Светильник джека атрибут праздника

Светильник Джека (англ. Jack-o-lantern) один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву со свечой внутри. Традиция изготовления тыкв-светильников пошла от кельтского обычая создавать фонари, помогающие душам найти путь в чистилище,…

Светильник Джека (англ. Jack-o’-lantern) — один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву со свечой внутри.
Традиция изготовления тыкв-светильников пошла от кельтского обычая создавать фонари, помогающие душам найти путь в чистилище, первые «светильники Джека» появились в Великобритании, для их изготовления использовали брюкву или репу. Считалось, что подобный плод, оставленный в День всех святых около дома, будет отгонять от него злых духов.
Когда традиция празднования Хэллоуина распространилась в США, светильники стали делаться из тыкв, более доступных и дешёвых. Впервые создание тыкв-светильников в Северной Америке было зафиксировано в 1837 году; этот ритуал, проводившийся во время сбора урожая, не имел никакого отношения к Хэллоуину вплоть до второй половины XIX столетия.

Согласно ирландской легенде, скупердяй и пьяница по имени Джек, однажды, в канун Дня всех святых, встретился в баре с самим Дьяволом.
Джек так сильно напился, что чуть было не попал в руки к Дьяволу, но благодаря своей хитрости, он предложил Дьяволу свою душу в обмен на последнюю кружку выпивки. Дьявол согласился и тут же превратился в шесть пенсов, чтобы заплатить бармену за выпивку. Джек быстренько засунул их в свой кошелек, а так как в кошельке у Джека был серебряный крестик, то Дьявол не смог выбраться обратно.
Джек не выпускал Дьявола до тех пор, пока тот не пообещал ему, что не будет претендовать на его душу в течение десяти лет.
Дьявол сдержал слово, и через десять лет он вернулся за Джеком, встретив его на дороге. Дьявол уже хотел было забрать его, но Джек, быстро сообразив, что к чему, сказал: «Я пойду с тобой, но прежде чем мы отправимся, не мог бы ты достать мне яблоко вот с этого дерева? «
Дьявол, подумав, что он ничего не теряет, вскочил на плечи Джеку, чтобы сорвать яблоко. Тогда Джек вынул нож и высек крест на стволе дерева, и Дьявол не смог спуститься обратно, чтобы забрать Джека или его душу.
Джек заставил его пообещать, что он больше никогда не придет за ним. Дьявол понял, что выхода нет, и согласился. Никто так и не узнал, как же Дьяволу удалось спуститься с дерева.
Когда же год спустя Джек умер, небеса не приняли его, так как он вел разгульную жизнь, много пил, был скупым и лживым человеком.
Тогда Джек спустился в ад, но Дьявол отказал ему, ведь он обещал Джеку, что никогда не возьмет его душу. «Но куда же мне идти? «- спросил Джек. «Ступай туда, откуда пришел»- ответил ему Дьявол. Но путь назад был очень темным и холодным, и Джек попросил Дьявола дать ему свет, чтобы найти дорогу обратно.
Дьявол исполнил последнюю волю Джека и кинул ему горящий уголек прямо из пламени ада, а чтобы дорогу было лучше видно и сильный ветер не задул огонек, Джек положил его внутрь репы, которую он ел.
С тех пор Джек был обречен на скитания с фонарем в руках, пока не настанет судный день.

Светильник Джека
Светильник Джека.jpg
Праздник Хэллоуин
Внешность тыква с вырезанным лицом, внутри свеча

Светильник Джека (англ. Jack-o’-lantern) — один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву с подсветкой.

Истоки традиции[]

Традиция вырезания лица из тыквы имеет многовековую историю. По одной из версий, она восходит к ирландской легенде о скупце Джеке, который сумел дважды обмануть самого Дьявола и за это получил от него обещание не покушаться на его тело.

Жадный до денег кузнец-выпивоха Джек предложил как-то властителю преисподней пропустить с ним пару стаканчиков в трактире. Когда пришло время расплачиваться, предприимчивый ирландец попросил Дьявола обратиться монеткой. После чего Джек, не мудрствуя лукаво, быстро положил ее к себе в карман, где как раз лежал серебряный крестик. Дьявол оказался в ловушке – «у Христа за пазухой». И, как ни старался, он не мог принять первоначальное обличье.

В конце концов, Дьявол добился своего освобождения, пообещав взамен год не строить Джеку козни, а также после его смерти не претендовать на его душу.

Во второй раз хитрый кузнец обвел вокруг пальца доверчивого Сатану, попросив его залезть на дерево за фруктами. Как только нечистый взгромоздился на раскидистую крону, Джек нацарапал на стволе крест. Так он выторговал себе еще десять лет беззаботной жизни.

Воспользоваться полученными привилегиями выпивоха Джек не смог, потому что в скором времени умер. После смерти грешника не допустили в рай. Ни Богу, ни Дьяволу Джек был не нужен. Неприкаянный ирландец в ожидании Судного дня был вынужден бродить по земле, освещая себе путь кусочком угля, который ему напоследок бросил лукавый. Джек положил тлеющий огонек в пустую тыкву и пустился в странствование. Отсюда и название фонаря — Jack-o-lantern, сокращенно от Jack’s Lantern.

From Wikipedia, the free encyclopedia

A traditional American jack-o’-lantern, made from a pumpkin, lit from within by a candle.

A jack-o’-lantern (or jack o’lantern) is a carved lantern, most commonly made from a pumpkin or a root vegetable such as a rutabaga or turnip.[1] Jack-o’-lanterns are associated with the Halloween holiday. Its name comes from the reported phenomenon of strange lights flickering over peat bogs, called will-o’-the-wisps or jack-o’-lanterns. The name is also tied to the Irish legend of Stingy Jack, a drunkard who bargains with Satan and is doomed to roam the Earth with only a hollowed turnip to light his way.

Jack-o’-lanterns carved from pumpkins are a yearly Halloween tradition that developed in the United States when Celtic Americans brought their root vegetable carving tradition with them.[2] It is common to see jack-o’-lanterns used as external and internal decorations prior to and on Halloween.

To make a jack-o’-lantern, the top of a pumpkin or turnip is cut off to form a lid, the inside flesh is scooped out, and an image—usually a «scary» or «funny» face—is carved out of the rind to expose the hollow interior. A light source, traditionally a flame from a candle or tealight, is placed within before the lid is closed. Artificial jack-o’-lanterns with electric lights are also marketed.

Etymology[edit]

An assortment of carved pumpkins.

The term jack-o’-lantern was originally used to describe the visual phenomenon ignis fatuus (lit., «foolish fire») known as a will-o’-the-wisp in English folklore.[3] Used especially in East England, its earliest known use dates to the 1660s.[4]

History[edit]

Modern carving of a Cornish Jack-o’-Lantern made from a turnip.

Origin[edit]

The carving of vegetables has been a common practice in many parts of the world. It is believed that the custom of making jack-o’-lanterns at Halloween time began in the British Isles.
[5][6][7] In the 19th century, «turnips or mangel wurzels, hollowed out to act as lanterns and often carved with grotesque faces,» were used on Halloween in parts of Ireland and the Scottish Highlands.[8] In these Gaelic-speaking regions, Halloween was also the festival of Samhain and was seen as a time when supernatural beings (the Aos Sí), and the souls of the dead, walked the earth. Jack-o’-lanterns were also made at Halloween time in Somerset, England (see Punkie Night) during the 19th century.[8]

By those who made them, the lanterns were said to represent either spirits or supernatural beings,[8] or were used to ward off evil spirits.[9] For example, sometimes they were used by Halloween participants to frighten people,[9][10][11] and sometimes they were set on windowsills to keep harmful spirits out of one’s home.[10] It has also been suggested that the jack-o’-lanterns originally represented Christian souls in purgatory, as Halloween is the eve of All Saints’ Day (1 November)/All Souls’ Day (2 November).[12]

On January 16 in 1836, the Dublin Penny Journal published a long story on the legend of «Jack-o’-the-Lantern», although this does not mention the lantern being carved from a vegetable.[13] In 1837, the Limerick Chronicle refers to a local pub holding a carved gourd competition and presenting a prize to «the best crown of Jack McLantern». The term «McLantern» also appears in an 1841 publication of the same paper.[citation needed]

There is also evidence that turnips were used to carve what was called a «Hoberdy’s Lantern» in Worcestershire, England, at the end of the 18th century. The folklorist Jabez Allies outlines other derivations of the name, «Hobany’s», which is most likely derived from «Hob and his», with other variations including «Hob-o’-Lantern», «Hobbedy’s Lantern» and «Hobbady-lantern».[14]

In North America[edit]

Adaptations of Washington Irving’s short story «The Legend of Sleepy Hollow» (1820) often show the Headless Horseman with a pumpkin or jack-o’-lantern in place of his severed head. (In the original story, a shattered pumpkin is discovered next to Ichabod Crane’s abandoned hat on the morning after Crane’s supposed encounter with the Horseman.)

The application of the term to carved pumpkins in American English is first seen in 1834.[15] The carved pumpkin lantern’s association with Halloween is recorded in the 1 November 1866 edition of the Daily News (Kingston, Ontario):

The old time custom of keeping up Hallowe’en was not forgotten last night by the youngsters of the city. They had their maskings and their merry-makings, and perambulated the streets after dark in a way which was no doubt amusing to themselves. There was a great sacrifice of pumpkins from which to make transparent heads and face, lighted up by the unfailing two inches of tallow candle.[16]

James Fenimore Cooper wrote a nautical novel titled The Jack O’lantern (le Feu-Follet), Or the Privateer (1842). The Jack O’lantern was the name of the ship.[17]

The poet John Greenleaf Whittier, who was born in Massachusetts in 1807, wrote the poem «The Pumpkin» (1850):[18]

Oh!—fruit loved of boyhood!—the old days recalling,
When wood-grapes were purpling and brown nuts were falling!
When wild, ugly faces we carved in its skin,
Glaring out through the dark with a candle within!

In 1879’s Funny Nursery Rhymes, a poem admonishes children to avoid being similar to untrustworthy «Master Jack o’ Lantern,» described as a «wicked, deceiving boy» similar to a will-o’-the-wisp who «dances, and jumps, and gambols.» He is humorously illustrated as a personification of a lantern.[19]

Agnes Carr Sage, in the article, «Halloween Sports and Customs» (Harper’s Young People (1885):[20]

It is an ancient British custom to light great bonfires (Bone-fire to clear before Winter froze the ground) on Hallowe’en, and carry blazing fagots about on long poles; but in place of this, American boys delight in the funny grinning jack-o’-lanterns made of huge yellow pumpkins with a candle inside.

