Этот праздник очень важен для жителей Уэльса (Фото: Heather M Greig, Shutterstock)
День святого Дэвида (Saint David’s Day) — покровителя Уэльса — один из важных праздников для жителей Уэльса и празднуется как патриотический и культурный фестиваль Уэльса во всем мире. Чествовать святого будут не только валлийцы, но и жители других стран, предки которых жили в Уэльсе. В Нью-Йорке небоскреб Эмпайр Стейт Билдинг будет подсвечен в зелено-красно-белые цвета.
Многие пророки говорили, что при рождении святого Дэвида ему предрекалось много чудес. 1 марта является днем смерти Дэвида. День святого Дэвида отмечается как религиозный фестиваль в Протестантской Реформации с 16 столетия. В 18 столетии этот день стал национальным фестивалем Уэльса и является таковым по сей день.
Сведения о святом Дэвиде, церковном деятеле второй половины 6 века, дошли до наших дней из работы некоего Ригифарка, жившего в конце 11 века.
В этот день повсюду видны изображения святого Дэвида (Фото: Sarycheva Olesia, Shutterstock)
Отец святого Дэвида был князем по имени Санд. Мать, которую звали Нон, тоже имела дворянские корни. Существует версия, что она приходилась племянницей королю Артуру. Санд просил руки Нон, ему было отказано, но он не смог сдержать своего влечения к девушке. Согласно легенде, когда мальчик родился, небо пронзила молния и разбила скалу пополам.
Монах по имени Павлиний был учителем святого Дэвида. Монах был слеп. Дэвид исцелил монаха, осенив того крестным знамением. Павлиний благословил Дэвида проповедовать христианскую веру на территории Британии, просвещать древних кельтов. Считается, что за годы странствий Дэвид основал 12 монастырей. Святой Дэвид призывал монахов вести скромную жизнь и усердно работать.
Слава о святом Дэвиде еще при жизни разлетелась по всей Британии. Его хижина стала местом паломничества. Одна из самых известных легенд о святом Дэвиде рассказывает о том, что во время его обращения к пастве земля под его ногами поднялась, образуя холм. В 640 году между валлийцами под предводительством короля Уэльса Кадвалладера (Cadwallader) и саксами произошла битва, во время которой святой Дэвид предложил валлийцам прикрепить к шляпам стебли лука-порея, чтобы отличить себя от врагов. Битва была выиграна.
Считается, что Дэвид основал 12 монастырей (Фото: Martin Tomanek, Shutterstock)
Святой Дэвид в 1120 году был канонизирован римской церковью как первосвященник, обращавший в христианство кельтские племена, а лук-порей стал эмблемой славы Уэльса.
В этот день повсюду видны изображения святого Дэвида с голубкой на плече — символом святого духа. Многие валлийцы прикрепляют к одежде национальные символы — нарцисс или лук-порей. В Кардиффе, столице Уэльса, проходят праздничные мероприятия, а на столах в каждой валлийской семье бывает традиционный суп из лука-порея — Cawl Cennin. Дети приходят в этот день в школу одетыми в национальные костюмы. А подростки обычно устраивают конкурсы хорового пения.
1 марта — праздничный день для всех валийцев. Вся страна охвачена карнавальными шествиями, фестивалями и занятными тематическими представлениями. Так валийцы отмечают свой национальный праздник — День Святого Давида (St david’s day).
Он не так известен, как День Святого Патрика — национальный праздник Ирландии, который отмечается по всему миру. Но для валийцев это важный и любимый день, во время которого они устраивают массовые гуляния, готовят национальную еду и проводят шествия.
Кто такой Святой Давид?
Святой Давид или Дэвид уже более 1500 лет считается покровителем Уэльса. Это не мифический персонаж, а реально существовавший человек. Он жил в VI веке на юго-западе страны и имел дворянское происхождение. Одни говорят, что его отец был князем Поуиса, а другие приписывают родство с королем Артуром по линии его матери, Нонны. Так или иначе, он был весьма известным и почитаемым религиозным деятелем.
Святой Дэвид был епископом Маневии (сейчас Сент-Девидс) и боролся с еретиками. Он основал более 10 монастырей по всему Уэльсу и посвятил свою жизнь проповедям христианской веры. Еще при жизни Давид был очень известен, а в его дом стекались паломники. Святой вел скромный образ жизни, был противником алкоголя.
С его именем связано много легенд и поверий. Говорят, что за 30 лет до рождения Давида Святому Патрику было видение, что Уэльсе родится великий святой. И в момент его рожения молния поразила прибрежную скалу. Другая легенда гласит, что во время его обращения к пастве земля под ногами Святого Давида поднялась, а на плечо проповедника опустилась голубка.
Собор Святого Давида
Еще одно поверье — в 640 году валийцы и саксы встретились в битве, и Святой Давид посоветовал воинам Уэльса прикрепить к шапкам лук-порей, чтобы они смогли отличить своих людей. И они выиграли сражение. Это послужило тому, что лук-порей попал на валийскую эмблему и стал символом Святого Давида, как и голубка.
Как отмечают День святого Давида?
До 18 века этот праздник был только религиозным, но затем он приобрел светские черты. И на сегодняшний день он является общенациональным праздником Уэльса, с размахом отмечаемым по всей стране. Этот день празднуют и жители других стран, у которых предки были валийцами.
Символы праздника Святого Давида — лук порей/нарцисс и голубь. Поэтому 1 марта улицы городов украшаются изображениями святого с голубем на плече, а празднующие надевают головные уборы с нарциссами. Некоторые крепят лук порей/нарцисс на одежду.
Дети участвуют в школьных концертах и хоровых пениях в национальных костюмах.
