Танабата праздник любви

-1

Танабата в Японии — это праздник, посвящённый романтическому чувству любви. Не стоит искать отличительные особенности и проводить сравнение с Днём святого Валентина.  Всё же азиатская культура имеет кардинальные отличия от европейской культуры. Подобный праздник отмечают и в соседнем Китае. Прочитав эту статью, вы познакомитесь с легендой, связанной с этим летним фестивалем любви на острове. А также узнаете о традиции его празднования.

Украшения на Танабата в Японии

1. Различные названия праздника Танабата 

Слово Танабата переводится, как «Седьмой». Это седьмой день седьмого месяца по лунному календарю. По Григорианскому календарю это число выпадает на начало августа. Также этот день называют Звёздным фестивалем (Хоси Мацури). Появление этого необычного празднества  связывают с одной романтической легендой.

2. Легенда о «небесной любви» в Японии

Легенда эта имеет широкое распространение в  странах Юго-Восточной Азии. Приводим здесь одну из её интерпретаций. На звездном небе жила дочь небесного царя Тенко, прекрасная принцесса по имени Орихиме, которая плела звёздное покрывало. Однажды она увидела прекрасного юношу Хикобоси, который был пастухом коров. Молодые люди полюбили друг друга и забыли обо всём на свете. Конечно же они забыли и о своих «небесных обязанностях».

Легенда о звездной любви

Небесный царь, узнав про это, решил навсегда разлучить влюблённых. Он разделил их небесной рекой. И лишь после долгих уговоров и горьких слёз влюбленной пары жестокий отец раз в году разрешил им переходить эту небесную преграду. Юноша и девушка получили возможность видеть друг друга седьмого числа седьмого месяца.

Мост через Млечный путь

3. Герои легенды о «небесной любви» на Звёздной карте неба

Героев легенды о «небесной любви» можно найти на Звёздной карте неба. В созвездии Лира находится ярко-голубая звезда Вега. Это и есть, тоскующая о своём возлюбленном, принцесса. В созвездии Орла находится ещё одна яркая белая звезда отчаянного влюблённого — Альтаир. Нетрудно догадаться, что это страдающий от любви пастух. Млечный путь разделяет созвездия, в которых находятся эти звезды.

Альтаир и Вега на карте звездного неба

Две эти звезды являются самыми яркими звездами Большого летнего треугольника в северном полушарии небесной сферы. Конечно это неподвижные звезды. Однако жители Страны восходящего солнца считают, что один раз в году в ночь на седьмое число Вега и Альтаир приближаются друг к другу…

Летний треугольник на карте звездного неба

А неисправимые романтики верят, что Орихиме и Хикобоси пересекают Млечный путь. Ведь любовь должна сметать все преграды, стоящие у неё на пути…

 Встреча принцессы и пастуха

4. История празднования Танабаты в Японии

Впервые праздник стал отмечаться ещё в восьмом веке (755 году). В это время в Японии закрепилась, пришедшая из Китая, традиция отмечать День искусств. Но она была тогда привилегией избранных. В праздничных мероприятиях принимали участие императорская семья и приближённая к ней аристократия. В народе Танабату стали отмечать широко лишь в 17 веке. Тогда празднество окончательно приобрело современные черты.

5. Как отмечается Танабата в Японии?

Японцы очень огорчаются, если в этот день идёт дождь… Это значит, что Хикобоси не смог добраться до любимой. Она плачет и её слезы в виде дождя падают на Землю. Однако всегда есть надежда, что долгожданная встреча состоится через год…

Танабата ночью

Фестиваль Танабата один из любимейших праздников в Японии. Проводится он во всех уголках этого островного государства. Каждая префектура, каждый город вносит свои яркие краски во всеобщий праздник любви! Улицы городов, торговые центры наряжаются в традиционные японские украшения с лентами.

Повсюду устанавливают бамбуковые ветви, на которые прикрепляют длинные разноцветные бумажные полоски. Их называют тандзаку. На них японцы пишут свои пожелания в стихах. Молодые незамужние японки просят послать им встречу со своей единственной любовью в жизни.

Празднование Танабаты в Японии

Во время праздника проводятся красочные парады и шествия, посвященные Звездному фестивалю. Проводятся концерты, конкурсы по выбору «Мисс Танабата». На театрализованных представлениях показывают сцены из легенды об Орихиме и Хикобоси.

Праздничные шествия на Танабату в Японии

В небо запускаются фонари. Сладкие угощения на лотках в изобилии представлены для влюбленных и всех желающих. А ночью небо озаряют многочисленные фейерверки, которые запускают для освещения дороги звездной парочке влюблённых…

Самое масштабное празднество устраивается в городе Хиратцука, где оно продолжается несколько дней. Праздник Танабата особенно популярен среди учащихся, а также в студенческой среде Японии.

Праздничные фейерверки

Вот так проводится Танабата в Японии! Может быть, тёплой летней ночью в начале августа, взглянув на звёздное небо, вы сможете отыскать там звезды Вега и Альтаир. Вспомнить легенду об их любви и рассказать о ней своим друзьям или любимым!

Про День влюблённых в Китае (китайская версия Танабаты) читайте здесь:

День влюблённых в Китае

Читайте также:

День всех влюблённых в разных странах мира

Праздники Японии

Праздники и фестивали разных стран мира

Популярные фестивали мира

Уважаемые читатели! Пишите комментарии! Читайте статьи на сайте «Мир праздников»!

Танабата – японский праздник, отмечаемый 7 июля, когда две звезды северного неба Вега и Альтаир сближаются друг с другом, разделенные Аманогавой (Млечный путь).

Согласно китайской легенде, Танабата – это пара влюбленных: Чжиню (Вега) и Ниуланг (Альтаир), которые могли встречаться только один раз в год. В японской версии легенды их имена Орихимэ и Хикобоси. Для японцев это день, когда мечты сбываются.

История

Этот праздник происходит от китайского праздника похвалы за навыки, также известного как Цисицзе. С периода Хэйан фестиваль отмечался в Императорском дворце в Киото. В начале периода Эдо было распространено среди общественности. Он перенял некоторые традиции, связанные с фестивалем O-bon, и превратился в сегодняшний Танабата. В период Эдо девочкам хотелось научиться шить, а мальчикам – навыкам письма. Пожелания писались на полосках бумаги. В то время было традицией использовать росу, оставшуюся на листьях таро, для производства чернил, которые использовались для написания пожеланий.

Легенда происхождения праздника Танабата

Орихимэ (японская ткацкая принцесса) была дочерью Тенко (японский Царь небес). Она ткала полотно на берегу Небесной реки и посвящала этому все свое время работе. Однако она была очень несчастна, потому что благодаря своей работе она никогда не знала любви.