In the United States, the carved pumpkin was first associated with the harvest season in general, long before it became a symbol of Halloween.[21] In 1895, an article on Thanksgiving entertaining recommended a lit jack-o’-lantern as part of the festivities.[21][22]

Folklore[edit]

A commercial «R.I.P.» pattern.

Pumpkin projected onto the wall.

The story of the jack-o’-lantern comes in many forms and is similar to the story of Will-o’-the-wisp[23] retold in different forms across Western Europe,[24] including, Italy, Norway, Spain and Sweden.[25] In Switzerland, children will leave bowls of milk or cream out for mythical house spirits called Jack o’ the bowl.[26]
An old Irish folk tale from the mid-18th century tells of Stingy Jack, a lazy yet shrewd blacksmith who uses a cross to trap Satan.
One story says that Jack tricked Satan into climbing an apple tree, and once he was up there, Jack quickly placed crosses around the trunk or carved a cross into the bark, so that Satan couldn’t get down.[27]

Another version[citation needed] of the story says that Jack was getting chased by some villagers from whom he had stolen. He then met Satan, who claimed it was time for him to die. However, the thief stalled his death by tempting Satan with a chance to bedevil the church-going villagers chasing him. Jack told Satan to turn into a coin with which he would pay for the stolen goods (Satan could take on any shape he wanted); later, when the coin (Satan) disappeared, the Christian villagers would fight over who had stolen it. The Devil agreed to this plan. He turned himself into a silver coin and jumped into Jack’s wallet, only to find himself next to a cross Jack had also picked up in the village. Jack closed the wallet tight, and the cross stripped the Devil of his powers; and so he was trapped.

In both folktales, Jack lets Satan go only after he agrees to never take his soul. Many years later, the thief died, as all living things do. Of course, Jack’s life had been too sinful for him to go to Heaven; however, Satan had promised not to take his soul, and so he was barred from Hell as well.[28] Jack now had nowhere to go. He asked how he would see where to go, as he had no light, and Satan mockingly tossed him a burning coal, to light his way. Jack carved out one of his turnips (which were his favorite food), put the coal inside it, and began endlessly wandering the Earth for a resting place.[28] He became known as «Jack of the Lantern», or jack o’lantern.

Cornish folklorist Dr. Thomas Quiller Couch (d. 1884) recorded the use of the term in a rhyme used in Polperro, Cornwall, in conjunction with Joan the Wad, the Cornish version of Will-o’-the-wisp. The people of Polperro regarded them both as pixies. The rhyme goes:[29]

Jack o’ the lantern! Joan the wad,
Who tickled the maid and made her mad
Light me home, the weather’s bad.

Jack-o-lanterns were also a way of protecting one’s home against the undead. Superstitious people[30] used them specifically to ward off vampires. They thought this because it was said that the jack-o-lantern’s light was a way of identifying vampires who, once their identity was known, would give up their hunt for you.

Pumpkin craft[edit]

Sections of the pumpkin or turnip are cut out to make holes, often depicting a face, which may be either cheerful, scary, or comical.[31]

World records[edit]

For a long time, Keene, New Hampshire, held the world record for most jack-o’-lanterns carved and lit in one place. The Life is Good Company teamed up with Camp Sunshine,[32] a camp for children with life-threatening illnesses and their families, to break the record. A record was set on October 21, 2006, when 30,128 jack-o’-lanterns were simultaneously lit on Boston Common in downtown Boston, Massachusetts.[33] Highwood, Illinois, tried to set the record on October 31, 2011, with an unofficial count of 30,919 but did not follow the Guinness regulations, so the achievement did not count.[34]

On October 19, 2013, Keene broke the Boston record and reclaimed the world record for most lit jack-o’-lanterns on display (30,581). The town has now broken the record eight times since the original attempt.[35]

See also[edit]

  • Apotropaic magic
  • Cuco
  • The Great Pumpkin

References[edit]

  1. ^ «The History of ‘Jack-O’-Lantern’«. Retrieved 2018-10-25.
  2. ^ «History of the Jack O’ Lantern». HISTORY. Retrieved 2018-10-25.
  3. ^ Dixon, J. M. (1891). Dictionary of Idiomatic Phrases… T. Nelson & Company. p. 174.
  4. ^ Harper, Douglas. «Jack o’lantern (n.)». Online Etymology Dictionary. Retrieved 9 May 2013.
  5. ^ The Oxford Companion to American Food and Drink. Oxford University Press. 2007. p. 269. ISBN 9780195307962. Retrieved February 17, 2011.
  6. ^ «Pumpkins Passions». BBC. October 31, 2005. Retrieved October 19, 2006. They continue to be popular choices today as carved lanterns in Northern England, Scotland, and Northern Ireland; the British purchased a million pumpkins for Halloween in 2004.»
  7. ^ «Turnip battles with pumpkin for Hallowe’en». BBC. October 28, 2005. Retrieved September 23, 2007.
  8. ^ a b c Hutton, Ronald (1996). The Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. Oxford University Press. pp. 382–383.
  9. ^ a b Palmer, Kingsley (1973). Oral folk-tales of Wessex. David & Charles. pp. 87–88.
  10. ^ a b Arnold, Bettina (2001-10-31). «Bettina Arnold – Halloween Lecture: Halloween Customs in the Celtic World». Halloween Inaugural Celebration. University of Wisconsin–Milwaukee: Center for Celtic Studies. Archived from the original on 2011-06-24. Retrieved 2007-10-16.
  11. ^ Wilson, David Scofield (1999). Rooted in America: Foodlore of Popular Fruits and Vegetables. University of Tennessee Press. p. 154.
  12. ^ Rogers, Nicholas (2003). Halloween: From Pagan Ritual to Party Night. Oxford University Press. p. 57. ISBN 978-0-19-514691-2.
  13. ^ «History of Jack-o’-the-Lantern». Dublin Penny Journal. 3–4: 229, 1835. 1835.
  14. ^ Kittredge, G. L. (1900). «The Friar’s Lantern and Friar Rush». PMLA. 15 (4): 415–441. doi:10.2307/456566. ISSN 0030-8129. JSTOR 456566.
  15. ^ «Jack-o’-lantern». Oxford English Dictionary.
  16. ^ «Carved pumpkin». Daily News. Kingston, Ontario. November 1, 1866.
  17. ^ «Review of Cooper’s ‘Jack O’Lantern’«. The Spectator. December 3, 1842.
  18. ^ Whittier, John Greenleaf (1885). «The Pumpkin». Poets.org. Archived from the original on 2010-11-28.
  19. ^ Funny Nursery Rhymes. Ward, Lock, and Company. 1879. pp. 17–20.
  20. ^ Sage, Agnes Carr (October 27, 1885). «Halloween Sports and Customs». Harper’s Young People. p. 828.
  21. ^ a b «The Day We Celebrate: Thanksgiving Treated Gastronomically and Socially». The New York Times. November 24, 1895. p. 27.
  22. ^ «Odd Ornaments for Table». The New York Times. October 21, 1900. p. 12.
  23. ^ Santino, Jack (1995). All Around the Year: Holidays and Celebrations in American Life. University of Illinois Press. p. 157.
  24. ^ Allies, Jabez (1856). The British, Roman, and Saxon antiquities and folklore of Worcestershire. London: J.R. Smith. p. 430.
  25. ^ Newell, William Wells (1 January 1904). «The Ignis Fatuus, Its Character and Legendary Origin». Journal of American Folk-Lore. 17 (64): 39–60. doi:10.2307/533988. JSTOR 533988.
  26. ^ «Brewer, e. Cobham. Dictionary of Phrase & Fable. Jack o’ the Bowl».
  27. ^ Mark Hoerrner (2006). «History of the Jack-O-Lantern». buzzle.com. Retrieved 2007-05-09.
  28. ^ a b «History of the Jack O’ Lantern». HISTORY. Retrieved 2018-10-20.
  29. ^ Simpson, Jacqueline; Roud, Steve (2000). A Dictionary of English Folklore. Oxford University Press.
  30. ^ James, David (2016-10-31). «The Tale o’ Jack-o’-Lantern». 5-Minute History. Retrieved 2018-12-11.
  31. ^ Poe, R.H.; Hart, R.M.; Foster, K.; Noyes, L. (1990). You Can Carve Fantastic Jack-O-Lanterns. Storey Communications. ISBN 978-0-88266-580-1.
  32. ^ Camp Sunshine
  33. ^ Levenson, Michael & McCabe, Kathy (October 22, 2006). «A Love in Common for Pumpkins». The Boston Globe. p. B6.{{cite news}}: CS1 maint: uses authors parameter (link)
  34. ^ «Highwood sets pumpkin-carving record». Highland Park News. Archived from the original on 2013-02-24. Retrieved 2012-10-30.{{cite news}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  35. ^ «Most Lit Jack-o’-lanterns Displayed». Guinness World Records.

External links[edit]

  • https://www.history.com/topics/halloween/jack-olantern-history
  • https://www.boston.com/news/history/2014/10/29/the-history-of-the-jack-o-lantern-how-it-all-began-with-a-turnip
  • http://mentalfloss.com/article/12865/whats-origin-jack-o-lanterns

From Wikipedia, the free encyclopedia

A traditional American jack-o’-lantern, made from a pumpkin, lit from within by a candle.

A jack-o’-lantern (or jack o’lantern) is a carved lantern, most commonly made from a pumpkin or a root vegetable such as a rutabaga or turnip.[1] Jack-o’-lanterns are associated with the Halloween holiday. Its name comes from the reported phenomenon of strange lights flickering over peat bogs, called will-o’-the-wisps or jack-o’-lanterns. The name is also tied to the Irish legend of Stingy Jack, a drunkard who bargains with Satan and is doomed to roam the Earth with only a hollowed turnip to light his way.

Jack-o’-lanterns carved from pumpkins are a yearly Halloween tradition that developed in the United States when Celtic Americans brought their root vegetable carving tradition with them.[2] It is common to see jack-o’-lanterns used as external and internal decorations prior to and on Halloween.

To make a jack-o’-lantern, the top of a pumpkin or turnip is cut off to form a lid, the inside flesh is scooped out, and an image—usually a «scary» or «funny» face—is carved out of the rind to expose the hollow interior. A light source, traditionally a flame from a candle or tealight, is placed within before the lid is closed. Artificial jack-o’-lanterns with electric lights are also marketed.

