Танцы на празднике урожая гитис

Над пьесой Брайана Фрила работает выпускница ГИТИСа, художник и режиссёр Юлиана Лайкова. В постановочной команде — выпускница балетмейстерского факультета ГИТИСа, хореограф Мария Сиукаева, композитор Ян Кузьмичев и художник по свету Денис Солнцев.

Над пьесой Брайана Фрила работает выпускница ГИТИСа, художник и режиссёр Юлиана Лайкова. В постановочной команде — выпускница балетмейстерского факультета ГИТИСа, хореограф Мария Сиукаева, композитор Ян Кузьмичев и художник по свету Денис Солнцев.

Ученица Мастерской Евгения Каменьковича и Дмитрия Крымова Юлиана Лайкова славится сильным визуальным компонентом постановок. Широкое мышление и объёмный взгляд художника и режиссёра позволяют ей создавать на сцене насыщенные метафорические образы, которые выводят её работы на качественно новый уровень.

В творческой копилке Лайковой награды за режиссуру и создание художественных образов в спектаклях от ведущих российских и зарубежных театральных фестивалей, форумов и лабораторий. Работы Лайковой сегодня можно увидеть в МХТ имени Чехова, Петербургском театре комедии, Челябинском молодёжном театре, Омском драмтеатре и Русской драме Вильнюса, в театрах Эстонии, Стерлитамака и Абхазии.

Свою новую работу «Танцы на празднике урожая» по пьесе классика современной ирландской драматургии Фрила Брайна Юлиана Лайкова репетирует в Саратовском театре драмы. О первом сотрудничестве с саратовским театром и городом в целом Юлиана рассказала журналистам.

«Я за театр формы, это когда форма преобладает над содержанием. Спектакль „Танцы на празднике урожая“ я увидела впервые у Леонида Хейфеца в ГИТИСе, его играла команда девочек. Эта такая история в жанре семейной драмы, которая покорила меня своей человечностью, а воспоминания главного героя переплетаются с воспоминаниями моего детства. Для меня важно, что происходит между людьми, их отношения, и как это драматически сыграно артистами. Это иногда называют старым театром. Мы попытались сделать русский психологический театр, и мне кажется, это лучше всего получается в театре. Эту пьесу точно поймут зрители, ведь она про дом и про людей, про то, что мы можем потерять или приобрести», — поделилась режиссёр.

Фила Брайна за его внимание к простым деталям часто называют ирландским Чеховым, а незамысловатый сюжет «Танцев на празднике урожая» привлекал и кинорежиссёров. В 90-х ирландец Пэт О’Коннор снял по нему свой знаменитый кинохит «Танцы во время Луназы».

Главный герой пьесы — мальчик Майкл. Он живёт с матерью и четырьмя её одинокими сёстрами в вымышленной ирландской деревне Беллибег 30-х годов прошлого века. Из-за всеобщей безработицы пять симпатичных женщин с ребёнком живут на одну учительскую зарплату Кейт, да ещё и содержат брата-священника. Но несмотря на все жизненные сложности они полны оптимизма, внутреннего благородства и юмора.

Пьеса Фрила Брайна рассчитана на сильный женский ансамбль, и Юлиане Лайковой с этим повезло. В Саратовской драме подобрать такой состав оказалось несложно. Кейт сыграла Зоя Юдина, Мегги — Татьяна Родионова, Агнесс — Дарья Родимова, Крис — Екатерина Ледяева, а Роуз — Александра Коваленко.

«Я старалась собрать “золотой” женский состав. Мне не надо учить их профессиональным вещам, я просто пытаюсь давать им какие-то коридоры, чтобы они понимали сами себя. Я довольна работой девочек и даже им сказала, что если у меня была бы возможность отвезти их на дачу и запереть там вместе, я хотела бы посмотреть, как они там будут сосуществовать», — смеётся режиссер.

Идеально, по мнению Юлианы, справились со своими героями и исполнители детских ролей. Майкла в спектакле играют два воспитанника детской театральной студии Энгельса.