Традиционная еда:
- луковый суп Cawl Cennin;
- валийские гренки (или «кролики») — национальное блюдо с гренками и пикантным горячим соусом из плавленного сыра. Иногда сверху подается яйцо. Может подаваться как фондю, т.е. гренки отдельно от соуса;
- Хлеб Бара (Bara brith)— традиционный хлеб с сухофруктами;
- Гламорганские колбаски из сыра Caerphilly и лука порея;
- Валийские пироги bakestones — булочки толщиной примерно 15 мм и диаметром в 8 см. Изготавливаются на чугунной сковороде из теста с примесью изюма и пряных специй.
Наиболее броско и масштабно отмечается день святого Дэвида в Кардиффе, где проводится главный парад. Его обязательно посещает принц Уэльский или Королева.
К другим статьям:
05.10.2021
Страны, открытые для привитых Спутником V россиян
Уже два года границы между странами закрыты из-за коронавируса, либо открыты на жестких условиях. Некоторые…
Далее
04.10.2021
Праздники октября в Великобритании
Октябрь — не слишком богатый на праздники месяц. Первое, что сразу же приходит в голову — это Хэллоуин. Но в…
Далее
12.02.2020
Как получить шенгенскую визу в Эстонию в 2020 году?
В 2020 году изменились правила получения шенгенских виз. Как
ни странно, но получить визу стало проще. Во-первых,…
Далее
31.05.2019
Эдинбургский замок — самая известная крепость Шотландии
Одна из самых известных достопримечательностей Шотландии — Эдинбургский замок, расположенный в самом центре…
Далее
From Wikipedia, the free encyclopedia
Saint David’s Day | |
---|---|
Stained glass depiction of Saint David, designed by William Burges, at Castell Coch, Cardiff |
|
Official name | Dydd Gŵyl Dewi Sant |
Observed by | Wales Welsh people Welsh diaspora Anglican Communion Catholic Church |
Type | National day in Wales. |
Celebrations | Children participate in an eisteddfod |
Observances | Parades Wearing Welsh emblems |
Date | 1 March |
Frequency | Annual |
Saint David’s Day (Welsh: Dydd Gŵyl Dewi Sant or Dydd Gŵyl Dewi; Welsh pronunciation: [ˈdɨːð ˌɡuːɨ̯l ˌdɛu̯.i ˈsant, ˈdiːð ̩ɡʊi̯l ˌdɛu̯.i ˈsant]), or the Feast of Saint David, is the feast day of Saint David, the patron saint of Wales, and falls on 1 March, the date of Saint David’s death in 589 AD. The feast has been regularly celebrated since the canonisation of David in the 12th century, by Pope Callixtus II, although it is not a public holiday in the UK, with some unofficially celebrating the day.
Traditional festivities include wearing daffodils and leeks, recognised symbols of Wales and Saint David respectively, eating traditional Welsh food including cawl and Welsh rarebit, and women wearing traditional Welsh dress. An increasing number of cities and towns across Wales including Cardiff, Swansea and Aberystwyth also put on parades throughout the day.
Significance of the day[edit]
Saint David (Welsh: Dewi Sant) was born in Caerfai, south west Wales into an aristocratic family.[1][2] He was reportedly a scion of the royal house of Ceredigion,[3] and founded a Celtic monastic community at Glyn Rhosyn (The Vale of Roses) on the western headland of Pembrokeshire (Welsh: Sir Benfro) at the spot where St Davids Cathedral stands today.[4]
David’s fame as a teacher and his asceticism spread among Celtic Christians, and he helped found about 12 monasteries.[1] His foundation at Glyn Rhosyn became an important Christian shrine,[5] and the most important centre in Wales. The date of Saint David’s death is believed to be 1 March 589.[6] His final words to the community of monks were: «Brothers be ye constant. The yoke which with single mind ye have taken, bear ye to the end; and whatsoever ye have seen with me and heard, keep and fulfil.»[7]
For centuries, 1 March has been a national festival. Saint David was recognised as a national patron saint in the 12th century[2] at a peak time of Welsh resistance to the Normans.[8] He was canonised by Pope Callixtus II in 1120. The 17th-century diarist Samuel Pepys noted how Welsh celebrations in London for Saint David’s Day would spark wider counter-celebrations amongst their English neighbours: life-sized effigies of Welshmen were symbolically lynched,[9] and by the 18th century the custom had arisen of confectioners producing «taffies»—gingerbread figures baked in the shape of a Welshman riding a goat—on Saint David’s Day.[10]
In the poem Armes Prydein (The Prophesy of Britain), composed in the early to mid-10th century, the anonymous author prophesies that the Cymry (the Welsh people) will unite and join an alliance of fellow-Celts[11] to repel the Anglo-Saxons, under the banner of Saint David: A lluman glân Dewi a ddyrchafant («And they will raise the pure banner of Dewi»).[12] Although there were occasional Welsh uprisings in the Middle Ages, the country was briefly united by various Welsh princes before its conquest[13] at different times, and it arguably had a very short period of independence during the rising of Owain Glyndŵr,[14] but Wales as a whole was never an independent kingdom for long. Henry Tudor, 2nd Earl of Richmond, who was born in Pembroke Castle as a patrilineal descendant of the Tudor Dynasty of North Wales, became King Henry VII of England after his victory over Richard III at the Battle of Bosworth Field in 1485, to end the Wars of the Roses.[15] Henry’s green and white banner with a red dragon became a rallying point for Welsh patriotism with the memory of Saint David on his Feast Day. Henry was the first monarch of the House of Tudor, and during the reign of that dynasty the royal coat of arms included the Welsh Dragon, a reference to the monarch’s origin. The banner from Henry’s victory was not adopted as the official Flag of Wales until 1959.[16] The flag of Saint David, however, a golden cross on a black background, was not part of the symbolism of House of Tudor.[17]
Proposals for a public holiday[edit]
