Спектакль на троих актеров сценарий

ВНИМАНИЕ! ВСЕ АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ПЬЕСЫ ЗАЩИЩЕНЫ ЗАКОНАМИ РОССИИ, МЕЖДУНАРОДНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, И ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИХ ИЗДАНИЕ И ПЕРЕИ...

Большая комедия на три, четыре, пять, шесть или семь актёров.

Продолжительность 2 часа, 30 минут.

 «Мои четыре женщины из сна»

Комедия. 2020г. Автор: Николай Лакутин.

Пьеса на 3,4,5,6 или 7 человек. Роли: 5 женских, 2 мужских. Женские роли не пересекаются, их может играть 5,4,3,2 или 1 актриса.

Действующие лица:

ЯРОСЛАВ  – главный герой, искатель той самой, единственной;

АИДА – 1-я девушка из сна;

ВИОРИКА – 2-я девушка из сна;

ГЕЛЛА – 3-я девушка из сна;

ДРОСИДА – 4-я девушка из сна;

НИНА – девушка — домработница;

ДИМОН – сослуживец Ярослава, приятель.

Пять женских ролей может играть 5,4,3,2 или одна актриса.

Описание:

Сон – такой большой пласт жизни каждого из нас. Сколько там всего интересного происходит по ту сторону памяти. К герою нашей истории во сне приходят прекрасные дивы, которые стремятся сообщить ему то, что сыграет ключевую роль в переломном моменте жизни обычного парня. Услышит ли он, поймёт ли, сможет ли усвоить уроки из сна и применить их в реальной жизни, смотрите в большой комедии с приятным послевкусием «Мои четыре женщины из сна»

Category Archives: для 3-7 артистов

Некрасов Петр. Ветвь яблони

Опубликовано
05.01.2023

пьеса из светской жизни в трёх действиях Ссылка на скачивание пьесы:Скачать пьесу Петра Некрасова «Ветвь яблони»(формат .pdf)

Гридина Инна. «Варианты»

Опубликовано
15.02.2018

пьеса написана в 2016 году. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Инны Гридиной «Варианты». (формат .doc, MS Office 1997-2003) Возрастная категория: 16+

Боренко Наташа. Феномен выученной беспомощности (2015)

Опубликовано
27.12.2015

Пьеса написана в 2014-2015 гг. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Наташи Боренко «Феномен выученной беспомощности»

Волошина Ася. Гибнет хор

Опубликовано
19.05.2015

пьеса Аси Волошиной Пьеса написана в 2014 г. Скачать

Волошина Ася. Стойкий принц — 2

Опубликовано
10.03.2014

комедия становления Пьеса написана в 2012 г. Скачать

Волошина Ася. В аду: сезоны

Опубликовано
10.03.2014

манерная трагедия Пьеса написана в 2012-2013 гг. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Аси Волошиной «В аду: сезоны» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Некрасов Петр. Пропали дети

Опубликовано
09.03.2014

одноактная пьеса для камерной сцены   Пьеса написана в 2013 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Петра Некрасова «Пропали дети» (формат .pdf, Adobe Acrobat) !пьеса доступна на английском языке Download play by Piotr Nekrasov «The children are lost» (.doc, MS Office 1997-2003)

Гагаринов Игорь. На всю жизнь человеческую

Опубликовано
09.03.2014

одноактная пьеса по сентиментальному роману Ф.М. Достоевского «Белые ночи» Пьеса написана в 2012 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Игоря Гагаринова «На всю жизнь человеческую» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Малинина Ксения. Моё второе я (Супермаркет)

Опубликовано
08.03.2014

полнометражная пьеса по мотивам «Супермаркета» 2011 года. Пьеса написана в 2011-2013 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Ксении Малининой «Моё второе я» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Малинина Ксения. Общественное место. Городская фантазия

Опубликовано
08.03.2014

другое название — «Про дурака и трамвай» Пьеса написана в 2010 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Ксении Малининой «Общественное место. Городская фантазия» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Малинина Ксения. Рыжий, белый, возлюбленный

Опубликовано
08.03.2014

Пьеса написана в 2009 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Ксении Малининой «Рыжий, белый, возлюбленный» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Гагаринов Игорь. Меня зовут Вера

Опубликовано
08.03.2014

оригинальная пьеса Пьеса написана в 2013 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Игоря Гагаринова «Меня зовут Вера» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Полюшкина Наталья. Яблочный пирог

Опубликовано
07.03.2014

Пьеса написана в 2013 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Натальи Полюшкиной «Яблочный пирог» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Ломтева Анастасия. Остров SKYE

Опубликовано
06.03.2014

Пьеса написана в 2013 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Анастасии Ломтевой «Остров SKYE» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Ломтева Анастасия. Фауст

Опубликовано
06.03.2014

инсценировка по повести И.С. Тургенева Пьеса написана в 2012 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать инсценировку Анастасии Ломтевой «Фауст» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Саченко Светлана. Понаехала

Опубликовано
11.02.2014

сцена для кукольного театра (для кукол-петрушек) Пьеса написана в 2012 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Светланы Саченко «Понаехала» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Саченко Светлана. Костюмчик

Опубликовано
11.02.2014

Пьеса написана в 2011 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Светланы Саченко «Костюмчик» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Пантыкин Александр. Штосс

Опубликовано
19.01.2014

мистическая пьеса в 2 актах по мотивам незаконченного романа Лермонтова “Штосс” Пьеса написана в 2013 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Александра Пантыкина «Штосс» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Пантыкин Александр. Мой нежный пупсик, или Картина Репина

Опубликовано
19.01.2014

либретто водевиля в 2-х действиях Пьеса написана в 2013 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать либретто Александра Пантыкина «Мой нежный пупсик, или Картина Репина» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Колесникова Настя. Чем бояться чертей, бойся людей

Опубликовано
18.01.2014

Пьеса написана в 2012 г. Ссылка на скачивание пьесы: Скачать пьесу Колесниковой Насти «Чем бояться чертей, бойся людей» (формат .doc, MS Office 1997-2003)

Эта сценка-шутка «Звёздный час» на троих актёров и эксцентричным действием, рекомендуем включить в концертную программу или в репертуар театрального коллектива.

Сценка-шутка «Звёздная премьера»

Автор: Владимир Заломов

Действующие лица:

  • Режиссёр
  • Женщина
  • Сынок

Перед премьерой режиссер спектакля выходит к зрителям с предисловием.

Режиссер: Уважаемые зрители, через несколько минут на ваш суд будет представлена премьера спектакля, в трёх актах без антрактов, поставленного мною, (пауза) Я думаю в финале вы будете аплодировать, не так как сейчас. Заранее спасибо. Спектакль по пьесе замечательного драматурга наших дней, моего близкого друга, Ивана Колова, — «Рожать или не рожать? Или вот в чем вопрос».

Не менее замечательно, что главную роль в этом спектакле, — роль Бабки- повитухи, исполнит совсем еще юная, неизвестная вам, но уже подающая мне большие надежды, актриса… (шум за кулисами, на сцену врывается женщина)

Женщина: (ещё из-за кулис) Стой здесь сказала, я уже иду! Режиссер: Боже мой, деточка, как тебя загримировали! И рост, и вес, и лицо! Как настоящее! Гримёр явно перестарался! Но ваш выход чуть позже (к публике) Юные таланты, как падающие звёзды прилетают к нам в самом неожиданном месте.

Женщина: Я не юная и не я талант!

Режиссер: Да, а я подумал… А кто вы?

Женщина: Менеджер по продаже водки «Ванька- встанька», но ни это главное.

Режиссер: Очень приятно, как же ни главное, в самый раз! Добро пожаловать на третье отделение! А пока простите, у нас премьера, зрители ждут, как вас… Женщина: Я вас, как раз хочу благодарить вас за спектакль! Вы великий и неповторимый, корифей и глыба современного театра!

Режиссер: Спасибо, я польщён, но спектакль ещё не состоялся!

Женщина: Состоялся, состоялся, актёры уже пьют мою водку за кулисами!

Режиссер: Что!

Женщина: Не состоялся только сын, мой мальчик, как актёр, как творческая личность, как ваш ученик! Возьмите его к себе, не дайте засохнуть таланту! Зажгите звезду! Спасите несчастную, одинокую мать!

Режиссер: Какую звезду! Что происходит! Кто вы? Здесь театр, а не балаган, сейчас премьера! Зрители ждут! Женщина: (с напором) Именно здесь, именно сейчас в присутствии народа я хочу принести жертву вашему театру, — мою надежду, мою кровиночку, подрастающую акулу сцены!

Режиссер: Кто вас пустил сюда! Администратор, что это значит! Почему акула на сцене! Срывается премьера! Боже! Где все!

Женщина: Все пьют, уже сказала, а вы срываете аплодисменты зрителей, за вашу доброту и внимание к несчастным, одиноким матерям, чей долг отдать на растерзанье Мельпомене своих детей, обремененных вечною мечтой о славе, наполненных неистовым талантом и преклоненьем пред вашим мастерством! Так посмотрите ж на сына моего! Сынок сюда! Ко мне! (очень осторожно выходит сын) Он весь изъеден тоской о театре! Он молчалив, иссох совсем и ждет от вас благословенья на актёрство!

Режиссер: Послушайте, здесь не школа актеров, а театр!

Вы слышите,

театр!

Женщина: Так школу мы закончили пятнадцать лет назад. Актер готов и словно заблудшая душа ищет тело, в которое могла бы вселиться!

Режиссер: Увольте же, не место здесь, не место! Придите завтра в кабинет!

Женщина: Нет, здесь на этом месте (падает на колени)

позвольте сыну воплотить мечту, слугою стать великого театра!

Режиссер: конфузясь. Ах, встаньте, встаньте наконец… Женщина: Зажги звезду…

Режиссер: Меня вы ставите в неловкое…

Женщина: Не дай засохнуть…

Режиссер: …положение. Публика волнуется, премьера… Женщина: Благослови талант…

Сынок. Осмелев. Какой пассаж! По Чехову.

Режиссер: Вы кто?

Сынок. Я сын.

Режиссер: Чего ж стоите, помогите, поднимите! Идите же, идите!

Поднимают.

Женщина: Плачет. Ну, дайте шанс, хотя бы пять минут,

мы быстро,

посмотрите.

Сынок. Не плачь, мамань. Не начинай.

Режиссер: Чего смотреть, одна одежда.

Женщина: Надежда, да и ваша и моя.

Сынок. Не плачь, не плачь, (к режиссеру, осмелев) Посмотрите? А то тут все заждались, дальше хуже будет, уж я-то точно знаю.

Режиссер: Да вы что! Я не отказываю, но лучше завтра в кабинет.

Мама ставит стул посреди сцены, садится. Сынок.    (режиссеру). Сейчас начнется. После плача она

обычно истерично воет, на эти звуки всякий раз приезжают спасатели, скорая, а когда уж пена изо рта, спецназ и всё такое.

(Мама начинает завывать).

Режиссер: (сдаваясь, закрывая маме рот.) Ой, извините.

Ну хорошо, простите уважаемые зрители, пусть это будет предисловием к премьере, несчастной матери идем навстречу, (к публике). В конце концов театр — это жизнь, по вашему образу и подобию, (к маме) Но я не обещаю вам, что отрок сей пройдет короткий кастинг. (спускается в зрительный зал)

Женщина: Пройдет, пройдёт, готовились мы вместе — он талантлив!

Режиссер: Видно будет. Талант, как перхоть, — трудно утаить! Накрой её хоть головным убором. Ну, что ж снимайте шляпу. Что готовил?

Сынок. Шляпы нет.

Режиссер: Я образно, пожалуйста, начните!

Сынок. Без шляпы?

Режиссер: Какой смешной! Но перхоть то осталась? Сынок. Какая перхоть?

Режиссер: Я про ваш талант, покажите, что у вас? Приёмная комиссия заждалась.

Сынок. Показывать, чего?

Женщина: Сынок, давай отрывок из любимой книги. Сынок. Из Гари Потера?

Режиссер: Гари Потер? Я не слышал. Новый автор? Сынок. Самый клёвый!

Режиссер: Как я отстал. Ну, ну мы ждём.

Сынок. А хлопать мне не будут?

Режиссер: Каков наглец!

Сынок. Ладно, начинаю.

Режиссер: Спасибо!

Сынок. Мама, помоги. Гари Потер. «Принц — полукровка», страница 25, глава вторая, «Паучий тупик»! Женщина: (берет книгу у сына, читает отрывок, сынок изображает действие пластически.)

…Промозглый туман клубился над грязной речкой, вьющейся между заросшими, замусоренными берегами. По близости возвышалась дымовая труба заброшенной фабрики, темная и зловещая. Здесь не было никаких звуков, лишь чуть слышно журчала тёмная вода, и никаких признаков жизни, только облезлая лисица рыскала по

берегу в надежде отыскать среди высокой травы старые обёртки от жаренной рыбы с чипсами…

Режиссер: (идет на сцену) Какие чипсы, что он делает?

Женщина: …но вот раздался тихий хлопок, (сынок хлопает в ладоши, режиссер лезет на сцену, падает.) и у самой воды возникла стройная фигура в плаще с капюшоном…

Режиссер останавливается между мамой и сыном.

Сынок. Мама, я плащ забыл и капюшон.

Женщина: Как всегда!

Сынок. Ничего, я вывернусь, я отыграю.

Режиссер: в негодовании. Играть со мною вздумали! Я вам поиграю.

Сынок. Дай мама книгу, дальше я читаю. К режиссеру. Мешаете.

Режиссер: Это я мешаю? Читать извольте дома иль в библиотеке, а здесь театр! О Господи, ну ладно я и зрители, неужели Ты обязан смотреть на все это!

Женщина: Вам не нравится? А мы хотели новое внести. Театр для глухонемых, языковой барьер, для иностранцев. Сынок. За границей можно язык не учить.

Режиссер: Какая заграница, идите в зал, спектакль посмотрите.

Женщина: А как же шанс, звезда, талант, иссох совсем и бредит о театре.

Режиссер: Нет, извините, продолжать нет смысла. Идите в зал, к своим, полно свободных мест. Поверьте, женщина, что лучше какой- никакой, а зритель, чем никакой актёр!

Женщина: И вы, поверьте мне, его диагноз — одарённость! Его к специалисту надо! К вам! Мы засиделись в зрителях!

Режиссер: Устал я право! Поймите в театре не учат на актёров. Берут готовых и то не всех.

Сыпок. Ну помогите стать актером!

Режиссер: Быть может Бог поможет, но не я.

Сынок. Но вы еще не пробовали даже увидеть все на что способен я!

Давайте я вам басню прочитаю.

Женщина: (к сыну) Читай быстрей, мою любимою. Сыпок. Однажды, волка, виски и коньяк.

Собрались вместе выпить на троих.
Да вышел спор. С чего бывает сильны отходняк?
Какой напиток благороднее ш них?
Я лучше всех, сказал коньяк.
Меня пьют понемногу с шоколадом,
Пять звезд на этикетке — добрый знак!
Бесспорно, здесь я лидер хит — парада!
Но виски лишь хихикнула потом,
Меня предпочитают в целом мире.
Смешав меня и с тоником, со льдом,
С утра не вспоминают о кефире.
А водка все молчала и ждала.
Момента истины и внутренней свободы.
Когда ее схватили, выпили до дна.
Оставив с носом, благородные особы.
Мораль сей басни такова:
Будь проще и к тебе потянутся народы.

Режиссер: Не надо баснями кормить народ! Все ждут оплаченной премьеры! А я, жду денег, вложенных в спектакль. Нужда, простите! Бюджет не роскошь, а средства выживания! Опять же крыша потекла, проводка слабая. Пожарные сожрали! Ремонтировать надо проводку.

Женщина: Вот — вот про водку! Водки у меня навалом! (в сторону) Какая дура! Что же я сразу не предложила. (обращаясь к зрителю и режиссеру, достает документ.)

Друзья мои! Бизнес понимая, что искусство требует пожертвований, здесь прилюдно, в честь премьеры, зачитаю этот документ — контракт на спонсорство (показывает зрителям повторяя, «контракт на спонсорство»).

Который правомочна подписать, как менеджер известной фирмы «Ванька- встанька»! (пишет цифры, показывает режиссеру). Вас эта циферка устраивает?

У режиссера округляются глаза, отпадает челюсть, внутри его копятся эмоции безумного счастья.

Режиссер: О Господи! Ты есть!

Женщина: Вижу, что устраивает. (на ухо режиссеру). А сына устроите к себе?

Режиссер: Да! Да! Конечно! (начинает ходить кругами) Если прикинуть поставить можно что угодно! «Война и мир», «Вишнёвый сад», «Гамлет»…

Женщина. Я вписываю цифры! Пис, пис, пис!

Сынок. Какой огромный компромисс!

Женщина. Ну, вот сынок, хоть завтра бенефис!

Режиссер. (к сыну) Вы кто?

Сынок. Я сын. То есть ваш актёр, согласно документа. Режиссер. Так вы, хотели стать актёром!

Сынок. Угу.

Режиссер. Как сразу ваш талант я не заметил! Ромео! Гамлет ваш типаж!

Итак, вам главное понять основы мастерства, вживаться в роль не трудно, просто. Главное в актёре — не бояться! Сынок. А я и не боюсь.

Женщина. Мы не боимся! Уже.

Режиссер. (очень весело) Ну, что ж проверим? Соглашайтесь!

Сынок. Да я-то ничего, вот зрители заждались.

Режиссер (к зрителям): Друзья! Увидеть рождение актёра так быстро, не удавалось даже мне! А потом премьера! С пьяными актёрами, ха-ха-ха…

Итак, представить надо окружающий мирок, предложенный каким-то добрым дядей! То есть мной! Ха-ха-ха-ха. И раствориться в нём, в другой эпохе, времени, пространстве и окружающей среде. Понимаешь?

Сынок. Угу.

Женщина. Молодец, сын!

Режиссер. Готов ли ты, сейчас, пройти сквозь тяжкие испытания своего героя?

Сынок. Бить будете?

Режиссер. Нет, нет! Похуже! Я брошу тебя в шторм! В стихию океана! На растерзанье бушующих волн и хищных рыб! Туда, откуда мало кто вернётся! Но если ты героем хочешь стать и побороть стихию, ты доплывёшь до острова, сюда, где ждёт тебя актёрская стезя, сухая одежда, водка и еда!

Сынок. А где мы океан возьмём?

Режиссер. Он здесь, вокруг тебя! Закрой глаза. Представил?

Сынок. Ага. Уже плыву.

Женщина. Смотри не намочись!

Режиссер. Корабль твой разбит о скалы, ты один, средь океана и буйных волн!

Сынок. Плыть куда?

Режиссер. Огни мелькают вдалеке, плыви быстрей, цунами догоняет!

Сынок. Земля вон там? За пятым рядом?

Режиссер. Греби, греби, пока ты входишь в роль утопленника!

Сынок. Я утонул?

Женщина. (хватается за сердце.) Ох!

Режиссер. Если так будешь грести, конечно же утонешь! Сынок. Умею только по собачьи!

Женщина. Ох, ох, ох. Учись, учись!

Режиссер, (бежит на помощь). Вот так же надо! Брасом, брасом! По правде, характера! (сын отыгрывает). Да, да отлично! Верю! Верю!

Сынок. Будьте рядом! Я ухвачусь за вас как за бревно от корабля!

Режиссер. Да, я бревно, которым бьёт тебя о бок. Вот так, вот так!

Смотри! Огромная волна накатывает на тебя и откидывает назад в океан!

Сынок. Мама, я боюсь! Брось мне круг!

(Мама порывается, но режиссер её останавливает).

Режиссер. Здесь мамы нет! Мама там на берегу! Женщина. Поняла! Бегу! Я здесь, ау! (бежит в зал). Режиссер. Вода солёная, наглым образом полезла тебе в рот, уши в нос/ (актёр ныряет). Куда нырнул? Тебе на гребень надо!

Сынок. Пронырнуть хочу!

Режиссер. Утонешь! Одежда вся набухла и тянет вниз! Снимай штаны!

Сынок. Штанов то нет, трусы одни! Трусы снимать? Режиссер. Нет, нет пока не надо! На острове трусов не продают! Выныривай!

Сынок. Я больше не могу!

Режиссер. Выныривай! Акула сзади! Готовая тебя сожрать! (кусает кроссовки). Вжовываюсь в роль! Верю, верю! Я акула!

Сынок. А-а-а! мне подошвы больно и шнурки! Женщина, (бежит на помощь). Вы его сожрёте! Перестаньте! Убейте бешенную акулу! Ныряйте все за мной! Я плыву на помощь!

Режиссер. (гоняется за обоими). Перекушу обоих пополам! Одну разделите судьбу! В актёры захотели? Актёры — это мясо, брошенное на съедение зрителям и режиссёру! Занавес! Финал! Акула пожирает жертву! Женщина. Бежим от сюда! Он с ума сошёл!

Сынок. Ага, пока не поздно!

Убегают.

© ПАСПЕР: Сценарий концерта | Сценки

Подписывайтесь на наши группы социальных сетях, чтобы первым получать свежие материалы:

  • Наша группа ОДНОКЛАССНИКИ
  • Наша группа ВКОНТАКТЕ

Действующие лица

ОЛЕГ, 30 лет

НАТАША, 34 года

ОФИЦИАНТ (СВИДЕТЕЛЬ), около 50

Возраст персонажей приблизителен и может варьироваться в зависимости от состава исполнителей и характера постановки.

Аннотация

В этом произведении сочетаются драматические, мелодраматические и комедийные мотивы.

Жених и невеста, преуспевающие деловые люди, волей обстоятельств вынуждены предложить случайному встречному — уже немолодому мужчине странного поведения — быть свидетелем на их свадьбе. Чтобы посмеяться над мужчиной и заодно поразвлечься, молодая пара просит его рассказать о женщинах, которых он любил. Результат развлечения оказывается довольно неожиданным. Отношения между всеми тремя становятся напряженными. Эта встреча решительно меняет судьбу каждого из героев. Чистота души, интеллект, чуткость, способность к глубокому чувству торжествуют над рационализмом и сухой практичностью. 2 мужских роли, 1 женская.

Действие первое

Несколько столиков на улочке при захудалом кафе живописного дачного поселка. На заднем плане лес, озеро, дачные дома. Тишина, безлюдье.

Входят ОЛЕГ и НАТАША. Им лет по тридцать, оба элегантны, красивы и безупречно одеты. Олег выглядит чуть моложе Наташи. В нем ощущается некоторое высокомерие преуспевающего, привыкшего командовать, уверенного в себе человека.

НАТАША. (Посмотрев на часы.) Мы прибыли почти на два часа раньше.

ОЛЕГ. Я же говорил, что надо выехать позже.

НАТАША. Не хотелось опаздывать.