Etymology[edit]

An assortment of carved pumpkins.

The term jack-o’-lantern was originally used to describe the visual phenomenon ignis fatuus (lit., «foolish fire») known as a will-o’-the-wisp in English folklore.[3] Used especially in East England, its earliest known use dates to the 1660s.[4]

History[edit]

Modern carving of a Cornish Jack-o’-Lantern made from a turnip.

Origin[edit]

The carving of vegetables has been a common practice in many parts of the world. It is believed that the custom of making jack-o’-lanterns at Halloween time began in the British Isles.
[5][6][7] In the 19th century, «turnips or mangel wurzels, hollowed out to act as lanterns and often carved with grotesque faces,» were used on Halloween in parts of Ireland and the Scottish Highlands.[8] In these Gaelic-speaking regions, Halloween was also the festival of Samhain and was seen as a time when supernatural beings (the Aos Sí), and the souls of the dead, walked the earth. Jack-o’-lanterns were also made at Halloween time in Somerset, England (see Punkie Night) during the 19th century.[8]

By those who made them, the lanterns were said to represent either spirits or supernatural beings,[8] or were used to ward off evil spirits.[9] For example, sometimes they were used by Halloween participants to frighten people,[9][10][11] and sometimes they were set on windowsills to keep harmful spirits out of one’s home.[10] It has also been suggested that the jack-o’-lanterns originally represented Christian souls in purgatory, as Halloween is the eve of All Saints’ Day (1 November)/All Souls’ Day (2 November).[12]

On January 16 in 1836, the Dublin Penny Journal published a long story on the legend of «Jack-o’-the-Lantern», although this does not mention the lantern being carved from a vegetable.[13] In 1837, the Limerick Chronicle refers to a local pub holding a carved gourd competition and presenting a prize to «the best crown of Jack McLantern». The term «McLantern» also appears in an 1841 publication of the same paper.[citation needed]

There is also evidence that turnips were used to carve what was called a «Hoberdy’s Lantern» in Worcestershire, England, at the end of the 18th century. The folklorist Jabez Allies outlines other derivations of the name, «Hobany’s», which is most likely derived from «Hob and his», with other variations including «Hob-o’-Lantern», «Hobbedy’s Lantern» and «Hobbady-lantern».[14]

In North America[edit]

Adaptations of Washington Irving’s short story «The Legend of Sleepy Hollow» (1820) often show the Headless Horseman with a pumpkin or jack-o’-lantern in place of his severed head. (In the original story, a shattered pumpkin is discovered next to Ichabod Crane’s abandoned hat on the morning after Crane’s supposed encounter with the Horseman.)

The application of the term to carved pumpkins in American English is first seen in 1834.[15] The carved pumpkin lantern’s association with Halloween is recorded in the 1 November 1866 edition of the Daily News (Kingston, Ontario):

The old time custom of keeping up Hallowe’en was not forgotten last night by the youngsters of the city. They had their maskings and their merry-makings, and perambulated the streets after dark in a way which was no doubt amusing to themselves. There was a great sacrifice of pumpkins from which to make transparent heads and face, lighted up by the unfailing two inches of tallow candle.[16]

James Fenimore Cooper wrote a nautical novel titled The Jack O’lantern (le Feu-Follet), Or the Privateer (1842). The Jack O’lantern was the name of the ship.[17]

The poet John Greenleaf Whittier, who was born in Massachusetts in 1807, wrote the poem «The Pumpkin» (1850):[18]

Oh!—fruit loved of boyhood!—the old days recalling,
When wood-grapes were purpling and brown nuts were falling!
When wild, ugly faces we carved in its skin,
Glaring out through the dark with a candle within!

In 1879’s Funny Nursery Rhymes, a poem admonishes children to avoid being similar to untrustworthy «Master Jack o’ Lantern,» described as a «wicked, deceiving boy» similar to a will-o’-the-wisp who «dances, and jumps, and gambols.» He is humorously illustrated as a personification of a lantern.[19]

Agnes Carr Sage, in the article, «Halloween Sports and Customs» (Harper’s Young People (1885):[20]

It is an ancient British custom to light great bonfires (Bone-fire to clear before Winter froze the ground) on Hallowe’en, and carry blazing fagots about on long poles; but in place of this, American boys delight in the funny grinning jack-o’-lanterns made of huge yellow pumpkins with a candle inside.

In the United States, the carved pumpkin was first associated with the harvest season in general, long before it became a symbol of Halloween.[21] In 1895, an article on Thanksgiving entertaining recommended a lit jack-o’-lantern as part of the festivities.[21][22]

Folklore[edit]

A commercial «R.I.P.» pattern.

Pumpkin projected onto the wall.

The story of the jack-o’-lantern comes in many forms and is similar to the story of Will-o’-the-wisp[23] retold in different forms across Western Europe,[24] including, Italy, Norway, Spain and Sweden.[25] In Switzerland, children will leave bowls of milk or cream out for mythical house spirits called Jack o’ the bowl.[26]
An old Irish folk tale from the mid-18th century tells of Stingy Jack, a lazy yet shrewd blacksmith who uses a cross to trap Satan.
One story says that Jack tricked Satan into climbing an apple tree, and once he was up there, Jack quickly placed crosses around the trunk or carved a cross into the bark, so that Satan couldn’t get down.[27]

Another version[citation needed] of the story says that Jack was getting chased by some villagers from whom he had stolen. He then met Satan, who claimed it was time for him to die. However, the thief stalled his death by tempting Satan with a chance to bedevil the church-going villagers chasing him. Jack told Satan to turn into a coin with which he would pay for the stolen goods (Satan could take on any shape he wanted); later, when the coin (Satan) disappeared, the Christian villagers would fight over who had stolen it. The Devil agreed to this plan. He turned himself into a silver coin and jumped into Jack’s wallet, only to find himself next to a cross Jack had also picked up in the village. Jack closed the wallet tight, and the cross stripped the Devil of his powers; and so he was trapped.

In both folktales, Jack lets Satan go only after he agrees to never take his soul. Many years later, the thief died, as all living things do. Of course, Jack’s life had been too sinful for him to go to Heaven; however, Satan had promised not to take his soul, and so he was barred from Hell as well.[28] Jack now had nowhere to go. He asked how he would see where to go, as he had no light, and Satan mockingly tossed him a burning coal, to light his way. Jack carved out one of his turnips (which were his favorite food), put the coal inside it, and began endlessly wandering the Earth for a resting place.[28] He became known as «Jack of the Lantern», or jack o’lantern.

Cornish folklorist Dr. Thomas Quiller Couch (d. 1884) recorded the use of the term in a rhyme used in Polperro, Cornwall, in conjunction with Joan the Wad, the Cornish version of Will-o’-the-wisp. The people of Polperro regarded them both as pixies. The rhyme goes:[29]

Jack o’ the lantern! Joan the wad,
Who tickled the maid and made her mad
Light me home, the weather’s bad.

Jack-o-lanterns were also a way of protecting one’s home against the undead. Superstitious people[30] used them specifically to ward off vampires. They thought this because it was said that the jack-o-lantern’s light was a way of identifying vampires who, once their identity was known, would give up their hunt for you.

Pumpkin craft[edit]

Sections of the pumpkin or turnip are cut out to make holes, often depicting a face, which may be either cheerful, scary, or comical.[31]

World records[edit]

For a long time, Keene, New Hampshire, held the world record for most jack-o’-lanterns carved and lit in one place. The Life is Good Company teamed up with Camp Sunshine,[32] a camp for children with life-threatening illnesses and their families, to break the record. A record was set on October 21, 2006, when 30,128 jack-o’-lanterns were simultaneously lit on Boston Common in downtown Boston, Massachusetts.[33] Highwood, Illinois, tried to set the record on October 31, 2011, with an unofficial count of 30,919 but did not follow the Guinness regulations, so the achievement did not count.[34]

On October 19, 2013, Keene broke the Boston record and reclaimed the world record for most lit jack-o’-lanterns on display (30,581). The town has now broken the record eight times since the original attempt.[35]

See also[edit]

  • Apotropaic magic
  • Cuco
  • The Great Pumpkin

References[edit]