«Работать с детьми мне легко, возможно, потому что я работаю с ними так же, как и со взрослыми», — рассказала Лайкова.

Премьеру «Танцев на празднике урожая» в Саратовской драме запланировали на конец сентября. Юлиана призналась журналистам, что поначалу её напугали размеры сцены, но выход постановочная команда нашла за счёт помоста, который позволил соединить сделать сценическое пространство с залом.

«Такими механизмами мы попытались создать камерность и сохранить ощущение присутствия в центре событий даже на большой сцене, сделать кинематографическую историю», — объяснила режиссёр.

Источник: Панорама Саратова

Что остается от спектакля после того , как сцена опустела ? Иногда : «эх..», или «вау!», или фотографии и текст рецензии.
« Танцы на празднике урожая»
Спектакль Центра Драматургии и Режиссуры
Постановка режиссёра Михаила Фейгина одной из главных пьес современного ирландского классика Брайана Фрила переносит зрителя в 1936 год. История – от лица семилетнего Майкла (Виктор Сапёлкин) , выросшего в доме своих тетушек. На сцене Майкл появляется то в роли ребенка, то уже взрослым человеком, печатающим на машинке свою повесть. Историю семьи из маленького захолустного городка. Обыкновенных людей, живущих под одной крышей , без особых событий, , без особых радостей и надежд, едва сводя концы с концами_MG_1405.jpg
И все же автор уверен, есть что-то очень важное даже в этой обыденности. Обитатели дома с огромным вниманием наблюдают за каждой страницей их жизнеописания, появляющейся из пишущей машинки. Трансформация героя из взрослого в мальчика происходит легко, достаточно завязать на шарфе узел , и вот уже он – ребенок, играющий со змеёй, забирается на чердак, чтобы удобнее было наблюдать за взрослыми.
Сцена представлена большой общей комнатой, где и происходит все действие пьесы. Комната огорожена забором и бельевыми веревками, строгими границами жизни внутри пространства . Внутри немного мебели, покрытой домоткаными половиками, такие можно встретить и у нас в деревнях, их ткут из старых вещей, распущенных на разноцветные ленты, стол, несколько стульев, тут же что-то от кухни и тумба с главным богатством дома — важным приемником по имени «Маркони»..
Собственно, вокруг него и крутится вся жизнь дома. Этот полированный ящик , с весьма дурным характером, он включается только по собственному желанию, — главный, почти обожествляемый предмет в доме.
Пять женщин, целый день занятые бытом, вязанием рукавиц на продажу, мелкими перепалками, забывают о суетности, когда из него, если повезет, вдруг звучит музыка. И они танцуют, забывая все распри , обиды, своё одиночество и неустроенность. Моменты танца – смысл и главная радость их жизни. И еще все они ждут , 1 августа, в праздник « Лугнаса», кельтского языческого бога Луга, бога плодородия. В этот день древняя традиция, идущая от язычества, позволяет сбросить унылую личину благочестия. После одного из таких праздников и появился на свет сам рассказчик, сын Крис, главной лирической героини ( Изабелла Карсанова). Сегодня же взрослые сёстры озабочены тем, что на праздник впервые собирается младшая из них, по детски наивная и глуповатая Роуз (Алёна Гирель). Конечно, они не в смогут её уберечь. Пришло её время. Но ещё больше их гнетёт то, что они не смогут и отвести на себя опасность – их время уже прошло. Одна из сетстер , сельская учительница Кейт ( Елена Соловьева) постоянно подогревает себя, отхлебывая из фляжки. Кейт, чуть пьяненькая старая дева оказывается самой близкой и маленькому Майклу. У них даже могут быть общие секретики. Впрочем, общая фляжка с еще одной сестрой (Светлана Васина), дарит зрителю искромётные, забавные, милые и безопасные ( со сцены) женские диалоги. В противовес остальным сестрам выступает Агнес ( Раиса Тхагапсоева), воплощение умеренности и строгого разума. Но это не делает её счастливее остальных сестер._MG_1521.jpg