ОЛЕГ. Что будем теперь делать?

НАТАША. Давай, просто погуляем. Здесь так легко дышится.

ОЛЕГ. Ходить что-то не хочется.

НАТАША. Может, тогда посидим здесь?

ОЛЕГ. В этом убогом кафе?

НАТАША. Мы договорились с Пашей встретиться у входа. А вход отсюда хорошо виден. (Показывает на другую сторону улицы.) Вон, видишь крыльцо, прямо напротив?

ОЛЕГ. Все равно, я бы предпочел что-нибудь более симпатичное.

НАТАША. Здесь тоже неплохо. По крайней мере, тихо и спокойно.

ОЛЕГ. Ну что ж, останемся здесь.

Они садятся. Пауза. Звонит мобильный телефон. ОЛЕГ отвечает.

Слушаю… Пусть типографии пришлют счета, но ты хорошенько их проверь. Нет, чеки я выпишу сам. (Прячет телефон.)

НАТАША. Олег, может, выключишь телефон?

ОЛЕГ. Зачем? Все равно делать нечего.

НАТАША. Можно просто поговорить. Потому я и хотела приехать пораньше. Мы уж давно просто так не разговаривали. Все некогда.

ОЛЕГ. Минутку. (Набирает номер.) Ну как, подали заявку? (Слушает.) Надо поторопиться. (Прячет телефон.)

НАТАША. Давай, все-таки, отключи телефон.

ОЛЕГ. Не могу. Ведь может позвонить Паша, ты же знаешь. (Пауза.) Что у тебя была за странная идея — выбрать именно это богом забытое место?

НАТАША. Ты хотел сказать»богом любимое место». Посмотри, какая благодать — зелень, цветы, тишина…

ОЛЕГ. Для такого дня более подходит другое окружение.

НАТАША. Мне здесь нравится.

ОЛЕГ. Я знаю.

Пауза.

НАТАША. Может, закажем по чашке кофе?

ОЛЕГ. (Пожимая плечами.) Давай. (Зовет официанта.) Эй, кто-нибудь!

Пауза. Никто не отзывается. Олег стучит костяшками пальцев по столу.

Эй, человек!

Появляется немолодой уже официант, небритый, в не очень чистом фартуке. Впрочем, за его непрезентабельной одеждой угадывается подтянутая спортивная фигура.

ОФИЦИАНТ. Вы звали?

Олег окидывает вошедшего неприязненным взглядом.

ОЛЕГ. Да, я звал. Принеси-ка нам кофе.

Официант поворачивается к Наташе и внимательно разглядывает ее.

Ну, что ты на нее уставился? Я же сказал — два кофе. И поживее.

Официант, не говоря ни слова, уходит.

ОЛЕГ. Какой-то бестолковый старик. Чего он на тебя глаза вылупил?

НАТАША. Не знаю. (С усмешкой.) Должно быть, я ему понравилась.

ОЛЕГ. Ты бывала в этом кафе?

НАТАША. Нет.

Звонит мобильный телефон.

ОЛЕГ. (В телефон.) Алло. Нет, в печать отдавать рано. Прежде посидите с дизайнером… Скажи, ты не знаешь, куда делся Павел? Ну хорошо. (Прячет телефон.)

НАТАША. Пожалуй, действительно, не стоило ехать сюда. Мне хотелось, чтобы было тихо, спокойно, чтобы мы были только вдвоем.

ОЛЕГ. Мы и так вдвоем.

НАТАША. Втроем с этим телефоном.

ОЛЕГ. Наташа, не обижайся. Пара минутных разговоров ничему не мешает.

Пауза.

Ну, и где этот официант?

НАТАША. Не знаю. (Помолчав.) Как-то уныло у нас это всё происходит.

ОЛЕГ. Ты сама выбрала эту дыру. В городе было бы намного веселее и торжественнее.

НАТАША. Дело не в этом.

ОЛЕГ. Перестань грустить. (Обнимает ее.) Скажи лучше — ты меня любишь?

НАТАША. (Целуя его.) Ты очень красивый. Даже чересчур. Меня это и притягивает, и пугает.

ОЛЕГ. Почему пугает?

НАТАША. Тебя и так женщины слишком балуют. Уведут.

ОЛЕГ. У такой красавицы, как ты?

Входит Официант. В его руках маленький поднос. На подносе — сахарница, печенье, сливочник и одна чашка с дымящимся кофе. Официант ставит все это перед Наташей. Движения его не лишены легкости и даже элегантности.

ОФИЦИАНТ. Прошу.

НАТАША. Спасибо. (Отхлебывает из чашки.) Вкусно.

ОФИЦИАНТ. Сварен специально для вас.

НАТАША. Благодарю.

ОЛЕГ. А почему ты принес только одну чашку?

ОФИЦИАНТ. А вы тоже хотите?

ОЛЕГ. Разумеется.

ОФИЦИАНТ. По-турецки, растворимый, эспрессо?

ОЛЕГ. Обычный кофе.

ОФИЦИАНТ. (Расспрашивает с интересом и неторопливо.) Черный или со сливками?

ОЛЕГ. Черный.

ОФИЦИАНТ. С сахаром или без?

ОЛЕГ. С сахаром.

ОФИЦИАНТ. Двойной или обычный?

ОЛЕГ. Я же сказал — обычный. Принеси, черт побери, любой.

ОФИЦИАНТ. Понимаю. Кафе закрыто, принести не могу.

ОЛЕГ. То есть как «закрыто»? Ей же ты принес кофе?

ОФИЦИАНТ. Даме принес.

ОЛЕГ. А мне?

ОФИЦИАНТ. А вам нет.

ОЛЕГ. Почему?

ОФИЦИАНТ. Потому что кафе закрыто.

ОЛЕГ. Какого же черта ты выспрашивал меня, какой кофе я хочу?

ОФИЦИАНТ. Из вежливости. Чтобы узнать ваш вкус.

ОЛЕГ. Значит, для нее кафе открыто, а для меня закрыто?

ОФИЦИАНТ. Совершенно верно.

ОЛЕГ. Скажи, ты официант или шут гороховый?

ОФИЦИАНТ. Я шут гороховый. (Отходит в сторону, смахивает пыль с соседних столиков.)

НАТАША. (Олегу, вполголоса.) Возьми себя в руки.

ОЛЕГ. (Раздраженно.) Должен же я с ним разобраться.

НАТАША. Но не таким тоном и не в такой день. Если хочешь, пей мой кофе. (Подвигает ему чашку.)

ОЛЕГ. Нет уж, спасибо. (Отодвигает чашку ей назад. Официанту.) Послушай, вот тебе десять долларов. Это не за кофе. Это на чай. Понял?

ОФИЦИАНТ. Понял. (Возвращая деньги.) Чая тоже нет. Кафе закрыто.

ОЛЕГ. (Наташе.) Он надо мной издевается.

НАТАША. (Официанту.) Будьте добры, принесите еще одну чашку кофе.

ОФИЦИАНТ. Вы просите?

НАТАША. Да.

Официант, ни слова не говоря, уходит.

ОЛЕГ. Старый клоун… И вообще, что это за кафе? Оно, кажется, действительно закрыто.

НАТАША. Какое нам дело до этого кафе и до этого официанта? Забудь о них. Давай лучше поговорим. О нас с тобой.

Звонит телефон. НАТАША вздыхает.

ОЛЕГ. (Наташе.) Это Паша. (В телефон.) Алло! Да. (Долго слушает.) Так. Что ты говоришь?! Понятно… Ну что ж, делать нечего. (Прячет телефон. С досадой.) Паша не приедет.

НАТАША. Что случилось?

ОЛЕГ. ДТП.

НАТАША. (Обеспокоенно.) Что-то серьезное? Он пострадал?

ОЛЕГ. Нет, он в полном порядке… Но знаешь, как это бывает: пробка, полиция, протокол… Да и машина повреждена.

НАТАША. Так он точно не приедет?

ОЛЕГ. Точно.

НАТАША. Что же нам делать?

ОЛЕГ. Не знаю. Возвращаться.

НАТАША. Все отменить?!

ОЛЕГ. Не отменить, а отложить. Недаром душа у меня не лежала ехать в эту глушь. Сделали бы это в городе, как полагается, чин чином, с размахом, в ресторане, с гостями, с музыкой, шампанским… А тебе захотелось тишины и уединения. Вот и уединились.

Пауза.

Ну, что ты молчишь?

НАТАША. А что ты хочешь, чтобы я сказала?

ОЛЕГ. Не знаю.

Входит Официант с одинокой чашкой кофе в руке — без подноса и прочего. Он молча ставит ее перед Олегом.

ОЛЕГ. Скажи, кафе действительно закрыто?

ОФИЦИАНТ. Закрыто.

ОЛЕГ. А если оно закрыто, что же ты тут делаешь?

ОФИЦИАНТ. Бью баклуши.

ОЛЕГ. (Стиснув зубы.) Ну хорошо, ступай.

Официант уходит.

НАТАША. Так что мы решаем?

ОЛЕГ. Пить кофе.

НАТАША. Не сердись.

ОЛЕГ. Я не сержусь. (Помолчав.) Раз тебе так хочется, чтобы это было здесь и сегодня, может, пригласим вместо Паши кого-нибудь из местных?

НАТАША. Незнакомых людей?

ОЛЕГ. У тебя ведь здесь подруга, к которой ты ездишь.

НАТАША. Она сейчас в городе. Кроме нее, я теперь почти никого не знаю.

ОЛЕГ. У тебя есть другие предложения?

Пауза. ОЛЕГ стучит по чашке, вызывая официанта. Тот появляется довольно скоро.

ОЛЕГ. Почему здесь так тихо? Где люди-то? Сбежали, что ли?

ОФИЦИАНТ. Что вы хотите — дачный поселок. Здесь всегда тихо. К тому же, будний день. Кто на работе, кто в городе. Да еще и не сезон.

НАТАША. Нам для одного дела на полчаса нужен приличный человек. Его можно тут найти?

ОФИЦИАНТ. В этом поселке? Разве что в очереди у пивного ларька.

ОЛЕГ. Ну хорошо, иди.

ОФИЦИАНТ. Куда?

ОЛЕГ. Я бы тебе сказал, но при даме не хочу называть точный адрес.

ОФИЦИАНТ. Напишите его на бумажке. А я пока пойду сделаю кофе и себе. (Уходит.)

ОЛЕГ. Он действует мне на нервы.

НАТАША. Мы оба сегодня нервничаем.

ОЛЕГ. Интересно, почему.

НАТАША. Сама хочу понять.

Пауза.

ОЛЕГ. Я, кажется, нашел решение. Не уверен, что оно тебе понравится, но…

НАТАША. Ты же знаешь, я соглашусь на все, что ты предложишь.

ОЛЕГ. Пригласим на эту роль нашего официанта.

НАТАША. Ты смеешься. Он просто невозможен. Небритый, одет невесть во что…

ОЛЕГ. Поверь, он нравится мне меньше, чем тебе. Но, в конце концов, что он нам? Его дело — только подпись поставить.

НАТАША. Я как-то иначе себе это представляла.

ОЛЕГ. Ты предпочитаешь бегать по поселку и стучаться в незнакомые дома? Или вернуться в город и отложить все до лучших времен?

НАТАША. (Помолчав.) Ну что ж, попробуем с ним поговорить.

ОЛЕГ. Позвать его?

НАТАША. Не надо. Сейчас он придет сам.

Пауза. Входит ОФИЦИАНТ с чашкой кофе и садится поодаль за свободный столик.

ОЛЕГ. Эй, как тебя, подойди-ка сюда.

ОФИЦИАНТ. (Подходя.) Что прикажете?

ОЛЕГ. Сядь. Хочешь выпить?

ОФИЦИАНТ. Если кофе, то не хочу. А если что-нибудь посерьезнее, то, пожалуй, соглашусь. Тем более, я сегодня в миноре.

ОЛЕГ. У меня в машине коньяк, сейчас принесу.

ОФИЦИАНТ. Это другое дело.

Олег выходит. Пауза.

Что ему от меня нужно?

НАТАША. Почему вы решили, что ему от вас что-то нужно?

ОФИЦИАНТ. Иначе чего ради он стал бы усаживать меня за свой стол и поить коньяком?

НАТАША. Да, мы хотим попросить вас об одной услуге.

ОФИЦИАНТ. Интересно, о какой?

НАТАША. Сейчас мы вам все объясним.

Возвращается Олег с бутылкой в руках.

ОЛЕГ. Коньяка нет, но есть водка.

ОФИЦИАНТ. Сойдет. Пойду принесу стаканы. (Выходит.)

ОЛЕГ. (Открывая бутылку.) Ты ему еще не сказала?

НАТАША. Нет.

ОЛЕГ. Хорошо. Я сам с ним поговорю.

Возвращается Официант с тремя рюмками.

ОФИЦИАНТ. Вот и стеклышко нашлось.

ОЛЕГ. Отлично. (Разливает водку.) Ну что же, поехали?

ОФИЦИАНТ. За что пьем?

ОЛЕГ. Повод есть.

ОФИЦИАНТ. (Поднимая стакан.) Ну, раз повод есть, поехали.

Несмотря на ясно выраженную готовность к выпивке, Официант пьет совсем немного.

ОЛЕГ. Так вот, значит, дело такое… Нам нужен свидетель.

ОФИЦИАНТ. Свидетель чего?

ОЛЕГ. Понимаешь, мы вступаем в законный брак…

ОФИЦИАНТ. А до сих пор он был незаконный?

ОЛЕГ. (Терпеливо.) До сих пор он не был оформлен.

ОФИЦИАНТ. (Не обращая внимания на Олега, обращается к Наташе.) Вы выходите замуж? За этого юношу? Поздравляю. По любви, конечно?

НАТАША. Почему же еще выходят замуж?

ОФИЦИАНТ. По-всякому. По любви, по сексу, по расчету, по глупости, по необходимости, или, в конце концов, просто для того, чтобы выйти замуж. А бывает, и от усталости.

НАТАША. Что значит»от усталости»?

ОФИЦИАНТ. Скажем, женщина находится в близких отношениях с мужчиной. Проходит год, два… Связь все тянется и тянется. Эта неопределенность и неустойчивость начинают утомлять. Вот тогда женщина и приходит к выводу, что надо либо расставаться, либо выходить замуж.

ОЛЕГ. Послушай, ты… Гражданин… Сударь… Не знаю, как тебя называть…

ОФИЦИАНТ. Зовите меня просто «господин».

ОЛЕГ. Извини, но назвать тебя господином язык не поворачивается. Так же, как и товарищем. Так вот: рядом с таким стариком, как ты, я, может, и кажусь юношей, но я, чтоб ты знал, вполне зрелый мужчина. Способный, кстати, набить морду всякому, кто лезет не в свое дело.

ОФИЦИАНТ. (Не сразу переводит взгляд с Наташи на ее спутника.) А вдруг я в юности занимался боксом? А?

Олег поднимается и сжимает кулаки. Неожиданно Официант поворачивается и уходит.

НАТАША. (Удивленно.) Куда он испарился?

ОЛЕГ. Должно быть, сдрейфил.

Звонит телефон.

НАТАША. Выключи его, ради бога!

ОЛЕГ выключает телефон. Пауза.

Если ты хочешь пригласить его к нам в свидетели, надо быть с ним повежливее.

ОЛЕГ. Он всякий раз выводит меня из себя.

НАТАША. Наберись терпения.

ОЛЕГ. Эти пригородные алкаши очень бойки на язык. Его трепотня раздражает.

НАТАША. Не обращай на это внимания.

Входит Официант. В руке у него небольшой букет тюльпанов. Он непринужденно и решительно отодвигает Олега в сторону и вручает букет Наташе.

ОФИЦИАНТ. Это вам.

НАТАША. (Удивленно.) Мне? Спасибо. Совсем свежие. Откуда они?

ОФИЦИАНТ. Фокус.

ОЛЕГ. С какой стати ты решил дарить ей цветы?

ОФИЦИАНТ. Невесте полагается быть с букетом. В наших краях нет флердоранжа, пришлось заменить тюльпанами.

НАТАША. Неплохая идея.

ОЛЕГ. Ну хорошо. Сядьте. Вернемся к тому, на чем остановились. Итак, мы вступаем в законный брак. Через час с чем-то, в местном загсе. Все понятно?

ОФИЦИАНТ. Все понятно, кроме одного: при чем тут я?

НАТАША. Для этой процедуры нам нужен свидетель.

ОФИЦИАНТ. Очень разумно.

НАТАША. Свидетель, которого мы ожидали, не приедет. Попал в ДТП. Вот мы и просим вас его заменить. Теперь понятно?

ОЛЕГ. Само собой разумеется, что за потраченное время и хлопоты мы тебе хорошо заплатим. Договорились?

ОФИЦИАНТ. (Молчит, почему-то погрустнев.)

ОЛЕГ. Договорились?

ОФИЦИАНТ. Давайте выпьем еще по одной.

ОЛЕГ. Без закуски как-то не идет.

ОФИЦИАНТ. Сейчас принесу.

ОЛЕГ. А у тебя и закуска есть?

ОФИЦИАНТ. У меня все есть. (Выходит.)

НАТАША. Я не пойму, он согласился или нет.

ОЛЕГ. Конечно, согласился. За пол-литра такие люди согласятся на что угодно.

НАТАША. А если он все-таки заупрямится?

ОЛЕГ. Надбавим цену, только и всего.

НАТАША. Надо признать, он занятный мужик.

ОЛЕГ. Вот пусть он нас и поразвлекает оставшийся час. Глядишь, и время до церемонии быстрее пройдет.

Входит Официант, неся тарелки с закуской.

ОФИЦИАНТ. Не свадебный пир, но все ж голодными не останемся.

НАТАША. Ого! Настоящий Версаль.

ОФИЦИАНТ. (Наташе.) А вам я принес еще вазу с водой, чтобы пока поставить туда цветы.

НАТАША. Спасибо. (Ставит тюльпаны в вазу.)

ОЛЕГ. Теперь можно и выпить. (Разливает водку.)

ОФИЦИАНТ. (Поднимая рюмку.) За здоровье новобрачных!

Мужчины пьют: Олег с удовольствием, Официант скорее делает вид. Наташа только подносит рюмку к губам и ставит ее на стол.

«Горько» кричать будем?

НАТАША. Вы еще не ответили на наше предложение. Скажите, вы согласны быть свидетелем?

ОФИЦИАНТ. Сначала я должен знать, кого я венчаю.

ОЛЕГ. Во-первых, ты ничего не должен знать. Во-вторых, ты не венчаешь, а просто стоишь рядом и молчишь. Потом ты ставишь подпись, получаешь на выпивку и исчезаешь. Навсегда. Понял?

ОФИЦИАНТ. Тогда ищите другого свидетеля.

ОЛЕГ. Если ты набиваешь цену, так и скажи. Я торговаться не буду.

ОФИЦИАНТ. А я буду.

ОЛЕГ. Что ты, собственно, хочешь знать? Моя невеста решила, что церемония будет очень скромной и что свидетелями на ней будут близкие друзья. Друзья не приехали. Вот и все.

ОФИЦИАНТ. (Обращаясь к Наташе.) Вы хотите, чтобы на этот час я стал вашим близким другом?

ОЛЕГ. И не думай, что ты незаменим. Если уж на то пошло, свидетель нам вообще не нужен. Просто моей невесте захотелось, чтобы был свидетель, а я привык исполнять ее капризы.

НАТАША. Я не прошу исполнять мои капризы. Но я бы не стала возражать, если бы ты исполнял мои желания.

ОЛЕГ. Это, в общем, одно и то же.

ОФИЦИАНТ. Разница в том, что свои капризы мы называем желаниями, а чужие желания — капризами.

ОЛЕГ. Перестань чесать языком.

ОФИЦИАНТ. (Поднимаясь.) Я ухожу.

НАТАША. Пожалуйста, останьтесь. (Помолчав.) Я прошу вас исполнить роль моего друга.

ОФИЦИАНТ. Я согласен.

ОЛЕГ. Ну, и слава богу. Выпьем по этому поводу. (Наливает и подносит рюмку ко рту.)

НАТАША. Милый, не увлекайся. У нас впереди церемония.

ОЛЕГ. Ты права. (Ставит рюмку на место. Официанту.) А ты пей. И можешь пока не уходить. Посидим, поболтаем, а то нам что-то скучновато стало. Моей невесте твои прибаутки нравятся. Не правда ли, дорогая?

НАТАША. Мне кажется, ты уже выпил чуть больше, чем следовало, дорогой.

ОФИЦИАНТ. Я не понимаю: через полтора часа у вас свадьба — и вам скучно?

ОЛЕГ. Не то чтобы скучно… Но ты пойми: мы живем вместе уже два года. Речь вовсе не идет о какой-то безумно счастливой свадьбе, первой брачной ночи и волнующей перемене в судьбе. Сегодняшняя процедура — лишь формальность, штамп в паспорте, закрепление существующего положения, понимаешь?

ОФИЦИАНТ. Но это все-таки свадьба… Скажите: вам часто бывает скучно?

ОЛЕГ. Как и всякому человеку.

ОФИЦИАНТ. Значит, и с вами бывает скучно. Это очень опасно. Когда женщины начинают скучать, они перестают любить. (Наташе.) Вы его любите?

НАТАША. (После некоторой паузы.) Да. Я выхожу за него замуж.

ОЛЕГ. (Официанту.) Я бы хотел, чтобы ты перестал читать мне нотации. Если ты думаешь, что твои седины дают тебе право поучать незнакомых людей, то ты ошибаешься. В назидательном пенсионерском ворчании мы не нуждаемся.

ОФИЦИАНТ. (Задумчиво.) Значит, вам скучно, и вы хотите, чтобы я вас повеселил…

ОЛЕГ. Именно так.

ОФИЦИАНТ. И вы готовы за это заплатить.

ОЛЕГ. Совершенно верно.

ОФИЦИАНТ. Ну что ж, я готов. С чего начнем?

НАТАША. Расскажите что-нибудь о себе.

ОФИЦИАНТ. Зачем? Вот я, перед вами. Вы меня видите и слышите. Что еще к этому добавить?

ОЛЕГ. Что вид, что слова? Мне важна суть, а не оболочка. Как звать тебя?

ОФИЦИАНТ. Вопрос довольно мелочной

В устах того, кто слово презирает

И, чуждый внешности пустой,

Лишь в суть вещей глубокий взор вперяет.

ОЛЕГ. (Оторопело.) Это еще что?

ОФИЦИАНТ. «Фауст». Помню со школы.

ОЛЕГ. Для вашего возраста у вас хорошая память.

ОФИЦИАНТ. Пока не жалуюсь.

НАТАША. И все-таки… Может быть, вы назовете свое имя?

ОФИЦИАНТ. Что в имени тебе моем?

