The Life of Lord George Brown’«. The Independent. 9 May 1993.
  48. ^ «BBC History Events». BBC News. Retrieved 13 May 2017.
  49. ^ «The Silver Jubilee: 25 Facts». The British monarchy. Retrieved 20 August 2015.
  50. ^ «1981: Charles and Diana marry». BBC News. 2008. Retrieved 20 August 2015.
  51. ^ «UK Extra millennium holiday confirmed». BBC News. 23 June 1999. Retrieved 20 August 2015.
  52. ^ «King Charles approves bank holiday for day of Queen’s funeral». The Guardian. 10 September 2022. Retrieved 10 September 2022.
  53. ^ «Extra bank holiday approved to mark King’s coronation». BBC News. 6 November 2022. Retrieved 6 November 2022.

External links[edit]

  • Bank Holidays and British Summer Time
  • Scotland Bank Holidays — Scottish Government

LonGrad

Традиции и праздники Великобритании

Основные и самые любимые населением и гостями праздники Англии: даты и особенности

Праздничные традиции Соединённого Королевства увлекательны и многообразны, хотя официальных выходных дней не так уж и много. Туристы часто подгадывают своё расписание поездки таким образом, чтобы попасть на тот или иной праздник в Великобританию.

О праздниках Великобритании действительно стоит узнать подробнее: обидно побывать в Англии в ноябре, а вернувшись узнать, что пропустил поражающий воображение традиционный фейерверк в честь Ночи Гая Фокса.

Не все праздники являются общими для Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльса: некоторые из них присущи только отдельным территориям, другие — отмечаются во всём Соединённом Королевстве.

В этой статье мы поговорим об основных и самых любимых населением и гостями страны праздниках.

Новый год: 1 января

Новый год в Соединённом Королевстве, как и во многих других странах, отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января.

По традиции в этот день британцы дают себе New Year’s resolutions — новогодние обещания, например, достичь новой финансовой цели, похудеть на 10 килограммов или бросить курить.

Ночь Бернса: 25 января

Роберт Бернс — один из любимейших поэтов Англии, поэтому неудивительно, что в его честь был создан отдельный памятный день.

Бернс — поэт из Шотландии, и Ночь Бернса широко отмечается в этой стране. Мужчины надевают килты и всюду устраиваются пышные ужины с чтением стихов поэта. Традиционные блюда за столом в этот день — хаггис (пудинг с бараниной), репа и картофель.

Китайский новый год: между 21 января и 21 февраля

Лондон — место, где устраиваются самые масштабные празднования по случаю Китайского нового года, если не брать в расчёт азиатские страны.

Торжественные шествия с фейерверками, акробатами, музыкой и танцорами проходят в лондонском Чайна-тауне, а также в других городах: Манчестере, Ливерпуле, Бирмингеме.

День Святого Валентина: 14 февраля

День Святого Валентина, хоть и не является государственным праздником, всё же очень любим англичанами.

Легенды связывают этот день с фигурой Святого Валентина, помогавшего венчаться несчастным влюблённым. Дата праздника приходится на день казни святого.

Этот день принято посвящать своим любимым: дарить им открытки-валентинки и устраивать совместные романтические ужины.

День Святого Давида: 1 марта

Святой Давид — покровитель Уэльса, поэтому его праздник отмечается только на территории этой страны.

Дата приурочена ко дню смерти Давида Валлийского в 589 году. В этот день в Кардиффе проходит масштабный зрелищный парад.

День матери: дата плавающая, отмечается за три недели до пасхального воскресенья

С этим праздником принято поздравлять матерей, отдавая дань их ежедневным трудам и заботам. Дети дарят своим матерям открытки и подарки, водят их в рестораны или готовят семейные ужины.

День Святого Патрика: 17 марта

День Святого Патрика — значимый для ирландцев праздник. Этот день чтится и празднуется ирландскими общинами по всему миру. В День Святого Патрика люди наряжаются во всё зелёное и украшают себя и свои жилища трёхлистным клевером — символом удачи. Другие классические атрибуты этого дня: лепреконы, радуга, подковы и горшочки с золотом.

Пасха: дата плавающая, с конца марта по конец апреля, приходится на воскресенье

Пасха — один из главных праздников в христианстве, день Воскресения Иисуса Христа. В Соединённом Королевстве это второй по значимости праздник после Рождества. Среди жителей Англии достаточно много верующих и праздник широко распространён и в наши дни: на пасху принято выпекать булочки с изображением креста и дарить друг другу шоколадные яйца. Ещё один символ Пасхи в Великобритании — пасхальный кролик.