Unlike Saint Patrick’s Day in Ireland, Saint David’s Day is not a national holiday, though there is strong support for it becoming a bank holiday in Wales. In the past, schools have taken a half-day holiday, which continues in some parts of Wales. Saint David’s Day is also celebrated in expatriate Welsh communities outside the UK.[1] Cross-party support resulted in the National Assembly for Wales voting unanimously to make Saint David’s Day a public holiday in 2000. A poll conducted for Saint David’s Day in 2006 found that 87% of people in Wales wanted it to be a bank holiday, with 65% prepared to sacrifice a different bank holiday to achieve this.[18] A petition in 2007 to make Saint David’s Day a bank holiday was rejected by the office of the British Prime Minister Tony Blair.[19] In 2022 Gwynedd County Council voted to make the day a paid public holiday for their staff.[20]
Saint David’s Day events[edit]
Cardiff[edit]
Around Wales each year, Saint David is commemorated in parades, the largest of which in Cardiff. The parade is a non-military celebration of Welsh heritage and culture.[21]
To mark Saint David’s Day, and their return from a six-month tour of Afghanistan, soldiers from the Royal Welsh Regiment provided the Changing of the Guard ceremony at Cardiff Castle’s south gate on 27 and 28 February 2010.[22]
On 1 March 2010, the seventh National Saint David’s Day Parade took place in Cardiff city centre. Celebrations included concerts, a parade and a food festival. The food festival ran from 26 February with the third annual Really Welsh Food Festival in Queen Street, featuring all-Welsh produce.[23][24] Following the parade, a number of Welsh entertainers performed and in the evening Cardiff Central Library provided free entertainment and food.[24]
Other locations[edit]
In many towns an annual parade through the centre of town is now held. Concerts are held in pubs, clubs, and other venues.[1]
In the town of Colwyn Bay in north Wales, an annual parade through the centre of town is now held with several hundred citizens and schoolchildren taking part. Other events are centred on the parade.[25]
Swansea inaugurated a «St David’s Week» festival in 2009 with a range of musical, sporting and cultural events held throughout the city to mark the national day.[26][27][28]
For 2018, the city followed St David’s Day celebrations with a two-day food festival.[29]
Disneyland Paris also organises yearly events to celebrate Saint David’s Day which include a Welsh-themed week, fireworks, parades and Disney characters dressed in traditional Welsh attire.[30]
Washington, DC holds a St. David’s Day congressional reception at the United States Capitol in honor of the First Minister of Wales’ biannual visits.[31]
The Los Angeles St. David’s Day Festival – National Day of Wales is the largest annual event of its kind in the United States encompassing an eisteddfod, Celtic marketplace, classes, and a concert.[32]
Traditions[edit]
Children in Wales take part in school concerts or eisteddfodau, with recitation and singing being the main activities. Formerly, schoolchildren were given a half-day holiday. Officially this custom does not continue, although the practice can vary between schools.[1] The younger girls sometimes wear traditional Welsh costumes to school. This costume consists of a long woollen skirt, apron, white blouse, woollen shawl and a Welsh hat.[1]
Also, various Welsh Regiments of the British Army use aspects of Saint David’s cross, Saint David himself, or songs of Saint David in their formalities during the celebrations. Many Welsh people wear one or both of the National symbols of Wales to celebrate St. David: the daffodil (a generic Welsh symbol) or the leek (Saint David’s personal symbol) on this day.[1] The leek arises from an occasion when a troop of Welsh were able to distinguish each other from a troop of English enemy (some historical accounts indicate Saxon invading forces), dressed in similar fashion, by wearing leeks.[33]
The flag of Saint David often plays a central role in the celebrations and can be seen flying throughout Wales. Popular dishes traditionally eaten on Saint David’s Day include cawl (soup), bara brith tea loaf, Welsh Cakes, Welsh lamb and Welsh rarebit.[1]
References[edit]
- ^ a b c d e f g h «St David’s Day 2017: everything you need to know about Wales’ patron saint». The Daily Telegraph. 28 February 2017. Archived from the original on 28 February 2017. Retrieved 28 February 2017.
- ^ a b «St David (?-589)». BBC News. Archived from the original on 13 March 2017. Retrieved 28 February 2017.
- ^ Jenkins, Simon (2008). Wales: churches, houses, castles. Allen Lane. p. 125.
- ^ Hilling, John (1976). The historic architecture of Wales: an introduction. University of Wales Press. p. 39. ISBN 978-0-708-30626-0.
- ^ «St Davids Cathedral: A Brief History». stdavidscathedral.org. Archived from the original on 28 February 2017. Retrieved 28 February 2017.
- ^ Robin Gwyndaf, Margaret Dorothy Jones (1989). Welsh Folk Tales / Chwedlau gwerin Cymru. Welsh Folk Museum. p. 47.
- ^ «St David’s Day marked with Welsh Google Doodle». The Daily Telegraph. 1 March 2011. Archived from the original on 1 March 2017. Retrieved 28 February 2017.
- ^ The New Encyclopaedia Britannica. Vol. 29. 2003. p. 134. ISBN 978-0-852-29961-6.
- ^ «Samuel Pepys’ Diary 1667». Pepys.info. Archived from the original on 28 January 2013. Retrieved 1 March 2013.
- ^ Simpson, Jacqueline and Steve Roud (2000), Oxford Dictionary of English Folklore, Oxford: Oxford University Press. pp. 307–8.
- ^ Koch, John T. (2006). Celtic culture: a historical encyclopedia. Vol. 1-. ABC-CLIO. ISBN 9781851094400. Archived from the original on 1 March 2017. Retrieved 28 February 2017 – via Google Books.
- ^ Ifor Williams (ed.), Armes Prydein (University of Wales Press, 1955), line 129.
- ^ Gruffydd ap Llywelyn
- ^ Glyndŵr Rising
- ^ John Davies, Nigel Jenkins, Menna Baines (2008). The Welsh Academy encyclopaedia of Wales. University of Wales Press. p. 455. ISBN 978-0-708-31953-6.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ Matthews, Rupert (2012). Wales, A Very Peculiar History. Andrews UK Limited. pp. 12–13. ISBN 978-1-908-75922-1.
- ^ «Flag of St David». BBC Wales History. 31 January 2011. Archived from the original on 4 May 2017. Retrieved 28 February 2017.