Оно умрет, как шум печальный

Волны, плеснувшей в берег дальный…

ОЛЕГ и НАТАША несколько озадаченно смотрят на Официанта.

ОЛЕГ. (Наташе, с легкой усмешкой.) Вот, у тебя и нашелся собеседник. Ты ведь у нас любишь стихи.

НАТАША. Скажите, вы действительно официант?

ОФИЦИАНТ. Нет.

НАТАША. А кто же вы на самом деле?

ОФИЦИАНТ. На самом деле я клоун. (С иронией.) Шут гороховый, как определил меня ваш будущий супруг. И я нанят вами, чтобы вас потешать, что я и делаю.

ОЛЕГ. Если я вас обидел, прошу меня простить.

ОФИЦИАНТ. Я ничуть не в обиде. Всякая работа почетна.

НАТАША. А это кафе?

ОФИЦИАНТ. Я же сказал — давным-давно не работает. Уже года два.

НАТАША. Так откуда же вы берете кофе и закуски?

ОФИЦИАНТ. Фокус. На то я и клоун. (Впрочем, он вовсе не собирается изображать из себя кловуна

НАТАША. Как же нам все-таки вас называть?

ОФИЦИАНТ. Зовите меня «свидетель». Чем плохо? Через полтора часа я получу от вас на выпивку и исчезну. К чему запоминать лишнее имя?

Мы тоже будем впредь называть нашего героя»Свидетель».

НАТАША. Откуда вы знаете столько стихов?

СВИДЕТЕЛЬ. Пока вы слышали только два. Выучил когда-то в юности, чтобы охмурять девушек.

ОЛЕГ. И вам это удавалось?

СВИДЕТЕЛЬ. В большинстве случаев. Они просто падали. Тихо падали, словно елочки, под смолистый под корень подрубленные.

ОЛЕГ. (Насмешливо.) Может быть, расскажете что-нибудь о похождениях вашей молодости? Так сказать, о делах давно минувших дней? Если уж развлекать, то по полной программе. А за выпивкой я не постою.

СВИДЕТЕЛЬ. (Поднимаясь.) Позвольте, я принесу и салфетки. Версаль, так Версаль. (Выходит.)

НАТАША. Перестань над ним издеваться.

ОЛЕГ. Издеваться? Над ним? Не уверен, что он это замечает…

НАТАША. Он вовсе не так глуп, как ты думаешь.

ОЛЕГ. Он не глуп, но смешон. Старикан, который хочет произвести впечатление. За один час выкладывает весь запас, накопленный за всю жизнь.

НАТАША. Но, послушай…

ОЛЕГ. (Прерывая.) Не мешай мне забавляться.

СВИДЕТЕЛЬ возвращается с пачкой салфеток.

ОЛЕГ. Еще по рюмке?

СВИДЕТЕЛЬ. С удовольствием.

Пьют. Впрочем, Свидетель на самом деле пьет совсем мало.

ОЛЕГ. Мы остановились на том, что на заре туманной юности вы были великим сердцеедом.

СВИДЕТЕЛЬ. (Жуя.) Я и сейчас еще сердцеед. Хотите, съем сердце вашей невесты?

ОЛЕГ. (Громко хохочет.) Ешьте на здоровье! Только сначала выпейте.

НАТАША. (Жениху, тихо.) Не заводи его.

ОЛЕГ. Оставь. Дай мне позабавиться. (Свидетелю.) Так, значит, девушки перед вами просто падали?

СВИДЕТЕЛЬ. Падали.

ОЛЕГ. Я с самого начала был уверен, что в молодости вы были этаким лихим донжуаном. Ведь правда?

СВИДЕТЕЛЬ. Чистая правда.

ОЛЕГ. И много женщин у вас было?

СВИДЕТЕЛЬ. Достаточно.

ОЛЕГ. Наверное, всех и не упомнить?

СВИДЕТЕЛЬ. Если постараться, то кое-кого можно и вспомнить.

ОЛЕГ. (Подмигивая своей спутнице.) Так расскажите нам о своих похождениях! Договорились? Выкладывайте весь свой донжуанский список по порядку.

СВИДЕТЕЛЬ. Весь — это будет слишком долго. За час, и даже за два, не успеть.

ОЛЕГ. Тогда только избранные, самые интересные приключения. Но во всех подробностях.

Пауза.

Ну, что вы задумались?

СВИДЕТЕЛЬ. Не знаю, с чего начать.

ОЛЕГ. Начните с самого начала. С кого вы начали свой победный путь блистательного донжуана? Кто была вашей первой жертвой?

СВИДЕТЕЛЬ. Кто была самой первой?

ОЛЕГ. Ведь это давненько было. Забыли, наверное?

СВИДЕТЕЛЬ. (Помолчав.) Нет, не забыл.

НАТАША. Как вы с ней познакомились?

СВИДЕТЕЛЬ. Она жила в соседней квартире. Мне уже исполнилось девятнадцать лет, но я был совершенный теленок. Свежий, как редиска. Пай-мальчик, студент, отличник, книжный червь, Пятая симфония Чайковского, выставка импрессионистов, роман Кафки… В общем, образцово-прескучный малый…

НАТАША. (Улыбается.) Наверное, и я была такой же…

СВИДЕТЕЛЬ. А она в свои шестнадцать была красавицей, даром что еще школьница. Наш двор сходил по ней с ума. Всю лестницу, от подъезда до дверей ее квартиры, не раз засыпали цветами. Когда она проходила по улице, машины останавливались…

ОЛЕГ. Ну, и как вам удалось ее соблазнить?

СВИДЕТЕЛЬ. Мне — ее?.. (Продолжает, уйдя в свои воспоминания, почти забыв про собеседников.) Как-то раз она позвала меня к себе домой помочь с уроками. Это случалось и раньше. Мы сели рядом, о чем-то начали говорить, потом замолчали… Потом она ушла в соседнюю комнату и спустя некоторое время позвала меня. Когда я вошел, она была в постели, нагая. Я растерялся и спросил:»Зачем ты это делаешь?»

НАТАША. И что она ответила?

СВИДЕТЕЛЬ. Она сказала: «Я люблю тебя».

НАТАША. А вы?

СВИДЕТЕЛЬ. Она была юная и прекрасная, волосы ее пахли яблоками, а глаза светились ожиданием и нежностью. А я, худой, нескладный и робкий мальчишка, стоял перед ней и не смел взглянуть на нее.

ОЛЕГ. И как же у вас все это произошло?

СВИДЕТЕЛЬ. Это было очень сумбурно и неумело. Я думаю, что ни она, ни я ничего такого не ощутили. Разве только боль и неловкость. И все-таки это было самое прекрасное соединение с женщиной в моей жизни.

Наташа слушала Свидетеля с пристальным вниманием. Молчание.

ОЛЕГ. Она была девушкой?

СВИДЕТЕЛЬ. (Не отвечая.) Как жаль, что прошлого не вернуть…

ОЛЕГ. Я спрашиваю, она, конечно, не была девственницей?

СВИДЕТЕЛЬ. (Возвращаясь в реальность.) Что? Ах, да… Вам ведь нужны подробности… Она была девушкой.

ОЛЕГ. Почему же она отдалась именно вам?

СВИДЕТЕЛЬ. Она же сказала — потому что любила меня.

НАТАША. За что?

СВИДЕТЕЛЬ. Не знаю.

НАТАША. Вы ухаживали за ней, добивались ее?

СВИДЕТЕЛЬ. Нет.

НАТАША. Почему же все-таки она отдалась вам?

СВИДЕТЕЛЬ. Должно быть, потому, что я тоже любил ее.

НАТАША. Вы говорили ей об этом?

СВИДЕТЕЛЬ. Нет. Но она знала.

Пауза.

ОЛЕГ. Очень красивый рассказ, дорогой донжуан… Надеюсь, вы разрешите мне так вас называть.

СВИДЕТЕЛЬ. Называйте, как хотите.

ОЛЕГ. Давайте дальше.

СВИДЕТЕЛЬ. Разве это так интересно?

ОЛЕГ. Конечно! Расскажите, например, про вашу самую памятную ночь с женщиной.

СВИДЕТЕЛЬ. А у меня все ночи были памятные.

ОЛЕГ. И все же.

НАТАША. Может, мне пойти погулять? Ваш разговор принимает слишком уж мужской характер.

ОЛЕГ. Да нет же, останься. Он ведь нас просто развлекает.

НАТАША. Мне не нравится это развлечение.

СВИДЕТЕЛЬ. Леди, останьтесь. Я постараюсь не оскорбить ваш слух. Я вас буду просто развлекать. Чтобы вашему жениху было смешно.

ОЛЕГ. Итак, самая памятная из всех ваших памятных ночей. Сколько вам тогда было лет?

СВИДЕТЕЛЬ. Ей — девятнадцать, мне — двадцать два. Мы сбежали из большой шумной веселой компании и укрылись в деревенском домике. Еще с утра я набрал в поле много-много цветов и разложил на постели. Они немного подсохли и пахли сеном. Она засмеялась:»Ты хотел мне сделать ложе любви, но получилось так, как будто мы грешим на сеновале».

ОЛЕГ. Ну, и как это все происходило?

СВИДЕТЕЛЬ. Разве это можно описать?.. (Медленно, про себя.) Эта была такая близость, такая нежность… Стояли первые числа июня, цвела последняя черемуха и первая сирень, и было тихо, и всю ночь мы любили друг друга, и не верили, что можно быть такими счастливыми. Казалось, исполнились все наши желания, и мы получили от жизни все, о чем мечтали.

НАТАША. А вы, оказывается, романтик. Ложе любви из цветов… Если вы только не вычитали это где-нибудь.

СВИДЕТЕЛЬ. Может быть, и вычитал. Какая разница? Лишь бы вам не скучно было слушать.

ОЛЕГ. Ложе любви из цветов… Красиво жить не запретишь. Кстати, эта барышня тоже оказалась нетронутым цветком?

СВИДЕТЕЛЬ. (Коротко). Нет.

НАТАША. Красиво, ничего не скажешь… Не пойму, вы маньяк или поэт?

СВИДЕТЕЛЬ. Я маниакальный поэт. Или, если хотите, поэтический маньяк.

ОЛЕГ. Помешанный на сексе.

СВИДЕТЕЛЬ. А на чем еще можно помешаться? По крайней мере, это приятный вид помешательства. Впрочем, не я вызвался рекламировать свой донжуанский список. Тему для потехи выбрали вы.

ОЛЕГ. Я и понятия не имел, что старики могут жить такими пылкими сексуальными фантазиями.

СВИДЕТЕЛЬ. Должен вам сказать, что вы по своей молодости не имеете понятия еще об очень многом. Например, о самых простых правилах поведения. То ли от недостатка воспитания, то ли от избытка самомнения, то ли вы просто еще не вышли из стадии подростка…

ОЛЕГ. (Прерывая, с угрозой.) Послушайте…

СВИДЕТЕЛЬ. (Тоже с угрозой.) Нет уж, послушайте вы меня, мой мальчик. Почему вы женитесь не в городе, а приехали в эту даль, а? Может, скрываете свой брак от родителей? Может, они не разрешают вам жениться? Может, вам еще не исполнилось восемнадцати лет? Имейте в виду — я не намерен покрывать незаконные поступки.

ОЛЕГ. Вы что, надо мной издеваетесь?

СВИДЕТЕЛЬ. (Меняя тон.) Нет, я просто вас дразню. Вы все время проезжаетесь по моему возрасту, да еще при женщине, вот я и отвечаю вам тем, что напоминаю о вашей чрезмерной молодости, и тоже при женщине.

НАТАША. (Вспыхнув.) Вы хотите сказать, что я выгляжу старше него?

СВИДЕТЕЛЬ. Упаси боже. Просто он выглядит моложе вас.

ОЛЕГ. (Невесте.) Он просто невыносим. Поищем другого свидетеля.

НАТАША. Я прошу вас — перестаньте задирать друг друга.

СВИДЕТЕЛЬ. Я веду себя очень тактично. Обратите внимание: я не употребляю таких слов, как молокосос, мальчишка, сопляк, сосунок, желторотый птенец и тому подобное, хотя к вашему спутнику они вполне применимы.

НАТАША. Может быть, уже хватит?

СВИДЕТЕЛЬ. И будучи столь молодым, или, если ему угодно, моложавым, он почему-то обращается ко мне на «ты» и вообще ведет себя так, как будто я его лакей. Он со всеми так обращается? Или он окружен только лакеями? Я обязался вас развлекать, но я не нанимался быть мишенью для насмешек.

НАТАША. Я прошу его извинить, с вами он действительно был не очень вежлив. Мы оба сегодня нервничаем. Поверьте, с другими людьми и в других обстоятельствах он ведет себя очень корректно.

СВИДЕТЕЛЬ. Кто проявляет хамство в отношениях хотя бы с одним человеком, тот хам вообще. Вот увидите, пройдет немного времени, и он скажет вам «заткнись» или что-нибудь в этом роде.

НАТАША. Этого никогда не случится.

СВИДЕТЕЛЬ. Дай бог.

Пауза.

НАТАША. Давайте лучше перестанем цапаться и поговорим о чем-нибудь другом.

ОЛЕГ. О донжуанском списке. Это хотя бы занятно. Вы согласны продолжать?

СВИДЕТЕЛЬ. Пожалуйста. «Вы просите песен? — Их есть у меня».

ОЛЕГ. Тогда пойте вашу очередную песню. Как она на этот раз будет называться?

СВИДЕТЕЛЬ.»Ночь в гостинице».

ОЛЕГ. Это обещает быть интересным. Только не забудьте вставить парочку игривых деталей.

НАТАША. (Укоризненно.) Олег…

ОЛЕГ. Ничего, ничего, пусть не стесняется. Мы взрослые люди.

СВИДЕТЕЛЬ. Вам нужны рассказы донжуана или порнография?

ОЛЕГ. (Примирительно.) Будет вам. Валяйте, рассказываете.

СВИДЕТЕЛЬ. (Помолчав.) Это было в чужом незнакомом городе. Она приехала ко мне на поезде, и мы сразу пошли в гостиницу.

ОЛЕГ. Я не пойму: вы уговорили ее раньше, что ли?

СВИДЕТЕЛЬ. Да, я уговорил ее раньше. Вы не можете себе представить, как наши тела истосковались друг по другу… (Наташе.) Я вас не шокирую?

НАТАША. Нет.

СВИДЕТЕЛЬ. Мы вошли в номер. Запирая дверь, я сказал ей:»Сейчас я сорву с тебя одежду». Она ответила:»Ты опоздал: я уже сама ее с себя сорвала». И действительно, когда я повернулся к ней, она уже освободилась от всего лишнего, а лишним было все. Мы буквально набросились друг на друга. Она сказала потом: «Я, наверное, была сегодня ужасно развратной». Я ответил: «Мужчины любят, когда женщины в постели ужасно развратны». Она сказала: «Я знаю, потому так себя и веду». И мы оба засмеялись. (Помолчав.) Как давно это было…

ОЛЕГ. Сколько вам тогда было лет?

СВИДЕТЕЛЬ. Тридцать с чем-то.

НАТАША. А ей?

СВИДЕТЕЛЬ. Чуть меньше. Лучшие годы для любви. Я любил ее в эту ночь, как никогда в жизни.

НАТАША. Вы любили всех женщин, с которыми были близки?

СВИДЕТЕЛЬ. Всех.

НАТАША. Не понимаю, как это может быть.

СВИДЕТЕЛЬ. А я не понимаю, как может быть иначе.

НАТАША. Как это вас на всех хватало?

СВИДЕТЕЛЬ. Все зависит только от нашей способности любить. Платон считал, что человек был создан вначале «андрогином», двуполым существом, соединявшим в себе признаки и мужчины, и женщины. И лишь потом боги разделили его надвое. С тех пор эти половинки не чувствуют себя чем-то целым, они все время хотят вновь воссоединиться. Вот отсюда-то и возникает вечное стремление полов друг к другу. И только в их соединении возникают гармония и целостность.

ОЛЕГ и НАТАША обмениваются озадаченными взглядами. Тем временем Свидетель берет нож и вилку и принимается за закуску.

ОЛЕГ. Кто вы, черт побери? Что вы за тип? Кто вы по профессии?

СВИДЕТЕЛЬ. Кто я по профессии? Убийца.

НАТАША. Убийца?

СВИДЕТЕЛЬ. (С ножом в руках.) Да. Профессиональный киллер. На моей совести немало смертей.

ОЛЕГ. Не болтайте чушь.

СВИДЕТЕЛЬ. Я абсолютно серьезен. Я регулярно отправляю людей на тот свет.

НАТАША. И вас не посадили за это в тюрьму?

СВИДЕТЕЛЬ. Меня трижды судили. Но, как видите, пока я на свободе.

ОЛЕГ. Вы маньяк или прикидываетесь?

СВИДЕТЕЛЬ. (Серьезно.) Я говорю чистую правду. (Показывает им свои ладони.) Эти руки привыкли к ножу. Они обагрены кровью.

ОЛЕГ и НАТАША обмениваются взглядами и невольно отодвигаются от Свидетеля и от его ножа.

Ну, вы все еще хотите иметь меня свидетелем?

ОЛЕГ. (После паузы.) Нет, не хочу.

СВИДЕТЕЛЬ. Молодой человек, лично вы можете не бояться. Как и полагается всякому уважающему себя маньяку, я отправляю на тот свет только женщин. Вы, конечно, думаете, что сначала я их насилую? Если я скажу «нет», вы все равно не поверите.

ОЛЕГ. Поверю. В вашем возрасте вы уже не способны насиловать.

СВИДЕТЕЛЬ. Со свойственной вам тактичностью вы снова тонко намекаете на мои годы. А вот вы, я думаю, насиловать способны.

НАТАША. Перестаньте паясничать и рисоваться. Вы же о нем ничего не знаете.

СВИДЕТЕЛЬ. О нем я, действительно, знаю немного, хотя он довольно прозрачен, зато о вас я знаю все.

НАТАША. Что вы можете обо мне знать?

СВИДЕТЕЛЬ. Все.

НАТАША. Не надо пускать пыль в глаза. Вы и так уже наговорили достаточно. Надеюсь, вы не будете уверять нас, что умеете гадать на кофейной гуще?

СВИДЕТЕЛЬ. А вот как раз и умею. (Берет кофейную чашку и внимательно разглядывает ее.) Вас зовут Наташа — извините за фамильярность… Я почему-то не вижу в чашке вашего отчества…

НАТАША. Вы очень ловко пародируете гадалок.

СВИДЕТЕЛЬ. Дайте мне вашу руку. Гадание по руке у меня получается лучше.

Наташа, поколебавшись, дает ему руку.

СВИДЕТЕЛЬ. Фамилия ваша… — неважно, все равно через час вы ее смените… Не замужем — пока еще.

НАТАША. (Иронически.) У вас удивительная проницательность.

СВИДЕТЕЛЬ. Вы психолог, специалист по рекламе. Работаете, очевидно, в фирме вашего жениха или в партнерстве с ним. Ваш возраст… — не скажу. Называть возраст женщины старше восемнадцати бестактно.

ОЛЕГ. Вы просто его не знаете.

СВИДЕТЕЛЬ. (Игнорируя Олега.) Но гуща позволяет назвать мне день вашего рождения — 12 мая… Значит, вы — майская, и, наверное, боитесь поэтому, что всю жизнь будете маяться.

НАТАША. (Удивленно и возмущенно.) Вы что — шпионили за мной? Зачем? Каким образом? Кто вы такой? Кто дал вам право?

СВИДЕТЕЛЬ. Женщина для меня — открытая книга. Мне достаточно просто взглянуть на нее — и я уже знаю о ней все.

ОЛЕГ. Ерунда. Очевидно, он случайно знаком с одним из наших сотрудников. Впрочем, при желании эти сведения можно получить из Интернета.

Пауза.

НАТАША. Что еще рассказала обо мне моя рука?

СВИДЕТЕЛЬ. Я же сказал — все.

НАТАША. Вы просто блефуете. Что, например?

СВИДЕТЕЛЬ. Я не могу говорить этого вслух. Этика не позволяет.

НАТАША. Ну и не надо. (После паузы.) Впрочем, скажите.

СВИДЕТЕЛЬ. Хорошо. Только вам.

СВИДЕТЕЛЬ шепчет ей что-то на ухо. НАТАША меняется в лице.

НАТАША. Что это значит? Это невозможно!

СВИДЕТЕЛЬ. Я же сказал, что знаю про вас все.

НАТАША. Откуда?

СВИДЕТЕЛЬ. Секрет донжуана.

НАТАША. Вы странный и непонятный человек. Недаром вы мне сначала не понравились.

СВИДЕТЕЛЬ. А вы, наоборот, мне сразу понравились.

НАТАША. Уходите! Я не хочу вас видеть.

ОЛЕГ. Что он тебе такого сказал?

НАТАША. Уходите, прошу вас.

ОЛЕГ. (Хватая Свидетеля за горло.) Послушайте, если вы оскорбили мою невесту, я превращу вас в отбивную котлету.

НАТАША. Оставь его!

ОЛЕГ. Не оставлю. У меня давно руки чешутся.

НАТАША. Он меня ничем не оскорбил. Не трогай его.

ОЛЕГ. Тебе повезло. Скажи ей спасибо.

ОЛЕГ неохотно отпускает Свидетеля. Долгая пауза.

НАТАША. Простите мне мою вспышку.

СВИДЕТЕЛЬ. Вина целиком на мне.

НАТАША. Вам не в чем себя винить.

СВИДЕТЕЛЬ. Значит, мир?

НАТАША. Мы еще поговорим об этом. Только в другой раз. А сейчас — мир. (Протягивает ему руку.)

СВИДЕТЕЛЬ. (Галантно целуя ей руку.) Улыбнитесь, тогда я поверю, что вы говорите искренне.

НАТАША улыбается, сначала принужденно, потом искренне. Пауза.

(Поднимается.) Ну что ж, концерт окончен. Вам скоро регистрироваться.

ОЛЕГ. (Взглянув на часы.) Еще больше часу.

СВИДЕТЕЛЬ. Все равно. Пошутили — и хватит. (Помолчав.) Я тут копался немножко в земле. Мой облик, вероятно, вас немного шокирует.

ОЛЕГ. Что правда, то правда.

СВИДЕТЕЛЬ. Прошу меня за это простить. (Помолчав.) Пожалуй, я действительно старею. Мне начинает не нравиться мир, в котором я живу. Мне кажется, что раньше все было лучше. Это ли не признак старости?

ОЛЕГ. Чем вам не нравится наш мир?

СВИДЕТЕЛЬ. Не знаю. Все меньше созерцания и больше спешки. Меньше книг и больше интернета. Больше секса и меньше любви. Больше денег и меньше души. Впрочем, денег тоже меньше, только мыслей о них больше.