  1. ^ «The History of ‘Jack-O’-Lantern’«. Retrieved 2018-10-25.
  2. ^ «History of the Jack O’ Lantern». HISTORY. Retrieved 2018-10-25.
  3. ^ Dixon, J. M. (1891). Dictionary of Idiomatic Phrases… T. Nelson & Company. p. 174.
  4. ^ Harper, Douglas. «Jack o’lantern (n.)». Online Etymology Dictionary. Retrieved 9 May 2013.
  5. ^ The Oxford Companion to American Food and Drink. Oxford University Press. 2007. p. 269. ISBN 9780195307962. Retrieved February 17, 2011.
  6. ^ «Pumpkins Passions». BBC. October 31, 2005. Retrieved October 19, 2006. They continue to be popular choices today as carved lanterns in Northern England, Scotland, and Northern Ireland; the British purchased a million pumpkins for Halloween in 2004.»
  7. ^ «Turnip battles with pumpkin for Hallowe’en». BBC. October 28, 2005. Retrieved September 23, 2007.
  8. ^ a b c Hutton, Ronald (1996). The Stations of the Sun: A History of the Ritual Year in Britain. Oxford University Press. pp. 382–383.
  9. ^ a b Palmer, Kingsley (1973). Oral folk-tales of Wessex. David & Charles. pp. 87–88.
  10. ^ a b Arnold, Bettina (2001-10-31). «Bettina Arnold – Halloween Lecture: Halloween Customs in the Celtic World». Halloween Inaugural Celebration. University of Wisconsin–Milwaukee: Center for Celtic Studies. Archived from the original on 2011-06-24. Retrieved 2007-10-16.
  11. ^ Wilson, David Scofield (1999). Rooted in America: Foodlore of Popular Fruits and Vegetables. University of Tennessee Press. p. 154.
  12. ^ Rogers, Nicholas (2003). Halloween: From Pagan Ritual to Party Night. Oxford University Press. p. 57. ISBN 978-0-19-514691-2.
  13. ^ «History of Jack-o’-the-Lantern». Dublin Penny Journal. 3–4: 229, 1835. 1835.
  14. ^ Kittredge, G. L. (1900). «The Friar’s Lantern and Friar Rush». PMLA. 15 (4): 415–441. doi:10.2307/456566. ISSN 0030-8129. JSTOR 456566.
  15. ^ «Jack-o’-lantern». Oxford English Dictionary.
  16. ^ «Carved pumpkin». Daily News. Kingston, Ontario. November 1, 1866.
  17. ^ «Review of Cooper’s ‘Jack O’Lantern’«. The Spectator. December 3, 1842.
  18. ^ Whittier, John Greenleaf (1885). «The Pumpkin». Poets.org. Archived from the original on 2010-11-28.
  19. ^ Funny Nursery Rhymes. Ward, Lock, and Company. 1879. pp. 17–20.
  20. ^ Sage, Agnes Carr (October 27, 1885). «Halloween Sports and Customs». Harper’s Young People. p. 828.
  21. ^ a b «The Day We Celebrate: Thanksgiving Treated Gastronomically and Socially». The New York Times. November 24, 1895. p. 27.
  22. ^ «Odd Ornaments for Table». The New York Times. October 21, 1900. p. 12.
  23. ^ Santino, Jack (1995). All Around the Year: Holidays and Celebrations in American Life. University of Illinois Press. p. 157.
  24. ^ Allies, Jabez (1856). The British, Roman, and Saxon antiquities and folklore of Worcestershire. London: J.R. Smith. p. 430.
  25. ^ Newell, William Wells (1 January 1904). «The Ignis Fatuus, Its Character and Legendary Origin». Journal of American Folk-Lore. 17 (64): 39–60. doi:10.2307/533988. JSTOR 533988.
  26. ^ «Brewer, e. Cobham. Dictionary of Phrase & Fable. Jack o’ the Bowl».
  27. ^ Mark Hoerrner (2006). «History of the Jack-O-Lantern». buzzle.com. Retrieved 2007-05-09.
  28. ^ a b «History of the Jack O’ Lantern». HISTORY. Retrieved 2018-10-20.
  29. ^ Simpson, Jacqueline; Roud, Steve (2000). A Dictionary of English Folklore. Oxford University Press.
  30. ^ James, David (2016-10-31). «The Tale o’ Jack-o’-Lantern». 5-Minute History. Retrieved 2018-12-11.
  31. ^ Poe, R.H.; Hart, R.M.; Foster, K.; Noyes, L. (1990). You Can Carve Fantastic Jack-O-Lanterns. Storey Communications. ISBN 978-0-88266-580-1.
  32. ^ Camp Sunshine
  33. ^ Levenson, Michael & McCabe, Kathy (October 22, 2006). «A Love in Common for Pumpkins». The Boston Globe. p. B6.{{cite news}}: CS1 maint: uses authors parameter (link)
  34. ^ «Highwood sets pumpkin-carving record». Highland Park News. Archived from the original on 2013-02-24. Retrieved 2012-10-30.{{cite news}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  35. ^ «Most Lit Jack-o’-lanterns Displayed». Guinness World Records.

External links[edit]

  • https://www.history.com/topics/halloween/jack-olantern-history
  • https://www.boston.com/news/history/2014/10/29/the-history-of-the-jack-o-lantern-how-it-all-began-with-a-turnip
  • http://mentalfloss.com/article/12865/whats-origin-jack-o-lanterns

В ночь с 31 октября на 1 ноября  неко­то­рые юные оби­та­тели пла­неты все­рьез отме­чали Хел­ло­уин – «Канун Дня всех свя­тых». В шко­лах пока что  не отмерла тра­ди­ция таких вече­ри­нок, странно сосу­ще­ствуя парал­лельно с заня­ти­ями по осно­вам пра­во­слав­ной куль­туры. Что и гово­рить: сло­вами Досто­ев­ского, «широк рус­ский человек!» 

И здесь как раз тот слу­чай, когда ради душев­ного мира детей будет пра­вильно сузить эту широту.

Играть? Не доиграться б!

Сего­дня для рос­сиян это еще один «празд­нич­ный невы­ход­ной», при­шед­ший к нам с Запада и легко при­жив­шийся на нашей не в меру госте­при­им­ной почве.  А при­вел его к нам (как и в боль­шин­ство неан­гло­языч­ных стран Запада и Восточ­ной Европы) оче­видно, про­цесс гло­ба­ли­за­ции, иду­щий с конца ХХ века.

you - С чем пришел, тыквоголовый  Джек ?

Вам­пир­ские костюмы, пуга­ю­щие маски и тому подоб­ная атри­бу­тика Хел­ло­уина успели стать новым раз­вле­че­нием наших детей и кое-где при­житься в семьях.

«Ну, поду­ма­ешь, ста­рая евро­пей­ская полу­с­ка­зоч­ная тра­ди­ция, почему бы не поиг­рать? – раз­мыш­ляют демо­кра­тично настро­ен­ные дет­ские пси­хо­логи, – заодно ребе­нок (или под­ро­сток) осво­бо­дится от глу­боко запря­тан­ных стра­хов, от ком­плек­сов, от нега­тив­ных эмо­ций…» Чем может навре­дить под­рост­кам «све­тиль­ник Джека» – голова  в виде выре­зан­ной тыквы с под­свет­кой? Разве серьезно объ­яв­лять сего­дня охоту на ведьм?

И с мол­ча­ли­вого одоб­ре­ния боль­шин­ства взрос­лых дети про­дол­жают «невинно увле­каться» мод­ной стра­шил­кой, с опас­но­стью для пси­хики высво­бож­дая  смут­ные стра­сти своей рас­ту­щей души.  А ведь  это высво­бож­де­ние вовсе не ведет к осво­бож­де­нию, напро­тив, агрес­сия и напря­же­ние рас­ту­щих чад  тоже рас­тут, под­хлест­ну­тые зако­нами кон­ку­рен­ции  жест­кого дет­ского кол­лек­тива, под­рост­ко­выми гор­мо­нами и про­чими факторами.

В резуль­тате – душев­ные срывы под­рост­ков и моло­дых людей, послед­ствия кото­рых бывают самыми раз­ными, а самые страш­ные итоги, когда от этого стра­дают и дру­гие люди, мы наблю­даем в ленте новостей

Духов­ный вред от такой «пси­хо­те­ра­пии» также налицо. Как и ком­пью­тер­ная стре­лялка, это празд­не­ство вво­дит в повсе­днев­ный оби­ход  нестраш­ное и оба­я­тель­ное зло, делает его нор­мой, чем-то если и не при­тя­га­тель­ным, то, по край­ней мере, при­выч­ным, так что вскоре к адским обра­зам ребе­нок начи­нает вполне при­вы­кать.

А ведь по закону духов­ного резо­нанса, с кем пове­дешься, от того и набе­решься: говоря сло­вами пра­вед­ного псал­мо­певца Давида, «с пре­по­доб­ным пре­по­до­бен будеши, и с мужем непо­вин­ным непо­ви­нен будеши, и со избран­ным избран будеши, и со строп­ти­вым раз­вра­ти­шися» (Пс.17:25-26).

Не про­мол­чим и о ком­мер­че­ской состав­ля­ю­щей вопроса. Рас­про­стра­не­ние Хел­ло­уина за пре­де­лами его «куль­тур­ного аре­ала» во мно­гом объ­яс­ня­ется стрем­ле­нием раз­лич­ных ком­па­ний повы­сить свою при­быль­ность. Инте­рес к празд­нику активно экс­плу­а­ти­ру­ется совре­мен­ными про­из­во­ди­те­лями това­ров для детей за пре­де­лами евро­пей­ских стран и Шта­тов, поскольку там рынок това­ров для Хел­ло­уина пере­на­сы­щен. Полу­ча­ется, нужно искать новые рынки сбыта. А для этого попу­ля­ри­зи­ро­вать тра­ди­цию  – напри­мер, в России.

Праздник… христианский?

Есть те, кто абсо­лютно уве­рен: «тык­вен­ный» день вполне себе хри­сти­ан­ский. Обра­тимся к исто­рии. Неко­гда запре­щен­ный и иско­ре­ня­е­мый язы­че­ский празд­ник не только выжил, но и воз­ро­дился, к тому же, пере­кра­сился в «белый цвет». В созна­нии мно­гих доб­ро­по­ря­доч­ных аме­ри­кан­цев он давно ассо­ци­и­ру­ется с цер­ков­ным празд­но­ва­нием Дня всех свя­тых, и боль­шин­ство обы­ва­те­лей и не подо­зре­вают, что так назы­ва­е­мый «цер­ков­ный като­ли­че­ский празд­ник» к хри­сти­ан­ству не имеет ника­кого отно­ше­ния.
Корни его ухо­дят в дохри­сти­ан­скую эпоху, когда земли Ирлан­дии, Север­ной Фран­ции и Англии насе­ляли пле­мена кель­тов. Их год состоял из лета и зимы, а пере­ход одного сезона в дру­гой озна­ме­но­вы­вался окон­ча­нием сбора уро­жая, отме­чался 31 октября и сим­во­ли­зи­ро­вал начало нового года.

Ночь на 1 ноября, когда по пре­да­ниям откры­ва­лась гра­ница между мирами живых и мерт­вых, име­но­ва­лась «Сам­х­эйн» или «Самайн», и счи­та­лась глав­ным празд­не­ством древ­них наро­дов. Языч­ники-кельты при­да­вали ему боль­шое зна­че­ние и, чтобы нена­ро­ком  не стать лег­кой добы­чей теней мерт­ве­цов, наря­жа­лись в зве­ри­ные головы и шкуры, гасили очаги в домах и всем своим устра­ша­ю­щим видом отпу­ги­вали привидений.

Как доно­сят до нас ред­кие исто­ри­че­ские све­де­ния и ста­рин­ные рас­сказы, уго­ще­ния духам выстав­ля­лись на улице, а сами жители соби­ра­лись у кост­ров, кото­рые раз­во­дили кельт­ские жрецы дру­иды. В эту ночь в жертву при­но­сили живот­ных, делали пред­ска­за­ния и зажи­гали зим­ний очаг, внося в дом язычки «свя­щен­ного» пламени.

Тра­ди­ция празд­но­ва­ния пере­да­ва­лась из века в век, пока в I в. нашей эры рим­ляне не заво­е­вали тер­ри­то­рию кель­тов. Обра­щен­ные в хри­сти­ан­скую веру, жители ост­ро­вов Ирлан­дии и Бри­та­нии не сразу смогли отка­заться от мно­гих язы­че­ских обы­чаев, поэтому вос­по­ми­на­ния о «Самайне» про­дол­жали жить и пере­да­ваться из поко­ле­ния в поколение.
А когда в IX веке Папа Гри­го­рий III пере­нес с 13 мая на 1 ноября празд­но­ва­ние Дня всех свя­тых, Сам­х­эйн начали празд­но­вать вновь.