Видя это, отец организовал ей встречу с Хикобоси, который жил и работал на другой стороне реки Аманогава. Когда они встретились, то сразу влюбились друг в друга и вскоре поженились. Но, после свадьбы Орихиме перестала работать для своего отца. В порыве гнева Тенко разлучил влюбленных и приказал им оставаться на противоположных сторонах реки. Орихимэ очень расстроилась из-за потери мужа, но попросила отца позволить им снова встретиться. Увидев слезы своей собственной дочери, Тенко передумал и позволил паре встречаться друг с другом на седьмой день седьмого месяца, при условии, что Орихиме будет усердно работать над полотном в течение остальной части года.

Во время их первого воссоединения они заметили, что они не могут пересечь реку, потому что не было моста. Орихимэ плакал так сильно, что прилетела стая птиц и создала мост из собственных крыльев. В последствии, если в этот день шел дождь, то птицы не могли прилететь и паре влюбленных приходилось ждать целый год, для ещё одного шанса встречи друг с другом.

Другая версия этой истории также известна в Китае и Японии. Молодой фермер Микеран обнаружил на своем поле неизвестное одеяние, принадлежавшее богине Танабате. Вскоре она навестила фермера и спросила, может ли он увидеть свой халат. Микеран солгал и сказал нет, но он может помочь богине в ее поисках. В конце концов они влюбились, поженились и имели много детей. Но однажды Танабата заметила кусок халата на крыше хижины Микераны, который когда-то принадлежал ей. Когда она узнала об обмане своего мужа, она согласилась простить его, при условии, что он сплетет тысячу пар соломенной обуви, после чего они смогут встретиться. В течение всей своей жизни Микеран старательно пытался выполнить поставленное условие, но так и не смог сделать столько пар обуви, и поэтому они никогда больше не встретились. Тем не менее, говорят, что влюбленные встречались раз в год, когда звезды Альтаир и Вега сближаются друг с другом.

В современной Японии люди в этот праздник обычно пишут пожелания, иногда в форме стихов. Они пишут их на танзаку, на маленьких кусочках бумаги и вешают на бамбуковые кусты, иногда с дополнительными украшениями. Во многих частях Японии существуют различные обычаи, связанные с Танабата, которые в основном происходят из местных традиций O-Bon. Вовремя праздника исполняются традиционная песни.

История торжества

Занимательная история праздника уходит корнями к тем временам, когда на землях государства царил период Хэйан. Изначально празднество было позаимствовано японцами у китайцев. Торжество отмечали только с участием императора в Киото. Наслаждаться праздником могли исключительно знатные сословия. Затем обычаи праздника стали доступны простым жителям Японии. В эпоху Эдо Танабата перемешалась с традициями фестиваля Обон. В нынешнем виде Танабату отмечают 7 июля. Исключением является провинция Сендае. Там празднество устраивают в августе.

Легенда о Танабате

Высокотехнологичная Япония чтит свои традиции. Японцы знают, что легенда Танабаты начинается с истории о том, как дочь царя Неба Орихиме прядет ткани на берегу Небесной реки. Труд девушки тяжелый и монотонный. От этого принцесса всегда грустит. Ее отец, обеспокоенный состоянием дочери, решает познакомить ее с Хикобоси. Молодой человек занимает на Небе должность пастуха небесных коров.

Молодые люди страстно влюбляются друг в друга. Они получают от Небесного Отца дозволение на свадьбу. После женитьбы Орихиме больше не прядет ткани. Хикобоси не выполняет обязанностей, не смотрит за стадом. Тогда Отец Неба начинает гневаться и разлучает возлюбленных. Он отправляет Хикобоси и Орихиме жить по разные стороны реки.

Интересно знать: В японской легенде судьба возлюбленных складывается относительно хорошо. Царь неба разрешает им встречаться каждый седьмой месяц, но только 7 числа. Год влюбленные должны выполнять обязанности. Тогда они заслуживают право на встречу.

С этой историей связана еще одна легенда о том, что Хикобоси и Орихиме не смогли бы встречаться каждый год даже с дозволения Отца. Так как у Небесной реки нет моста. В Японии верят, что встречу возлюбленным ежегодно организуют сороки. Птицы образуют из крыльев мост, по которому переносят девушку на другой берег реки.

Танабата (Легенда)

Есть одна очень красивая японская легенда о двух влюбленных…

В рамках недели Японии на ЯМ, я хочу поделиться этой легендой с вами и посмотрите еще мою коллекцию:

https://www.livemaster.ru/gallery/206455-tanabata-yaponskaya-legenda&wf=general&cp=1

(легенду эту я хорошо запомнила…в этот день у меня день рождения!)

Если в ясную августовскую ночь выбраться на природу (туда, где городские фонари не заглушают свет звезд) и посмотреть на небо, то можно увидеть Млечный путь — в Японии его называют Великой Небесной Рекой. Трудно поверить, но эта могучая звездная река не всегда делила равнину Высокого Неба.

Когда-то небесную равнину можно было пересечь из конца в конец, не встретив препятствий, а в самой ее середине стоял Небесный Дворец, окруженный — прекрасным садом, разбитым на четыре части по числу времен года.

Среди осенних гор зеленая листва Еще совсем не заалела, А нынче утром Начал ветер дуть, Такой холодный, словно выпал иней.

Впрочем, наша легенда не о саде, и не о дворце, а о его обитателях. В женских покоях дворца жила прекрасная звезда — Вега-Ткачиха. Она день и ночь ткала небесное покрывало, отчего дни в Срединной Стране были солнечными, а ночи — ясными. В юго-западных покоях жил Альтаир, Небесный Пастух. Он пас звездные стада на небесных равнинах. И так прекрасен был созданный трудом Ткачихи и Небесного Пастуха круговорот дней и ночей, что даже боги во главе с Аматэрасу восхищались ими.

Благая карма — суждено было Ткачихе и Пастуху воссоединиться в этом воплощении. Свадьбу сыграли с пышностью и размахом, достойным небожителей.

Никогда прежде не видел Пастух такой красивой девушки. Восхищенный, он не мог отвести от нее глаз: шелком ее длинных темных волос впору было перевязывать самые дорогие для сердца послания, движения ее были плавны и преисполнены изящества, и от влюблённого взгляда Пастуха расцветала Ткачиха прекрасным румянцем — потому что не было на всей Небесной Равнине никого, кто волновал бы её сердце сильнее.

Ты отбросила полог И ветреной ночью Залучила к себе ночевать. И тогда на рукав мой с Небесной реки Луна опустилась тихонько.