День дурака: 1 апреля

В этот день принято шутить, дурачиться и разыгрывать близких.

Розыгрыши могут быть довольно масштабными: их устраивают и телевидение, и радио, и газеты. Однако уже к полудню время шуток, как правило, заканчивается.

23 апреля: день рождения Уильяма Шекспира

Фигура Уильяма Шекспира является для Великобритании ключевой, и его день рождения масштабно отмечается по всей стране.

Главное торжество проходит на родине поэта, в городе Стратфорд-на-Эйвоне в графстве Уорикшир: здесь проводится посвещённый этому событию фестиваль. Особенно масштабным фестиваль оказался в 2014 году, когда праздновалось 450-летие со дня рождения Уильяма Шекспира.

Бельтайн: 1 мая

Бельтайн — важнейший праздник в культуре кельтов, традиционно отмечаемый в ночь на 1 мая. Этот день знаменовал собой наступление нового календарного периода. В этот день в домах гасли огни, а по всем холмам разжигались костры, поскольку Бельтайн неразрывно связан с культом Солнца, занимающим центральное место в религии кельтов.

Бельтайн также известен как Вальпургиева ночь: та самая ночь, в которую все ведьмы слетались на общий шабаш. Раньше его дата не была такой точной: он отмечался, когда отцветал боярышник.

Весенний банковский выходной: последний понедельник мая

Ежегодно в последний понедельник мая в Соединённом Королевстве отмечается весенний банковский выходной.

Этот день также часто называют днём цветов: накануне празднования все дома и улицы Англии украшаются гирляндами из свежих цветов и растений.

Утром на улицах проходят торжественные шествия с цветущими ветвями деревьев и цветами. В старину считалось, что, если умыться росой этого дня, то можно надолго сохранить свою молодость и цветение.

Сегодня этот день утратил свой суеверный смысл, но по-прежнему любим: к нему часто стараются приурочить фестивали, выставки и другие знаковые события.

Официальный день рождения королевы: первая, вторая или (реже) третья суббота июня

День рождения Елизаветы II приходится на 21 апреля: и тем не менее, по традиции, ведущей своё начало с 1748 года, в качестве национального праздника Официальный день рождения королевы отмечается в июньские выходные.

В этот день традицией стал торжественный парад под названием «Вынос знамени», который принимает сама королева и члены её семьи.

Любопытно, что обычай праздновать день рождения монарха именно в этот день заложил британский король Эдуард VII, родившийся 8 ноября: отмечать свой персональный праздник он предпочитал летом, в хорошую погоду и при большом количестве подданных.

День отца: третье воскресенье июня

День отца — день, когда чествуют не только самих отцов, но и других мужчин: свёкров, тестей, зятей, мужей, братьев и других. В этот день им дарят открытки и устраивают совместные торжественные походы в рестораны.

Карнавал в Ноттинг-Хилле: 25 августа

Карнавал в Ноттинг-Хилле (один из районов в западной части Лондона) — один из важнейших и крупнейших уличных шествий в Европе. Жители всей страны и приезжие туристы стекаются в Лондон в конце августа, чтобы своими глазами увидеть карнавальные платформы, полюбоваться людьми в красочных костюмах, послушать звуки сальсы и попробовать национальные блюда с уличных лотков.

Праздник урожая: 22 — 23 сентября

Отдельный день, посвящённый сборам урожая, присутствует в культуре большинства стран. В Соединённом Королевстве его дата приурочена ко дню весеннего равноденствия. В этот день принято украшать церкви корзинами из фруктов и овощей, петь гимны и украшать свои жилища в осенней тематике.

Дивали: 23 октября

Дивали — широко отмечаемый индуистами, сикхами и джайнистами день огней.

В этот день принято освещать улицы фонарями, фейерверками, свечами и другими огнями. Самые масштабные за пределами Индии празднования Дивали происходят в Лестере. Также торжества устраиваются в в Лондоне и Ноттингеме. В этот день повсюду звучит индийская музыка, исполняются индийские танцы и подаются блюда индийской кухни.