- ^ Thomas, Guto (1 March 2006). «Poll backs St David’s Day holiday». BBC News. Archived from the original on 30 November 2008. Retrieved 1 March 2008.
- ^ Sands, Katie (1 March 2016). «7 reasons St David’s Day should be a national holiday». WalesOnline. Retrieved 20 June 2020.
- ^ «‘Not a colony’: Welsh council defies London to declare St David’s Day holiday». the Guardian. 18 January 2022. Retrieved 19 January 2022.
- ^ «St David’s Day Parade in Cardiff». stdavidsday.org. Archived from the original on 14 February 2017. Retrieved 28 February 2017.
- ^ «Soldiers Go Marching on for St David’s Day». WalesOnline. 1 March 2010. Archived from the original on 4 March 2010. Retrieved 2 March 2010.
- ^ «Cardiff’s St David’s Day Celebrations». WalesOnline. 12 February 2010. Retrieved 2 March 2010.
- ^ a b «Sun Shines on St David’s Day Parade». WalesOnline. 2 March 2010. Archived from the original on 12 October 2012. Retrieved 2 March 2010.
- ^ youtube.com Video of 2007 Colwyn Bay St. David’s Day Parade
- ^ «St David’s Week in Swansea». Saintdavidsday.com. Archived from the original on 6 October 2011. Retrieved 2 March 2012.
- ^ Press Release 2009 Festival
- ^ http://www.swansea.gov.uk/index.cfm?articleid=27260/ Events List 2009
- ^ Rees, Mark (22 February 2018). «There’ll be a massive St David’s Day party in Swansea». WalesOnline. Retrieved 22 February 2018.
- ^ «St. David’s Welsh Festival Celebrations Disneyland Paris». Enterthemagic.com. Archived from the original on 28 January 2013. Retrieved 1 March 2013.
- ^ «First Minister Carwyn Jones off on three-day US visit ahead of St David’s Day». 25 February 2015. Archived from the original on 24 March 2017. Retrieved 23 March 2017.
- ^ «The 2013 Los Angeles St David’s Festival – National Day of Wales – Welsh Icons News». Welshicons.org.uk. 12 April 2012. Archived from the original on 28 January 2013. Retrieved 1 March 2013.
- ^ «Dydd Dewi Sant». Davidmorgan.com. Archived from the original on 13 February 2013. Retrieved 1 March 2013.
External links[edit]
- Media related to Saint David’s Day at Wikimedia Commons
- The official site of the St. David’s Day Parade in Cardiff
- BBC News – 1st St David’s Day Parade in Cardiff (2004)
- St. David’s Day (2009) on ABC7 Chicago, Illinois Video on YouTube
- Wales.com celebration resources
1 марта
Святой Давид — покровитель Уэльса.
Традиционный праздник, посвященный святому, отмечают в день его смерти, 1 марта. В наши дни это патриотический и культурный фестиваль Уэльса во всем мире. Например, в Нью-Йорке проходит ежегодное чествование в его честь: небоскреб Эмпайр Стейт Билдинг подсвечивают в зелено-красно-белые цвета.
Так чем же так прославился Давид? Сведения о святом Давиде, церковном деятеле второй половины VI века, дошли до наших дней из работы некоего Ригифарка, жившего в конце XI века.
Много чудес приписывают ему, а как утверждают, многие пророчества предшествовали рождению его. Как гласит легенда, за 30 лет до появления Давида на свет к святому Патрику снизошел ангел и сообщил ему, что в Уэльсе родится великий святой.
Также легенда рассказывает, что его отец Санд просил руки его матери Нон, но ему было отказано. Любовь парня была настолько сильна, что он не смог сдержать своего влечения к девушке. Так был зачат будущий святой. Согласно легенде, когда мальчик родился, небо пронзила молния и разбила пополам огромную скалу.
Много споров ведут историки о роли Святого Давида в религии, но все сходятся в одном: он был центральной церковной фигурой того времени, и его жизнь пришлась на подъем христианского сознания валлийцев. Считается, что за годы странствий Давид основал 12 монастырей, у него были ученики-монахи, которых он призывал вести скромную жизнь и усердно работать. Сам же Давид пил только воду, отказываясь от еды, отсюда пошло его прозвище Aquaticus.
Самым знаменательным событием его жизни признают участие в битве 640 года нашей эры между валлийцами и саксами, во время которой Святой Давид предложил валлийцам прикрепить к шляпам стебли лука-порея, чтобы отличаться от врагов (как рассказывает история: форма противников была покроена на один фасон и одинаковой расцветки). Благодаря чему битва была выиграна, а святой получил уважение в среде политиков и военных.
В 1120 г. Святой Давид был канонизирован римской церковью как первосвященник, обращавший в христианство кельтские племена. Лук-порей стал эмблемой славы Уэльса, и валлийцы 1-го марта отмечают St. David Day в честь победы Короля.
В 18 веке праздник стал национальным фестивалем среди валлийцев и постепенно распространился на другие города и страны, где когда-то бывал святой Давид.
В этот день повсюду видны изображения св. Давида с голубкой на плече — символом Святого Духа. Многие валлийцы прикрепляют к одежде национальные символы — нарцисс или лук-порей. В Кардиффе, столице Уэльса, проходят праздничные мероприятия, а на столах в каждой валлийской семье бывает традиционный суп из лука-порея – Cawl Cennin. Дети приходят в этот день в школу в национальных костюмах. А подростки обычно устраивают конкурсы хорового пения.
Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133
Оцените статью в один клик
Праздники Великобритании: День Святого Дэвида, покровителя Уэльса
В самом начале весны, 1 марта, Уэльс охвачен праздничным настроением. Карнавалы, фестивали, шествия в национальных костюмах, интересные тематические представления, роскошные ужины с любимыми блюдами — так валлийцы отмечают самый важный национальный праздник, День Святого Дэвида.