Пред­ше­ству­ю­щая празд­нику ночь на сред­не­ве­ко­вом англий­ском языке име­но­ва­лась «All Hallows Even» (Вечер всех свя­тых), в сокра­ще­нии – «Hallowe’en», и совсем кратко «Halloween».
Стре­ми­лась ли хри­сти­ан­ская Цер­ковь к воз­рож­де­нию празд­ника? Конечно, нет.  Её  целью было иско­ре­нить кельт­ские тра­ди­ции и напол­нить их хри­сти­ан­скими смыс­лами – о таких при­ме­рах мы знаем из исто­рии мно­гих дру­гих праздников.

Хэл­ло­уин повсе­местно отме­чался в Европе, при­чем в луч­ших тра­ди­циях «Сам­х­эйна», а ночь празд­но­ва­ния облю­бо­вали фольк­лор­ные и лите­ра­тур­ные пер­со­нажи евро­пей­ских книг  – ведьмы, устра­и­вав­шие в это время шабаш и пугав­шие мир­ных жителей.
Таким обра­зом, совре­мен­ный Хел­ло­уин ведёт начало от кельт­ского риту­аль­ного празд­не­ства «Самайн», усво­ен­ного пере­се­лив­ши­мися в Бри­та­нию гер­ман­скими пле­ме­нами (англы, саксы и юты) после VI века нашей эры.

Хел­ло­уин при­вле­ка­те­лен своим этни­че­ским коло­ри­том, ведь он стал одним из основ­ных народ­ных празд­ни­ков в Бри­тан­ской Ирлан­дии. Во вто­рой поло­вине XIX века ирланд­ские эми­гранты при­несли празд­ник в Штаты, где он обрел вто­рую жизнь.

Говорящие символы

Самый извест­ный сим­вол Хел­ло­уина – так назы­ва­е­мый «све­тиль­ник Джека». Его появ­ле­ние свя­зы­вают с ирланд­ской леген­дой о ста­ром фер­мере по имени Джек, люби­теле азарт­ных игр и креп­ких напитков.

Как рас­ска­зы­вает поучи­тель­ная легенда, он два­жды обма­ны­вал дья­вола, а после смерти не попал ни в рай (из-за своей пороч­ной жизни), ни в ад, так как сатана при жизни Джека поклялся не заби­рать его душу. Джек был обре­чён ски­таться в виде суще­ства с тык­вен­ной голо­вой с тле­ю­щим уголь­ком подо­бия «жизни» внутри.

Кроме «тык­во­го­ло­вого Джека», при­вер­женцы тра­ди­ции исполь­зуют и дру­гую иллю­ми­на­цию. Дома, камины, голые стволы дере­вьев и кустар­ни­ков обви­вают элек­тро-гир­лян­дами, зажи­гая огни ночью. Кар­низы, бал­коны и входы домов укра­шают искус­ствен­ной пау­ти­ной, пау­ками, лету­чими мышами, ведь­мами, совами, котами, ведь­ми­ными мёт­лами и дру­гой подоб­ной «дья­воль­ской» атрибутикой.
Еще один сим­вол празд­ника для ирланд­цев – горя­щая свеча, кото­рая зажи­га­лась на восточ­ном окне и горела там до окон­ча­ния Хел­ло­уина. В этот вечер вспо­ми­нали легенду о брон­зо­вой голове (что отра­жает древ­ний кельт­ский обы­чай охоты за голо­вами своих вра­гов, кото­рыми впо­след­ствии укра­шали усыпальницы).

halloween fixtures pumpkins image attribute 24339 - С чем пришел, тыквоголовый  Джек ?

В Шта­тах свечи для Хел­ло­уина кра­сят в оран­же­вый, фио­ле­то­вый, розо­вый или чёр­ный цвета, их аро­ма­ти­зи­руют кори­цей или дру­гими спе­ци­ями с рез­ким при­торно-слад­ким запа­хом, кото­рый стойко ассо­ци­и­ру­ется с этим днем.

В интер­нете – мно­же­ство сове­тов, как кра­сиво одеться к празд­нику, как пра­вильно его про­ве­сти, что при­го­то­вить и какие при­емы в укра­ше­нии инте­рье­ров стоит при­ме­нить. Изоби­лие мате­ри­ала – увы, не меньше, чем к цер­ков­ным празд­ни­кам Пасхе или Рож­де­ству. К слову – от этих воис­тину свя­тых дней в запад­ной тра­ди­ции оста­ется все меньше смыс­лов и все больше кра­си­вых и про­да­ва­е­мых атрибутов.

Очарование зла

Хел­ло­уин – все­гда фее­рия и мас­ка­рад. Невольно при­хо­дит на ум извест­ное про­из­ве­де­ние Лер­мон­това, в кото­ром во время куль­ми­на­ции – мас­ка­рада – сти­ра­ются гра­ницы добра и зла, нет ничего проч­ного и рав­ного самому себе, все усколь­зает – так, что можно утра­тить истин­ные поня­тия и цен­ност­ные ориентиры.

Вот где дети ухо­дят в отрыв от реаль­но­сти, в пол­ной мере ощу­щая оча­ро­ва­ние зла, а зна­чит, убеж­да­ясь в его без­на­ка­зан­но­сти… и даже благе! Ведь неплохо же время от вре­мени  вот так рас­сла­биться – обла­читься в жут­ко­ва­того пер­со­нажа, стать никем и сразу всем!

Что можно про­ти­во­по­ста­вить таким пере­во­пло­ще­ниям? Навер­ное, хри­сти­ан­ский подвиг юрод­ства, где свя­тым ума­ля­ется его лич­ность ради того, чтобы через чело­века во всей пол­ноте дей­ство­вал Господь.

Да, в кар­на­валь­ной эйфо­рии, тоже  сти­ра­ется лич­ность – но,  как в язы­че­ском древ­не­гре­че­ском культе Дио­ниса, высво­бож­да­ется  совсем иное: низ­мен­ные сти­хии, живот­ные энер­гии, и то, что вхо­дит в чело­века,  явно имеет не боже­ствен­ную природу.

Оттого  и атри­буты для Хел­ло­уина осно­ваны на темах кол­дов­ства и его обра­зов в кине­ма­то­графе и лите­ра­туре. Осо­бен­ным успе­хом во время празд­но­ва­ния Хел­ло­уина поль­зу­ются наряды ведьм, магов, кол­ду­нов, вам­пи­ров, покой­ни­ков, обо­рот­ней, при­ви­де­ний, руса­лок, ноч­ных живот­ных и про­чей «оба­я­тель­ной» нечисти.

Дети, оде­тые в костюмы и маски, отправ­ля­ются про­сить сла­до­сти у домо­вла­дель­цев, про­из­нося тра­ди­ци­он­ную фразу «Trick or Treat!» – «про­делка или угощение!»

Вече­ринки и кар­на­валы сопро­вож­да­ются зло­ве­щей клад­би­щен­ской музы­кой, завы­ва­ни­ями вол­ков, уха­ньем сов и дру­гими зву­ками в аудио-формате.

Прак­ти­ку­ется и гада­ние, кото­рое, как известно, явля­ется гре­хом (пусть даже и в виде «невин­ной» игры). Вполне уместно на таких вече­рин­ках выгля­дят пла­каты и книги с изоб­ра­же­нием Дра­кулы, ведьм, вам­пи­ров и их сим­во­ли­кой, в одежде – готи­че­ские соче­та­ния чёр­ного и белого, в гриме – под­ри­со­ван­ные раны и кровоподтёки.

Инте­ресно, читают ли Бул­га­кова в Ирлан­дии и Аме­рике ? Рус­скому чело­веку, ино­гда откры­ва­ю­щему клас­сику, навер­няка при­пом­нится бул­га­ков­ский бал Сатаны в нехо­ро­шей квар­тире на Садо­вой: тот же коло­рит, то же судо­рож­ное весе­лье, те же маски-морды, что так легко при­рас­тают к лицу. И как не испы­тать неко­то­рое «де-жа вю», вгля­ды­ва­ясь в кадры теле­ре­пор­та­жей с буй­ных  хел­ло­уи­нов­ских вечеринок?

А пока мы по-рус­ски пас­сивно раз­мыш­ляем над этим, с реклам­ных бан­не­ров, с экра­нов, с пла­ка­тов и афиш, рас­кле­ен­ных по городу, на нас и наших детей глум­ливо погля­ды­вает «тык­во­го­ло­вый Джек». Из тыквы зияет раз­вле­ка­тель­ная пустота – злая и при­тя­га­тель­ная. Та, что все больше ста­но­вится нор­мой жизни и совсем не пугает под­рост­ков и моло­дых людей.

Вален­тина Киденко

Фото из откры­тых источников

Давным-давно жил где-то в славной Ирландии не слишком добрый малый по прозвищу Скупой Джек. Трудился он кузнецом и если на что и не скупился, так это на выпивку, но хитростью и сметкой обделён не был, как и положено человеку по имени Джек[1]. И вот однажды, бухая очередной раз в кабаке, обнаружил Джек, что кошель его пуст.
— О, дьявол! — возопил он. — Душу продам за ещё кружечку эля!
А Дьявол, не будь дураком, тут как тут, уже и руки потирает от предвкушения выгодной сделки. Так мол и так, я тебе кружечку, а ты мне — душечку. Ударили по рукам и договорились, что нечистый превратится в золотник, которым Джек и оплатит выпивку.
— Только ты, это… ЭТО сперва сними, будь любезен, — вежливо попросил Враг Рода Человеческого, указав на висевший у Джека на груди нательный крест.
Кивнув, Джек снял крест и убрал его в кошель. Туда же отправил и обернувшегося монетой Дьявола. Послушав немного страдальческие вопли, предложил свою сделку: десять лет беззаботной жизни с бухлом и шлюхами и без дьявольских домогательств.
Дьявол согласился и был опущен отпущен. А по истечении десяти лет снова явился по душу грешника, пылая заодно жаждой справедливого возмездия.
— Одно последнее желание! — взмолился Джек. — Откушать яблочка перед смертью! Ну что тебе стоит, а? Ты ж всемогущий!
Полез Дьявол, проклиная всё на свете, на дерево, а находчивый кузнец — р-раз! — и вырезал на стволе крест. Стоически вынеся матомную бомбардировку, предложил:
— Давай так? Если ты сейчас свалишь нахрен и больше не будешь делать мне нервы, я, так уж и быть, свалю дерево. По рукам?
— Ты совсем %#$&#$$%, что ли?! $#$$$ %$%! — гордо отвечал Дьявол. — Ладно, валяй, то есть, вали! — сдался он наконец, прикинув варианты.
Прожил себе кузнец отпущенный ему срок да и преставился. Да вот засада, в Рай его, естественно, не приняли — тут, мол, не вытрезвитель, и вообще, с нечистью надо было знаться поменьше. Что тут будешь делать? Поплёлся бедняга в Ад, а там Дьявол, едва завидя старого знакомца, как заверещит:
— ИДИ В ЖОПУ!!! СГИНЬ С ГЛАЗ МОИХ!!!
— Да жопа-то, небось, негра! — сказал Джек[2]. — Как же я пойду в эдакой темнотище? У меня и фонарика-то самого завалящего нету.
Выдал ему Дьявол фонарик из выдолбленной тыквы[3][4] с угольями внутри и наконец-то выдворил из Преисподней. После чего, надо думать, запер ворота на засов и вздохнул с облегчением…
Ну а Джек с тех пор так и блуждает по Земле в вечной тьме, освещая себе путь последним подарком Дьявола. А детишки в память о храбром и находчивом кузнеце каждую Ночь Всех Святых вырезают из тыкв фонарики со страшными рожами и свечой внутри, чтобы нечисть всякая в дом не лезла.