Хэллоуин: 31 октября

Хэллоуин больше ассоциируется с США, но и в Соединённом Королевстве он достаточно масштабно отмечается. Правда, в отличие от американцев, которые наряжаются в самые разные костюмы, лишь бы выглядеть ярко и креативно, англичане предпочитают смотреться ужасно и пугающе. В этот день можно увидеть людей в образах оживших мертвецов, ведьм, скелетов, привидений и прочей нечисти.

Традиция детей ходить по домам и выпрашивать угощение («Сладость или гадость!») в Великобритании прижилась, но не так распространена, как в США.

«Усабрь» (Movember): весь ноябрь

Усабрь — весёлый и озорной праздник с серьёзным подтекстом. Весь ноябрь на улицах страны можно увидеть мужчин с усами самых разных форм и размеров. Это своеобразный флешмоб, запущенный благотворительной организаций Movember (от moustache, «усы» и November, «ноябрь») с целью привлечения внимания к проблемам мужского здоровья и своевременного обнаружения раковых заболеваний.

Ночь Гая Фокса: 5 ноября

Ночь Гая Фокса — один из самых известных в мире специфических праздников в Великобритании.

Гай Фокс — один из участников печально известного Порохового заговора. В ночь с 4 на 5 ноября группа заговорщиков предприняла попытку взорвать здание Парламента, а именно Гаю Фоксу выпала задача поджечь при этом бочку с порохом. Заговор был раскрыт, Гай Фокс арестован, а члены Парламента предложили жителям Лондона выйти на улицы и отпраздновать спасение короля от смерти. На одной из площадей города из соломы сделали чучело Гая Фокса, а после сожгли.

С тех пор Ночь Гая Фокса стала торжеством, когда по всей стране зажигаются огни и запускаются фейерверки и петарды.

Этот день нашёл широкое отражение в массовой культуре. Например, в память о Пороховом заговоре была написана баллада «Remember, remember the fifth of November», которая и сейчас зачитывается в Ночь костров.

Очень многие туристы приезжают в Англию специально для того, чтобы застать это масштабное празднование и увидеть его собственными глазами.

День памяти: 11 ноября

День памяти — праздник, в который британцы вспоминают солдат, которые погибли на полях сражений Первой мировой войны. Символ этого дня — красный мак. Его прикалывают к груди, где он распускается, как кровавая рана. Этот символ возник из стихотворения «На полях Фландрии», где воспевались одновременно и воинский подвиг солдат, и красота цветов мака.

В этот день принято возлагать цветы ко всем военным памятникам: не только к тем, которые посвящены именно событиям Первой мировой войны.

День Святого Андрея: 30 ноября

Святой Андрей — покровитель Шотландии, поэтому этот день широко отмечается на территории страны. В этот день шотландцы устраивают массовые праздничные мероприятия и торжественные обеды, чествуя своего покровителя и защитника.

На торжествах в честь Дня Святого Андрея обязательно присутствуют танцы, волынка, чтение стихов.

Рождество: 25 декабря

Рождество — торжество, которое отмечает большая часть населения Соединённого Королевства: его празднуют даже те, кто не причисляет себя к христианской религии.

По преданию, традиция праздновать Рождество в Великобритании появилась благодаря Августину Кентерберийскому, который совершил массовое крещение англичан 25 декабря 597 года.

В этот день в Соединённом Королевстве дарят подарки, устраивают снежные бои, лепят снеговиков, поют рождественские гимны и, конечно, устраивают праздниные ужины. Традицией этого дня являются зажаренная целиком индейка, рождественский пудинг и глинтвейн.

День подарков: 26 декабря

Boxing Day — ещё одно из любимейших англичанами торжеств. Буквально его название переводится как «День коробок»: по легенде, оно возникло потому, что хозяева дарили своим слугам подарки и деньги в коробках, которые распаковывались уже днём после Рождества.

У Дня подарков нет особенных символов или обрядов, но, тем не менее, он является официальным выходным, и англичане с удовольствием проводят этот день со своими семьями, доедая остатки рождественского ужина.

Хогманай: 31 декабря

Хогманай — праздник, традиционно отмечаемый только на территории Шотландии. Он длится два дня и знаменует собой окончание календарного года. В Хогманай шотландцы ходят друг к другу в гости, дарят подарки и делятся угощениями.

Сэкономьте себе £1000
на бесплатной консультации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сообщение на тему марийские праздники
  • Сообщение на тему белорусские праздники
  • Сообщение на тему башкирские народные праздники
  • Сообщение на тему любой праздник
  • Сообщение на английском языке про праздники россии