ОЛЕГ. (Коротко.) Возможно.

СВИДЕТЕЛЬ. Что ж, пойду приму душ и приличный вид. (Уходит.)

ОЛЕГ. Что он тебе такого сказал, что ты так взвилась?

НАТАША. Неважно.

ОЛЕГ. Что-нибудь обидное?

НАТАША. Нет.

ОЛЕГ. Почему же ты на него так набросилась?

НАТАША. Я была поражена.

ОЛЕГ. (Настойчиво.) Чем?

НАТАША. Не надо меня расспрашивать.

ОЛЕГ. Ты не хочешь говорить даже мне?

НАТАША. Именно тебе.

ОЛЕГ. (Подозрительно.) У вас с ним есть общие тайны, которые не должен знать я?

НАТАША. Получается так. Ему известно обо мне больше интимных подробностей, чем тебе.

ОЛЕГ. Как это может быть?

НАТАША. Не знаю.

ОЛЕГ. Как это так — «не знаю»? Ты с ним встречалась раньше?

НАТАША. Не думаю. Не помню. Ты же знаешь, у меня плохая память на лица.

ОЛЕГ. (С нарастающей злостью.) Что значит»не помню»? И что это за»интимные подробности»? Или у тебя было столько любовников, что ты уже не помнишь, с кем спала?

НАТАША. Ты достаточно хамски вел себя с ним и думаешь, что можешь позволять грубить и мне?

ОЛЕГ. Заткнись!

Пауза.

Извини.

НАТАША. Он оказался прав. (Стремительно уходит.)

ОЛЕГ. Подожди! (Спешит за ней.)

Конец первого действия

Действие второе

Обстановка первого действия.

ОЛЕГ и НАТАША входят с улицы, продолжая разговор.

ОЛЕГ. Ты больше не сердишься?

НАТАША. Нет.

ОЛЕГ. Я сам себя не узнаю сегодня. Срываюсь, провоцирую без нужды этого странного старика… (Обнимает ее.) Ты вправду не сердишься?

НАТАША. Нет. Глупо ссориться в день свадьбы.

ОЛЕГ. Ты не очень весела в этот день.

НАТАША. Мы оба не веселы.

ОЛЕГ. Может, стоит в этом разобраться?

НАТАША. Может, наоборот, как раз не стоит? Выяснение отношений обычно ни к чему хорошему не ведет.

ОЛЕГ. Лучше выяснить их до свадьбы, чем после. Что сейчас тебя гложет?

НАТАША. В день нашей свадьбы ты мрачный, нервный и деловой. Откровенно говоря, меня это… как бы тебе сказать… удивляет.

ОЛЕГ. Я нервничаю потому, что не весела ты.

НАТАША. (Смеется, впрочем, не очень радостно.) Выходит, каждый из нас нервничает потому, что нервничает другой.

ОЛЕГ. Я думаю, у твоего плохого настроения есть и другие причины. Я вообще тебя не всегда понимаю.

НАТАША. Разве можно понять до конца другого человека? Особенно если он не понимает сам себя. Впрочем, что уж во мне такого непонятного?

ОЛЕГ. Твои поступки иногда такие неожиданные…

Пауза.

НАТАША. Скажи честно, ты рад, что мы женимся?

ОЛЕГ. А ты сама-то рада?

НАТАША. Конечно. Наконец это историческое событие свершится.

ОЛЕГ. Ты сама его оттягивала.

НАТАША. Я?

ОЛЕГ. Не я же. Я добиваюсь тебя два года

НАТАША. Положим, ты добился меня почти сразу.

ОЛЕГ. Как женщину, не как жену. Ты внутренне сопротивлялась замужеству все это время. По-моему, сопротивляешься и сейчас.

НАТАША. А тебе я нужна как жена?

ОЛЕГ. Ты сомневаешься?

НАТАША. Женщина часто делает мужчину счастливым, жена — крайне редко.

ОЛЕГ. Что-то во мне тебя не устраивает. Скажи, что? Мне это не дает покоя.

НАТАША. Не придумывай. Меня все устраивает. Ведь ты идеальный жених, лучшего мне не найти. Прямо с обложки журнала: энергичный, красивый, преуспевающий, молодой… К сожалению, слишком молодой. Для меня.

ОЛЕГ. Опять ты об этом… Ты старше меня всего на четыре года.

НАТАША. Для женщины такая разница — просто катастрофа. Все равно, что быть старше вдвое.

ОЛЕГ. Не говори глупостей. Ты выглядишь моложе меня.

НАТАША. Я бы предпочла быть, а не выглядеть. Лет через пять я увяну, а ты будешь в самом расцвете. Что тогда?

ОЛЕГ. Тогда и обсудим эту проблему. (Целует ее.) Скажи, что на самом деле тебя тревожит?

НАТАША молчит.

Может, что-нибудь в отношении секса?

НАТАША. Нет, с этим все в порядке… Хотя, если говорить честно, в постели у меня ощущение, что мы занимаемся именно сексом, а не любовью.

ОЛЕГ. В чем ты видишь разницу?

НАТАША. Я чувствую удовлетворение тела, но не души.

ОЛЕГ. С каких это пор секс должен удовлетворять душу?

НАТАША. Наверное, в этом и есть разница между сексом и любовью.

ОЛЕГ. Несмотря на свой возраст, ты еще веришь в романтику?

НАТАША. Женщина в любом возрасте верит в романтику. А за напоминание о возрасте спасибо.

ОЛЕГ. Не сердись. Просто нам обоим не по восемнадцать. Ты считаешь, что по отношению к тебе я недостаточно нежен?

НАТАША. Дело не в отношении ко мне. У тебя нет нежности внутри. Ты заботлив, внимателен, но это идет не изнутри, понимаешь?

ОЛЕГ. Не очень. Это тебе сильно мешает?

НАТАША. Нет, я с этим мирюсь. Я ведь тоже не идеальна. И, может быть, тоже недостаточно тепла.

Лицо его мрачнеет. Долгая пауза.

ОЛЕГ. Оказывается, у нас есть проблемы.

НАТАША. А ты не знал?

ОЛЕГ. Может быть, и знал, но не придавал им значения.

НАТАША. Я же говорила, что не стоит выяснять отношения.

ОЛЕГ. Нет, почему же. Это было полезно. Есть о чем задуматься. Но ведь все остается, как мы решили? Мы женимся? Ты не передумала?

НАТАША. Нет.

ОЛЕГ. Вот и хорошо.

Входит Свидетель. На нем нарядный костюм, светлая рубашка и галстук «бабочка»; он гладко выбрит. В его руках поднос с чашками и блюдцами.

СВИДЕТЕЛЬ. Почему бы нам не выпить еще по чашке кофе?

НАТАША. (Пораженная переменой в его облике.) Боже мой, я вас и не узнала! Неужели это вы?

СВИДЕТЕЛЬ. Это, несомненно, я. А может быть, и не я. Трудно сказать.

ОЛЕГ. Вы шикарно выглядите.

СВИДЕТЕЛЬ. Стараюсь быть похожим на образцового официанта.

ОЛЕГ. Вы скорее похожи на жениха.

СВИДЕТЕЛЬ. Вы такая красивая пара, а я, как-никак, ваш шафер. Так что надо соответствовать.

НАТАША. По-моему, ваше лицо мне знакомо. Мы не встречались раньше?

СВИДЕТЕЛЬ. Конечно встречались. Полчаса назад я сидел рядом с вами за этим столиком.

НАТАША. Нет, я имею в виду еще раньше.

СВИДЕТЕЛЬ. Тогда бы я запомнил ту встречу. Вы очень красивы, а красивых женщин я не забываю.

НАТАША. Донжуан начинает очередную атаку?

СВИДЕТЕЛЬ. Исключительно чтобы не терять форму.

ОЛЕГ. Пусть шутит. Все равно надо как-то убить время.

НАТАША.»Убить время»?

ОЛЕГ. Извини, я выразился неудачно.

НАТАША. Ну что ж, давай убивать время.

СВИДЕТЕЛЬ. Время нельзя убивать. Это все равно что убивать самого себя. Надо наслаждаться каждой минутой бытия.

ОЛЕГ. Чем же вы больше всего любите наслаждаться? Женщинами, конечно?

СВИДЕТЕЛЬ. В том числе и ими.

НАТАША. И сколько их у вас было?

СВИДЕТЕЛЬ. Не пересчитать.

НАТАША. Не хвастаетесь? Ведь это утомительно — порхать от одной к другой.

СВИДЕТЕЛЬ. Вы правы, порой это утомляет.

НАТАША. Зачем же вы их все время меняли?

СВИДЕТЕЛЬ. Спросите человека моего возраста, сколько раз он занимался любовью со своей женой. Допустим, сто раз в год. А за тридцать лет…

ОЛЕГ. Три тысячи.

СВИДЕТЕЛЬ. Браво. Теперь спросите, сколько из этих трех тысяч любовных актов врезалось в его память. — Один — два, не больше. Все остальное сливается в однообразный, бытовой процесс, который в медицинских книжках уныло называется «супружеская жизнь».

ОЛЕГ. А вы читали и медицинские книжки?

СВИДЕТЕЛЬ. Кое-что читал. Разве нарисованная мною картина вас не удручает? Другое дело у нас, донжуанов: каждая встреча с женщиной — это яркое приключение. Это торжество. Это счастье. Это прелесть новизны. Три тысячи приключений. Три тысячи побед. Три тысячи ночей любви.

НАТАША. (Иронически.) И всегда-всегда у вас это была любовь?

СВИДЕТЕЛЬ. Всегда.

НАТАША. Это невозможно.

СВИДЕТЕЛЬ. Что невозможно — любить три тысячи женщин или любить одну три тысячи раз?

НАТАША. (Невесело рассмеявшись.) И то, и другое. Но продолжайте.

СВИДЕТЕЛЬ. Стоит ли? Признайтесь честно, вам мои истории интересны?

НАТАША. Как вам сказать… Каждая из них — это, так сказать, финал, результат ваших ухаживаний… И результат этот, в общем, всегда более или менее одинаков. Скажите лучше, как вы ухаживаете, как вы побеждаете, как добиваетесь — ведь это самое интересное. А заключительный этап — это физиология.

СВИДЕТЕЛЬ. Если для вас это физиология, мне вас жаль. Есть другое, прекрасное слово — близость.

ОЛЕГ. Завоевать женщину вообще не проблема. Проблема в том, как с ней потом расстаться. Скажите, как у вас это получалось?

НАТАША. Хочешь перенять опыт?

СВИДЕТЕЛЬ. А я с ними не расставался.

НАТАША. Как же так?

СВИДЕТЕЛЬ. Фокус.

НАТАША. Объясните все же.

СВИДЕТЕЛЬ. Фокусники своих секретов не раскрывают.

НАТАША. И все-таки скажите: как вам удавалось покорять женщин?

СВИДЕТЕЛЬ. Мы, донжуаны, не задумываемся об этом. Мы просто приходим и берем. Они уже наши. Это получается само собой — легко и радостно.

НАТАША. И все же — есть какой-то особенный секрет? Секрет донжуана?

СВИДЕТЕЛЬ. Есть. И этот секрет, так и быть, я вам раскрою. Чтобы покорить женщину, надо просто ее любить. Ведь это самое прекрасное, что есть в мире.

Пауза.

ОЛЕГ. Вам, видимо, везло на женщин.

НАТАША. А тебе нет?

ОЛЕГ. А мне нет. Пока не встретил тебя.

НАТАША. Скажите, а как относится к вашим любовным историям жена?

СВИДЕТЕЛЬ. (Помолчав.) У меня нет жены.

НАТАША. И не было?

СВИДЕТЕЛЬ. Моя жена одна стоила тысячи женщин. Это она научила меня радоваться жизни. Она умела находить радость во всем: и в полевом цветке, и в запахе кофе, и в хорошей книге, и в дружеской беседе… Но она умерла. И я не смог ее спасти.

НАТАША. Почему спасти ее должны были именно вы?

СВИДЕТЕЛЬ. Кто же еще?

Молчание.

НАТАША. Извините. Примите наши соболезнования.

СВИДЕТЕЛЬ. Не стоит. С тех пор прошло уже три года.

Долгая пауза.

НАТАША. Поглядите: луч солнца упал на сосны. Что может быть красивей!

СВИДЕТЕЛЬ. (Любуясь вместе с ней.) Да, золотые стволы и темная зелень… Это прекрасно. (Помолчав.) Не будем говорить о печальном. Сегодня у вас радостный день. Нам надо веселиться.

ОЛЕГ. Тогда, может быть, продолжим путешествие по вашему донжуанскому списку?

НАТАША. (Предостерегая Олега от бестактности.) Олег…

ОЛЕГ. (Продолжая свое.) Или у вас нет настроения?

СВИДЕТЕЛЬ. Нет, почему же. Я обещал развлекать вас своими приключениями и готов это делать до конца.

НАТАША. Вашим отношениям с женой эти приключения не мешали?

СВИДЕТЕЛЬ. Нисколько. Передо мной обнажались тысячи женщин, красивых и некрасивых, старых и молодых, но ее это нисколько не трогало.

ОЛЕГ. Кстати, до сих пор вы рассказывали о ваших романах только с молодыми женщинами. А были у вас и дамы, так сказать, в возрасте?

СВИДЕТЕЛЬ. Были и в возрасте.

ОЛЕГ. Сколько же было самой пожилой из ваших красавиц? (Наташе.) Тебя не коробят его рассказы?

НАТАША. Меня коробят твои вопросы.

ОЛЕГ. А мне вот интересны эти сказки. Прямо тысяча и одна ночь. В буквальном смысле.

СВИДЕТЕЛЬ. Я, как Шахерезада, готов в любой момент прекратить дозволенные речи.

НАТАША. Нет, почему же, продолжайте.

ОЛЕГ. Так сколько ей было лет?

СВИДЕТЕЛЬ. Сорок семь. Впрочем, я и сам был уже не так молод.

ОЛЕГ. (Игриво толкает Свидетеля в бок.) Ну, и как? Это было не слишком страшно?

СВИДЕТЕЛЬ. Верьте или нет, но это было чудесно. Волосы ее были уже чуть тронуты сединой, лицо немножко увяло, но тело у нее было молодое и свежее, груди тяжелые и крепкие, и вся она была бесконечная нежность… В любви женщины такого возраста есть что-то материнское, она дает тебе покой, утешение, отраду, ласку… И ты чувствуешь себя одновременно и мужчиной, и ребенком, и любовником, и защитником… Впрочем, все это мои фантазии. Не обращайте на них внимания. Просто вам скучно перед свадьбой, и я вас развлекаю.

НАТАША. Я слушаю и задаю себе вопрос: я завидую вашим женщинам или жалею их?

СВИДЕТЕЛЬ. (Помолчав.) И что вы сами себе отвечаете?

НАТАША. (После паузы, твердо.) Завидую.

ОЛЕГ. Чему ты завидуешь?

НАТАША. Я скажу тебе потом. (Свидетелю.) Скажите, а вам когда-нибудь бывает скучно?

СВИДЕТЕЛЬ. Никогда.

НАТАША. А вашим женщинам с вами?

СВИДЕТЕЛЬ. Лучше было бы спросить их самих.

НАТАША. Но их нет.

СВИДЕТЕЛЬ. (Медленно.) Да, их нет.

НАТАША. Кого же мне спросить?

СВИДЕТЕЛЬ. Тогда спросите снова саму себя. Вам со мной скучно?

НАТАША. Нет.

ОЛЕГ. При чем тут весело или скучно? Ты считаешь, что главная роль мужчины при женщине — забавлять ее? Нет ничего более достойного, более важного?

НАТАША. Я ничего не считаю.

ОЛЕГ. Мужчину выбирают не для развлечения, он не клоун на ковре. Он должен зарабатывать, заботиться, быть опорой семьи.

НАТАША. Не спорю. И все-таки женщине не должно быть скучно рядом с мужчиной.

ОЛЕГ. А что делать мужчине, если ему скучно? С женщиной (Свидетелю.) Что вы скажете?

СВИДЕТЕЛЬ. (Пожимая плечами.) Ничего. Я плохо знаю мужчин. Я лучше знаю женщин.

НАТАША. Перестаньте хвастаться.

СВИДЕТЕЛЬ. Я не хвастаюсь. Я знаю женское тело лучше, чем знает его любая женщина. Я знаю его беды и страдания. И я знаю женскую душу. Мне исповедовались тысячи женщин. Я был свидетелем стольких женских слез, выслушал столько историй…

НАТАША. (Прерывая.) Постойте!.. Я вспомнила наконец, где я вас видела… Вы врач.

Свидетель не отвечает.

ОЛЕГ. Откуда ты знаешь?

НАТАША. Я была у него на приеме.

ОЛЕГ. (Свидетелю.) Вы врач?

СВИДЕТЕЛЬ. А вы думали, кто?

ОЛЕГ. Я ничего не думал. Какое мне дело? Ну, врач. Почему бы нет?

НАТАША. Зачем же вы представлялись нам как профессиональный киллер?

СВИДЕТЕЛЬ. Каждый хирург иногда чувствует себя убийцей. Путь к мастерству лежит через горы трупов. Вы представляете ощущение, когда больная умирает у тебя под ножом на операционном столе? Или когда тебе приходится убивать еще не родившегося человека?

ОЛЕГ. Ну, а эти ваши донжуанские истории? Все выдумки?

СВИДЕТЕЛЬ. Все правда.

НАТАША. А я уверена, что неправда.

СВИДЕТЕЛЬ. По-вашему, врач не может быть донжуаном?

НАТАША. Может, наверное.

СВИДЕТЕЛЬ. Если бы я врал, я делал бы это более искусно, и мои истории были бы более красочны.

ОЛЕГ. Это верно. Признаться, когда я просил вас рассказать о вашем донжуанском списке, я ожидал услышать что-нибудь более экстравагантное.

СВИДЕТЕЛЬ. Например?

ОЛЕГ. Ну, например, о том, как вы занимались любовью на капоте автомобиля или на столе. Сочинять так сочинять.

НАТАША. Олег!

СВИДЕТЕЛЬ. На капоте не случалось. А вот на столе было.

ОЛЕГ. Ага, все-таки было. Ну, так расскажите же! Самое пикантное оставили на десерт.

СВИДЕТЕЛЬ. Что ж, только пусть это будет последний рассказ. Я думаю, нам всем эта игра уже надоела. (Умолкает.)

НАТАША. Ну, что ж вы замолчали? Опять придумываете нам нечто романтическое? Только расскажите на этот раз правду.

СВИДЕТЕЛЬ. Я рассказываю только правду. Может быть, не всю правду, но ничего, кроме правды. Это было ночью. Пахло хризантемами…

НАТАША. Почему хризантемами?

СВИДЕТЕЛЬ. Потому что стояла осень. Весь стол был в цветах.

ОЛЕГ. Опять ложе из цветов? Повторяетесь, дорогой. Впрочем, я понимаю: без цветов на столе было бы жестковато.

СВИДЕТЕЛЬ. Как хорошо, что вы все понимаете с полуслова.

ОЛЕГ. Переходите к делу.

СВИДЕТЕЛЬ. К делу? Вам оно покажется скучным. Я просто держал ее руку и разговаривал. Всю ночь.

ОЛЕГ. И только?

СВИДЕТЕЛЬ. И только. Я вспоминал всю мою жизнь, день за днем. Все, чего я добился, что потерял, о чем жалею, на что надеюсь, что хотел бы изменить, если бы мог начать все сначала. Я признавался ей в любви, я говорил ей тысячи нежных слов, я умолял ее не покидать меня, я клялся, что хочу быть с ней вечно.

НАТАША. (Она слушала с напряженным вниманием.) А она?

СВИДЕТЕЛЬ. А она молчала и слушала… Наступил рассвет, но мне казалось, что я еще не успел ничего сказать, и никак не хотел с ней расставаться.

ОЛЕГ. И это, конечно, очередная лучшая ночь в вашей жизни.

СВИДЕТЕЛЬ. Нет, не лучшая. (Изменившимся голосом.) А теперь, извините, я должен на несколько минут вас оставить. (Начинает было собирать посуду, но, оставив и чашки, и поднос, выходит.)

ОЛЕГ. Что это с ним?

НАТАША. Не знаю. Почему ты все время его третируешь, дразнишь, задираешь? Что он тебе такого сделал?

ОЛЕГ. Не знаю. Он все время стремится произвести на тебя впечатление. Впрочем, какой мужчина не любит распускать хвост перед красивой женщиной?

НАТАША. Ты пристрастен.

ОЛЕГ. Я с первой минуты почувствовал к нему антипатию. Мы несовместимы.

НАТАША. Что верно, то верно.

ОЛЕГ. Я человек дела и действия, а он просто говорун.

НАТАША. Разница не в этом. Он живет внутренней жизнью, а ты — только внешней.

ОЛЕГ. «Внутренней», «внешней»… Это все слова. Ты сама не знаешь, чего ты от меня хочешь. Что, в конце концов, тебе от меня нужно? Я красив? Сама говоришь, что да. Обеспечен? Да. Заботлив? Да. Люблю тебя? Да. Что еще тебе надо?

Конец ознакомительного фрагмента.

Пьесы для трех актеров

Валентин Красногоров
Пьесы для трех актеров

Об авторе

Имя Валентина Красногорова хорошо известно любителям театра России и многих зарубежных стран. Его пьесы «Комната невесты», «Собака», «Рыцарские страсти», «Прелести измены», «Любовь до потери памяти», «У каждого своя звезда», «Сегодня или никогда», «Давай займемся сексом!», «Свидания по средам», «Его донжуанский список», «Жестокий урок», «Легкое знакомство», «Три красавицы» и другие, поставленные более чем в 400 театрах, тепло встречены критикой и зрителями. Постановки более чем в 800 любительских театрах свидетельствует о большой популярности драматурга. Книга писателя “Четыре стены и одна страсть“ о сущности драмы как рода литературы заслужила высокую оценку деятелей театра. Над постановками его пьес работали такие выдающиеся режиссеры, как Георгий Товстоногов, Лев Додин, Роман Виктюк.

Валентин Красногоров – доктор технических наук, автор монографий и статей по своей специальности. И если при этом он занимается драматургией, то это свидетельствует о том, что ему есть что сказать своими пьесами. С равным мастерством он создает многоактные и одноактные пьесы самых разных жанров – комедии, драмы, трагедии. Напряжение и конфликты его пьес разрешаются посредством живого диалога и стремительного действия. Автор использует парадоксальные ситуации и необычные сюжеты, чтобы вовлечь читателей и зрителей в миры, созданные его воображением. Острая сатира, тонкое чувство юмора, гротеск, абсурд, лиризм, глубокое проникновение в человеческую натуру – вот главные черты произведений Красногорова.