Святой Дэвид
Святой Дэвид (или Давид, в зависимости от перевода) уже около полутора тысячелетий считается покровителем Уэльса. Это не легендарный, а вполне реальный религиозный деятель, родившийся на юго-западе страны в VI веке нашей эры. С тех пор его имя обросло многими легендарными подробностями: благочестивому валлийцу приписывали чудеса исцеления и воскрешения из мертвых, а также способность обходиться без еды, питаясь только водой.
Одни говорят, что отцом святого был правитель Поуиса. Другие — что в родстве у пророка состоял сам король Артур, который по преданию приходился дядей его матери Нонне. Еще за 30 лет до рождения Дэвида в Уэльсе ожидали появление великого святого, так как такое знамение было покровителю Ирландии Святому Патрику. И когда мальчик родился, сильная молния расколола скалу на побережье, подчеркивая его величие.
Достоверно известно, что Святой Дэвид был епископом города Меневии и боролся с ересью пелагианства, странствуя по всей стране с проповедями. За свою жизнь он основал в Уэльсе около десятка монастырей, призывая монахов вести особенно строгий образ жизни в тяжелом труде и молчании. На своей родине пророк основал собор и стал его настоятелем. В XII веке на его месте построили новый собор, сохранившийся до сих пор. А Меневия получила название Сент-Дейвидс в честь святого.
1 марта — день смерти Святого Дэвида. Говорят, что он знал о ее приближении и тщательно готовился. Этот святой оказал огромное влияние на распространение христианства в Уэльсе. В течение следующих столетий после его смерти собор Святого Дэвида в Меневии приравнивался по святости к Риму. Именем пророка названы несколько десятков церквей в Уэльсе. Неудивительно, что Святой Дэвид стал считаться покровителем этой страны.
День покровителя Уэльса
До XVIII века 1 марта был сугубо религиозным праздником. Постепенно он приобрел общенациональное значение и стал светским, а его значение и популярность возросли. Сегодня 1 марта по всей стране проводятся парады памяти с участием солдат Королевского валлийского полка. Устраиваются концерты и уличные гуляния. В этот день дети надевают традиционную одежду и поют в церковных хорах. Для праздничного ужина готовят пироги и национальное блюдо Cawl Cennin из ягнятины.
Главные символы Дня покровителя Уэльса — лук-порей и голубь, в основе появления которых лежат красивые легенды о Святом Дэвиде. По одной из них, святой помог валлийцам в битве с саксами, посоветовав прикрепить к одежде лук-порей, чтобы отличать своих от врагов. Совет оказался эффективным, и валлийцы одержали победу. Вторая легенда гласит, что во время одной из проповедей земля под Святым Дэвидом поднялась, чтобы все могли слышать его, а на плечо ему сел белый голубь, символ Святого Духа. Поэтому 1 марта улицы и дома в Уэльсе украшаются изображениями пророка с голубем на плече, а валлийцы крепят на одежду или головные уборы лук-порей.
1 марта праздничные гулянья проходят по всему Уэльсу, но самый большой парад можно наблюдать в его столице – Кардиффе. И если вы оказались в Великобритании в этот день, обязательно посетите Уэльс, не пожалеете.
Late 19th century stained glass window of Saint David in Jesus Chapel, Oxford, England.
Saint David’s Day (Welsh: Dydd Gŵyl Dewi Sant) is the feast day of Saint David, the patron saint of Wales, and falls on 1 March each year.
The date of March 1st was chosen in remembrance of the death of Saint David on that day in 589, and has been celebrated by followers since then. The date was declared a national day of celebration within Wales in the 18th century.
In 2006 Saint David’s Day was officially celebrated on 28 February by Roman Catholics and on 2 March by the Anglican Church in Wales, because 1 March 2006 was Ash Wednesday, which is a day of penitence on which feast days are not celebrated.[1][2]
A poll conducted for Saint David’s Day in 2006 found that 87% of the Welsh wanted it to be a bank holiday, with 65% prepared to sacrifice a different bank holiday to ensure this.[3] A petition in 2007 to make St. David’s Day a bank holiday was rejected by the then British Prime Minister, Tony Blair.[4]
St. David’s Day events
St. David’s Day Parade Cardiff
Every year parades are held in Wales to commemorate St. David. The largest of these is held in Cardiff.[5]
In the town of Colwyn Bay in north Wales, an annual parade through the centre of town is now held with several hundred citizens and schoolchildren taking part. Other events are centred around the parade.[6]
The city of Swansea inaugurated a St David’s Week festival in 2009 with a range of musical, sporting and cultural events held throughout Swansea to mark the national day. [7]
The significance of St. David’s Day
For centuries the first of March has been a national festival. St David was recognised as a national patron saint at the height of Welsh resistance to the Normans.
In 2003 in the United States, St. David’s Day was recognised officially as the national day of the Welsh, and on 1 March the Empire State Building was floodlit in the national colours, red, green and white. It is invariably celebrated by Welsh societies throughout the world with dinners, parties, recitals and concerts.
To celebrate this day, people wear a symbol of either a leek, or daffodil. The leek is patriotic, arising from an occasion when a troop of Welsh were able to distinguish each other from a troop of English enemy dressed in similar fashion by wearing leeks. An alternative emblem developed in recent years is the daffodil, used and preferred over the leek by the British Government as it lacks the overtones of patriotic defiance associated with the leek.[8]
In the poem Armes Prydain, composed in the early to mid-tenth century AD, the anonymous author prophesises that the Cymry (the Welsh people) will unite and join an alliance of fellow-Celts to repel the Anglo-Saxons, under the banner of St David: A lluman glân Dewi a ddyrchafant (And they will raise the pure banner of Dewi).[9]
St. David
1934 stained glass window of Saint David in Our Lady and Saint Non’s chapel, Saint David’s, Wales.