Спектакль получился очень женский. Даже в линиях мужских персонажей. Появление отца Криса — Джери ( Андрей Стоянов), отчаянного обольстителя, и бестолкового в жизненных делах коммивояжера по продаже швейных машинок вызывает переполох в доме. Самые яркие черты женского коллективизма предстают во всех красках. От презрительно поджатых губ, до подглядывания, подначивания и беззастенчивого вторжение в чужую личную жизнь. Они, привыкшие постоянно быть вместе, даже не думают, что может быть и личное, если все живут под одной крышей. При появление мужчины, они изо всех сил демонстрируют своё презрение, к безнравственному обольстителю, готовому потеряться в своих симпатиях между двумя сестрами. Все, кроме самой Крис. Она сможет простить мужчине все, если тот захочет быть рядом. Фанфарон, хвастун : «- Сегодня в одном доме хотели взять четыре швейные машинки! Взяли – сразу четыре рекламных проспекта». Порядочный по своему, с точки зрения мужчины, Джери с гордостью спрашивает Крис, сказала ли он мальчику, что он – его настоящий отец. И снова исчезает, Уже не на год. Мужчине, не нашедшему своего места в семье, единственный славный путь – на войну. В Испанию. Чтобы потом потеряться навсегда, потому что так сложились обстоятельства. Он останется в памяти мальчика , обнимающим Крис перед тем, как уйти.
Еще один мужской персонаж – отец Джек (Дмитрий Костяев). Странноватый бывший миссионер, возвращенный из Африки за симпатии к языческим культам аборигенов. Он единственный мужчина, живущий в доме Никчемный и беспомощный, сплачивает вокруг себя всех женщин в доме. Сестры видят в нем особое, «высшее» создание, немножечко идола, и окружают то почти материнской нежностью , то дочерним восхищением. И Отец Джек принимает их заботу как должное, с непосредственностью идолища мужского пола.
Отдельно хочется сказать о работе художника-декоратора. Большинство камерных театров, где зал рассчитан на 50 зрителей, стараются минимизировать обстановку сцены. Акцент на актерскую подачу отодвигает роль предметов на третьестепенный, часто даже условный план. В «Танцах на празднике урожая» достигается взаимодействие, изменение качества вещей на сцене по ходу пьесы, даже в рамках одной сцены. На протянутой по авансцене веревке, занавески становятся развешенным для сушки бельем. И подглядывающие за Крис и Джери сестры – с их острыми язычками реплик, явно копаются в «чужом белье». Буквально сразу они преображаются в кукол над ширмой, которыми управляет их женская злобная язвительность , уверенность болванчиков в «лучше всех знаю». Но, по ходу этой яркой лирической сцены, ширма становится еще и Греевскими парусами, несущими героиню в объятьях любимого._MG_1511.jpg
Ещё одно достоинство спектакля , то, что он смотрится на одном дыхании. Жизнь, проживаемая героями на сцене, во многих интонациях настолько узнаваемая, что течение времени становится общим для актеров и зрителей. Элементы архаичного, языческого, уживаются в персонажах с формальным католичеством, и одно другому никак не мешает. Переживания персонажей из 1936 года абсолютно современны. В отдельности каждый персонаж так же беспомощны , так же плывут по течению, как и зритель в зале. И вызывают искреннее сочувствие в своих простых судьбах, в желании изменить убогость быта, ожидании Танцев на Празднике. Но , в отличии от зрителя, персонажи живут только словами пьесы и лишены возможности посмотреть на себя со стороны и что-то изменить , покуда занавес не опустился. _MG_1588.jpg
За пьесу «Танцы на празднике Луга» Брайан Фрил получил Премию Лоренса Оливье театрального сообщества Лондона в 1991 году, еще годом позже – премию Тони в Нью Йорке. На наших театральных подмостках пьесу можно было увидеть в театре П.Фоменко в 2001 году. Постановка Михаила Фейгина в Центре Драматургии и Режиссуры — еще одна возможность получить удовольствие от добротной работы и хорошо сыгранного актерского ансамбля.