Пьесы драматурга прочно удерживаются в репертуаре театров, выдерживая сотни представлений. Критики отмечают, что «пьесы Красногорова легко пересекают границы» и что они «принадлежат к лучшим современным пьесам». Многие из них переведены на иностранные языки, поставлены в театрах, на радио и по телевидению различных стран (Австралии, Албании, Англии, Болгарии, Германии, Индии, Кипра, Монголии, Польши, Румынии, Словакии, США, Турции, Финляндии, Черногории, Чехии), получили призы на зарубежных театральных фестивалях, в том числе «Приз за лучшую драматургию» и «Приз зрителей». Красногоров выступает также как прозаик и публицист, автор статей о театре и драматургии, повестей, рассказов и эссе, опубликованных в различных изданиях.

Валентин Красногоров – член Союза писателей и Союза театральных деятелей России, лауреат премии им. А. Володина. Им основана Гильдия драматургов Петербурга. Один из основателей Гильдии драматургов России. Его биография включена в престижные справочники мира: «Who’s Who in the World» (США), «International Who’s Who in the Intellectuals» (Англия, Кембридж) и др.

Три красавицы
Комедия в двух действиях

Действующие лица

ИННА

ЛАРИСА

МАЙЯ

Каждой из этих милых женщин миновало 50 лет.

Действие происходит в наши дни. Место действия всех четырех сцен – комната в доме Ларисы.

Аннотация

Три подруги – одинокие женщины «золотого возраста» – решают изменить свою судьбу и найти себе спутников жизни. Эта теплая комедия убеждает зрителя в том, что годы не являются помехой для поисков любви и счастья. 3 возрастных женских роли. Интерьер.

Выдержки из рецензий

Крымский Академический театр им. Горького

Марина Гусарова.

…Как известно, некрасивых женщин не бывает. Старых – тоже. Бывают те, кто потерял интерес к жизни, а то и вовсе поставил на себе крест. Но ведь никогда не поздно начать все сначала – даже если тебе очень-очень далеко за сорок

На этом спектакле зрителям предстоит не только посмеяться, но и задуматься о многом. Например, о том, что наличие детей и внуков зачастую не спасает от одиночества. О том, что, меняя мужей, как перчатки, можно волком выть от тоски. О том, что слава и известность в один миг способны превратиться в иллюзию. О том, что порой тесный круг подруг детства и молодости становится в жизни единственной отдушиной.

Как и в любой комедии, зрителя здесь ждет неожиданный финал. Но не только он – повод посетить эту премьеру. Прийти на «Три красавицы» стоит, чтобы посмотреть смешную, глубокую и мудрую пьесу, посмеяться удачным шуткам, насладиться игрой актеров, а главное – ощутить ту особую атмосферу единения и сопричастности, которая, наверное, и является квинтэссенцией настоящей драматургии.

Серовский театр драмы им. А.П. Чехова

В театре состоялась премьера спектакля «Три красавицы» в постановке главного режиссера театра Юлии Батуриной. Успех спектакля ошеломителен: зрители плачут, смеются и даже пускаются в пляс. После спектакля долго не отпускают актеров, желая продлить душевные порывы…

Три вечера подряд публика стоя благодарила актрис и режиссера за спектакль, в котором было все – и смех, и слезы, и любовь, и надежда. Билеты были проданы влет! Так что спектаклю обеспечена длинная жизнь!

Из отзывов зрителей:

«Очень трогательная история. Хороша для всех возрастов. Но женщины должны посмотреть этот спектакль все. Обязательно купим билет маме, у нее сейчас ситуация, как у героинь. Мы, зрители пережили эту историю вместе с ними».

«Посмотрела спектакль – как будто о моей жизни. Редко увидишь спектакли про женщин пенсионного возраста. В душе мы все молоды и, как в молодости, хочется любви, радости. Прекрасный спектакль, любимые актрисы на сцене. Спасибо им за талант, за прекрасный урок жизни».

«Я плакала в конце спектакля и потом, пока ждала, когда очередь в гардероб рассосется. Очень остро почувствовала свою вину перед мамой и свекровью: нам некогда, у нас своя жизнь здесь и сейчас, а что остается им?»

Галац, Румыния, Театр им. Фани Тардини

Три актрисы, Лилиана Лупан, Светлана Фрипту и Кармен Альбу, представили эмоциональную живую пьесу, смесь нежности, слез, теплой и печальной женственности, тщательно прорисованную историю, которая не оставляет вас равнодушными. Пьеса производит колоссальное впечатление. Gabriela Filimon

Действие первое

Сцена 1

Еще перед поднятием занавеса звучит песня «Что стоишь, качаясь, тонкая рябина…» Занавес поднимается и открывает нам комнату в квартире Ларисы. Лариса, Инна и Майя играют в карты. Хозяйка квартиры – милая домашняя женщина. Она добра, приветлива и миролюбива. Ее муж (правда, у нее, как и у ее подруг, нет мужа) был бы накормлен, напоен, ухожен и вполне счастлив. Майя одета ярче остальных, она живая, темпераментная, языкастая и явно не потеряла интерес к противоположному полу. По поведению Инны чувствуется, что она привыкла сдерживать свои эмоции и управлять собой. Разница в характерах не мешает женщинам в течение многих лет поддерживать тесную дружбу.

ЛАРИСА. (Сбрасывая карту.) Семерка.

ИННА. (Сбрасывая карту.) Валет. (После паузы.) Майя, ты заснула, что ли? Твой ход.

МАЙЯ. Я не заснула. Я думаю о том, почему мы сидим здесь и играем в эти дурацкие карты, вместо того, чтобы изменить свою жизнь.

ИННА. Об этом надо думать нам с Ларисой, а не тебе. А у тебя жизнь прекрасна, ты еще работаешь, играешь в театре.

ЛАРИСА. И, кстати, почему-то не зовешь теперь нас на свои спектакли.

МАЙЯ. Вы хотите сто двадцатый раз смотреть Чехова? Или какую-нибудь зарубежную муру? Или слушать мат со сцены? Театр стал таков, что в нем стыдно играть, поэтому не зову.

ИННА. А чего вдруг ты задумалась о жизни именно сейчас? На тебя это непохоже.

МАЙЯ. Инна, ты привыкла считать, что из нас двоих я всегда весела и бездумна, а ты печальна и серьезна. Но представь себе, думать умеешь не только одна ты. Со мной это тоже иногда случается.

ИННА. Но есть же повод?

МАЙЯ. (Помолчав.) Сестра написала, что она снова вышла замуж и очень счастлива. А она старше меня на два года. Мы же сидим и в карты играем. (Бросает на стол свои карты.)

ЛАРИСА. Я тоже не хочу играть. (Собирая карты.) Сегодня позвонила Наташа и сказала, что внуки выросли и хотят это лето провести уже без меня. Просто не знаю, как я буду теперь без них.

ИННА. Поживи наконец немного и для себя. Давно пора.

ЛАРИСА. Это верно. Но я, как дура, привыкла жить для кого-то. (Вздыхает.) Давайте попьем чайку.

МАЙЯ. Знаю я, что у тебя называется чаем. После твоих тортов и пирогов приходится неделю голодать, чтобы войти в норму.

ЛАРИСА. Тогда без пирогов, просто по чашке кофе?

МАЙЯ. Это можно. Наш традиционный кофе со сплетнями.

ЛАРИСА. У меня уже все приготовлено. (Ставит на стол поднос с чашками, блюдцами, сахарницей и пр.)

МАЙЯ. Как вам нравится маникюр? (Демонстрирует ногти с ярким маникюром.)

ИННА. Очень смело. Где делала?

МАЙЯ. Сама.

ЛАРИСА. Здорово. (Разливая кофе.) Сделай и мне. Я давно хочу в хорошую парикмахерскую и все такое, но там стало жутко дорого.

ИННА. Не говори. Деньги – это проклятие.

МАЙЯ. Особенно, когда их нет. Тем более при нынешних ценах. Но я не унываю. Жизнь грустна, зато пенсия смешная.

ЛАРИСА. Но ты ведь еще работаешь.

МАЙЯ. (Хмуро.) Работаю. Но что у меня за работа? Артисты хорошие люди, но у них есть один большой недостаток: недостаток денег. Ты не представляешь, как противно считать каждую копейку.

ЛАРИСА. Это я-то не представляю? Разве на пенсию проживешь? Лекарства купить не на что. Хорошо, что я была медсестра. Могу подрабатывать то сиделкой, то массажем.

МАЙЯ. Работа – это вредная привычка, надо от нее избавляться.

ЛАРИСА. Правда, все эти пилюли – только трата денег. От старости лекарства нет.

МАЙЯ. Лариса, мы давно договорились не произносить этого страшного слова.

ЛАРИСА. Я и хотела сказать: от возраста лекарства нет.

МАЙЯ. Что-то унылый у нас разговор пошел. Лариса, приличные люди пьют кофе не со сплетнями, а с коньяком. Ставь бутылку на стол. Живем один раз.

Женщины наполняют рюмки и чокаются.

ИННА и МАЙЯ. За нас!

ЛАРИСА. Девочки, сколько лет мы уже дружим?

ИННА. Я думаю, лет сорок, а то и больше.

МАЙЯ. Какие кошмарные цифры.

ЛАРИСА. Помните, мы так же сидели за столом втроем, когда нам было по тридцать, и грустили, как идиотки, считая, что мы уже немолоды.

ИННА. Да… Кажется, что это было вчера…

Женщины умолкают, отдавшись воспоминаниям.

ЛАРИСА. Неужели нам уже… сами знаете, сколько лет? Не верится. Теперь мы действительно постарели.

МАЙЯ. Так хорошо было помолчать. Так нет, обязательно надо было раскрыть рот. Ни черта мы не постарели. Я – так наоборот: чувствую себя моложе с каждым годом.

ЛАРИСА. А я себя молодой уже не считаю. Напротив, такое ощущение, что вытеснена на обочину, а новое поколение несется куда-то вперед.

Короткая пауза.

МАЙЯ. Ладно, Лариса. Неси уж и свои пирожные, или что там у тебя. Живем один раз.

ЛАРИСА. Давно бы так. (Ставит на стол тарелки с пирожными и прочей снедью.)

ИННА. (Майе.) Ты же собиралась начать худеть.

МАЙЯ. Начнем со следующей недели. Мы собрались здесь, чтобы получать удовольствие, а не думать о калориях. (Пробует пирожное. Остальные следуют ее примеру.) Вкусно, черт возьми!

ИННА. Действительно, вкусно. Как это называется?

ЛАРИСА. Пирожное по-венски.

ИННА. Класс! Кстати, я как раз сейчас читаю книгу «Вена 19-го века».

МАЙЯ. Какие ты умные книжки читаешь! Вот потому замуж и не вышла.

ИННА. (Сухо.) Правда? А я и не знала. Спасибо, что сказала. С завтрашнего дня перестану читать.

МАЙЯ. Не обижайся, ведь мы свои люди.

ИННА. А со своими можно и не церемониться, правда?

МАЙЯ. Я ведь не со зла. Просто сказала, что думала, и всё.

ИННА. Тогда позволь дать тебе дружеский совет: когда ешь, не разговаривай, а захочется говорить – лучше ешь.

ЛАРИСА. (Пытаясь предотвратить ссору, поспешно меняет тему разговора.) Инна, а что там интересного в этой книжке про Вену?

ИННА. Да много всего… Штраус, придворные балы, знаменитая красавица княгиня Меттерних… Эта княгиня считалась самой элегантной и остроумной женщиной Европы. Однажды ее спросили: «В каком возрасте женщина перестает чувствовать радости любви?»

МАЙЯ. (Очень заинтересованно.) Хороший вопрос. И что же она ответила?

ИННА. Она сказала: «Не знаю, мне еще только шестьдесят лет».

МАЙЯ. Правильно! Я тоже еще чувствую радости любви. Вернее, чувствую, что могла бы их чувствовать, если бы было, с кем.

ЛАРИСА. Да, это наша проблема.

ИННА. Ваша проблема. Я прекрасно обхожусь без этих радостей.

МАЙЯ. Так мы тебе и поверили.

ИННА. А я и не собираюсь вас переубеждать.

МАЙЯ. И в том, что этих радостей нет, виноваты мы сами.

ЛАРИСА. Разве мы виноваты, что нам уже хорошо за пятьдесят?

МАЙЯ. Говори лучше просто «пятьдесят». Круглое число запомнить легче.

ИННА. Давайте уж говорить не пятьдесят, а сорок девять. Как в магазине. Разница всего в один рубль, а кажется, что намного меньше.

ЛАРИСА. Вопрос возраста мы решили.

МАЙЯ. Теперь обсудим вопрос, как жить дальше. На свете еще существуют мужчины, которых мы могли бы сделать счастливыми.

ЛАРИСА. Может быть, они где-то и есть, но пока их делают счастливыми другие женщины.

МАЙЯ. Вот я и говорю: виноваты мы сами. Мы потеряли веру в себя. Мы потеряли желание нравиться.

ИННА. О чем ты говоришь? Нравиться кому?

МАЙЯ. Прежде всего, самим себе. А мы превратились в профессиональных пенсионерок, говорим только о внуках и болезнях.

ЛАРИСА. А чем плохо говорить о внуках?

МАЙЯ. Ничем не плохо. Даже очень хорошо. Но дети и внуки – это игра в одни ворота. Ты их любишь, ты им помогаешь, ты скучаешь – а они?

ЛАРИСА. Моя дочь меня любит. Она каждый месяц… почти каждый месяц приходит с детьми ко мне обедать. И Наташа мне регулярно звонит.

ИННА. Когда ей нужно попросить деньги, или чтобы ты посидела с детьми.

ЛАРИСА. Неправда.

МАЙЯ. Лариса, я знаю твою дочь с пеленок и очень ее люблю. Но у нее своя жизнь, а у нас должна быть своя. Так что давайте начнем новую жизнь. Прямо с этой минуты! А о болезнях я предлагаю отныне говорить только с врачом. Договорились?

ЛАРИСА. Договорились. Правда, я на здоровье и так не жалуюсь. Только вот суставы. Представляете, мне недавно сделали анализы…

ИННА. (Предостерегающе.) Лариса, мы же договорились…

ЛАРИСА. Ах, да… (Умолкает.) Извините.

МАЙЯ. (Жизнерадостно.) Больше оптимизма, Лариса! Подумаешь, суставы! У меня тоже – радикулит и весь медицинский справочник. Но это ничего не значит. Мы еще всё можем и всего хотим.

ЛАРИСА. Остается только найти мужчин, которые тоже еще могут и хотят.

ИННА. Я не понимаю – вы всерьез замуж собрались, что ли?

ЛАРИСА. Ну, замуж – не замуж, а, в общем, почему бы и нет?

ИННА. Правильно кто-то сказал: для счастья женщине нужен мужчина. Для несчастья – вполне достаточно мужа.

МАЙЯ. А почему ты решила, что мы ищем именно мужа? Я не против и того, что теперь называется другом.

ЛАРИСА. Нет, я на приходящего мужа не согласна. Я человек домашний и старомодный. Чтобы был муж, как у людей.

ИННА. Вот муж и будет лежать на диване, а ты будешь стоять у плиты.

ЛАРИСА. Ну и пусть. Я не против чтобы стоять у плиты, если это для кого-то, а не для себя. Уж я-то знаю, что это за жизнь, когда в доме нет мужских рук. Некому даже гвоздь забить.

МАЙЯ. Мужские руки нужны не только для гвоздя.

ИННА. Вы или уже опьянели, или с ума сошли. Чем вам плохо сейчас?

МАЙЯ. А тебе нравится ложиться в холодную постель?

ИННА. У меня есть теплое одеяло. А если вдруг становится холодно, я включаю электрическую простыню.

МАЙЯ. Ну, и как – помогает?

ИННА. (Смутившись.) Иногда.

ЛАРИСА. Не знаю, Инна, как тебе, а мне быть одной не нравится. Дома одна, на улице одна, в гостях одна…

МАЙЯ. В постели одна…

ЛАРИСА. Да, и в постели одна.

ИННА. Вы всё сводите к постели.

ЛАРИСА. Не в этом дело. Пойми, женщина по своей природе собака. Ей нужен хозяин. Не для того, чтобы ею командовали, а для того, чтобы было к кому прижаться. Кого ждать, по кому скучать…

ИННА. Значит, ты создана для брака. А я создана для свободной жизни. Я не могу себе представить, как по моей квартире будет расхаживать посторонний человек, со своими вкусами, привычками и распорядком, что он будет пить, курить, смотреть футбол, ложиться со мной в одну постель, быть чем-то мной недовольным, что-то от меня требовать, чего-то мне не позволять…

ЛАРИСА. Инна, но ведь одной бывает так скучно!

ИННА. Мне, например, совершенно не скучно. Есть телевизор, есть книги, театры, концерты, компьютер, Интернет… У меня есть вы. И почему мне должно быть веселее, если я буду готовить не на одного человека, а на двоих?

ЛАРИСА. И ты не чувствуешь себя одинокой?

ИННА. Что вы называете одиночеством? Отсутствие ссор, сцен и скандалов? Так я по ним не скучаю. А если я и почувствую себя одинокой, то заведу собаку или кошку.

МАЙЯ. У кошки много достоинств, но мужчину она заменить не может.

ЛАРИСА. К тому же, Инна, жизнь вдвоем намного экономнее. Один телевизор на двоих, один холодильник, и вообще – одна квартира.

МАЙЯ. И одна постель.

ЛАРИСА. А что, это тоже немаловажно.

ИННА. С этого бы и начинали. Я просто не могу понять, как в вашем возрасте вы все еще бредите этими глупостями.

ЛАРИСА. Именно в нашем возрасте и нужен мужчина. Кто, как не он, поможет иногда растереть спину, поставить компресс, сходить в аптеку?

ИННА. Я не пойму: тебе нужен мужчина или фельдшер?

ЛАРИСА. Зачем мне фельдшер? Я сама медсестра. Мне нужен муж.

ИННА. Так бы и сказала.

ЛАРИСА. А я так и говорю. Ну пойми же, есть такие стороны жизни, где мужчину ничем и никем заменить нельзя.

МАЙЯ. Причем очень важные стороны.

ИННА. Может, мы уже перестанем говорить о мужчинах?

МАЙЯ. Хорошо. Перестанем. (Чуть помолчав.) Только я хочу тебя спросить: а что ты, собственно, знаешь о мужчинах, чтобы так на них злиться? В конце концов, они лишь немногим хуже женщин.

ИННА. Я на них не злюсь. Я злюсь на вас. Неужели вы и вправду вообразили, что вам удастся найти мужа?

МАЙЯ. Почему нет? Раньше я находила мужей без особого труда.

ИННА. Мы это знаем. Я трижды гуляла на твоих свадьбах. И столько же раз утешала при разводах.

МАЙЯ. Спасибо, что напомнила точную цифру. А то я могла и забыть.

ИННА. Когда ты говоришь о точных цифрах, ты, конечно, имеешь в виду только твои официальные браки. Неофициальные, я думаю, сосчитать трудно.

МАЙЯ. Ах, ах, ах! Наша весталка возмущается. Как ты не понимаешь, что в четвертый раз выйти замуж легче, чем в первый. Появляется опыт.

ИННА. Твой опыт мог бы тебя научить тому, что любой брак быстро разваливается. Очень короткий миг опьянения, и очень долгий период похмелья.

МАЙЯ. Опьянение, даже короткое, того стоит.

ИННА. Давно пора протрезветь. Вспомни, как ты намучилась с тремя разводами.

МАЙЯ. Зато было и три медовых месяца. Уже ради одного этого стоило немножко пострадать. Особенно мне запомнилась первая брачная ночь во втором браке. Это было в гостинице…

ИННА. Майя, воспоминания о твоих брачных ночах меня совершенно не интересуют.

МАЙЯ. Одним словом, это было прямо что-то. (Не без грусти добавляет.) Но это было давно.

ИННА. Я догадалась, что не вчера.

МАЙЯ. Но все равно приятно вспомнить. Такие воспоминания побуждают к решительным поступкам. Я вообще человек действия.

ИННА. Скажите, разве мы так уж одиноки? Мы и в театр ходим вместе, и звоним друг другу чуть ли не каждый день.

МАЙЯ. Большое утешение. Я и не знала, что телефонный звонок может заменить мне мужчину.

ИННА. Хватит говорить о мужчинах. Они остались для нас в далеком прошлом.

МАЙЯ. Говори только за себя. Лично у меня все впереди. Я складывать ручки не собираюсь.

ИННА. Прямо не знаю, что с вами случилось. Молчали, молчали, и вдруг – на тебе: «хотим мужчину»!

ЛАРИСА. Сама первая начала. Кто завел разговор о радостях любви?

ИННА. Так то была княгиня!

МАЙЯ. Инна, успокойся. Что плохого, если мы будем встречаться здесь не втроем, а вшестером?

ИННА. Конечно, ничего плохого в этом нет, но…

МАЙЯ. А для этого нужно действовать. Нельзя забывать о вечном стремлении женщины: нравиться мужчинам.

ИННА. Другими словами, ты собираешься их ловить. Но ведь это просто неприлично.

МАЙЯ. Мы живем в XXI веке. Понятие приличия теперь не существует.

ЛАРИСА. Майя права. Если они нас почему-то не хотят ловить, то приходится делать это самим.

ИННА. Не могу понять женщин, которые охотятся за мужчинами. Надо иметь чувство собственного достоинства.

МАЙЯ. Мы и не собираемся охотиться. Мы просто позволим мужчинам охотиться за нами.

ИННА. Все они с нетерпением только и ждут вашего позволения. А то уже давно бы начали. Лариса, убери коньяк, а то вы уже напились до того, что не соображаете, что говорите. Мне за вас стыдно.

МАЙЯ. Ты думаешь то же, что и мы, только боишься в этом признаться.

ИННА. При всем твоем богатом прошлом я считала тебя порядочной женщиной. Мне жаль, что я ошибалась.

МАЙЯ. Может, я и непорядочная, но женщина. А ты полностью подавила в себе женщину и стала абсолютно бесполой.

ИННА. За что я тебя люблю, так это за то, что ты никогда не упустишь возможности сказать человеку доброе слово.

МАЙЯ. А я тебя за удивительную способность смертельно обижаться без всякого повода.

ЛАРИСА. (Пытаясь остановить ссору.) Девочки!..

ИННА (Майе.). В твоем возрасте пора бы стать поумнее.

МАЙЯ. То есть как ты: правильная, как часовой механизм.

ИННА. Хватит, я наслушалась. (Встает, берет свою сумку.) До свидания. Мне больше нечего здесь делать.

ЛАРИСА. (Встревожено.) Постой, ты куда? Майя! Инна! Ну поспорили, ну погорячились, теперь успокоимся. Инна, стой! (Преграждает ей дорогу.) Останься, тебе говорят!