Так сильна была их любовь, что даже минутное расставание казалось супругам в тягость. Ткацкий станок был заброшен, звездные стада бродили, где им вздумается, вытаптывая небесные сады и баламутя хрусталь звездных потоков.

Ночи внизу, на земле, стояли темные и страшные, рыбаки теряли дорогу домой, горы стонали, пугая лесорубов. Люди молились богам, прося отвести напасть, и Аматэрасу вняла их мольбам — чтобы восстановить порядок вещей, ей пришлось разлучила влюбленных.

Богиня наказала Ткачихе прилежнее трудиться за ткацким станком, а Пастуха вернула на пастбища. А чтобы они не могли встретиться, разделила их широкой и глубокой рекой; мы называем её — Млечный Путь.

Горько плакала Ткачиха, сидя за станком, и полотно выходило неровным и тусклым от слез. Чем больше плакала Ткачиха, тем шире разливалась река. Тосковал пастух. Песни, полные печали, проливала его флейта, а позабытые стада редели день ото дня. На земле воцарилась пора дождей, а песни небесной флейты смешались с печальным свистом ветра.

Пока живу, я буду ждать, любимый, Я буду ждать, пока ты не придешь, О! Долго ждать! Пока не ляжет иней На пряди черные распущенных волос

Аматэрасу, тронутая силой их любви, смягчилась. Узнав, что влюбленные посылают друг другу послания с сорокой, она поймала вестницу и повелела ей раз в семь дней собирать сорочий народец и наводить через Небесную Реку лёгкий, крылатый мост, чтобы супруги всё-таки могли встречаться.

Как знать, может быть, выбери Аматерасу другую птицу, всё сложилось бы иначе… Вышло так, что сорока все перепутала. И с тех пор сороки собираются, чтобы построить живой мост, но не раз в неделю, а всего лишь раз в году — в 7-й день 7-го месяца.

Если в этот день погода ненастная, воды Небесной реки начинают бурлить и пениться, мост разлетается в разные стороны, и возлюбленные не могут встретиться. Небо плачет дождем, и вместе с ним горько плачут Пастух и Ткачиха.

Но если ясно, ветер не тревожит гладь Великой Небесной Реки — сороки наводят переправу, и влюбленные встречаются, пусть ненадолго. Именно тогда в Японии наступает праздник Танабата — праздник расцвета, любви, надежды и сбывающейся мечты.

Танабата — один из пяти основных японских праздников. Легенда о Ткачихе и Пастухе вдохновляла многие поколения поэтов, в этот день с давних пор устраиваются поэтические состязания, а в поэтических антологиях встрече влюбленных посвящены целые разделы.

Существовал давний обычай: на Танабата к молодым росткам бамбука привязывались узкие полоски бумаги с пожеланиями. Побеги бамбука быстро росли — считалось, что так чаяния и надежды людей быстрее достигают неба.

В седьмой день седьмого месяца японцы по традиции молятся о достижении вершин мастерства в любом ремесле (в частности, об успехах в искусстве каллиграфии), в высших учебниях проходят выпускные экзамены, и устраивают торжества с фейерверками и запуском воздушных змеев.

Особенности

Торжество, отмечаемое в стране, имеет отличия от провинции к провинции. Элементами Танабаты в Японии являются следующие аспекты:

  • Желания, которые вешают на дерево. Японцы в этот день пишут сокровенные желания в стихах на бумажках «танзаку». Затем крепят их к деревьям. Иногда цепляют к стволам бамбука. Пожилые люди пускают свертки по воде;
  • Улицы, украшенные лентами. Проспекты украшают разноцветными лентами, огоньками, фонариками;
  • Парады и фейерверки. В больших городах на Танабату проводят праздничные шествия. В параде участвуют танцоры, певцы и цирковые артисты.

Ежегодно 7 июля в японцы начали проводить конкурс «Мисс Танабата», в котором участвуют девушки со всех провинций. Конкурсантки выступают на сцене в национальных костюмах.

Если раньше в праздник закладывался сакральный смысл. Ритуалы Танабаты были наполнены синтоистскими обрядами, то теперь торжество приобрело исключительно светский оттенок.

Торжества можно увидеть в Сендае с 6 августа, а также в регионе Канто с 7 июля. В подготовку к празднеству вовлечены и школьники, и студенты, и старшее поколение Японии. В некоторых областях страны записки с желаниями на год торжественно сжигают на ритуальных кострах. В большинстве регионов танзаку вешают на деревья, чтобы записки качались от малейшего дуновения ветра. Чем замысловатее стихотворение, тем больше шансов, что желание сбудется. Подготовку к Танабате начинают заранее. Есть мнение, что подготовка к празднику занимает месяц.

Лишь в день Танабата могут сойтись разлученные звёзды на Млечном пути… (7 июля)

В июле у японцев есть хороший повод вспомнить о романтической любви — красочный праздник Танабата. Во времена китайской династии Поздняя Хань (23 — 220 гг. н. э.) возникла легенда о двух влюбленных, звездных Ткачихе и Пастухе (звезды Вега в созвездии Лиры, по-японски Сокудзи или Танабата-цумэ и Альтаир в созвездии Орла, по-японски Конгю).

Легенда гласит, что дочь небесного царя, искусного ткача, вместе с отцом пряла небесную парчу — облака. Однажды, оторвавшись от работы, она увидела невдалеке прекрасного юношу — Волопаса, который пас коров. Молодые люди с первого взгляда полюбили друг друга и забросили работу, чем вызвали гнев отца девушки. Он повелел разлучить влюбленных и приказал стоять им всю жизнь по обе стороны Млечного Пути. Встречаться они могли только раз в году — 7 июля, т. е. в день, когда звезды максимально сближаются. Но через Млечный Путь не было моста, и молодые люди впали в отчаяние. Тут на помощь влюбленным пришли сороки, которые, выстроившись в ряд и сомкнув крылья, построили мост для влюбленных. Столь романтический сюжет делал этот праздник особенно популярным у девушек и девочек.

Большинство провинций празднует Танабата 7 июля, и только в Сендае этот фестиваль проводят месяц спустя. На улицы города в этот день выходят не меньше двух миллионов человек. Считается, что любое желание, загаданное при звездах во время праздника Танабата, осуществиться. Но если вечер праздника окажется дождливым, исполнения желаний придется ждать еще год.

Источник: Internet

dHIIqzpOhJM

Если в ясную августовскую ночь выбраться на природу (туда, где городские фонари не заглушают свет звезд) и посмотреть на небо, то можно увидеть Млечный путь — в Японии его называют Великой Небесной Рекой. Трудно поверить, но эта могучая звездная река не всегда делила равнину Высокого Неба.