01.06.2001 00:00:00

Тоскливый праздник

Тэги: фрил, фоменко, театр, пьеса


фрил, фоменко, театр, пьеса

«Танцы на праздник урожая» современного ирландского драматурга Брайена Фрила — пьеса-воспоминание. Противоречия между желаемым и действительным, правильным и ненормальным, порядком и необузданной стихией могли бы стать главной темой нового спектакля театра «Мастерская П.Фоменко», поставленного по этой пьесе. Но режиссер Прийт Педаяс, приглашенный на постановку из Эстонии, проигнорировал глобальные обобщения. Философские выводы заслонила житейская мораль. А история большой семьи, изложенная в пьесе, рассыпалась на несколько перетекающих друг в друга новелл, наполненных обаятельными мелочами и подробностями.

В ирландском захолустье бедствуют пять незамужних сестер. Действие происходит в августе 1936 года. Вот-вот разразится мировая катастрофа. Но семейство Мундэй переживает другие драмы. Все несчастные сестры несчастливы одинаково. Они тоскуют по большому светлому чувству, способному переменить жизнь, так же, как чеховские сестры — по Москве. Но женское счастье проходит стороной. В спектакле «Мастерской Петра Фоменко» горести заданы как неизбежность, факты и их причины не слишком интересуют режиссера и актрис. Что тем более странно, поскольку у каждой героини — свой характер и своя история. Почему крепкая и сметливая домохозяйка Мегги (Мадлен Джабраилова) обделена судьбой так же, как и другие сестры — нежная, но безвольная Роуз (Полина Кутепова) и более сильная Агнес (Ксения Кутепова), Кейт (Галина Тюнина) — школьная учительница, убежденная католичка, и самая младшая Крис (Полина Агуреева), осмелившаяся родить без брака и запятнавшая семью несмываемым позором?

Их жилище похоже на большую клетку — маленькое пространство сцены огорожено высоким забором (художник Владимир Максимов). Далеко-далеко, за холмами — воля вольная, костры до небес и игрища бесовские. А здесь — изнуряющая поденщина надомной работы. Ужин на всех, состряпанный всего из двух помидоров. Занудные нотации старшей сестры, рекомендующей полезный рыбий жир и поучительные книжки о неудачном замужестве. Уход за старшим братом (Карэн Бадалов), бывшим священником-миссионером, высланным из Африки за интерес к языческим культам. И танцы под радио — не от веселья, а от безысходности (балетмейстер Рамуне Ходоркайте). Самое большое приключение — переполох в курятнике из-за лисы. Явление отца Майкла переживается как событие, значительнее которого в жизни уже не будет. Встреча Крис и ее возлюбленного Джерри (Рустэм Юскаев) — одна из самых ярких сцен спектакля. Записной деревенский обольститель завлекает в медленный танец свою простодушную пастушку. А сестры с боязнью и завистью подглядывают в щелочки дощатых стен. Агнес, в отличие от обаятельной растрепы Крис, даже надела самое нарядное платье.

В противопоставлении христианской морали и дикарского язычества ирландский драматург не допускает компромиссов. Существование на стыке двух мировоззрений лишает рассудка, сводит в могилу. Но из этих противоречий состоит мир. К сожалению, эта важная для Брайена Фрила тема в спектакле Прийта Педаяса отошла на задний план. Может быть, поэтому Майкл, рассказывающий о жизни своей матери и теток, так до конца и не может понять, почему жизнь не бывает такой, какой должна быть. Герой Кирилла Пирогова с истовостью Гамлета пытается восстановить связь событий. Но не столько переживает и проживает свои воспоминания, сколько объясняет что к чему. Философская притча о танцах в католическом доме в день языческого праздника урожая оборачивается серией милых бытовых зарисовок.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