ИННА. Зачем? Разве что повесь меня на стенку, я буду показывать время. А если надо, могу и тикать.

ЛАРИСА. Не говори глупостей.

МАЙЯ. Почему «глупостей»? Это первые разумные слова, что она сказала за весь вечер.

ЛАРИСА. Майя, ты тоже хороша! Инна, положи сумку! Садитесь обе! (Усаживает Инну.) Ну? (И, поскольку обе молчат, повелительно повторяет.) Ну?

Пауза.

МАЙЯ. Инна, я хочу сказать… Я сожалею.

ИННА. (Глядя в сторону.) Я тоже.

МАЙЯ. Ты же меня знаешь… Я говорю быстрее, чем думаю.

ИННА. Я тоже сказала больше слов, чем нужно.

ЛАРИСА. Ну вот и хорошо. (Поднимая рюмку.) Я хочу провозгласить наш традиционный тост.

МАЙЯ. Какой именно? У нас их много.

ЛАРИСА. Выпьем и все забудем!

Женщины пьют.

МАЙЯ. Очень хорошо. Ну, так что, будем искать себе мужей, или нет?

ИННА. Девочки, посмотритесь в зеркало. Слишком поздно.

МАЙЯ. Чем позже мы выйдем замуж, тем меньше у нас останется времени, чтобы об этом жалеть.

ЛАРИСА. С чего начнем?

МАЙЯ. Прежде всего, надо привести себя в порядок.

ЛАРИСА. Что ты имеешь в виду?

МАЙЯ. Обычные вещи. Парикмахерская, массаж, маски, кремы, макияж…

ЛАРИСА. Это дорого.

МАЙЯ. Мы можем сэкономить. Я тебе буду делать маникюр, а ты мне – массаж.

ЛАРИСА. Договорились.

МАЙЯ. Неплохо бы и делать зарядку по утрам.

ЛАРИСА. Это не для меня.

МАЙЯ. И не для меня тоже. Но надо себя заставить хотя бы месяца на два, пока не выйдем замуж. Потом можно бросить.

ЛАРИСА. (Подходит к зеркалу.) Да, теперь я уже не та… А помните, какая я была красавица?

МАЙЯ. Ты и сейчас ничего.

ЛАРИСА. Вот именно, ничего. Ничего от прежнего не осталось.

МАЙЯ. (Тоже рассматривает себя в зеркале.) Да, капитальным ремонтом заняться не мешает. Или хотя бы косметическим.

ЛАРИСА. Для этого нужны хорошие деньги.

МАЙЯ. Будь у меня деньги, я бы уже сегодня вечером была замужем. В сущности, чтобы выглядеть, мне нужно совсем немного. Омолодить лицо и шею, поджать живот, подобрать бедра… Еще бы подлечить спину, и тогда я буду вполне.

ИННА. Одним словом, ты хочешь снова стать тридцатилетней. Но чудес не бывает.

МАЙЯ. Чудеса бывают, надо только в них верить. (Продолжает смотреться в зеркало.) Как вы считаете, этот цвет волос мне идет? Я столько раз меняла цвет, что не помню, какая я в оригинале – блондинка или брюнетка.

ИННА. Седая.

МАЙЯ. Ничего подобного!

ИННА. У вас теперь мысли вертятся только вокруг одного: как понравиться мужчинам.

МАЙЯ. Только эти мысли и заставляют женщину быть в форме.

ИННА. А вы думали, где в ваши годы найти себе кавалеров?

ЛАРИСА. Мало разведенных, что ли? Или вдовцов?

ИННА. Очень вы им нужны. Мужчины нашего возраста ищут себе не ровесниц, а девочек помоложе.

ЛАРИСА. (Инне, с некоторой тревогой.) Ты хочешь сказать, что мужчина, на которого мы можем рассчитывать, будет лет на десять-пятнадцать старше нас?

ИННА. Как минимум.

МАЙЯ. Можно ли еще называть его мужчиной?

ИННА. Ну, если вы называете себя женщинами, то почему бы не назвать его мужчиной?

МАЙЯ. Женщина в любом возрасте – женщина. А мужчина – сами знаете.

ИННА. И даже такого будет найти непросто.

МАЙЯ. (Бодро.) Ничего, справимся. Надо только верить в себя.

ИННА. Я очень верю в тебя, и не меньше верю в Ларису. Но, все-таки, где конкретно вы будете их искать?

МАЙЯ. Да где угодно.

ИННА. Что значит «где угодно»? Будете ходить на танцы? Или заглядывать в пивные – нет ли там свободного места за столиком?

МАЙЯ. Почему обязательно в пивные? Можно познакомиться в театре.

ИННА. Какой же мужчина в этом возрасте ходит в театр, да еще в одиночку? И что же, ты будешь ходить в театре по рядам и спрашивать: «Господа, есть ли тут одинокий мужчина? Не хочет ли он со мной познакомиться»?

ЛАРИСА. Немало пенсионеров сидит по скверам на лавочках. Можно подойти, сесть рядом, завязать разговор…

ИННА. Если он не забыл взять слуховой аппарат. Да и где ты видела теперь мужчин на скамейках? Нет их там.

ЛАРИСА. Где же они, по-твоему?

ИННА. Там же, где и женщины, – у телевизоров. Каждый у себя дома. К тому же, проблема не только в том, чтобы найти кого-то, но и чтобы он был тебе по сердцу.

МАЙЯ. Сердечные дела были важны в молодости. А теперь мы понимаем, что жить можно с любым мужчиной. В конце концов, они мало различаются.

ИННА. Нельзя выходить замуж за того, с кем можно жить. Надо выходить за того, без кого жить нельзя.

ЛАРИСА. Ты идеалистка. А на практике надо выходить замуж за того, кого найдешь.

МАЙЯ. Тем более что никто не мешает выйти замуж и продолжать искать дальше.

ИННА. Лично я не способна вешаться на каждого встречного.

ЛАРИСА. Лучше повеситься на кого-нибудь, чем просто повеситься.

МАЙЯ. Не понимаю, Инна, почему ты создаешь проблему из простого знакомства? Тебя послушать, остается только один вариант: надеть мини и пойти на панель.

ИННА. Скорее уж в дом престарелых.

ЛАРИСА. У нас неудачный возраст: на панель уже поздно, а в дом престарелых рано.

МАЙЯ. Что же нам делать? Не вешать же объявления на каждом столбе: «Хочу замуж».

ИННА. Постойте, постойте… Это идея!

ЛАРИСА. О чем ты?

ИННА. В конце концов, может, вы и правы.

ЛАРИСА. Ты что, в самом деле предлагаешь вешать объявления?

ИННА. Зачем вешать? Надо шагать в ногу с веком. Есть Интернет

ЛАРИСА. Интернет? Я с ним не очень дружу. Почту еще могу послать-получить, а больше ничего. Мне удобнее общаться по телефону.

ИННА. Не беспокойтесь, я все сделаю вместо вас: помещу объявления, подыщу кандидатов, начну с ними переписку… Вам останется только прийти к ним на свидание и их очаровать.

ЛАРИСА. А ты думаешь, что есть такие мужчины, что в этом возрасте пользуются Интернетом?

ИННА. Конечно. В крайнем случае, если не они сами, так их дети и внуки, которые хотят наконец куда-то пристроить своего отца или деда.

МАЙЯ. (Инне.) Что ж, если так, то можно попробовать. Только подбирай кандидатов не по своему, а по нашему вкусу. Мне нужно, во-первых, чтобы мужчина был мужчина, во-вторых…

ИННА. (Прерывая.) Не беспокойся, я твои вкусы знаю. Главное – радости любви.

МАЙЯ. Не совсем так. Но это тоже.

ЛАРИСА. Меня идея с Интернетом как-то не греет. Заочно я не куплю даже пылесос. Я обязательно должна пощупать вещь своими руками.

МАЙЯ. Сначала найди эту вещь, а потом уже будешь щупать.

ЛАРИСА. Я людей по объявлению боюсь. Придут, все высмотрят и ограбят.

ИННА. Лариса, не преувеличивай. Риска при знакомстве через Интернет ровно столько, сколько и в реальной жизни. Кроме того, Интернет тем и хорош, что можно не называть ни свое имя, ни адрес. Возьми себе любое прозвище, например, Роза, Незабудка, или Тонкая Рябина, и переписывайся с женихами, сколько угодно, пока не почувствуешь к ним доверие.

ЛАРИСА. Ты уж возьми это на себя.

ИННА. Нет проблем. Я ведь сказала, что помогу.

ЛАРИСА. И все-таки лучше выйти замуж по любви.

МАЙЯ. Я три раза выходила замуж по любви и больше этой глупости не повторю. И тебе не советую.

ЛАРИСА. Ты думаешь?

МАЙЯ. Уверена. К тому же, лучшего средства от любви, чем замужество, пока еще никто не выдумал.

ЛАРИСА. (Инне.) Ну хорошо, я согласна.

ИННА. Тогда давайте сразу за дело. (Достает из сумки планшет или бумагу и ручку.) Что будем писать в объявлениях? Майя, начнем с тебя. Диктуй.

МАЙЯ. (Замявшись.) А что диктовать?

ИННА. Не знаю… Что-нибудь веселое, шутливое… А то девять объявлений из десяти похожи друг на друга, как крючки с одной той же наживкой.

МАЙЯ. Ну… Хорошо… Пиши: «Молодая привлекательная женщина…»

ИННА. Вот ты уже и начала шутить. Когда мужчина увидит тебя при встрече, он подумает, что пришла не невеста, а ее мама. Или бабушка.

МАЙЯ. Что же, по-твоему, я должна писать? «Старая мымра ищет мужчину, чтобы вместе лечиться от радикулита»?

ЛАРИСА. Майя, Инна права. Не стоит в объявлениях изображать себя красивее и моложе, чем мы есть. Ведь всё равно, когда они нас увидят, всё станет ясно.

МАЙЯ. Может, до свадьбы и не успеют разобраться.

ЛАРИСА. Ты же знаешь, я люблю говорить правду.

МАЙЯ. Я тоже люблю говорить правду. Но не всю, не всегда и не всем. Сначала надо выйти замуж, а потом уже говорить правду. Так все делают.

ИННА. Трудность не в том, чтобы найти мужа, а в том, чтобы его удержать.

МАЙЯ. Ничего, надолго нам уже и не нужно.

ИННА. Ну, хорошо, диктуй, что хочешь. Мне, в конце концов, все равно.

МАЙЯ. Пиши. «Моложавая привлекательная женщина…» Надеюсь, против «моложавой» ты ничего не имеешь против?

ИННА. Ничего. Что дальше?

МАЙЯ. (Запнувшись.) Можно, я сначала немного подумаю?

ИННА. Пожалуйста. Лариса, давай тогда пока ты.

ЛАРИСА. (Застеснявшись.) Ну, я не знаю…

ИННА. Давай, не бойся. Своими словами. Так, чтобы мужчину это привлекло.

ЛАРИСА. Как вы думаете, писать про рост и вес? Говорят, мужчина, когда он в возрасте, любит полных женщин. Чтобы у них все было.

МАЙЯ. У меня все есть. Даже больше, чем надо. Могу поделиться.

ЛАРИСА. (Не торопясь выбирает слова.) Ну, пиши. «Спокойная хозяйственная заботливая женщина, способная создать в доме тепло и уют, хочет выйти замуж за мужчину лет шестидесяти». Вот и все.

ИННА. Очень хорошо. Не весело и не шутливо, но хорошо. Только вот не надо упоминать о замужестве. Мужчин это отпугивает.

ЛАРИСА. А что же тогда?

ИННА. Ну, что-нибудь вроде «хочет познакомиться с мужчиной для прочных длительных отношений». Или «хочет связать свою судьбу с интересным человеком». Текст я еще подработаю. Ну, а каким ты хочешь его видеть?

ЛАРИСА. Ну, я хотела бы, чтобы он был здоров, добр, умен, культурен, чтобы хорошо зарабатывал… Ну, и чтобы был мужчина.

ИННА. Не слабо. А почему бы еще не добавить «молодой, высокий, красивый и непьющий»?

ЛАРИСА. А что?

Пьеса на 3-4 человека "Необычная услуга"

ВНИМАНИЕ! ВСЕ
АВТОРСКИЕ ПРАВА НА ПЬЕСУ ЗАЩИЩЕНЫ ЗАКОНАМИ РОССИИ, МЕЖДУНАРОДНЫМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, И ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЕЁ ИЗДАНИЕ И ПЕРЕИЗДАНИЕ,
РАЗМНОЖЕНИЕ, ПУБЛИЧНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ, ПЕРЕВОД НА ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ, ВНЕСЕНИЕ
ИЗМЕНЕНИЙ В ТЕКСТ ПЬЕСЫ ПРИ ПОСТАНОВКЕ БЕЗ ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРА.
ПОСТАНОВКА ПЬЕСЫ ВОЗМОЖНА ТОЛЬКО ПОСЛЕ ЗАКЛЮЧЕНИЯ ПРЯМОГО ДОГОВОРА МЕЖДУ
АВТОРОМ И ТЕАТРОМ.
Пьеса
на 3-4 актёра «Необычная услуга»
Комедия на три —
четыре человека в двух действиях.
Продолжительность
1 час 30 минут.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ
ЛИЦА

­­
СЕРГЕЙ

мужчина около 40 лет, организатор оригинального бизнеса;
ЯНА
– девушка около 30 лет, клиентка;
АРТЁМ
– парень около 30 лет, клиент;
ЛЕРА
– изрядно полная женщина около 40 лет, жена Артёма.
Яну
и Леру может играть один человек
.

ДЕЙСТВИЕ
ПЕРВОЕ

1
Кафе.
На сцену выходит девушка. Ставит сумочку на стол, уходит в другую часть сцены,
скрывается за кулисами.

Через
несколько секунд возвращается, смотрит внимательно в направлении, откуда
пришла, высматривает кого-то. Садится за столик. Достаёт из сумочки пачку
денег, пересчитывает, оставляет на столе. Ещё раз осматривается по сторонам,
достаёт из сумочки книжку, устраивается поудобнее – читает.

На
сцену быстрым шагом выходит Сергей.

СЕРГЕЙ:
Яна, доброго дня. Прошу меня простить, немного задержался у клиента.
ЯНА (приветливо): Сергей,
здравствуйте. Ничего страшного, я не слишком долго ждала. Что, попалась добыча
не по зубам?
Сергей
самодовольно улыбается, вешает пиджак на спинку стула, садится напротив Яны.

СЕРГЕЙ:
Да
прям. Ещё не родился такой человек, которому я не сумел бы технично или не
очень технично, но всё-таки заткнуть рот. Сбивать спесь с напыщенных павлинов –
моё призвание.
ЯНА:
Да, Сергей, признаться, я не ожидала, что у вас получится. Вот оплата. (Передаёт деньги) От всего нашего
коллектива вам огромное спасибо. Начальник теперь совершенно другой человек.
Сергей
улыбается, берёт деньги, пересчитывает.

СЕРГЕЙ:
Подождите-ка… похоже, вы ошиблись. Здесь больше!
ЯНА:
Нет-нет, мы коллегиально решили дополнительно премировать ваши услуги. Вы не
представляете, как сильно нам помогли. Мы же теперь на работу как на праздник.
Ей богу, как на праздник. Раньше, перед тем как ступить на порог родного
предприятия не знали что глотать, то ли валидол, то ли валерьянку. Ни дня не
проходило без атак со стороны руководства. Да ещё в такой изощрённой форме,
что… (отмахивается рукой) Даже не
хочу об этом. Благо, что теперь это в прошлом.
СЕРГЕЙ:
Будьте спокойны, Яна. Теперь вы и ваши сослуживцы будут трудиться в
человеческих условиях.
ЯНА:
Спасибо огромное. Как оригинально вы явились в качестве трудовой инспекции. Я
даже сама не сразу поняла, что это были вы. Так натурально сыграли.
СЕРГЕЙ:
Ну, так… Не первый день замужем, как говорится.
Яна
смотрит на часы. Суетится.

ЯНА:
Мне пора уже бежать. Устроили с девчонками небольшой сабантуй в честь
«усмирения мавра». Но всё-таки… Сергей, а можно вопрос? Просто любопытство
разбирает…
Яна
смотрит с надеждой на Сергея, который убирает в это время деньги в свою сумку.

СЕРГЕЙ:
Валяйте.
ЯНА:
Как так вышло, что вы занялись такой… будем говорить, нестандартной
деятельностью?
СЕРГЕЙ:
Оу… я вам расскажу.
Сергей
устраивается поудобнее.

СЕРГЕЙ:
Ещё в отрочестве я заметил за собой странную штуку. Мне дико нравилось унижать
людей. Вот такая вот особенность, представляете? Психологи списывали это на умственное
отклонение, родители просто не знали что делать. Я был жутко упрямым, вольным и
неуправляемым ребёнком. И как-то раз мне пришла в голову занятная мысль –
монетизировать этот дар. Ведь всё не зря даётся в этом мире. Вы согласны?
ЯНА:
Полагаю, что да.
СЕРГЕЙ:
Я очень много встречал несправедливости на своём пути. Те ситуации, в которых я
жил изо дня в день меня просто выворачивали изнутри, да я пропитывался духом
вероломства и невежества, но вместе с тем и чувство справедливости во мне не
дремало. Довольно быстро я понял, что кулаками удаётся решить далеко не каждый
вопрос. Друзья – товарищи не раз отмечали, что мне относительно легко удавалось
ставить людей на место интеллектуально. Причём так, чтобы этого запала хватало
надолго… Вот это наблюдение и легло в основу моего проекта.
ЯНА:
Интересно-интересно… Но ведь проект… я не побоюсь этого слова – дерзкий!
Как же вы решились?
СЕРГЕЙ:
Дерзкий, не спорю, но так я и сам не мямля. Всё что кажется на первый взгляд
абсурдом, почти всегда имеет под собой хорошую основу для успешного старта.
Тот, кто не боится воплотить свою идею в жизнь – обычно становится успешным.
Почитайте историю большинства успешных людей. Кем были, что сделали и кем
стали. Дерзкая идея и ни шагу назад – вот два кита, на которых успешно
реализуется любой проект. И мой бизнес – тому не исключение.
ЯНА:
Я вами просто восхищаюсь. Ну, всё, девчонки ждут. Я побежала.
Яна
встаёт, начинает спешно покидать сцену, но вдруг оборачивается.

ЯНА:
А кстати!
Сергей
внимательно смотрит на клиентку.

ЯНА:
Вы даёте какую-нибудь гарантию? Ну, в плане сроков действия этого волшебного
пенделя. Как надолго хватит запала вежливости нашему начальнику?
Сергей
смеётся.

СЕРГЕЙ:
Не обещаю, что он будет всю жизнь отныне шёлковым, всё-таки вы сами его
распустили и позволили с собой так обращаться.
Яна
виновато опускает взгляд в пол
.
СЕРГЕЙ:
Но давайте поступим так. Если в течение одного месяца вы почувствуете на себе
былой прессинг – обращайтесь, повторю процедуру бесплатно.
ЯНА (восторженно хлопает в ладошки):
Спасибо-спасибо.
СЕРГЕЙ:
И всё же чтобы такого больше не повторилось, лучше попросту не позволяйте
больше начальнику играть в царя и придворных слуг. Кабальные условия
эксплуатации людей давно уже в истории, так пусть там и останутся. В любой
ситуации – оставайтесь людьми и если уж ударили по правой щеке, подставляйте
левую, но! Не дайте ударить.
Сергей
подмигивает Яне.

Яна
подбегает к Сергею, чмокает его в щёчку и убегает, помахав рукой.

Сергей
провожает девушку взглядом, после того как она уходит, обращается к залу.

СЕРГЕЙ:
Вот так и живём!
2.
Квартира
Сергея. Обставлена просто, но уютно.

Сергей
заходит в квартиру, раздевается.

СЕРГЕЙ:
Уфф… Наконец-то я дома.
Достаёт
из сумки деньги, ещё раз пересчитывает, довольно убирает их в шкаф,
предварительно отложив часть наличности в карман
.
СЕРГЕЙ (зрителю): Занятный
гражданин сегодня попался. Вцепился в меня как клещ. Думал уже, что без
рукоприкладства не обойдётся. Вон на встречу с Яной даже опоздал. Настырный
такой попался объект. Работать становится всё сложней и сложней. Но ничего. Чем
сильнее соперник, тем даже интересней.
Сергей
отходит в кухонную зону
.
СЕРГЕЙ (зрителю): Намотался
сегодня, так есть охота. Сейчас что-нибудь сварганим.
Звонит
мобильный телефон Сергея. Он берёт трубку.

СЕРГЕЙ:
Алло?
Выжидает
короткую паузу
.
СЕРГЕЙ (смеётся): Да нет, всё
верно. На самом деле я занимаюсь тем, что сбиваю спесь с тех, кто сильно
досаждает людям.
Выжидает
короткую паузу
.
СЕРГЕЙ:
Что сильно досаждает?
Выжидает
короткую паузу
.
СЕРГЕЙ:
А что? Где? В каком районе находитесь?
Выжидает
короткую паузу
.
СЕРГЕЙ:
Так и я тоже. Слушайте, если вы недалеко, может… забежите? Барнаульская 2
квартира 17. Сможете? Ну и отлично, давайте, тут всё и обсудим.
Выжидает
короткую паузу
.
СЕРГЕЙ:
Жду.
Кладёт
трубку. Идёт, слегка приоткрывает дверь. Возится на кухне, что-то готовит,
куда-то уходит. Приходит со сковородой, двумя вилками и кусочками хлеба.
Устраивается покушать, раздаётся звонок в дверь.

СЕРГЕЙ
(кричит): Открыто!
Заходите.
Входит
Артём.

Артём
неуверен в себе, он робко ступает, боясь всего и вся. Всё время поправляет очки
на своём носу. Из-под шапки торчат оттопыренные уши. Артём сгорблен, осажен,
рот приоткрыт.

АРТЁМ
(заикаясь): Зддддравствуйте. Ввввввы Серрррргггггей?
Сергей
смеётся в голос, совершенно не стесняясь показаться невежливым
.
АРТЁМ
(заикаясь): Иззззвввиннните,
я наверрррное пойддддддду.
Артём
разворачивается, начинает уходить. Сергей его окрикивает.

СЕРГЕЙ:
Подождите! Извините, пожалуйста, просто навеяло… Мой дед так же справляет
малую нужду, как вы говорите. Давайте на «ТЫ».
Сергей
встаёт, подходит к гостю, протягивает руку
.
СЕРГЕЙ:
Сергей!
АРТЁМ:
Артём. Я иногда зззззаикаюсь, когда воллллнуюсь.
СЕРГЕЙ:
Проходи Артём, кушать будешь? Давай со мной, я только пришёл недавно, не успел
ещё поесть, но зато уже приготовил две вилочки, пару кусочков хлеба. Так что
прошу к нашему скромному столику, отведаем яишенки, сейчас чаёк закипит. А пока
можно изложить суть дела.
Артём
с вожделением смотрит на сковороду, покусывает губы, быстро раздевается и
подбегает к столу. Подтягивает табурет, начинает быстро есть.