Когда-то небесную равнину можно было пересечь из конца в конец, не встретив препятствий, а в самой ее середине стоял Небесный Дворец, окруженный — прекрасным садом, разбитым на четыре части по числу времен года.

Среди осенних гор зеленая листва
Еще совсем не заалела,
А нынче утром
Начал ветер дуть,
Такой холодный, словно выпал иней.

Впрочем, наша легенда не о саде, и не о дворце, а о его обитателях. В женских покоях дворца жила прекрасная звезда — Вега-Ткачика. Она день и ночь ткала небесное покрывало, отчего дни в Срединной Стране были солнечными, а ночи — ясными. В юго-западных покоях жил Альтаир, Небесный Пастух. Он пас звездные стада на небесных равнинах. И так прекрасен был созданный трудом Ткачихи и Небесного Пастуха круговорот дней и ночей, что даже боги во главе с Аматэрасу восхищались ими.

Благая карма — суждено было Ткачихе и Пастуху воссоединиться в этом воплощении. Свадьбу сыграли с пышностью и размахом, достойным небожителей.

Никогда прежде не видел Пастух такой красивой девушки. Восхищенный, он не мог отвести от нее глаз: шелком ее длинных темных волос впору было перевязывать самые дорогие для сердца послания, движения ее были плавны и преисполнены изящества, и от влюблённого взгляда Пастуха расцветала Ткачиха прекрасным румянцеп — потому что не было на всей Небесной Равнине никого, кто волновал бы её сердце сильнее.

Ты отбросила полог
И ветреной ночью
Залучила к себе ночевать.
И тогда на рукав мой с Небесной реки
Луна опустилась тихонько.

Так сильна была их любовь, что даже минутное расставание казалось супругам в тягость. Ткацкий станок был заброшен, звездные стада бродили, где им вздумается, вытаптывая небесные сады и баламутя хрусталь звездных потоков.

Ночи внизу, на земле, стояли темные и страшные, рыбаки теряли дорогу домой, горы стонали, пугая лесорубов. Люди молились богам, прося отвести напасть, и Аматэрасу вняла их мольбам — чтобы восстановить порядок вещей, ей пришлось разлучила влюбленных.

Богиня наказала Ткачихе прилежнее трудиться за ткацким станком, а Пастуха вернула на пастбища. А чтобы они не могли встретиться, разделила их широкой и глубокой рекой; мы называем её — Млечный Путь.

Горько плакала Ткачиха, сидя за станком, и полотно выходило неровным и тусклым от слез. Чем больше плакала Ткачиха, тем шире разливалась река. Тосковал пастух. Песни, полные печали, проливала его флейта, а позабытые стада редели день ото дня. На земле воцарилась пора дождей, а песни небесной флейты смешались с печальным свистом ветра.

Пока живу, я буду ждать, любимый,
Я буду ждать, пока ты не придешь,
О! Долго ждать!
Пока не ляжет иней
На пряди черные распущенных волос

Аматэрасу, тронутая силой их любви, смягчилась. Узнав, что влюбленные посылают друг другу послания с сорокой, она поймала вестницу и повелела ей раз в семь дней собирать сорочий народец и наводить через Небесную Реку лёгкий, крылатый мост, чтобы супруги всё-таки могли встречаться.

Как знать, может быть, выбери Аматерасу другую птицу, всё сложилось бы иначе… Вышло так, что сорока все перепутала. И с тех пор сороки собираются, чтобы построить живой мост, но не раз в неделю, а всего лишь раз в году — в 7-й день 7-го месяца.

Если в этот день погода ненастная, воды Небесной реки начинают бурлить и пениться, мост разлетается в разные стороны, и возлюбленные не могут встретиться. Небо плачет дождем, и вместе с ним горько плачут Пастух и Ткачиха.

Но если ясно, ветер не тревожит гладь Великой Небесной Реки — сороки наводят переправу, и влюбленные встречаются, пусть ненадолго. Именно тогда в Японии наступает праздник Танабата — праздник расцвета, любви, надежды и сбывающейся мечты.

Танабата — один из пяти основных японских праздников. Легенда о Ткачихе и Пастухе вдохновляла многие поколения поэтов, в этот день с давних пор устраиваются поэтические состязания, а в поэтических антологиях встрече влюбленных посвящены целые разделы.

Существовал давний обычай: на Танабата к молодым росткам бамбука привязывались узкие полоски бумаги с пожеланиями. Побеги бамбука быстро росли — считалось, что так чаяния и надежды людей быстрее достигают неба.

В седьмой день седьмого месяца японцы по традиции молятся о достижении вершин мастерства в любом ремесле (в частности, об успехах в искусстве каллиграфии), в высших учебниях проходят выпускные экзамены, и устраивают торжества с фейерверками и запуском воздушных змеев.

Советуем посмотреть прекрасный мультфильм «Японская колыбельная», созданный Натальей Романенко в рамках проекта «Колыбельные Мира», снят по мотивам легенды о пастухе и ткачихе:

История торжества

Занимательная история праздника уходит корнями к тем временам, когда на землях государства царил период Хэйан. Изначально празднество было позаимствовано японцами у китайцев. Торжество отмечали только с участием императора в Киото. Наслаждаться праздником могли исключительно знатные сословия. Затем обычаи праздника стали доступны простым жителям Японии. В эпоху Эдо Танабата перемешалась с традициями фестиваля Обон. В нынешнем виде Танабату отмечают 7 июля. Исключением является провинция Сендае. Там празднество устраивают в августе.

Что такое фестиваль Танабата

Огромные праздники Танабата проводятся по всей Японии. Самым известным является фестиваль Сендай Танабата (6-8 августа, со вторника по четверг в 2020 году). От столицы около двух с половиной часов.

Стиль фестивалей варьируется от места к месту, хотя большинство из них включает в себя конкурсы по оформлению Танабата, а также парады и ряд праздничных мероприятий. Атмосфера фантастическая, а улицы заполнены ларьками с едой.

В первый день фестиваля люди пишут пожелания на прямоугольных полосках бумаги и привязывают их к бамбуковым стеблям в надежде, что боги увидят и вознесут свои молитвы. Значение бамбука связано с тем, как он растет – прямо к небу. Согласно древним верованиям, это было средством, с помощью которого духи местных божеств Японии могли путешествовать из своего царства в наше.На следующий день украшенные деревья Танабата плавают вдоль реки, в океане или сжигаются как подношение.

Традиция восходит к началу 17-го века, хотя ее популярность упала после Мэйдзи (1868) и почти исчезла во время экономической депрессии после Первой мировой войны. Однако после Второй мировой войны фестивали снова стали важной датой в японском календаре.