Но поскольку светильник Джека (англ. jack-o’-lantern, он же джек-фонарь) стал уже неотъемлемой частью праздника, то перечислять все произведения, где он упоминается или демонстрируется — дохлый номер (за редким исключением). Поэтому героями нашей статьи будут либо существа с тыквенной головой на плечах, либо ожившие тыквы, либо тыквы как макгаффин. Совсем необязательно, что они будут злыми — всего лишь в 99,9 % случаев.

Тыквы пляшут средь руин[править]

Фольклор[править]

  • Собственно история про Джека в современных переложениях. В оригинальной версии Дьявол впервые явился к Джеку, будучи наслышан о его распутном нраве, и подстерёг его на дороге в облике трупа с застывшей на синюшном лице ужасной гримасой, который поднялся на ноги, стоило Джеку склониться над ним. А кузнец уже сам, желая потянуть время, попросился перед смертью в кабак, где ему и пришла в голову идея с крестом и монетой. В аду же Дьявол не смог его принять, потому что Джек предусмотрительно выбил у него клятву не забирать его ни при каких обстоятельствах, а даже у зла есть стандарты, вернее — правила, которые демонические сущности по природе своей нарушать не могут.
  • Анекдот про лежащую на полу в камере полицейского участка тыкву, из которой торчат дрыгающиеся руки и ноги. «Это не Хэллоуин, господин шериф, это болван какой-то пытался у Золушки карету угнать!»

Литература[править]

  • Вашингтон Ирвинг, «Легенда Сонной Лощины» — кто не помнит горящий светильник Джека, который запустил в голову Икабоду Крейну его соперник Бром Бонс жуткий Всадник без Головы?
  • «Удивительная страна Оз» — Джек-Тыквоголовик, друг Типа, которого он создал сам и оживил при помощи волшебного порошка старухи Момби. Один из наиболее популярных персонажей, между прочим! Видите? Они совсем не злые.
  • Р. Л. Стайн с этим в корне не согласен:
    • «Нашествие тыквоголовых» — означенные существа кошмарят героев. Ну ладно, тут мы немного слукавили. На самом деле это вполне дружелюбные инопланетяне, которые приняли такой облик, чтобы помочь своим друзьям, детям с Земли, напугав изводившую их парочку хулиганов. А то, что на досуге они перекусывают взрослыми — ну а кто без недостатков?
    • «Маска Одержимости: Начало» — ну а какие тыквы могли вырасти на месте снесённого старого кладбища?
    • «Тыквенная голова» — горе тому, кто сунется на тыквенное поле ночью! Голова его окажется на тыквенной плети, а тыква — на его плечах.
  • Норман Партридж, «Тёмная жатва» — на маленьком городке лежит страшное проклятие: всякий, кто покинет его пределы — умрёт. Единственная возможность выбраться из города — выследить и убить в Ночь Всех Святых очередного тыквоголового Джека, поэтому каждый Хэллоуин улицы патрулируют толпы подростков.
  • Бентли Литтл, рассказ «Театр» — жуткие куклы с тыквенными головами сводят героя с ума.
  • «Страж» — у Пугало в качестве головы эта самая тыква с усмешкой, а в одной из глав он (в смысле одушевленный) сам делает из украденной тыквы живое подобие светильника, которое потом очень вовремя сожрало законника, поймавшего главного героя на совершении преступления.

Кино[править]

  • «Кошелёк или жизнь» — не надо разбивать тыквы-фонарики. И гасить их раньше времени тоже не надо. Этим вы обижаете малютку Сэма, который, кстати, сам наполовину тыковка. Поэтому вам будет очень, очень больно.
  • «Хэллоуин-3» — одна из жутких масок, убивающих детей — тыква (две другие — ведьма и череп).
  • «Сонная Лощина» Тима Бертона — весь сюжет новеллы Ирвинга уместился в короткий эпизод с розыгрышем, однако без изменений. А в самом начале одна из жертв Всадника, улепётывая через поле, натыкается на зловещее пугало с тыквенной башкой.
  • Весьма бюджетный жутик «Джек — тыквенная голова» (Jack-O, 1995) — дух казнённого колдуна возвращается в образе заглавного персонажа, дабы отомстить потомкам своих убийц.
  • Ещё более бюджетный «Джек — тыквенная голова» 2004 года (не ремейк!), просмотр которого один из критиков сравнил со своими страданиями в тот день, когда ураган «Катрина» разнёс его родной Новый Орлеан.
  • «Истории Хэллоуина» (надм. «Город монстров») — ожившая тыква-фонарик шастает по городку на своих зелёных плетях, пожирая людей.
  • «Ужастики» и «Ужастики-2» — среди монстров, вырвавшихся со страниц книг Р. Л. Стайна, есть и Тыквоголовые.
  • «Привидение за работой» по сюжету Р. Л. Стайна — гора тыкв, которая, обрушившись, погребла дедушку главного героя под собой.
  • «Возвращение в страну Оз» — Тыквоголовик. Такой же добрый и милый, как и в книге, но внешне отлично вписывается в творящуюся на экране жуть.
  • Забавная короткометражка «Не делай этого!» — чувак только хотел вырезать тыкву-фонарик, как та вдруг взмолилась человеческим голосом о пощаде. Чувак не внял, и тогда обиженный овощ вырезал фонарик из его головы. Это была самооборона!
  • Короткометражка «Тыквы наносят ответный удар» — в данном случае разрывают людей изнутри, прорастая из съеденных семечек.
  • «Канун Дня Всех Святых-2» — сиквел-бастард авторской антологии ужасов от Дамиена Леоне. Клоуна Арта здесь вообще нет, и по сути это киножурнал, собранный из вышедших в разное время короткометражек, для которых специально досняли обрамляющую историю со зловещим существом в тыквенной маске. Короткометражку «Тыквы наносят ответный удар» в сборник тоже включили.

Телесериалы[править]

  • Сериалы по мотивам книг Р. Л. Стайна:
    • «Мурашки» — эпизод «Нашествие тыквоголовых».
    • «Час призраков» — эпизод-экранизация «Тыквенной головы». Оригинальную тему посчитали, видимо, слишком жуткой, поэтому вместо оторванных детских голов на стеблях там действуют тыквоголовые монстры.
  • «Калейдоскоп ужасов» — в заставке третьей серии первого сезона какой-то юнец в хамской форме требует у мирно вырезавшего тыковку мистера Крипа конфет. Итог немного предсказуем — глаза и зубы наглеца украсили фонарик.

Мультфильмы[править]

  • «Кошмар перед Рождеством» же! Тыквы пляшут средь руин, а их Повелитель Джек имеет череп, формой похожий на тыкву.
  • «Приключения Икабода и мистера Тоуда» — эпизод с тыквой перекочевал из новеллы Ирвинга, к нему добавились еще несколько тыквенных гэгов, например, когда чёрная кошка запрыгивает в тыкву и таращит глазищи из дырок-глазницы.
  • Предшествовавшая «Кошельку или жизни» короткометражка Майкла Догерти «Season’s Greetings», в которой маньяк нападает на припозднившегося малыша, который одиноко бегал с мешком для сбора сладостей по тёмным безлюдным улицам. Бедный маньяк! Не стоило ему обижать малютку Сэма.
  • Короткометражка «Монстры против Пришельцев: Тыквы-Мутанты из Открытого Космоса» — мутировавшие из-за инопланетной пыли тыквы принимают облик именно фонарей со светящейся пастью.
  • Диснеевский хэллоуиновский мультфильм «Кошелёк или жизнь» с Дональдом Даком и его племянниками — ну как тут обойтись без зловещей (да ещё и поющей) тыквы?

Комиксы[править]

  • Джек-фонарь — несколько персонажей DC Comics.
  • Fables — Джек Хорнер успел побывать и этим человеком.
  • Джек-фонарь — несколько персонажей Marvel Comics (один из которых отличился не только костюмом с горящей тыквой-маской, но и тем, что делал Светильники Джека из голов своих жертв). Также переняли у Гоблинов фирменное оружие — бомбочки-тыквочки в виде Светильника Джека.
  • Живое пугало Лорд Тыква из комикса Ultraforce также щеголяет такой головой.

Веб-комиксы[править]

  • В одном из хэллоуинских выпусков EndArt про Пэмили Хендерсон светильником Джека для «спанкера недели» послужила выставленная в окно хорошо напоротая попа заглавной героини.