Dewi Sant – St. David was born towards the end of the fifth century, less than a hundred years after the last Roman legions had marched out of Wales. He was a scion of the royal house of Ceredigion, his mother was Non, daughter of Cynyr of Caio, remembered by numerous churches and holy wells in Wales, Cornwall and Brittany. Educated at Henfynyw (Old Menevia) in Ceredigion, where he ‘learned the alphabet, the psalms, the lessons for the whole year, the Masses and the Synaxis’, he founded a Celtic monastic community at Glyn Rhosin (The Vale of Roses) on the western headland of Sir Benfro, at the spot where St. David’s Cathedral stands today. The spot may well have been the site of a very early religious community, for it is also associated with Saint Patrick, the patron saint of Ireland, who may have been born in Wales and is said to have spent time at Glyn Rhosyn before embarking again (this time voluntarily) for Ireland from Porth Mawr nearby.
David’s fame as a teacher and ascetic spread throughout the Celtic world. He earned the curious nickname Dewi Ddyfrwr – David the Waterman – no doubt reflecting the harsh bread-and-water regime of Celtic monks. Many traditions and legends are associated with him. When he rose to address to a great crowd at a synod at Llanddewi Brefi in Ceredigion, the ground rose under his feet forming a little hill so that all could hear him speak. Again, a golden-beaked dove is said to have landed on his shoulder as a symbol of his holiness.
His foundation at Glyn Rhosin became one of the most important shrines of the Christian world, and the most important centre in Wales. Roads and tracks from all over the nation led to it and in the Middle Ages two pilgrimages to Menevia was equal to one to Rome (Dos i Rufain unwaith, ac i Fynyw ddwywaith — Go to Rome once, and come to Monmouth twice). Over fifty churches and innumerable holy wells were dedicated to him in Wales alone.
The religious centre of St David’s thus became a focus for the religious aspirations of the Welsh nation and as Gerallt Cymro (Giraldus Cambrensis) relates: The Bishopric of St Davids became … a symbol of the independence of Wales … and that is why David himself was exalted into a Patron Saint of Wales.
The date of Dewi Sant’s death is recorded as March 1st, but the year is uncertain – possibly 588. As his tearful monks prepared for his death St David uttered these words: ‘Brothers be ye constant. The yoke which with single mind ye have taken, bear ye to the end; and whatsoever ye have seen with me and heard, keep and fulfil’ and as he died ‘Lords, brothers and sisters, be cheerful, keep the faith, and do those little things which ye have seen me do and heard me say.’
Traditions
Water in Swansea Castle Square Fountain dyed red for St. David’s day
Children take part in school concerts or eisteddfodau, with recitation and singing being the main activities. Formerly, a half-day holiday was afforded to school children. Officially this custom does not continue, although the practice can vary on a school-to-school basis.
Public celebrations of St. David’s Day are becoming more commonplace. In many towns an annual parade through the centre of town is now held (see above). Concerts are held in pubs, clubs, and other venues.
Many Welsh people wear one or both of the national emblems of Wales on their lapel to celebrate St. David: the daffodil (a generic Welsh symbol which is in season during March) or the leek (Saint David’s personal symbol) on this day. The association between leeks and daffodils is strengthened by the fact that they have similar names in Welsh, Cenin (leek) and Cenin Bedr (daffodil, literally «Peter’s leek»).
The flag of Saint David.
In South Wales, males usually wear leeks while young girls wear daffodils; in North Wales the daffodil predominates. The younger girls sometimes wear traditional Welsh costumes to school. This costume consists of a long woollen skirt, white blouse, woollen shawl and a Welsh hat.
The flag of Saint David often plays a central role in the celebrations and can be seen flying throughout Wales.
Cawl is frequently prepared and consumed on St. David’s Day.
References
- ↑ «Three St David’s days? Thank God». BBC News. 27 February 2006. http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/4750750.stm. Retrieved 2008-03-01.
- ↑ Happy Saint David’s Day!, Independent Catholic News.
- ↑ Guto Thomas (1 March 2006). «Poll backs St David’s Day holiday». BBC News. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/wales/4760362.stm. Retrieved 2008-03-01.
- ↑ Bank-Holiday — epetition reply: Prime Minister rejects petition to make St David’s Day holiday, 10 Downing Street.
- ↑ St. David’s Day Parade Cardiff-Gorymdaith Gwyl Dewi Sant Caerdydd – Official Site for the St David’s Day Parade in Cardiff.
- ↑ youtube.com Video of 2007 Colwyn Bay St. Davids’s Day Parade
- ↑ St David’s Week in Swansea
- ↑ [1] – Dydd Dewi Sant on davidmorgan.com
- ↑ Ifor Williams (ed.), Armes Prydein (University of Wales Press, 1955), line 129.
External links
- St David — patron saint of Wales
- History of St. David’s Day & Flag of St David
- www.stdavidsday.org The official site of the St.David’s Day Parade in Cardiff
- www.saintdavidsday.com Saint David’s Week in Swansea
- Video of 2007 Colwyn Bay St. Davis’s Day Parade
- www.visitwales.co.uk The official guide to places to stay and things to do in Wales.
- BBC News 1st St David’s Day Parade
- Chicago’s Wrigley Building lit in Welsh colours for St. David’s Day 2009
- Full text of Illinois House Resolution HR0149 proclaiming St. David’s Day and the Welsh contribution to the State of Illinois
- St. David’s day on ABC7 Chicago, Illinois
Late 19th century stained glass window of Saint David in Jesus Chapel, Oxford, England.
Saint David’s Day (Welsh: Dydd Gŵyl Dewi Sant) is the feast day of Saint David, the patron saint of Wales, and falls on 1 March each year.
The date of March 1st was chosen in remembrance of the death of Saint David on that day in 589, and has been celebrated by followers since then. The date was declared a national day of celebration within Wales in the 18th century.