Легенда о Танабате

Высокотехнологичная Япония чтит свои традиции. Японцы знают, что легенда Танабаты начинается с истории о том, как дочь царя Неба Орихиме прядет ткани на берегу Небесной реки. Труд девушки тяжелый и монотонный. От этого принцесса всегда грустит. Ее отец, обеспокоенный состоянием дочери, решает познакомить ее с Хикобоси. Молодой человек занимает на Небе должность пастуха небесных коров.

Молодые люди страстно влюбляются друг в друга. Они получают от Небесного Отца дозволение на свадьбу. После женитьбы Орихиме больше не прядет ткани. Хикобоси не выполняет обязанностей, не смотрит за стадом. Тогда Отец Неба начинает гневаться и разлучает возлюбленных. Он отправляет Хикобоси и Орихиме жить по разные стороны реки.

Интересно знать: В японской легенде судьба возлюбленных складывается относительно хорошо. Царь неба разрешает им встречаться каждый седьмой месяц, но только 7 числа. Год влюбленные должны выполнять обязанности. Тогда они заслуживают право на встречу.

С этой историей связана еще одна легенда о том, что Хикобоси и Орихиме не смогли бы встречаться каждый год даже с дозволения Отца. Так как у Небесной реки нет моста. В Японии верят, что встречу возлюбленным ежегодно организуют сороки. Птицы образуют из крыльев мост, по которому переносят девушку на другой берег реки.

Как нужно праздновать

Загадать желание

Одно из основных мероприятий Танабаты призвано дарить надежду. Каждый может написать желание на маленькой полоске бумаги, которая называется tanzaku (短 冊), а затем повесить ее на бамбук. В конце фестиваля пожелания либо пускают по местной реке, либо сжигают в надежде, что все они сбудутся в следующем году.

Бумажные украшения

Все украшения фестиваля сделаны из бумаги, и в каждом городе есть свои впечатляющие вариации. В частности, на фестивале в Сендае есть несколько видов украшений, каждый из которых представляет разные типы желаний.

Камигоромо (Kamigoromo) — украшение в форме кимоно. Оно символизирует умелое ткачество принцессы Орихимэ и представляет желание об улучшении швейных навыков. Фукинагаси (Fukinagashi) — именно этих гирлянд вы увидите больше всего. Символизирует пряжу Орихимэ и желания стать более креативным и творческим человеком. Кудзукаго (Kuzukago) — украшения в форме корзинки, представляющие желания о бережливости и аккуратности. Тоами (Toami) — необычные украшения в форме морепродуктов. Они не связаны с историей фестиваля, а символизируют богатство и удачу. Сенбацуру (Senbatsuru) — классические японские бумажные украшения, состоящие из оригами в форме журавликов. Они символизируют пожелания о долгой жизни и концентрации. Кинтяку (Kinchaku) — еще одни украшения, которые больше связаны с общей японской символикой, чем с историей праздника. Бумажные украшения в форме кошелька представляют пожелания о богатстве.

Особенности

Торжество, отмечаемое в стране, имеет отличия от провинции к провинции. Элементами Танабаты в Японии являются следующие аспекты:

  • Желания, которые вешают на дерево. Японцы в этот день пишут сокровенные желания в стихах на бумажках «танзаку». Затем крепят их к деревьям. Иногда цепляют к стволам бамбука. Пожилые люди пускают свертки по воде;
  • Улицы, украшенные лентами. Проспекты украшают разноцветными лентами, огоньками, фонариками;
  • Парады и фейерверки. В больших городах на Танабату проводят праздничные шествия. В параде участвуют танцоры, певцы и цирковые артисты.

Ежегодно 7 июля в японцы начали проводить конкурс «Мисс Танабата», в котором участвуют девушки со всех провинций. Конкурсантки выступают на сцене в национальных костюмах.

Если раньше в праздник закладывался сакральный смысл. Ритуалы Танабаты были наполнены синтоистскими обрядами, то теперь торжество приобрело исключительно светский оттенок.

Торжества можно увидеть в Сендае с 6 августа, а также в регионе Канто с 7 июля. В подготовку к празднеству вовлечены и школьники, и студенты, и старшее поколение Японии. В некоторых областях страны записки с желаниями на год торжественно сжигают на ритуальных кострах. В большинстве регионов танзаку вешают на деревья, чтобы записки качались от малейшего дуновения ветра. Чем замысловатее стихотворение, тем больше шансов, что желание сбудется. Подготовку к Танабате начинают заранее. Есть мнение, что подготовка к празднику занимает месяц.

Танабата в Японии

Танабата в Японии — это праздник, посвящённый романтическому чувству любви. Не стоит искать отличительные особенности и проводить сравнение с Днём святого Валентина. Всё же азиатская культура имеет кардинальные отличия от европейской культуры. Подобный праздник отмечают и в соседнем Китае. Прочитав эту статью, вы познакомитесь с легендой, связанной с этим летним фестивалем любви на острове. А также узнаете о традиции его празднования.

1. Различные названия праздника Танабата

Слово Танабата переводится, как «Седьмой». Это седьмой день седьмого месяца по лунному календарю. По Григорианскому календарю это число выпадает на начало августа. Также этот день называют Звёздным фестивалем (Хоси Мацури). Появление этого необычного празднества связывают с одной романтической легендой.

2. Легенда о «небесной любви» в Японии

Легенда эта имеет широкое распространение в странах Юго-Восточной Азии. Приводим здесь одну из её интерпретаций. На звездном небе жила дочь небесного царя Тенко, прекрасная принцесса по имени Орихиме, которая плела звёздное покрывало. Однажды она увидела прекрасного юношу Хикобоси, который был пастухом коров. Молодые люди полюбили друг друга и забыли обо всём на свете. Конечно же они забыли и о своих «небесных обязанностях».

Небесный царь, узнав про это, решил навсегда разлучить влюблённых. Он разделил их небесной рекой. И лишь после долгих уговоров и горьких слёз влюбленной пары жестокий отец раз в году разрешил им переходить эту небесную преграду. Юноша и девушка получили возможность видеть друг друга седьмого числа седьмого месяца.

3. Герои легенды о «небесной любви» на Звёздной карте неба

Героев легенды о «небесной любви» можно найти на Звёздной карте неба. В созвездии Лира находится ярко-голубая звезда Вега. Это и есть, тоскующая о своём возлюбленном, принцесса. В созвездии Орла находится ещё одна яркая белая звезда отчаянного влюблённого — Альтаир. Нетрудно догадаться, что это страдающий от любви пастух. Млечный путь разделяет созвездия, в которых находятся эти звезды.