Видеоигры[править]

  • Праздничное событие на Хэллоуин или «Пятницу 13-ое» вряд ли обойдется без этого атрибута.
  • «Вормикс» — макгаффины в виде тухлой тыквы-фонарика (надевается супостату на голову, отнимая у него здоровье на протяжении нескольких ходов), огненной тыквы (земля будет буквально) гореть под ногами врагов!) и маски-тыквы, которая даётся на сутки за победу над боссами и наделяет игрока даром вампиризма.
  • «Тони Крутони: Бешеная Тыква»: главный злодей в игре — не кто иной как тыквоголовый Джек О’Лантерн, который каждый Хэллоуин ворует у детей конфеты и сладости. В финале выясняется, что Джек — это бывший хулиганистый сосед героя, у которого ещё в детстве на голове застряла тыква, и который винил в этом главного героя. А сладости ему были нужны для того, чтобы выращивать на сахаре гигантскую тыкву, которую он в отместку намеревался сбросить на героя.
  • Флешовая игра «Scooby-Doo: The Attack of the Vampire Pumpkinheads» — очередное расследование Скуби-Ду про тыквоголового вампира. Поиграть можно, например, здесь.
  • «Serious Sam» — у монстра Кукурбито этот «фонарь» вместо головы.
  • Kingdom Rush: Vengeance — один из доступных в этой части героев именно что Джек О’Лантерн. Умеет метать свою голову, насылать ужас, ну и рубить с седла топором. До этого он появлялся в дополнении Frontiers в качестве сильного уникального монстра на одному из уровней «хэллоуинской» мини-кампании.
  • Overlord — среди великого множества неподходящих вещей, которые могут натянуть ваши бурые миньоны вместо шлемов, присутствуют в том числе тыквы. Учитывая горящие жёлтые глаза прихвостней, получается даже аутентично.
  • Kingdom Hearts — Маску в виде такого светильника носит Сора в Городке Хэллоуин (см. раздел Мультфильмы).
  • Minecraft — совершенно незловещие блоки, делающиеся из вырезанной тыквы и факела. По какой-то причине дают больше света, нежели собственно факел.
  • Plants vs. Zombies — одно из растений во второй части. При нажатии выпускает перед собой мощный поток огня.

Реальная жизнь[править]

  • Хотя бы раз в жизни вырезав светильник Джека, вы предадите своё Отечество и обречёте свою бессмертную душу на вечные муки. Во всяком случае, так утверждают знающие люди, уж они-то врать не станут.

Примечания[править]

  1. Одного такого целый Скотленд-Ярд не смог изловить.
  2. Простим Джеку его слова: в те суровые времена простой деревенский кузнец не мог знать о политкорректности. И о неграх тоже, но это неважно.
  3. Вообще-то в оригинальной легенде говорилось о репе, поскольку тыкву ирландцы тогда в принципе не выращивали, но репа — это не круто. Поэтому будем считать, что это изначально была тыква. В конце концов, что стоит Дьяволу добыть какую-то тыкву?
  4. В другой версии Дьявол был не столь добр и напоследок отыгрался на Джеке, оторвав ему голову и нахлобучив на плечи эту самую тыкву-фонарик.

[изменить]

Ужасы

Писатели Клайв Баркер • Стивен Кинг • Говард Филипс Лавкрафт • Ричард Лаймон • Густав Майринк • Эдгар Аллан По • Жан Рэй • Р. Л. Стайн …
Жанры Survival Horror • Боди-хоррор • Вселенский ужас • Лавкрафт-лайт • Литература ужасов • Морской хоррор • Обратный хоррор • Параноидальный триллер • Пионерский фольклор • Психоделический хоррор • Пыточный хоррор • Русский хоррор • Сказка для взрослых • Слэшер • Снафф-видео • Триллер (Джалло) • Фильм ужасов (отдельный шаблон)
Места действия Адская гостиница • Аркхэм • Вампирский ночной клуб • Вентиляция • Город-призрак • Дворец-призрак • Деревня со зловещим секретом • Дом-бестиарий • Дом с привидениями • Дом у озера • Жуткая альтернативная реальность • Жуткий маяк • Заброшенная лаборатория • Заброшенная фабрика • Заброшенный госпиталь • Заправка в глуши • Зловещая детская площадка • Зловещий колодец • Зловещий остров • Зловещее святилище • Интерьер из останков • Кабаре • Канализация • Кладбище • Кошмар в лифте • Кошмар в метро • Кошмар из Интернета • Летучий Голландец • Магазинчик, которого вчера здесь не было • Мёртвая космическая станция • Мистический Голливуд • Мистический лес • Мистический транспорт (Зловещий автомобиль • Поезд-призрак • Чёрная Волга) • Мистический Юг • Нехорошая квартира • Подъезды и подворотни • Постсоветская хтонь • Пристанище «Вражье логово» • Проклятый старый дом • Страшный парк развлечений • Ужасная вечеринка • Цирк ужасов • Чужеродное место • Чужеродный корабль • Школа ужасов • …
Атмосфера Зловещая луна • Зловещая роскошь • Зловещий джаз • Многозначительный туман • Нескончаемая ночь • Роковой туман • Унылый дождь • …
Существа Общее: Гад-франшизик • Многоглавый монстр …

Флора и фауна: Адская гончая • Акула-людоед • Большая страшная кошка • Жуткие птички (дневной хищник • попугай • сова) • Злая собака • Злобная обезьяна (Жуткая мартышка) • Злобный слон • Зловещая кошка • Зловещая лошадь • Зловещие растения • Зловещий козёл • Злой и страшный серый волк • Зловещая черепаха • Крокодил-людоед • Кролик-убийца • Крысы • Рой • Свинья-страшилка • Свирепый медведь • Смертоносная змея • Стая пауков • Страшные рыбёшки • Ужасная летучая мышь • …

Люди: Беглые зэки + Беглые психи • Ведьма из пряничного домика • Гигантская женщина/Гигантский несмышлёныш • Дед Отмороз • Дневной представитель • Джек Потрошитель • Жуткие детишки • Жуткий доктор • Жуткий прохожий • Жуткий трансвестит • Злая «ночная бабочка» • Злобный клоун • Зловещая семья • Зловещий бродяга • Зловещий карлик • Зловещий попутчик vs Сесть не в ту машину • Зловещий фокусник • Зловещие близнецы • Злой библиотекарь • Злой двойник • Злой писатель • Кошмарный стоматолог • Маньячка • Палёный злодей • Пришёл, увидел, замочил • Псих с топором • Служитель мумии • Специалист по вырезанию семей • Страшный негр • …

Сверхъестественные: Без души • Бука • Вампир • Демон • Древнее Зло (заключённое зло • спящее зло) • Дьявол • Живая голова / Без балды • Зло из иных миров • Зомби • Келпи • Кошмарный педагог • Маленькая мёртвая девочка • Маги (демонолог • некромант) • Нежить • Оборотень (волчий пастырь) • Ожившая статуя • Плотоядная масса • Похитители тел • Пугало-убийца • Смерть с косой • Тело из тел • Чужеродное чудовище (Геометрическое • Драконоподобное • Звероподобное • Механическое) • …

Предметы Детские рисунки • Зловещий музыкальный инструмент • Зловещий фотоаппарат (странные вещи на фотографии) • Мистический Сникерс/Зло с фруктовым вкусом • Мясницкий тесак • Мячик мёртвого ребёнка • Одержимая машина • Помидоры-убийцы • Страшная маска • Странные вещи на видео • Ужасная игрушка (Болванчик чревовещателя • Жуткая кукла • Чёрт из табакерки) • …
Явления Ангст (мэнгст) • Апокалипсис • Вирус ненависти • Влезть в чужую шкуру • Внутри тонущего автомобиля • Время забирает должок • Демонология (одержимость демонами) • Жуткие азартные игры • Жуткий танец • Жуткие увеселения • Заговор (древний • правительственный) • Зловещий китч • Конечность или жизнь • Кошмары • Некромантия (некроромантика) • Охота на людей • Проклятие (Проклятие по эстафете) • Саспенс • Страхи взрослого человека • Ужасное ассорти • Экзистенциальный ужас • Экзорцизм • Цвета зловещей радуги …

Первичные страхи: Адская косметология • Вещи, которые лучше не знать vs Неизвестность пугает больше vs Ужас перед открывшимся • Глаза не на том месте • Гуро • Засунь это себе в… • Каннибализм (ели мясо мужики… • каннибальское бессмертие • у пальцев вкус как у пальцев) • Кошмарный стриптиз • Кровавые слёзы • Мне не больно, мне прикольно • Непонятно — значит страшно • Обыденный кошмар • Пожиратель людей • Пытки — это серьёзно (психологические) • Разум не вынес • Свежевание…

Кошмарные медицинские состояния: Ампутация (конечность или жизнь) • Безумие — это страшно • Верните мне язык! • Кошмарная беременность • Лепра • Лифчик тебе больше не понадобится! • Они выкололи мне глаза • Оторву твой длинный… • Паралич • Только не по пальцам!

Штампы Беги или умри • Бегство от зверя • Бегство от зомби • Бледный, как смерть • Бодренький ретро-мотив • Буйное помешательство • Вампиры — боги секса • Вернулся не таким • Вирусное превращение • Все любят монстров • Гардероб из костей • Ускоренное старение • Живых надо бояться • Жутко мило • Зловещая долина • Зловещее сердце • Зловеще-загадочная детская песенка (Зловещая колыбельная) • Зло под выбитыми лампочками • Казнь сделала его круче • Маньяк был прав • Монстр vs Власть • Монстровая жизнь монстров • Не политурить • Ночная прогулка со злоключениями • Облик, недоступный пониманию • Облик Орлока • Облик Чезаре • Они • ОНА НЕ ЗАВОДИТСЯ!!! • ОНО НЕ ДЕЙСТВУЕТ!!! vs Можно не изощряться • Парочка на заклание • План Стэплтона • Последняя девушка/Чёрный парень умирает первым/Потаскушка на заклание • Приглючения в Глюколяндии vs Приключения в Комаляндии vs Твист Амброза Бирса vs Твист Найта Шьямалана • Скелет в шкафу • Смертельная шутка • Смерть за спиной • С сумасшедшим наедине • Стандартная зубастая пасть (Чудовищная пасть • Чудовищный язык • Щучье шячло) • Твист Р. Л. Стайна • Твист Хозяина Склепа • Темнота смертельно опасна (ночь — время зла) • Тентакли • Топливо ночного кошмара vs Бафос ночного кошмара vs Получилось страшно • Тошнотворчество • Хлеб, яйца, молоко, гуро • Хэллоуин • Шабаш • Шо, опять они?! …
Градации опасности… Вампиров • Демонов • Зомби • Нежити • Оборотней
 — А Вы вампиров не боитесь?
 — А чего нас бояться?
Готика • Тёмное фэнтези
Ложная тревога Добрый оборотень • Добрый призрак • Дружелюбный вампир • Дружелюбный зомби • На лицо ужасные, добрые внутри • Положительный скелет • Хорошие орки
Апокалипсис Апокалипсис • Взрыв из будущего • Постапокалипсис (Ложный постапокалипсис • Необоснованный апокалипсис • Развитый постапокалипсис)

[изменить]

Праздники

По роли в сюжете Выпускной • День Рождения • Дурацкий праздник • Запрещённый праздник • Монстр на карнавале • Ненавидит праздник • Персонификация праздника • Сезонный спешал • Успеть домой к празднику • Школьные танцы
По сезонам День Дурака • День Святого Валентина (Купидон) • Пасха (Пасхальный кролик) • Рождество и Новый год (Дед Отмороз • Крампус • Мистические Святки • Похититель Рождества • Санта-Клаус (существует)) • Хэллоуин (Светильник Джека)
По странам В Рио всегда карнавал • Венецианский карнавал (Италия) • День Благодарения (США) • День Святого Патрика (Ирландия) • День Мёртвых (Мексика) • Китайский Новый год • Ханука
Нестандартные День наоборот • Поп-культурный праздник • Праздник Фуги • Праздник перемирия • Страшдество и Робанука • Шабаш
Штамп • Основы

Опубликовано:

24 октября 2022, 14:35

Фонарь Джека
Фонарь Джека на Хэллоуин: Pixabay

Хэллоуин возник из-за слияния языческих и христианских обычаев. Самый узнаваемый символ праздника — тыква в форме улыбающейся зловещей рожицы, которую называют фонарь Джека. Как светильник из овоща получил имя, как возник такой образ и почему тыква стала символом праздника нечисти?