In 2006 Saint David’s Day was officially celebrated on 28 February by Roman Catholics and on 2 March by the Anglican Church in Wales, because 1 March 2006 was Ash Wednesday, which is a day of penitence on which feast days are not celebrated.[1][2]
A poll conducted for Saint David’s Day in 2006 found that 87% of the Welsh wanted it to be a bank holiday, with 65% prepared to sacrifice a different bank holiday to ensure this.[3] A petition in 2007 to make St. David’s Day a bank holiday was rejected by the then British Prime Minister, Tony Blair.[4]
St. David’s Day events
St. David’s Day Parade Cardiff
Every year parades are held in Wales to commemorate St. David. The largest of these is held in Cardiff.[5]
In the town of Colwyn Bay in north Wales, an annual parade through the centre of town is now held with several hundred citizens and schoolchildren taking part. Other events are centred around the parade.[6]
The city of Swansea inaugurated a St David’s Week festival in 2009 with a range of musical, sporting and cultural events held throughout Swansea to mark the national day. [7]
The significance of St. David’s Day
For centuries the first of March has been a national festival. St David was recognised as a national patron saint at the height of Welsh resistance to the Normans.
In 2003 in the United States, St. David’s Day was recognised officially as the national day of the Welsh, and on 1 March the Empire State Building was floodlit in the national colours, red, green and white. It is invariably celebrated by Welsh societies throughout the world with dinners, parties, recitals and concerts.
To celebrate this day, people wear a symbol of either a leek, or daffodil. The leek is patriotic, arising from an occasion when a troop of Welsh were able to distinguish each other from a troop of English enemy dressed in similar fashion by wearing leeks. An alternative emblem developed in recent years is the daffodil, used and preferred over the leek by the British Government as it lacks the overtones of patriotic defiance associated with the leek.[8]
In the poem Armes Prydain, composed in the early to mid-tenth century AD, the anonymous author prophesises that the Cymry (the Welsh people) will unite and join an alliance of fellow-Celts to repel the Anglo-Saxons, under the banner of St David: A lluman glân Dewi a ddyrchafant (And they will raise the pure banner of Dewi).[9]
St. David
1934 stained glass window of Saint David in Our Lady and Saint Non’s chapel, Saint David’s, Wales.
Dewi Sant – St. David was born towards the end of the fifth century, less than a hundred years after the last Roman legions had marched out of Wales. He was a scion of the royal house of Ceredigion, his mother was Non, daughter of Cynyr of Caio, remembered by numerous churches and holy wells in Wales, Cornwall and Brittany. Educated at Henfynyw (Old Menevia) in Ceredigion, where he ‘learned the alphabet, the psalms, the lessons for the whole year, the Masses and the Synaxis’, he founded a Celtic monastic community at Glyn Rhosin (The Vale of Roses) on the western headland of Sir Benfro, at the spot where St. David’s Cathedral stands today. The spot may well have been the site of a very early religious community, for it is also associated with Saint Patrick, the patron saint of Ireland, who may have been born in Wales and is said to have spent time at Glyn Rhosyn before embarking again (this time voluntarily) for Ireland from Porth Mawr nearby.
David’s fame as a teacher and ascetic spread throughout the Celtic world. He earned the curious nickname Dewi Ddyfrwr – David the Waterman – no doubt reflecting the harsh bread-and-water regime of Celtic monks. Many traditions and legends are associated with him. When he rose to address to a great crowd at a synod at Llanddewi Brefi in Ceredigion, the ground rose under his feet forming a little hill so that all could hear him speak. Again, a golden-beaked dove is said to have landed on his shoulder as a symbol of his holiness.
His foundation at Glyn Rhosin became one of the most important shrines of the Christian world, and the most important centre in Wales. Roads and tracks from all over the nation led to it and in the Middle Ages two pilgrimages to Menevia was equal to one to Rome (Dos i Rufain unwaith, ac i Fynyw ddwywaith — Go to Rome once, and come to Monmouth twice). Over fifty churches and innumerable holy wells were dedicated to him in Wales alone.
The religious centre of St David’s thus became a focus for the religious aspirations of the Welsh nation and as Gerallt Cymro (Giraldus Cambrensis) relates: The Bishopric of St Davids became … a symbol of the independence of Wales … and that is why David himself was exalted into a Patron Saint of Wales.
The date of Dewi Sant’s death is recorded as March 1st, but the year is uncertain – possibly 588. As his tearful monks prepared for his death St David uttered these words: ‘Brothers be ye constant. The yoke which with single mind ye have taken, bear ye to the end; and whatsoever ye have seen with me and heard, keep and fulfil’ and as he died ‘Lords, brothers and sisters, be cheerful, keep the faith, and do those little things which ye have seen me do and heard me say.’
Traditions
Water in Swansea Castle Square Fountain dyed red for St. David’s day
Children take part in school concerts or eisteddfodau, with recitation and singing being the main activities. Formerly, a half-day holiday was afforded to school children. Officially this custom does not continue, although the practice can vary on a school-to-school basis.
Public celebrations of St. David’s Day are becoming more commonplace. In many towns an annual parade through the centre of town is now held (see above). Concerts are held in pubs, clubs, and other venues.
Many Welsh people wear one or both of the national emblems of Wales on their lapel to celebrate St. David: the daffodil (a generic Welsh symbol which is in season during March) or the leek (Saint David’s personal symbol) on this day. The association between leeks and daffodils is strengthened by the fact that they have similar names in Welsh, Cenin (leek) and Cenin Bedr (daffodil, literally «Peter’s leek»).
The flag of Saint David.
In South Wales, males usually wear leeks while young girls wear daffodils; in North Wales the daffodil predominates. The younger girls sometimes wear traditional Welsh costumes to school. This costume consists of a long woollen skirt, white blouse, woollen shawl and a Welsh hat.
The flag of Saint David often plays a central role in the celebrations and can be seen flying throughout Wales.
Cawl is frequently prepared and consumed on St. David’s Day.
References
- ↑ «Three St David’s days? Thank God». BBC News. 27 February 2006. http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/4750750.stm. Retrieved 2008-03-01.
- ↑ Happy Saint David’s Day!, Independent Catholic News.