Две эти звезды являются самыми яркими звездами Большого летнего треугольника в северном полушарии небесной сферы. Конечно это неподвижные звезды. Однако жители Страны восходящего солнца считают, что один раз в году в ночь на седьмое число Вега и Альтаир приближаются друг к другу…

А неисправимые романтики верят, что Орихиме и Хикобоси пересекают Млечный путь. Ведь любовь должна сметать все преграды, стоящие у неё на пути…

4. История празднования Танабаты в Японии

Впервые праздник стал отмечаться ещё в восьмом веке (755 году). В это время в Японии закрепилась, пришедшая из Китая, традиция отмечать День искусств. Но она была тогда привилегией избранных. В праздничных мероприятиях принимали участие императорская семья и приближённая к ней аристократия. В народе Танабату стали отмечать широко лишь в 17 веке. Тогда празднество окончательно приобрело современные черты.

5. Как отмечается Танабата в Японии?

Японцы очень огорчаются, если в этот день идёт дождь… Это значит, что Хикобоси не смог добраться до любимой. Она плачет и её слезы в виде дождя падают на Землю. Однако всегда есть надежда, что долгожданная встреча состоится через год…

Фестиваль Танабата один из любимейших праздников в Японии. Проводится он во всех уголках этого островного государства. Каждая префектура, каждый город вносит свои яркие краски во всеобщий праздник любви! Улицы городов, торговые центры наряжаются в традиционные японские украшения с лентами.

Повсюду устанавливают бамбуковые ветви, на которые прикрепляют длинные разноцветные бумажные полоски. Их называют тандзаку. На них японцы пишут свои пожелания в стихах. Молодые незамужние японки просят послать им встречу со своей единственной любовью в жизни.

Во время праздника проводятся красочные парады и шествия, посвященные Звездному фестивалю. Проводятся концерты, конкурсы по выбору «Мисс Танабата». На театрализованных представлениях показывают сцены из легенды об Орихиме и Хикобоси.

В небо запускаются фонари. Сладкие угощения на лотках в изобилии представлены для влюбленных и всех желающих. А ночью небо озаряют многочисленные фейерверки, которые запускают для освещения дороги звездной парочке влюблённых…

Самое масштабное празднество устраивается в городе Хиратцука, где оно продолжается несколько дней. Праздник Танабата особенно популярен среди учащихся, а также в студенческой среде Японии.

Вот так проводится Танабата в Японии! Может быть, тёплой летней ночью в начале августа, взглянув на звёздное небо, вы сможете отыскать там звезды Вега и Альтаир. Вспомнить легенду об их любви и рассказать о ней своим друзьям или любимым!

Про День влюблённых в Китае (китайская версия Танабаты) читайте здесь:

День влюблённых в Китае

День Сёва

Двадцать девятое апреля – это день рождения Императора Хирохито, который правил страной в прошлом столетии. Со временем ему присудили титул Сёва. Но японцы, почитающие свою историю, решили не забывать важную фигуру для страны и увековечили память о нем, создав национальный праздник.

Однако апрель — это не только празднования для рождения Императора Хирохито. В этом месяце в Киото проходят дни открытых дверей и резиденции действующего Императора. Многие жители Японии съезжаются, чтобы полюбоваться величием древней архитектуры.

Сецубун

Третье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!», который призывает злых духов покинуть дом и призывает счастье.

Праздники древней Японии имеют интересную историю, и Сецубун – не исключение. Буддизм – это вера, согласно которой каждый предмет и вещь имеет духовное воплощение. Так и в Сецубун во всех домах проводят изгнание злых духов, или Маме-маки.

Помимо квартир и домов, злых духов изгоняют и из храмов. Это событие собирает множество зрителей. По окончанию обряда из храма выбегают переодетые в чертей люди, символизируя очищение.

День детей

День детей, или так называемый праздник мальчиков в Японии, отмечают пятого мая. По всей стране развиваются флаги с кои-нобори – карпами.

Согласно древней легенде, карп кои, проживающий в глубоком заболоченном пруду, смог преодолеть все препятствия и пересек водопад «Драконовый водоворот». После этого он изменился: простой карп стал драконом и вознесся в далекие небеса.

Именно за силу и стойкость изображение карпа используют в праздновании. Так мальчик должен последовать примеру рыбки и превратиться в настоящего мужчину.

День саке

Праздники в Японии в октябре начинаются первого октября — Дня саке.

Саке – национальный алкогольный напиток Японии. Процесс его приготовления долог и труден даже с учетом автоматизирования процесса. Изготавливается саке из риса, получившийся напиток содержит от тринадцати до шестнадцати процентов алкоголя.

Саке традиционно разливают в тёко, глиняные стаканчики объемом в сорок миллилитров. Бутылочка имеет объем в один го, что равноценно 180 миллилитрам.

Японцы при употреблении саке стараются придерживаться правил. Пить легко и с улыбкой. Не спешить и выдерживать индивидуальный ритм. Знать свою норму и закусывать.

День Конституции

Начиная с 1948 года, третье мая – официальный праздник, когда отмечается День Конституции.

После поражения во Второй мировой войне власти Японии были вынуждены изменить страну и принять условия стран-победителей. Таким образом в 1947 году был признан суверенитет японских жителей, страна стала парламентской, а великий Император – «символом».

Японские праздники и традиции часто восходят к древним временам, но День Конституции относительно новый, он позволил Японии начать развитие после поражения и стать одной из самых влиятельных стран мира.

День основания государства

Национальные праздники Японии в феврале включают и День основания государства. В 1967 году одиннадцатое февраля стало официальным праздничным днем.

Праздник Дзимма был введен не для японцев, а для мировых лидеров. Этим правительство решило показать, что власть в Японии находится в руках Императора. Однако для людей страны не важно, какое политическое значение имеет этот день. Большинство японцев – патриоты, поэтому Дзимма важен для них. Празднование проводится в кругу семьи, с друзьями и за занятием зимними видами спорта.

Фестиваль еды

Японская еда имеет репутацию мирового класса, и еда во время Танабата не оставит вас разочарованными. Некоторые из наиболее интересной пищи включает в себя:

  • Такояки: жареные шарики из теста с маленькими кусочками осьминога внутри. Блюдо настолько популярно в Японии, что ему посвящены сети быстрого питания.
  • Якисоба: готовится из жареной лапши, смешанной со свининой и капустой. Украшается соусом якисоба и майонезом.
  • Окономияки: своего рода пикантный блинчик, приготовленный из жидкого теста и различных ингредиентов. Название переводится как «на гриле, как вам нравится» из-за количества вариантов.
  • Якитори: курица-гриль на вертеле, которая подается с зеленым луком и соусом якитори.