Сергей
смотрит на всё это дело с удивлением, к нему начинает приходит некоторое
понимание.

Сергей
всё ещё стоит на месте в коридоре. Складывает руки на груди, с сожалением
смотрит на гостя уплетающего еду за обе щеки.

СЕРГЕЙ:
Я так понимаю, что объект устранения будет жена?
Артём
кивает, стремительно закидывая кусочки яичницы в рот и откусывая куски хлеба.

АРТЁМ
(с набитым ртом):
Как вы…
СЕРГЕЙ:
Мы же на «ты» перешли.
АРТЁМ
(с набитым ртом):
А… да. Как ты догадался? Да… действительно речь пойдёт о жене. Но, пока что
не об устранении, а… я хотел бы попросить сбить с неё спесь, как заявлено в
вашем… (смотрит с виноватой улыбкой на
Сергея
) твоём объявлении.
Артём
виновато пожимает плечами, показывает Сергею пустую сковороду
.
СЕРГЕЙ:
Да ладно, на здоровье, у меня сегодня, похоже разгрузочный день.
Сергей
идёт наливать чай.

СЕРГЕЙ
(кричит с кухни): Ну, так что там с
супругой? Сатрап в юбке?
АРТЁМ:
Не, не в юбке…
Сергей
выглядывает с кухни с интересом.

АРТЁМ:
Ну… в том смысле, что она не носит юбки, как-то к штанам привыкла ещё с
юности. Она у меня… не очень женственная. Больше грубая, жёсткая.
Сергей
понимающе мычит с кухни
.
АРТЁМ
(гордо и воинственно): Нет, не
подумай, я не подкаблучник какой! Все решения в доме принимаю я!
Сергей
недоверчиво выглядывает с кухни, смотрит на Артёма.

АРТЁМ
(вздыхает, дополняет поникшим голосом):
Жена решает, я принимаю…
Сергей
с усмешкой заходит в комнату, несёт две кружки
.
СЕРГЕЙ:
Да в целом я уже понял. Скажи, приятель, а как так вообще получилось, что вы
такие разные люди и сошлись? Она мавр, ты божий одуванчик…
Сергей
садится напротив гостя, подаёт ему одну кружку. Артём охотно принимает, пьёт.

АРТЁМ:
Понимаешь… Я… я не могу сказать, что это было моё волевое решение.
Сергей
ехидно смеётся.

АРТЁМ:
Нет! Не то чтобы она меня на себе женила. Просто так как-то оно всё само
получилось. Я был знаком с её братом. Иногда мы вместе ходили смотреть
хоккейные матчи.
СЕРГЕЙ:
Ты фанат хоккея? А так и не сказал бы… Всё-таки это жёсткий спорт.
АРТЁМ:
А что такого? Мужик я, в конце концов, или нет?
СЕРГЕЙ:
Вне всяких сомнений!
Артём
одобрительно кивает.

СЕРГЕЙ:
Так ты, наверное и ММА фанат. За братьев Емельяненко болеешь?
АРТЁМ:
Нее… Бои без правил – это уже слишком. Я больше интересуюсь астрономией,
геологией…
Сергей
ехидно смеётся.

АРТЁМ
(важно): И хоккеем!
СЕРГЕЙ
(поднимает руки вверх,
словно сдаётся)
: Понял-понял.
АРТЁМ:
Так вот. В один из самых чёрных дней моей жизни, на очередной матч, в котором
ещё и к тому же наша команда проиграла, пришёл не мой товарищ, а его сестра.
Артём
печально, обречённо кивает головой, вздыхает.

АРТЁМ:
Это была Лера… Валерия, как она представилась при встрече.
СЕРГЕЙ:
Угу…
АРТЁМ:
Я был несколько удивлён. Сначала неожиданному соседу, потом объёму этого
соседа. Признаться, я не меньше удивился тому, как она умудрилась запихнуть
себя в это посадочное место для зрителей.
СЕРГЕЙ:
Что всё настолько плохо?
АРТЁМ
(со вздохом):
Угу…
Артём
к этому моменту допивает свой чай. Сергей сочувственно отдаёт ему и свою
кружку. Артём принимается за вторую.

СЕРГЕЙ:
Понимаешь… Она как-то так сразу взяла бразды правления в свои руки, что я…
я растерялся что ли… очнулся уже после ЗАГСа. Когда в моей квартире стало
откровенно тесно из-за слоника с очаровательным тошнотворным именем Лееееера…
Сергей
закрывает лицо рукой, сочувственно качает головой
.
АРТЁМ:
Вот… вкратце я рассказал о своей проблеме. Тут мне попалось на глаз это
объявление…
Артём
достаёт из кармана оторванный смятый лист газеты, разворачивает, в нём пальцем
показывает на объявление
.
АРТЁМ:
Вот! И вот, пришёл просить сбить спесь с моей жены! Если конечно это возможно.
СЕРГЕЙ:
Дааааааа…..
АРТЁМ:
Так что? Сможешь?
СЕРГЕЙ:
Интересный субъект. Я, пожалуй, возьмусь.
АРТЁМ:
Правда?
СЕРГЕЙ:
А чего не взяться. Мужская солидарность и всё такое… а… ну и ещё, конечно,
же, деньги.
АРТЁМ:
Вот! Давайте на этом вопросе поподробнее. Сколько стоит эта услуга?
СЕРГЕЙ:
Всё зависит от того, какими средствами она будет решаться. Какие затраты в
связи с этим придётся нести. Что мы имеем? Дамочку с явной харизмой,
зашкалившим гонором и чувством непоколебимой власти. Верно?
АРТЁМ:
В самую суть.
СЕРГЕЙ:
Отлично. Тогда для таких вот эксклюзивных персонажей применим тактику самого
жестокого обращения.
АРТЁМ
(опасливо):
Ой… а это как?
СЕРГЕЙ:
Не переживай дружище, всё будет в порядке.
АРТЁМ:
А я переживаю! Всё-таки она моя жена и если с ней что случится, то кто первый
попадёт под подозрение?
СЕРГЕЙ
(смеётся):
Ааааа… так ты за свою шкуру переживаешь. А я-то было подумал, что за неё
трясёшься.
АРТЁМ:
Да что с ней сделается. Такую не прошибёшь. Я не очень верю, что с ней можно
что-то сделать. А если и можно, то только противозаконное, но тогда под
подозрение попадаю я. Об этом я уже думал. До пятнадцати лет. Не пойдёт.
СЕРГЕЙ:
Бедолага… Зачем же всё так усложнять. Есть вполне юридически безобидные
способы, но действующие очень эффективно!
АРТЁМ:
Интересно. И как ты собираешься это сделать?
СЕРГЕЙ
(с юмором):
Дело в том, что я очень умный!
АРТЁМ:
Да?
СЕРГЕЙ
(с юмором):
Ага. Просто страшно умный. Ужасно умный! Вот этим страшным ужасным умом и будем
пугать твою проблему.
АРТЁМ:
Пока не понимаю как…
СЕРГЕЙ:
Есть у меня одна задумка. Раскрывать все карты сейчас не буду. Но вопрос решим
наверняка.
АРТЁМ
(радостно): Здорово. Значит, с ценой
уже тоже примерно есть понимание по затратам?
СЕРГЕЙ:
Я вижу два варианта. Первый убогий. Не слишком правдоподобный, тогда это будет
стоить не дорого… примерно вот так…
Сергей
рисует сумму на листке бумаги, который берт на тумбочке вместе с ручкой.

АРТЁМ
(задумчиво смотрит на лист): Ага…
СЕРГЕЙ:
Но в этом случае мне придётся изрядно постараться, чтобы пробить твою
толстокожую жену. Результат не гарантирую. Куда более эффективно было бы
использовать второй вариант. Это будет стоить примерно вот так!
Сергей
рисует ещё одну сумму на листке бумаги. Артём возмущённо смотрит на нарастающее
число. Глаза его расширяются.

АРТЁМ:
Это? Это что? Бинарный код? Нули, единицы… их так много.
СЕРГЕЙ:
Это сумма. Да, приятель, новая жизнь стоит совсем не дёшево, но это не
пятнадцать лет строгого режима. И в этом случае я результат гарантирую. Думай!
Артём
резко подпрыгивает с места, роняет стул, пятится назад. Разворачивается,
хватает вещи, уходит. Вновь заходит, ещё раз смотрит внимательно сумму, глаза
его вновь расширяются. Смотрит с презрением на Сергея, разворачивается, уходит,
хлопнув дверью.

СЕРГЕЙ:
Вот так вот. Съел мой обед, выпил мой чай, посмотрел на меня злобно и ещё и
дверью так шандарахнул. Есть моща, а так и не скажешь.
Сергей
подходит к двери, осматривает её.

СЕРГЕЙ:
Вроде петли на месте. Хорошо. Ладушки. Не каждый клиент соглашается, это
нормально. Будем ждать следующих звонков.
Сергей быстренько наводит
порядок в квартире, одевается и покидает жильё.
3.
Наступает
следующий день. Сергей занимается домашними делами, готовит, накрывает на стол,
садится с предвкушением, начинает есть, раздаётся звонок в дверь.

Сергей
недовольно бросает вилку на стол, идёт открывать.

В
квартиру вламывается Артём. Осматривается по сторонам, чует запах еды, бежит к
столу, начинает торопливо поедать то, что приготовил Сергей.

Сергей
некоторое время смотрит на эту картину недовольно, потом идёт на кухню,
возвращается с метлой, замахивается, в этот момент разворачивается Артём.

АРТЁМ:
Это невыносимо!
СЕРГЕЙ:
Ещё и готовку мою хаять будешь? Пошёл вон отсюда, пока не получил!
АРТЁМ:
Я вовсе не о еде! Я согласен! Согласен. Вот аванс.
Артём
вытаскивает стопку денег, кладёт на стол
.
АРТЁМ:
Остальное после результата. Тем более что у меня столько и нет сейчас. Сумма
очень большая. В течение года смогу накопить оставшуюся часть. Тем более что ты
гарантируешь результат, значит, через год всё на круги своя не вернётся. Вот и
проверим. Если всё будет тип-топ – я рассчитаюсь полностью. Идёт?
Сергей
опускает метлу.

СЕРГЕЙ:
А ты не такой простофиля…
Артём
довольно улыбается.

СЕРГЕЙ:
Смотрю, и заикаться совсем перестал…
АРТЁМ:
Я окрылён надеждой, волнение отступило на второй план.
СЕРГЕЙ:
Хорошо. Договорились. На подготовку к мероприятию мне понадобится неделя. Через
неделю жди. Адрес запиши, и время, когда точно будете дома оба. Дверь открой
сам, когда я позвоню в квартиру, а дальше просто подыгрывай мне, не сразу, не
охотно, но временами соглашайся с тем, что я буду говорить.
АРТЁМ:
А что мне-то нужно будет делать?
СЕРГЕЙ:
Вести себя естественно. Так как повёл бы себя любой адекватный мужчина.
Мужчина, а не подкаблучник! Уяснил?
АРТЁМ:
Уяснил!
СЕРГЕЙ:
Договорились. Беру твой вопрос в оборот.
Сергей
протягивает руку, Артём хлопает по ней в ответ. Раздаётся хлопок, крепкое
мужское рукопожатие.

Конец первого
действия
ДЕЙСТВИЕ
ВТОРОЕ

1
Квартира
Артёма. Повсюду раскиданы женские вещи. Халат, туника, колготки. Кровать
расправлена, на полу бардак, на столе бардак. Пара женских тапочек, туфель и
сапожек валяются вперемешку на полу.

Из
кухонной зоны, потягиваясь, входит в комнату Лера. Неприлично полная дама одета
совершенно безвкусно. Застиранная тряпка, отдалённо напоминающая тунику,
обтягивает её большой живот, за ногу зацепилась какая-то кофта, которая
волочится за каждым шагом женщины. На голове у неё спальная сетка, в руке пачка
чипсов.

Вразвалочку
Лера входит в комнату, щурясь, осматривает комнату, подходит к зеркалу,
довольно хлопает себя по животу.

ЛЕРА:
Похудела как будто бы. (Восхищаясь) Постройнела.
Похорошела.
Крутится
вокруг зеркала
.
ЛЕРА:
Да я само очарование!
Дефилирует,
воображая себя моделью, пятясь назад, в этот момент открывается дверь, в
квартиру входит Артём
.

АРТЁМ:
Привет, дорогая.
Лера
одёргивается, слегка подпрыгнув от неожиданности
.
ЛЕРА
(недовольно): Тьфу ты чёрт, напугал!
Чего подкрадываешься как маньяк какой. Ты хоть гуди, когда ходишь, а то ведь не
слышно. Пугаешь добрых людей.
Лера
хватается за сердце, начинает тяжело дышать.

ЛЕРА:
Ой, что-то прихватило, аж ноги подкашиваются. Лягу…
Лера
бросает упаковку чипсов прямо на пол идёт к кровати, спотыкается об свой же
каблук и падает на кровать, при этом сопровождая движения ахами и тяжкими
вздохами
.
АРТЁМ:
Любимая, тебе нехорошо? Неможется?
ЛЕРА:
Будет тут хорошо, когда муж придурок. Почему бардак такой в квартире? Чуть ногу
не свернула. Вообще когда ты приходишь домой, то постоянно начинается какой-то
форс-мажор. Ты что не мог прийти попозже? Чего нарисовался? Время ещё и шести вечера нет. Уволили?
АРТЁМ:
Да нет, просто сегодня сокращённый день, мой профессиональный праздник.
ЛЕРА:
День дебила?
АРТЁМ
(вежливо): День строителя, а я
всё-таки инженер. Имею самое прямое отношение к строительству.
ЛЕРА:
Какое ты прямое отношение к строительству имеешь? Строишь на кульмане домики из
карандашей и резинок (посмеивается над мужем)?
АРТЁМ
(вежливо): Во-первых, сейчас уже всё
давно на компьютерах делается, а во-вторых… (смотрит на свою жену, передумывает что-либо объяснять, отмахивается
рукой
).
ЛЕРА:
Ты мне там помаши ещё, помаши! Я же ведь сейчас встану, тоже махну рукой, так мало
не покажется!
АРТЁМ
(испугано): Лежи дорогая, лежи,
отдыхай. Ты кстати сама не надумала устроиться на какую-нибудь работу?
Лера
злобно смотрит на Артёма
.
АРТЁМ
(испугано): Не ради денег, с этим
проблем нет, просто ради удовольствия. Ведь наверняка есть что-нибудь, что тебе
самой хотелось бы делать?
ЛЕРА:
Есть такое!
АРТЁМ:
Правда? Отлично. Что бы ты хотела?
ЛЕРА:
Мне бы хотелось… хотелось бы мне, чтобы изобрели такой длинный лёгкий шест,
но обязательно прочный. Чтобы я могла им дотягиваться до тебя из любой части
квартиры, а то пока добежишь, чтобы подзатыльник дать, уже две одышки
подхватишь. Вот если бы у меня была такая нанотехнологичная палочка, я бы днями
и ночами ей тебя хлестала, чтобы не докучал жене, которой и без того паршиво.
Вот этим занятием я бы занималась с огромным удовольствием и полным
самоотречением. И даже без зарплаты бы работала.
Артём
печально кивает головой
.
ЛЕРА:
Так, ладно. Раз пришёл, давай-ка вон… уборочку по-быстренькому замути.
АРТЁМ:
А что бардак-то такой? Я же вот пару дней назад всё драил – чистил. Ты когда
успеваешь?
ЛЕРА
(сурово): Я не поняла. Мятеж на
палубе что ли?
АРТЁМ
(виновато): Да нет никакого мятежа.
Просто интересуюсь. Имею право. (Тихо,
опасливо) Или нет?
ЛЕРА
(как бы делая снисхождение): Да
Наташка звонила, звала на пенную вечеринку. А там жёлтая тема мероприятия. Все,
в общем, в жёлтом должны быть. Вот я и искала что-нибудь из жёлтого. Помню,
где-то туфли были в тему, но не нашла. Ты же мне гардероб не обновляешь! Вот
жена и мучается, изыскивает варианты. Так что тебе убирать. Чего стоишь?
Раздевайся, приступай. И это… Сообрази чего-нибудь на скорую руку, а то
чипсами сыт не будешь.
Артём,
поникнув, снимает пиджак, аккуратно убирает его в шкаф, начинает собирать туфли
жены с пола, раздаётся звонок в дверь.

2
Артём
искренне удивлён звонку, он не помнит о том, что договаривался на этот день с
Сергеем. Смотрит удивлённо на дверь, потом на жену. Лера смотрит с
пренебрежением на дверь
.
АРТЁМ:
Ты кого-то ждёшь?
ЛЕРА:
Да нет, я сегодня суши не заказывала. Может, ошиблись? Глянь, кого там принесла
нелёгкая…
Артём
открывает дверь, в квартиру входит Сергей. Его не узнать. Он в очень дорогом бархатном
халате восточных мотивов. На шее его висит большой медальон, на голове тюрбан.
В руках роскошный поднос, в котором прекрасные фрукты.

(Весь
акт Сергей общается с арабским акцентом)!

СЕРГЕЙ:
Моё почтение, уважаемый.
Артём
в смятении кивает головой
.
СЕРГЕЙ:
Если я правильно понимаю, передо мной стоит светлейший из светлейших… господин
Артём?
АРТЁМ
(заикаясь): Дддда. Я Арттттём. А вы
кто?
Сергей
ставит на стол поднос, снимает тюрбан, ставит его на пол, низко кланяется
Артёму три раза
.
ЛЕРА
(кричит гостю с
кровати)
: Эй ты, клоун? Ты адресом не ошибся, нет? Что
устроил тут. Забирай свой балахон и вон из дома! Фрукты можешь оставить здесь,
в качестве морального ущерба.
Артём,
волнуясь и переживая, меняет гримасу, переминает руки, не зная чего ожидать.

Сергей
медленно поворачивается в сторону Леры. Почтенно улыбаясь, медленно подходит к
ней.

ЛЕРА:
Что на ухо слабоват? Пошёл вон, сказала! А то может помочь?
Сергей
молниеносно выхватывает из-под одеяния кинжал и кидается на Леру. Одной рукой
хватает её за волосы, другой приставляет к горлу лезвие кинжала с криком
.
СЕРГЕЙ
(громко):
Аллах акбар!
Лера
орёт, что есть мочи. Артём падает на колени.

АРТЁМ
(Сергею): Умоляю, пощадите её!!!
СЕРГЕЙ
(сурово):
Скажи, достопочтенный, кто эта женщина? И почему она тебе так дорога?
АРТЁМ
(Моля): Это моя жена, прошу, не
убивайте её…
СЕРГЕЙ
(сурово):
В нашем мире женщина посмевшая поднять голос на мужчину, повинна смерти.
Позволь мне завершить этот акт возмездия!
АРТЁМ
(Моля): Пппппппрошу… не надо.
Просите что хотите, я всё отдам, только прошу, не убивайте её…
Сергей
тяжело дышит, навеивая своим дыханием лютый страх на обоих домочадцев. Он
слегка отводит кинжал в сторону, но всё ещё держит Леру за волосы.

СЕРГЕЙ:
Хорошо достопочтенный. Будь, по-твоему,
(громко и властно) но если эта
женщина вновь поднимет на меня голос, клянусь, я выйду из этого дома с её
головой!
АРТЁМ
(с последней надеждой):
Она будет впредь покорна и мила, только, пожалуйста, отпустите её.
Сергей
отпускает презренным движением руки волосы Леры и слазит с кровати. Лера
вскрикивает и забивается в дальний угол под одеяло
.
СЕРГЕЙ:
Меня зовут Али Хаджиев, я представляю интересы госпожи Иль Суре Вахерузе,
наследницы арабского шейха Мануми. Сейчас она находится в этой стране, более
того в этом городе. Изъявила желание посетить далёкие страны и пообщаться с
местным населением. На прошлой неделе она увидела тебя и была пленена красотой
и мужественной силой человека, который стоит передо мной. Мы собрали о тебе,
счастливейший, всю необходимую информацию, передали госпоже. Она хочет видеть тебя
своим законным супругом. Меня же прислала в качестве парламентёра, поэтому я
здесь.
Сергей
вновь низко и уважительно кланяется Артёму
.
АРТЁМ
(делает максимально
удивлённое лицо, не сразу реагирует)
: А?
Лера
с кислой, возмущённой и одновременно сомнительной миной выглядывает из-под
одеяла
.
СЕРГЕЙ:
Меня зовут Али Хаджиев, я представляю интересы госпожи Иль Суре Вахерузе,
наследницы арабского шейха Мануми. Сейчас она находится в этой…
АРТЁМ
(перебивает): Да нет-нет, я
услышал, но я не понял.
СЕРГЕЙ:
Меня зовут Али Хаджиев, я представляю…
АРТЁМ (перебивает): Подождите,
стоп!
Сергей
умолкает, почтенно кланяется Артёму
.
СЕРГЕЙ:
Прими же, о светлейший, эти дары!
Сергей
подходит к двери, открывает её, начинает заносить небольшие сундуки
.

СЕРГЕЙ
(поясняет по мере того
как заносит)
: Парча, шёлк, самоцветы, жемчуга,
пряности.
АРТЁМ (останавливает Сергея): Подождите –
подождите!
Артём
закрывает дверь, смотрит на внесённые сундуки.

АРТЁМ:
Что это? Для кого? Откуда?
СЕРГЕЙ:
Это дары светлейшему из мужей, избраннику наследницы престола.
АРТЁМ:
Эта Иль де… как там…
СЕРГЕЙ:
Иль Суре Вахерузе, наследница шейха Мануми, господин!
Сергей
кланяется
.
АРТЁМ:
Она… она принцесса, что ли какая-то?
СЕРГЕЙ:
Шейх Мануми – это не какой-нибудь король, это владыка древнейшего рода и
почтеннейшей касты, почитаемой во всём арабском мире. Ему возносят хвалу во
всех частях света, ибо наш брат повсюду.
Артём
чешет лоб, поправляет очки и смотрит на жену, которая смотрит то на Артёма, то
на Сергея, пытаясь понять, что, в конце концов, происходит
.
СЕРГЕЙ:
Скажи, достопочтенный, где бы ты хотел произвести церемонию бракосочетания? В
своей стране или в нашем краю? У нас климат мягче, столы будут пышней, фрукты с
куста, рыба из собственных рек и озёр, свои пастбища, свои посевы. В наших
владениях огромные территории, всё самое свежее и натуральное. Но если
избранник госпожи пожелает произвести обряд здесь или в любой другой точке
мира, то мы немедленно перевезём всё личными, самолётами куда пожелаешь,
господин. Да будет воля твоя…
Сергей
низко кланяется несколько раз
.
АРТЁМ:
Простите… А мне сейчас всё это не снится?
Артём
машет руками, стараясь развеять мнимы сон.