- ↑ Guto Thomas (1 March 2006). «Poll backs St David’s Day holiday». BBC News. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/wales/4760362.stm. Retrieved 2008-03-01.
- ↑ Bank-Holiday — epetition reply: Prime Minister rejects petition to make St David’s Day holiday, 10 Downing Street.
- ↑ St. David’s Day Parade Cardiff-Gorymdaith Gwyl Dewi Sant Caerdydd – Official Site for the St David’s Day Parade in Cardiff.
- ↑ youtube.com Video of 2007 Colwyn Bay St. Davids’s Day Parade
- ↑ St David’s Week in Swansea
- ↑ [1] – Dydd Dewi Sant on davidmorgan.com
- ↑ Ifor Williams (ed.), Armes Prydein (University of Wales Press, 1955), line 129.
External links
- St David — patron saint of Wales
- History of St. David’s Day & Flag of St David
- www.stdavidsday.org The official site of the St.David’s Day Parade in Cardiff
- www.saintdavidsday.com Saint David’s Week in Swansea
- Video of 2007 Colwyn Bay St. Davis’s Day Parade
- www.visitwales.co.uk The official guide to places to stay and things to do in Wales.
- BBC News 1st St David’s Day Parade
- Chicago’s Wrigley Building lit in Welsh colours for St. David’s Day 2009
- Full text of Illinois House Resolution HR0149 proclaiming St. David’s Day and the Welsh contribution to the State of Illinois
- St. David’s day on ABC7 Chicago, Illinois
Англичане с огромным уважанием относятся к национальным праздникам. День святого Дэвида отмечается как патриотический и культурный праздник во всем мире. Его празднуют не только валлийцы, но и жители других стран, предки которых жили в Уэльсе.
Примечание: Подробнее обо всех праздниках в Англии можно прочитать в разделе “Жизнь в Британии“.
Каждый год 1 марта жители Уэльса (валлийцы) отмечают день Святого Давида (Давида Валлийского). Святой Давид считается покровителем Уэльса.
Дата рождения Святого Давида, покровителя Уэльса
Дата 1 марта связана со смертью святого Дэвида в 589 году. Дэвид Валлийский был канонизирован в 1120 году, а начиная с XVIII века день святого Дэвида считается национальным валлийским праздником.
Святой Дэвид родился в дворянской семье. Его отец был князем, а мать Нонна, согласно легенде, приходилась племянницей королю Артуру. Считается, что Дэвид дожил до 100 лет и за годы странствий основал 10 монастырей (по другой версии — 12), проповедуя христианскую веру и просвещая древних кельтов. Святой Дэвид призывал монахов вести скромную жизнь и усердно работать.
Легенды и предания о Святом Давиде
С именем Святого Давида связано множество легенд и удивительных историй, однако данные из разных источников отличаются друг от друга, и сейчас невозможно сказать наверняка, каким был Дэвид Валлийский на самом деле. По одной из легенд, за 30 лет до рождения Дэвида к святому Патрику явился ангел и предсказал, что скоро в Уэльсе появится великий святой.
Еще при жизни Дэвида молва о нем ходила по всей Британии, а его дом был местом паломничества. В одной из самых известных легенд повествуется о том, как во время обращения к пастве земля под его ногами поднялась, образуя холм, а на плечо к нему села голубка — символ Святого Духа. Именно поэтому святого Дэвида принято изображать с белым голубем на плече.
Согласно другой легенде, в 640 году между валлийцами под предводительством короля Уэльса Кадвалладера (Cadwallader) и саксами произошла битва, во время которой святой Дэвид предложил валлийцам прикрепить к шляпам стебли лука-порея, чтобы отличить себя от врагов. Битва была выиграна, а лук-порей стал эмблемой Уэльса.
Празднование Дня Святого Давида валлийцами
День святого Дэвида — большой праздник для всех валлийцев, однако он не является выходным.
В начале марта валлийцы организуют праздничные мероприятия по всей стране: здесь проходят фестивали, концерты, парады и уличные гуляния (самый крупный парад проходит в Кардиффе, столице Уэльса). Многие, особенно школьники, наряжаются в традиционные валлийские костюмы, или прикрепляют к одежде символы Уэльса — лук-порей и нарцисс. Если лук-порей в течение многих веков ассоциируется с Уэльсом (здесь из него издревле готовили разнообразные кушанья, а поэты даже посвящали ему стихи), то нарцисс стал эмблемой Уэльса сравнительно недавно, в XIX веке.
На торжественный ужин, посвященный дню святого Дэвида, готовят традиционные валлийские блюда — такие, как рагу из ягнятины и лука-порея, пироги с курицей и луком-пореем или знаменитые валлийские лепешки.
Несмотря на то, что святой Дэвид призывал воздерживаться от алкоголя, в Уэльсе сразу несколько пивоварен производят в его честь особый эль.
День святого Дэвида (Saint David»s Day) — покровителя Уэльса — один из важных праздников для жителей Уэльса и празднуется как патриотический и культурный фестиваль Уэльса во всем мире. Чествовать святого будут не только валлийцы, но и жители других стран, предки которых жили в Уэльсе.
В Нью-Йорке небоскреб Эмпайр Стейт Билдинг будет подсвечен в зелено-красно-белые цвета. Многие пророки говорили, что при рождении святого Дэвида ему предрекалось много чудес. 1 марта является днем смерти Дэвида. День святого Дэвида отмечается как религиозный фестиваль в Протестантской Реформации с 16 столетия.
В 18 столетии этот день стал национальным фестивалем Уэльса и является таковым по сей день. Сведения о святом Дэвиде, церковном деятеле второй половины 6 века, дошли до наших дней из работы некоего Ригифарка, жившего в конце 11 века. Как гласит легенда, за 30 лет до рождения Дэвида к святому Патрику снизошел ангел и сообщил ему, что в Уэльсе родится великий святой.
В этот день повсюду видны изображения святого Дэвида ()