Если вы оказались в Японии летом и надеетесь познакомиться с некоторыми другими аспектами японской культуры, то участие в ближайшем фестивале Танабата, несомненно, станет для вас настоящим переулком!

День матери

Традиционные праздники Японии включают и День матери. Десятого мая в каждой японской семье поздравляют мам. Хотя в последние годы этот праздник становится лишь способом продать побольше подарков для дорогих мам.

За неделю до праздника в Японии выставляются на продажу так называемые подарки для мам: фартуки, сумки, платья, кошельки, косметика, духи и т. д. На телевидении крутят рекламу торговых марок, предоставляющих скидки и подарки.

Но, вне зависимости от этого, все японцы почитают матерей. Они верят, что именно мамы являются центром каждой семьи и всего общества в целом.

День совершеннолетия

Национальные праздники Японии включают и празднование Дня совершеннолетия. Двенадцатого февраля власти префектур устраивают вечеринки для тех, кому только исполнилось двадцать лет.

В преддверии праздника каждый, кто за последний год достиг совершеннолетия, получает специальный пригласительный билет. Однако те, кто уклоняется от налога за проживания, не будут приглашены на празднование.

Эти праздники Японии стали официальным торжеством только в 1948 году. До этого молодых людей поздравляли в узком семейном кругу или в храмах.

Праздник девочек

В национальные праздники страны входит и Хина мацури, известный также как праздник девочек в Японии. Первый месяц весны в Стране восходящего солнца – чисто женский. Помимо восьмого марта, отмечают цветение персиков и День кукол. Но национальным днем стал только праздник девочек.

Первое упоминание об этом дне относятся к восьмому веку и эпохе Хэйан. Третьего марта все девочки наряжены в традиционные одеяния – кимоно. Они посещают дома друзей, поздравляют других девочек и сами получают подарки.

День зелени

Еще одним праздником, связанным с легендарным Императором Сёва, стал День зелени в Японии. Четвертого мая японцы о праздник. Это событие связано с любовью бывшего Императора к зеленым насаждениям и деревьям. Во время путешествий Императора Сёва по стране подданные высаживали в селениях новые деревья.

Однако для самих японцев — это один из праздников, в чью историю они не углубляются. Так, до 2007 года День зелени отмечали не четвертого мая, праздник вообще не имел точной даты.

Звездный праздник любви посреди лета: Танабата

Многие поклонники японской культуры знают, что прямо посредине лета, в “экваториальные дни”, улочки и фасады домов начинают пестрить простыми (а иногда и замысловатыми ) людскими желаниями. Разноцветные желания, написанные на разноцветных бумажках развиваются по ветру на ветках бамбука. А, учитывая, что символ проекта “Страна Начала Солнца” именно бамбук, то пропустить этот праздник, и не написать о нем на страничках проекта, можно сказать, грех.

Танабата. Бамбук

Немного истории и Легенд возникновения праздника Танабата

Танабата – один из пяти праздников смены сезонов, сэкку. Разумеется традиция празднования, как и многие культурные традиции, родом из Китая. По-другому Танабату называют еще “праздником звезд” или просто “звездным фестивалем” (星祭、ほしまつり、hoshimatsuri). Большое распространение праздник получил во времена Хейан, и изначально праздновался при императорском дворе в Киото.  Также изначально у праздника была тесная связь с искусствами и праздновался он именно как праздник искусств.

А вот среди простого люда праздник распространился лишь в период Эдо, смешавшись с местными синтоисткими традициями, буддисткими обычиями и даже некоторыми вариантами празднования праздника Обон. Так, этот праздник дошел и до наших дней. Сейчас этот праздник отмечается 7 июля, но не везде дата празднования – июль. Впрочем, об этом еще будет сказано ниже. 

Кстати, именно в период Эдо сложилась традиция писать желания на волшебных цветных летнах  тандзаку, и прикреплять их к ветвям тонкого бамбука  сасатакэ. В старину верили, что тянущийся в небо бамбук сасатакэ, шелестя своими листями, способен донести молитвы и желания прямо “богам в уши”. 

Двое возлюбленных Орихимэ (織姫, おりひめ、Ткачиха, Вега в созвездии Лиры) и ひこぼし(彦星、Hikoboshi, Хикобощи, полив. Хикобоси, который известен как Волопас, Альтаир в созвездии Орла) могут встретиться всего один раз в году. Все же остальное время они разделены рекой, известной нам как Млечный Путь. По легенде двое встретили друг друга и влюбились. Однако отец Орихиме (в китайской версии его звали Тянь-ди) был недоволен тем, что дочь бросила ткацкий станок, и разделил их по обе стороны реки. Таким образом влюбленным разрешено встречаться только раз в году (в седьмую ночь седьмого месяца) . Также влюбленные хорошо трудятся весь год, предвкушая встречу друг с другом.

История праздника Танабата

Считается, что китайская легенда о Ткачихе и Волопасе пришла в Японию в период Нара (710-794). И, как отмечалось выше изначально ритуалы были связаны с искусством: женщины молились об обретении умений в ткачестве, шитье и других прикладных занятиях. Так, в Японии появились ритуал ткачества танабатацумэ и обряд очищения мисоги.

Танабата сейчас

Сейчас праздник Танабата популярен, куда больше, чем во времена Хейан. Перед праздником Танабата можно увидеть особые подсветки у различных зданий. Например, у Токийской башни. Также в Токийском Диснейленде можно встретить Мики и Мини Маусов, разодетых, под Орихиме и Хикобощи (полив. Хикобоси).

Даже Гугл постоянно “наряжает” свой логотип в стиле атрибутики праздника.

Современная танабата

Помимо танзаку сейчас бамбук украшают лентами фукинагащи (полив. фукинагаси), символизирующие нити, которые тянутся и не рвутся, – символ успеха в ткацком деле. А чтобы улов рыбы был хорош, Япония все-таки морская страна, делают украшения амикадзари, которые имитируют рыбацкую сеть. 

Но есть и другие украшения в праздник. Так, для бизнесменов полагается использовать украшения кинчаку (полив. кинтяку), которое напоминает кошелек с монетами. Журавль, также является символом праздника, и по сложившейся японской традиции, является символом долголетия. Поэтому среди украшений можно встретить и бумашных журавликов. 

Была традиция, согласно которой стебли бамбука с украшениями кидали в реку, отправляя желания вплавь, на встречу богам, которые всемилостиво исполняют задуманное. Но, со временем эта традиция утрачивает данную направленность, оставляя желания висеть на бамбуке, развиваясь на ветру. 