История фонаря из тыквы на Хэллоуин

Традиции будущего праздника Хэллоуин зародились более 2 тысяч лет назад в культуре и верованиях кельтских племен. Их календарный год заканчивался 31 октября и делился на 2 сезона — лето и зиму. Свой Новый год кельты встречали 1 ноября, а ночью накануне ждали появления потусторонних духов. Чтобы отпугнуть темных сущностей, жрецы-друиды в эту ночь зажигали костры и приносили жертвы. Так они обеспечивали благополучие наступающего года. От этой языческой практики была заимствована традиция защищаться от всяких мифических существ огнем.

Особое значение огонь имел в жизни многих народов. Вот традиции праздника, которые дошли до современников:

  • Кельты старались унести домой искру жертвенного костра — лучинку, уголек или свечу. Чтобы ее не затушил ветер, огонь прятали от ветра внутри какого-нибудь корнеплода.
  • Люди верили, что в ночь накануне Нового года бог смерти собирает души людей, которые покинули этот мир в уходящем году. Считалось, что огоньки помогут им найти путь в чистилище.
  • В мифах европейских народов мерцающим в ночи огням придавалось особое мистическое значение. Необъяснимые блуждающие огни на болотах считали душами умерших людей.

В Англии, Ирландии, Шотландии первоначально фонари на Хэллоуин делали из картофеля, свеклы или репы. Их вычищали и размещали внутри свечи. Импровизированный фонарь выставляли около жилищ, в окнах, чтобы отпугивать нечистую силу. Часто для надежности с такими светильниками в руках трижды обходили дом.

Тыквы-фонари на ступеньках дома

Тыквы-фонари защищают дом от нечисти: Pxhere

В XVII веке в Англии впервые появился термин «Джек с фонарем». В те времена имя Джек было нарицательным и обозначало любого парня. «Джеком с фонарем» называли ночных сторожей. Они обходили улицы и освещали себе дорогу ручными светильниками, внутри которых горела свеча.

Появление ирландской народной сказки о Скупом Джеке сегодня относят к середине XVIII века. По преданию, его неприкаянная душа в поисках пристанища блуждает по земле с фонариком из репы. Так возникло название символа «Jack-o’-lantern» — Джек-фонарь.

Формирование главного символа Хэллоуина продолжилось в Северной Америке. Туда эмигрировали тысячи ирландцев, которые в 1840 году спасались от голода. У американцев тыква была одним из самых распространенных овощей. В США существовал ритуал во время сбора овощей — вырезать из тыкв забавные рожицы.

К тому времени многим американцам был известен образ всадника с тыквой вместо головы. В 1820 году в новелле «Легенда о сонной лощине» его создал отец американской литературы Вашингтон Ирвинг.

Старинное американское издательство Merrian-Webster считает, что история появления фонаря Джека гораздо прозаичнее. По их версии, в XIX веке в Америке молодые шутники пугали прохожих тыквами с вырезанными глазами, носом, ртом, подсвеченными изнутри. Они напоминали людям мистические болотные огни и вызывали ужас.

Тыква, 31 октября

Тыква на Хэллоуин и календарь: Pxhere

Ирландская легенда, давшая название символу Хэллоуина

Как появилась легенда о Джеке-фонаре? Международный телеканал History Channel на своем сайте излагает самую известную и популярную версию появления символа Хэллоуина. Она связана с ирландским народным преданием о Скупом Джеке.

Джек был кузнецом в одной из деревень. Он прославился своей жадностью, враньем, воровством и пьянством. Когда за его душой пришел дьявол, изворотливому Джеку удалось заманить его в ловушку: он предложил дьяволу прежде расплатиться за выпивку. Денег у нечистого не было, и он сам стал монетами. Тогда Джек схватил их и спрятал в свой кошелек. Дьявол не мог выбраться из западни, так как в кошельке лежал крест. Джек освободил правителя преисподней в обмен на обещание не забирать его душу еще год.

Через год дьявол опять был обманут. Теперь изворотливый Джек попросил выполнить свое последнее желание — сорвать яблоко с дерева. Когда дьявол залез на дерево, Джек вырезал на стволе крест, перекрыв тому путь. Теперь он отпустил нечистого при условии, что тот никогда не заберет его душу.

Когда Джек умер, его душу за недостойную жизнь не пустили в рай. Не взял ее в ад и дьявол, потому что выполнял обещание. Царь преисподней отправил Джека туда, откуда пришел, а на прощание бросил уголек из адского костра. Джек поместил его в репу, чтобы освещать себе путь. Так и бродит его неприкаянная душа по свету в ожидании Судного дня.

Привидение на Хэллоуин

Джек-фонарь: Pixabay

Легенда о Джеке-фонаре уже не один век прочно связана с главным символом праздника.

Что означает тыква на Хэллоуин? Как показывает история, этот символ формировался веками. В нем воплотилось множество значений и образов:

  • Тыква символизирует первоначальный смысл праздника — сбор урожая, завершение сельскохозяйственного года.
  • Вырезанная из тыквы голова — это символ злых духов и всяких потусторонних сущностей, пришедших из старинных преданий и мифов. По верованиям кельтов, они появлялись в ночь перед Новым годом.
  • Размещенный внутри огонь призван оберегать людей и жилища от злых духов.

Изготовление праздничной символики, как и весь праздник Хэллоуин, превратилось в прибыльный коммерческий проект, ставшим вторым после рождественского. Но многим приятнее изготовить такой символ из тыквы самостоятельно, проявить фантазию, придать ему зловещий или смешной вид.

В США популярны конкурсы на скорость изготовления или на поражающее воображение количество фонарей. В разных американских городах в 2006–2011 годах пытались установить рекорды по изготовлению множества фонарей из тыкв. Наконец, в городе Кин (штат Нью-Гэмпшир) 19 октября 2013 года был установлен рекорд, который внесли в Книгу рекордов Гиннесса, — 30581 фонарь из тыкв.

В эпоху информационных технологий Хэллоуин стал глобальным праздником. Там, где о нем раньше не знали, его воспринимают как веселое шоу с оттенком мистицизма. Многих людей привлекает атрибутика этого ночного праздника, а больше всего — пылающие в ночи фонари Джека из тыквы, которые вселяют страх.

Оригинал статьи: https://www.nur.kz/leisure/holidays/1759989-tykva-na-hellouin-istoria/

Что такое светильник Джека и зачем вырезают тыкву на Хэллоуин?

Главным символом Хэллоуина по праву считается светильник Джека. Кто Хэллоуину рад, тот тыкву накануне вырезает

26 октября 2016, 08:08, ИА Амител

''

»

Тем, кто собирается отмечать Хэллоуин, не обойтись без самого главного атрибута праздника – светильника Джека. Откуда пошла традиция вырезать тыкву и о чем рассказывает легенда о кузнеце Джеке, читайте в нашей рубрике «Вопрос-ответ».

Откуда пошла традиция вырезать на Хэллоуин тыкву?

Тыкву, в которую помещена горящая свеча, вырезают все, кто ответственно готовится празднику. Это не просто интересный предмет интерьера, который создает необходимую для праздника зловещую атмосферу. Считается, что светильник Джека отгоняет всех злых духов.Традиция вырезать своеобразный фонарик пошла от кельтского обычая. Кельты верили, что подобные фонари помогают душам умерших людей найти путь в чистилище.

Что такое светильник Джека?

Так принято называть фонарик из тыквы. Кстати, раньше на Хэллоуин светильники вырезали из репы. Но ей на смену пришла более дешевая и практичная тыква.

Легенда про кузнеца Джека

Существует легенда, которая рассказывает о споре Скупого Джека с Дьяволом. Мужчина пригласил нечистого в бар, чтобы выпить. Но в конце вечера, когда пришла пора платить, Джек не захотел расставаться с деньгами. Хитростью он заставил демона обернуться монетой, чтобы рассчитаться за выпивку.

''

Когда Дьявол превратился в монету, Джек положил ее в нагрудный карман, где лежал серебряный крест. Таким образом он заманил сатану в ловушку, из которой тот не мог выбраться. Спустя какое-то время Джек все же освободил нечистого. Однако поставил перед ним условие не беспокоить его целый год. А в случае смерти – не забирать его душу в ад. Дьявол пошел на сделку, но вскоре опять попался на уловку хитрого человека. Джек уговорил демона забраться на яблоню, а пока тот срывал фрукты, мужчина вырезал на дереве крест.

Дьявол не мог слезть на землю, а в обмен на свободу пообещал Джеку не беспокоить его еще десять лет. Когда Джек умер, Бог не пустил его в рай. Дьяволу он тоже оказался не нужен. С тех пор Джек ходит по земле и освещает свой путь угольком, который он положил в вырезанную тыкву.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сверхъестественное 5 сезон сценарий
  • Сверхзадача сценария это
  • Сверхзадача праздника день матери
  • Свенская икона божьей матери праздник
  • Свекровь подарила икону что делать