СЕРГЕЙ:
О…. Что есть сон, о мудрейший. Сон что происходит с нами с открытыми очами
или закрытыми навек…
Сергей
поворачивается к Лере, она тут же юркает под одеяло, гость продолжает,
обращаясь к Артёму.

СЕРГЕЙ:
Имеет ли это сколь весомое значение. Главное чтобы этот сон был прекрасным!
Лёгким! Сказочным путешествием к своим мечтаниям, стремлениям и целям. И любой,
кто осмелится препятствовать стремлениям представителя высшей иерархической
касты, канет в бездну!
Сергей
вновь поворачивается к Лере, она вновь юркает под одеяло, едва успев высунуть
голову.

Артём
тяжко вздыхает, садится на сундук.

СЕРГЕЙ:
Что такой невесёлый, господин? Но ничего, мы тебя развеселим. Шейх
непревзойдённый мастер на развлечения. В прошлом году он устраивал среди
приближённых гонки на военных истребителях. Разбили двадцать семь моделей.
Зрелище было ещё то!
Сергей
потешно и восторженно смеётся
.
АРТЁМ:
Вы находите это смешным? Знаете, сколько стоит один такой военный истребитель?
А люди? Ведь наверняка не обошлось без жертв!
СЕРГЕЙ:
О… Достопочтенный не знает о креслах катапультирования? Нет, мой дорогой.
Никто не пострадал. Все живы, здоровы и счастливы. А самолёты – этих железок у
шейха полно, он их не считает. Десятком больше, десятком меньше. Деньги для
него ничто. Главное чтобы было ради чего их зарабатывать и на кого тратить.
Зарабатывать он умеет лучше всех, но и отдыхать тоже! В этом году планируется
большая регата. Условия участия – яхта не менее пяти этажей. Уже подали заявки
на участие больше сотни претендентов. Не переживай, о благороднейший, никаких
рисков для здоровья эти мероприятия не несут. Маршрут будут курировать
вертолёты, два авианосца, несколько скоростных фрегатов, эсминец… крейсеров
штук пять и корветы.
Сергей
смотрит на Артёма

СЕРГЕЙ
(успокаивающе): Немного, штук десять!
Артём
качает головой

СЕРГЕЙ
(приободряюще): Будет весело, о господин,
можешь мне поверить. Я бываю на всех подобных мероприятиях. Каждое из них – это
шедевр. Эмоции, ощущения, восторг! Всё на запредельном уровне. На каждой яхте
будут лучшие повара мира. Изысканные блюда, достойные попутчики.
Сергей
заминается, что-то припоминая…

СЕРГЕЙ
(мотая на ус): Надо будет
пересмотреть список звёзд, в прошлую регату Мадонну рвало всю дорогу, её с
собой в этот раз не берём.
Артём
делает удивлённое лицо, услышав имя известной
певицы.
СЕРГЕЙ:
Но не переживай, дорогой, сегодня много новых ярких звёзд озаряет сцены
Лондонских и Гамбургских домов. Мы соберём лучших из лучших, и сделаем этот
праздник самым запоминающимся! Традиционно, спалим напоследок какой-нибудь
танкер. Фейерверк будет ай-ай-ай!!!
АРТЁМ:
А жечь танкер – это у вас такая традиция?
СЕРГЕЙ:
Не то чтобы традиция, но понимаешь, тут два в одном. Во-первых, это эффектно
смотрится. А во-вторых, надо же как-то проверять на деле разрабатываемое
оружие. Лучше это делать в мирных целях, хотя иногда проверяют и… впрочем,
это уже к делу не относится.
Артём
берётся за голову, начинает ходить по сцене, в итоге обращается к Сергею.

АРТЁМ:
Простите, пожалуйста, товарищ… господин АлиХад…. не запомнил.
СЕРГЕЙ:
Называй меня просто Али, мой господин, отныне я твой раб и слуга.
Сергей
кланяется ниже, чем до этого
.
АРТЁМ:
Али… Можешь мне немного рассказать о своей госпоже? Какая она?
СЕРГЕЙ:
Ооо, достопочтенный! Непременно! И расскажу и покажу и приведу и воссоединю!
Лера
с яростью выглядывает из-под одеяла, но не смеет ничего сказать, смотрит на
мужа.

Артём
жмёт плечами, глядя на жену
.
СЕРГЕЙ:
Вот посмотри, уважаемый…
Сергей
достаёт из-под полы рисунок роскошной девушки восточных кровей, показывает её
Артёму
.
Артём
смотрит, оценивает взглядом и всеми мышцами лица показывает, что он уже
практически на всё согласен. Барышня весьма и весьма не дурна собой
.
Лера
кусает одеяло, рычит от ярости, стараясь прикрыть себе рот
.
АРТЁМ:
Послушай, друг… Она шикарна, нет слов, но ведь она же ещё совсем девочка?
Сколько ей? Семнадцать?
СЕРГЕЙ:
Шестнадцать, о достопочтенный!
АРТЁМ
(удивлённо): Шестнадцать?
Артём
удивлённо смотрит на фотографию
.
АРТЁМ
(удивлённо): Ничего себе. Такие
формы, такие… а какая… Шестнадцать, точно?
Лера
визжит, глядя на то, как муж млеет от красотки, но муж уже теперь не обращает
на неё никакого внимания и это злит её ещё больше
.
СЕРГЕЙ
(одобрительно кивая): Будет
шестнадцать через две недели и четыре дня.
АРТЁМ
(удивлённо): Вот как… Послушай, а
как же мы с ней тогда…
СЕРГЕЙ
(одобрительно кивая): О,
великодушный… понимаю, понимаю твой вопрос. Но дело в том, что в нашем мире
браки разрешаются уже в 10-12 лет. Моя госпожа «засиделась в девках», как это у
вас говорят. Она четыре года подряд отвергала всех, кого присматривал ей отец,
хоть это в нашем мире и не обсуждается. Но шейх Мануми настолько любит свою
дочь, что сделал исключение. Он разрешил ей отправиться по миру с тем, чтобы по
возвращению она приехала вместе со своим избранником! И этим избранником стал
ты, о, великий!
Сергей
падает на колени, приклонив голову к ногам Артёма.

Артём
машинально встаёт, примеряет себе повелительную форму, манеру, поднимает гордо
голову, подбоченивается, делает грудь колесом.

Лера
начинает тихо плакать на кровати.

СЕРГЕЙ
(поднимаясь):
Я пришёл для того чтобы оговорить все детали. Из какого материала ты хочешь
себе костюм, о прекрасный. С золотыми вшивками, или платиновые вставки, может
быть рубиновые блёски или нефритовая нить, петляющая сквозь кайму бриллиантов и
самоцветов? Мы в силах исполнить любую даже самую изысканную идею. Только
пожелай и ты это получишь.
АРТЁМ
(удивлённо): Нефрит? Но это же
камень? Как же вы…
СЕРГЕЙ
(кланяясь):
О великий, для тебя мы обратим любой камень в любую форму материи. Технологии,
которыми издавна обладает наш род, намного опережает те примитивные игрушки,
которыми пользуется остальное человечество.
АРТЁМ
(насмешливо и недоверчиво): Ха…
говоришь о продвинутых технологиях? А сам принёс какую-то картинку с
изображением своей госпожи, даже не высококачественное фото! Где-то ты друг
лукавишь! Ой лукавишь!!!
СЕРГЕЙ
(кланяясь):
Я могу предоставить тебе, господин, голограмму своей госпожи, так, что ты
сможешь и обнять её и поцеловать и не только, пусть она в данный момент и
находится далеко. Но для этого мне придётся убить и эту женщину и всех тех, кто
увидит её лик в окна твоего жилища. По нашему обычаю, никто не смеет видеть
наследницу вместе с женихом до церемонии воссоединения. Если хочешь – только
прикажи и через мгновение она будет здесь!
Сергей
достаёт свой клинок и воинственно идёт в направлении Леры, яростно скидывая с
кровати одеяло, под которым прячется нерадивая хозяйка.

Артём
вспоминает о том, кто он, пелена обрушивается с его глаз, он кричит гостю. Лера
визжит, предвидя свою скорую кончину
.
АРТЁМ
(моля, громко): Нет-нет, прошу, не
делай этого, достаточно рисунка! Я верю!
Сергей
возвращается к Артёму, Лера подтягивает осторожно одеяло, стараясь не попасться
на глаза яростному гостю
.
СЕРГЕЙ:
А эта картинка, это вовсе не фотография. Это рисунок самого Федерико, господин!
АРТЁМ:
Федерико?
СЕРГЕЙ:
Художник, который рисует исключительно портреты властителей земель.
АРТЁМ:
А, президентов, имеется ввиду…
СЕРГЕЙ:
Нет, господин. Не президентов. А тех, кто ими управляет.
Артём
удивляется, смотрит ещё раз с трепетом на рисунок и начинает ценить его в разы
больше
.
СЕРГЕЙ:
Так какое платье ты хочешь, о господин? Костюм, по-вашему… Я здесь для того
чтобы урегулировать все детали и сделать свадебное торжество самым ярким
событием в жизни наших новых представителей величайшего из родов, какое знало
человечество.
ЛЕРА
(максимально осторожно,
негромко, предварительно прокашлявшись)
:
Я
извиняюсь…, а мнение избранника вашу госпожу не интересует? Может быть, он не
хочет на ней жениться? Может быть он уже женат? Может быть ему жена дороже, чем
все ваши жемчуга, бриллианты и возможности?
Артём
с Сергеем поворачиваются к Лере, удивлённо на неё смотрят и вдруг резко
начинают хохотать от души
. Потом вновь поворачиваются друг к другу и продолжают диалог, как ни в
чём не бывало
.
СЕРГЕЙ:
Девушка красоты неземной, фигурка точёная, сколько потомственных лордов и
графов приезжали в наши края для того чтобы предложить госпоже Иль Суре руку и
сердце. Но её выбор пал на тебя, о счастливейший из мужей. Пожалуй, мне не
стоит торопить тебя, дорогой избранник. Вот, возьми перечень вопросов, который
стоит обсудить.
Сергей
передаёт Артёму красивый лист, свёрнутый в несколько частей
.
СЕРГЕЙ:
Через два дня я приду за ответом, подумай же о том, где хочешь отметить
свадьбу, сколько гостей хочешь пригласить со своей стороны, может быть у тебя
будут какие-то особенные пожелания относительно церемонии. Не стесняйся,
дорогой, всё сделаем, только скажи. НО!!! Самое главное, дорой господин Артём,
подумай, какие слова скажешь при встрече господину Мануми.
Сергей
учтиво кланяется три раза Артёму и идёт к двери
.
АРТЁМ:
Постой! Али. Ты придёшь через два дня за ответом сюда?
СЕРГЕЙ:
Пока не знаю, господин, мы оберегаем тебя уже неделю и имеем возможность
подойти в любой момент. Возможно, я приду сюда, возможно на место твоей работы,
может быть, переговорим в лимузине, без лишних ушей. Я найду тебя сам, мой господин,
об этом не тревожься. Лучше подумай о том, какая сказочная тебя ждёт жизнь
через пару дней. До встречи!
Сергей
ещё раз низко кланяется и уходит
.
3.
Артём
провожает взглядом Сергея, разворачивает лист с вопросами для обсуждения
деталей к свадьбе. Проходит к стулу, по дороге отпинывает в сторону с
пренебрежением валяющиеся на полу каблуки жены, даже не смотрит в её сторону.

Лера
повизгивает, старается привлечь внимание мужа, давит на жалость, но он не
обращает на неё внимание
.
АРТЁМ
(Зачитывает деловито
вслух пункты списка)
: Так… первое. Предпочтение свадебного
авто, на выбор: Майбах, Альфа Ромео, Ламборгини, Бугатти, Роллс Ройс, Ферари, Астон Мартин…, ой, тут
дальше я и названий таких не встречал. Но предусмотрен и свой вариант, отлично!
Всегда мечтал эффектно подъехать к зданию ЗАГСА, щегольнуть, так сказать своим
материальным положением, которого до сего дня как-то… не случалось особо. Но теперь
всё изменится… пишу (вписывает в графу
ответа
) — Волга!
Лера
сползает с кровати и жалостливо попискивая подползает к ноге мужа
.
ЛЕРА
(жалостливо): Артмушка… Артёмчик.
Милый мой. Желанный мой супруг. Ты ведь меня не бросишь, да?
Артём
отвлекается на Леру, смотрит на неё странным задумчивым взглядом
.
АРТЁМ:
Нет!
Лера
облегчённо вздыхает
.
ЛЕРА:
Фух… Слава богу…
АРТЁМ:
Нет! Лучше даже Волгу Сайбер! Гулять, так гулять! (дописывает свой выбор в листе)
Лера
отчаявшись падает на пол, потом соскакивает, убирает с пола свои туфли,
аккуратно ставит их у шкафа, убегает на кухню
.
Артём
продолжает изучать список
.
АРТЁМ:
Далее, второй пункт. Где бы вы хотели провести медовый месяц? Варианты:
Необитаемый остров, полностью оснащённый современными средствами коммуникаций.
База в Арктике с ручными тюленями и белыми медвежатами. Поместье в тайге.
Охраняемые, обустроенные джунгли. Свой вариант.
Артём
тяжело вздыхает, чешет карандашом в затылке
.
АРТЁМ:
Я думаю, хорошо бы в деревню махнуть. Пасека, рыбалочка, костерок. Хоть на
месяцок вырваться из этого порочного круга забот и обязательств и то ладно.
Пишет
свой вариант на листе
.
В
комнату прибегает Лера с кастрюлей в руках, ставит на стол, убегает, приносит
тарелку одну. Ложку. Всё цивильно обставляет, ставит стул.

ЛЕРА
(нежно): Любимый, я вот тут супчик
сварила, как ты любишь, я помню. Ты присядь пока покушай, я сейчас что-нибудь посерьёзнее
приготовлю, только в магазин сбегаю. Ты покушаешь, ляг, полижи. Устал с
работы-то. А я быстро. Одна нога там — другая здесь.
Лера
быстро собирается, что-то накидывает на плечи и убегает из квартиры.

Артём
откладывает в сторону лист, подходит с интересом к столу
.
АРТЁМ:
Во дела… Первый раз за… (вспоминает)
а когда это было…? Я уже и не помню, когда мне жена последний раз на стол
накрывала. Обычно я всё готовил, стирал и убирал. Молодец, Сергей,
профессионал, сразу видно.
Артём
садится, начинает есть.

АРТЁМ:
Ну, посмотрим, насколько хватит этого запала моей обожаемой супруге…
***
Прошёл
год!

4.
Квартира
Сергея.

Сергей
возвращается в свою квартиру, раздевается. Уходит на кухню, возвращается,
накрывает стол, суетится с кухонным инвентарём. Накрывает на стол, садится
ужинать.

Раздаётся
звонок в дверь. Сергей идёт открывать. В квартиру входит Артём. Его не узнать.
Это не какой-то там очкарик задохлик, это видный стройный мужчина, который
знает себе цену и несёт себя в соответствии с этим знанием.

Сергей
его не узнаёт.

Артём
неспешно проходит в квартиру.

СЕРГЕЙ:
Простите, вы адресом не ошиблись? Я не жду гостей.
Артём
улыбается, садится на диван, смотрит на Сергея
.
АРТЁМ:
Не узнал?
Сергей
всматривается в гостя.

СЕРГЕЙ:
Вы были моим клиентом когда-то?
АРТЁМ:
Похоже, что у тебя было много клиентов за текущий год, кстати, мы
договаривались общаться на «ТЫ». Я Артём!
Сергей
начинает догадываться, кто перед ним находится.

АРТЁМ
(с арабским акцентом): Всё что
пожелаешь, достопочтенный!
СЕРГЕЙ:
Вот это преображение. Я восхищён. Артём, неужели это ты?
АРТЁМ:
Ну, наконец-то…
Артём
встаёт, подходит к Сергею. Обнимаются.

СЕРГЕЙ:
Ну как дела? Как личная жизнь? Как отношения, Как запал? Есть ещё порох в
пороховницах?
АРТЁМ:
Ой, Сергей, есть. Есть ещё какой. Ты знаешь, я ведь не сразу тебя тогда узнал.
Потом только уже смекнул и стал подыгрывать. Прямо вошёл в кураж. Помню, так
мне стало хорошо. Я даже в какой-то момент поверил, что вот-вот стану
достопочтенным господином. Ты был неподражаем. И, кстати, я сейчас понимаю,
откуда изначально получалась такая большая сумма. Ты на принесённые дары
потратил, наверное, больше половины.
Сергей
машет рукой
.
СЕРГЕЙ:
Да ерунда. Там мне на карман осталось в итоге конечно не много, но представления
подобного жанра я устраиваю не часто, так что самому в диковинку было.
АРТЁМ:
Ты когда кинулся на жену с ножом, я реально ведь поверил, что ты её сейчас
зарежешь, как поросёнка.
СЕРГЕЙ:
Да я и сам, честно говоря, поверил в то, что вот-вот свершу расправу. До того
она помню меня взбесила. Я потом долго не мог понять, как же ты жил с такой
дамой сердца? Вот терпение у мужика…
АРТЁМ:
Да… до знакомства с тобой мне приходилось, мягко говоря, не сладко.
СЕРГЕЙ:
Рассказывай уже давай. Как потом всё стало развиваться. Вы вообще вместе теперь
или как?
АРТЁМ:
Знаешь… после того как ты расписал мне, хоть и сказочно, но всё-таки расписал
как всё может быть. Я всерьёз задумался над тем, чтобы круто изменить свою
жизнь. Те два дня, которые ты мне дал на размышления, были самыми напряжёнными
в моей жизни. Жена видела и понимала, что я потерял к ней всякий интерес.
Точнее, интереса-то как раз никакого не было, был, вероятнее всего страх. А тут
я осмелел. Два дня Лера бегала за мной как собачонка. Я такой прыти от неё даже
и не ждал. Дом блестел, приготовлено было и первое, и второе, и третье, от неё
ни одного грубого слова. Одеваться стала нормально, я впервые увидел в ней
женщину за столько-то лет совместной жизни. Через два дня я не пришёл домой.
Специально, чтобы закрепить эффект, переночевал у друга.
СЕРГЕЙ
(с сарказмом): Ну, ты злодей…
АРТЁМ:
На третий день к вечеру вернулся. Она сидела вся зарёванная. Я прямо увидел,
что она реально сильно переживала. Мне стало её по-настоящему, жаль. Я понял,
что среди всего того нелепого фарса, придирок и помыканий, она меня всё-таки
любила. И вот это, Сергей стало для меня настоящим открытием. Именно в этот
момент я понял, что те деньги, которые уплатил за услугу, стоили того, чтобы
это понять.
СЕРГЕЙ:
Вот как?
АРТЁМ:
Да. Сегодня я принёс тебе остаток суммы, как и обещал.
Артём
достал из кармана пачку денег и отдал её Сергею
.
АРТЁМ:
Спасибо тебе приятель, если бы не ты, я даже боюсь представить себе, что бы со
мной сейчас было.
СЕРГЕЙ:
Не думай об этом. Главное что сейчас всё хорошо. Ведь сейчас всё хорошо?
Артём
улыбается и деликатно уходит от ответа
.
СЕРГЕЙ:
Не понял. Ты принёс остаток, значит, спесь с супруги мне сбить удалось всерьёз
и надолго. Но что тебя тревожит? Что-то не так?
АРТЁМ:
За этот год жена сильно изменилась. Она стала совершенно другим человеком. Стала
ценить меня, наладила быт и наши отношения! Похудела на 30 килограмм за год,
представляешь? Сейчас похожа не просто на человека, похожа на девушку. Я даже
не мечтал, что у меня будет такая жена. Это же совсем другие ощущения.
Сергей
понимающе улыбается

АРТЁМ:
Но понимаешь… Я теперь боюсь другого…
СЕРГЕЙ:
Опять боюсь?
АРТЁМ:
Да нет… В отношении меня всё давно чудесно… Но теперь я стал бояться, что её у меня
уведут!
СЕРГЕЙ:
Не бойся, Артём. Мир не стоит на месте, мне удалось значительно расширить за
последнее время сферу своей деятельности.
Помни! Если что, ты всегда можешь обратиться за необычной услугой, (хитро улыбается)
и я обязательно придумаю, как решить твой вопрос!

ЗАНАВЕС

Условия постановки
пьесы оговариваются индивидуально.
Николай
Лакутин

Новосибирск
Ноябрь
2019г

Все пьесы Николая Лакутина представлены в открытом доступе на официальном сайте автора http://lakutin-n.ru раздел «Пьесы»
Почта автора Lakutin200@mail.ru

ВНИМАНИЕ! Тексты пьес предоставлены только для ознакомления. Все авторские права на пьесы защищены международным законодательством по охране
авторских прав и принадлежат автору. Запрещается их публичное исполнение, издание и размножение без письменного разрешения автора.

    СТОЛИК НА
ТРОИХ

Иронический практикум по психологии
семейных отношений

   Персонажи — 2 — мужских 1 — женский

   (семейная пара — 30 плюс и возрастной актёр)

 
 
По жанру и количеству участников пьеса хорошо подходит для антрепризы.

Замужняя пара приходит  в ресторан, чтобы отпраздновать юбилей  — десять лет семейной жизни.

Всё начинается замечательно, если бы не одно странное обстоятельство: заказанный столик почему-то оказывается накрытым на троих.

Лишний столовый прибор удивительным образом меняет романтическую атмосферу  вечера, создавая своим присутствием,  то откровенно комедийные, то вполне драматические ситуации.  А всё
происходящее становится для героев нешуточной проверкой крепости  их семейных отношений.

ЧИТАТЬ ТЕКСТ ПЬЕСЫ   

Download

СТОЛИК НА ТРОИХ.pdf

Adobe Acrobat Document
532.4 KB

ЛАБОРАТОРИЯ СОВРЕМЕННОЙ ДРАМАТУРГИИ.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПЬЕС ПОБЕДИТЕЛЕЙ МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ДРАМАТУРГИИ «ЛИТОДРАМА»

ТЕАТР ДИАЛЕКТИКА

«СТОЛИК НА ТРОИХ»

Презентация состоялась 3 февраля 2021 года

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сочинение православные праздники пасха
  • Спас религиозный праздник
  • Спецназ вмф россии когда праздник
  • Спектакль девчата сценарий
  • Спектакль на праздник фонариков