В этот день в Японии принято есть тонкую лапшу, похожую на шёлковые нити (сомен). Также существует традиция и лакомиться пришедшими из Китая лакомствами сакубей, которая также как и сомен имеет схожесть с веревками. Сомен, учитывая разгар лета и духоты. обычно едят в холодном виде. 

сомен

Другие даты и традиции празднования Танабаты

С 1873 года Япония перешла на использование западного календаря в качестве основного. Хотя во многих регионах праздники и ритуалы все еще продолжают проводить по лунному китайскому календарю. Таким образом, по китайскому лунному календарю Танабата в этом году приходится на 9 августа. А в следующем 2017 году – на 28 августа.

Также далеко не везде Танабата празднуется в июле. Довольно популярны среди туристов (да и самих Японцев) места для празднования Танабаты:

Сендай (префектура Мияги), где праздник приходится на начало августа (6-8)

Хирацука (префектура Канагава) – празднуется 8-10 августа в 2016 году (в другие года дата может поменяться).

Также популярен праздник Нэбута (город Аомори, одноименная префектура), проводится он со 2 по 7 августа. И на протяжении шести дней, среди посещающих праздник происходит совершение обряда очищения от нечистоты в реке, море, а также пускание фонарей в празник Танабата. Не удивительно, почему на этот праздник спешат многие туристы – ведь атмосфера создается во истину праздничная.
Наверняка, праздник будет еще трансформироваться и испытает хороший десяток метамарфоз, но ведь это означает, что популярность традиции, возникшей из легенды о любви будет только расти, верно?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

7 июля в Японии отмечают день влюбленных — Танабата (Ткачиха). В эту ночь максимально сближаются звезды Ткачиха (Вега в созвездии Лиры) и Волопас (Альтаир в созвездии Орла), разделенные Млечным Путем.

Праздник Танабата пришел в Японию из Китая. Согласно китайской легенде, дочь небесного царя Ткачиха пряла небесные одеяния — облака, когда увидела невдалеке пасшего коров прекрасного юношу — Волопаса.

Молодые люди с первого взгляда полюбили друг друга и прекратили свою работу, чем вызвали гнев отца девушки. Тот повелел разлучить влюбленных, приказав им всю жизнь находиться по разные стороны Млечного Пути.

Встречаться они могут лишь раз в году — 7 июля, когда на помощь влюбленным приходят сороки, которые, сомкнув крылья, строят мост для влюбленных. Однако, если в этот день идет дождь, влюбленным приходится ждать встречи еще год.

В праздник Танабата японские влюбленные загадывают желания. Считается, что если оно искреннее, то непременно сбудется.

Романтический сюжет стал одной из причин высокой популярности этого праздника среди девушек. В этот вечер молодые девушки молятся о счастливом замужестве. На деревьях, на стенах домов вывешивают листочки цветной бумаги с короткими стихами или именами (танзаку), бумажные фигурки юноши и девушки. Полоски бумаги прикреплены к веткам бамбука, так как его листья олицетворяют преданность.

Также на ветки бамбука подвешиваются вырезанные из бумаги кимоно, это — специальное подношение принцессе Ткачихе. Бумажное кимоно символизирует пожелание хорошего здоровья и защиту от несчастных случаев.

Пастуху Волопасу подносят пять разноцветных нитей (зеленую, красную, белую, пурпурную и черную) и просят хорошего урожая, поскольку считается, что он покровительствует земледельцам.

Бамбуковые ветви с прикрепленными к ним подношениями бросают в ближайшие реки, чтобы желание сбылось.

На Танабата обязательно присутствуют бумажные журавлики, символизирующие долголетие и семейное благополучие, кошелек — символ успеха в делах, сеть — залог удачного улова и мешок для мусора, который символизирует чистоту.

Праздник рассматривается и как детский и отмечается в детских садах и школах. Дети начинают готовиться к празднику заранее, упражняясь в красивом писании стихов, посвященных этому дню, разучивая специальный танец танабата-одори под удары гонга. Сохранение такой обрядности используется для воспитания у детей, особенно у девочек, трудолюбия, верности, преданности.

Крупномасштабные Танабата проводятся во многих регионах Японии, в основном в торговых центрах и на улицах, которые оформляются большими красочными растяжками и фонариками. В разных районах страны есть свои собственные обычаи Танабата, в основном связанные с местными традициями. И хотя проведение фестиваля во многом зависит от региона и его особенностей, большинство из них включают соревнования на лучшее украшение, а так же парады, конкурсы «Мисс «Танабата», развлекательные мероприятия и проч.

Материал подготовлен на основе информации РИА Новости и открытых источников

7 июля в Японии ежегодно отмечается Праздник любви. Другое название праздника — Танабата.

История праздника

Праздник Танабата в прошлом имел название «Звездный фестиваль». Он берет свое начало у фестиваля «Прошения об искусности», который праздновался приближенными императора и дворцовой аристократией в Киото в эпоху Хейан.

Фестиваль распространился в эпоху раннего Эдо, когда традиции фестиваля перемешались с различными ритуальными действиями буддийской церемонии Обон. Постепенно фестиваль преобразился в современный фестиваль Танабата.

Легенда

«7 июля император появляется на верхней веранде дворца Омима, чтобы начертать элегантные стихи вака на листьях бумажного дерева кадзи и преподнести стихи двум звездам: принцу Альтаиру и принцессе Веге. Согласно легенде влюбленные звезды могли встретиться, перейдя Млечный Путь, только раз в году — в эту июльскую ночь.

Для церемонии «Звездного фестиваля» перед императором на специальной церемониальной подставке разложены 7 листьев дерева кадзи, 2 длинных кусочка традиционных сладостей сакубей, приготовленных на пару из муки и риса, и 7 нитей тонкой лапши сомен. Рядом на подносе приготовлены 7 чернильных плиток, 2 кисти, чернильная палочка и лист таро для хранения капель росы. Далее слуги растирают чернила с каплями росы, и император пишет стихи на каждом из 7 листьев, используя для каждого листа чернила разной чернильной плитки».

Празднование сегодня

В настоящее время в день фестиваля Танабата японцы сочиняют, иногда в стихотворной форме, и пишут пожелания на длинных прямоугольных полосках разноцветной бумаги, которые называются танзаку. Потом украшают своими произведениями ветки бамбука, приготовленные специально для этого июльского фестиваля.

Если заметили ошибку или неточность, напишите нам в комментариях.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тайланд праздник фонарей
  • Тамчы шоу сценарий
  • Тайланд праздник полной луны
  • Танковые войска праздник 2022
  • Тайланд праздник огней