«О, где же вы, дни любви…»

«Ты должен быть счастлив!» – заклинают семилетнего племянника тетушки, – «Должен быть счастлив!» Они плачут. В захолустном ирландском городке Беллибег  пять сестер воспитывают незаконного сына от младшей. Говорят между собой о долге и человеческой вере. Во дворе монотонно стучит погремушкой рехнувшийся после возвращения из Африки их старший брат-миссионер. Поговорив о долге, сестры обсуждают нравственность. С каждым годом в городке становится все сложнее найти работу. Оставив в покое «вечные вопросы» женщины принимаются вспоминать молодость. Господи, но ведь жизнь-то проходит! «Отгадайте загадку, – просит сестричка Мегги, – Вот если бы у меня был выбор: сигарета или мужчина – вдовец, пятидесяти двух лет, лысый, с огромным животом… Как вы думаете, что бы я выбрала?» – делает паузу – «Да, конечно, мужчину!». Сестры  отворачиваются, ответ был ясен. Только у младшей из них есть сын. Правда отец ребенка давно куда-то пропал, ходит слух – преподает в Дублине бальные танцы. Плюс к тому, перед этим он еще, похоже, переспал с сестрицей  Агнес, ну да что ворошить?! Теперь все одинаково ни с чем. Семилетний Майкл, и любимый (единственный ребенок в семье), и ненавидимый (об отце напоминает), бродит тенью по дому. Прячется в кустах, подслушивает женские истории, грезы, сбыться которым не суждено. Когда вырастет, он напишет о тетушках книгу.

8-го октября 2007-го года выпускники РАТИ-ГИТИС на малой сцене театра Эрмитаж представят дипломную работу – спектакль «Танцы на празднике урожая». Ирландского драматурга Брайена Фрила на российских подмостках ставят не часто (шесть лет назад эту пьесу показывал театр Петра Фоменко). В октябре зритель получает редкую возможность вновь увидеть знаменитое произведение. Нынешнюю постановку осуществил  известный московский режиссер Михаил Фейгин.  

Пьеса воспоминаний поставлена так, словно и в самом деле эта история  с трудом «вспоминается». Тусклое освещение, заикающаяся музыка, непоследовательное (рассказчик часто предвосхищает) развитие сюжета. И даже юный возраст артисток, намного не соответствующий их сценическому,  представляется режиссерской задумкой. Тетушки-сестрички (по пьесе старшей из них 41) выглядят так, какими  однажды запомнились сами себе: красивые, веселые и молодые.

За городом разухабисто шумят танцы на празднике урожая. Но мыслимо ли праведным христианам, «а уж тем более католикам» так развлекаться?! Зачем туда идти? Ведь когда-то именно там с будущим отцом Майкла познакомилась младшая из сестер, и что хорошего вышло? Где он, отец? В шутку назвав радиоприемник именем кельтского бога света Ло (в русской версии – Луг), девушки отплясывают вокруг него, так и не выйдя из дома. А тут еще дядюшка-миссионер, навсегда завороженный африканскими нравами, вдохновенно рассказывает о сказочном местечке, где жители поклоняются богине плодородия и пляшут, пляшут, пляшут… Язычники, туземцы не разделяют жизнь на светскую и духовную. Они просто живут и танцуют. Просто живут. Земля обетованная, недостижимые «славные Петушки». А здесь безвозвратно уходящая, упущенная жизнь, несбывшиеся мечты,  не пришедшая любовь и только вера  в то, что «небо в алмазах» когда-нибудь предстанет пред глазами. Вот только грустно, не все до этого доживут.

Театр драмы открывает юбилейный 220-й сезон премьерой спектакля по пьесе ирландского драматурга Брайана Фрила «Танцы на праздник урожая» в постановке Юлианы Лайковой.

На Большой сцене — кусочек Ирландии. Сценическое пространство круто взбирается вверх, так и кажется, что вдалеке простираются холмы и, конечно, где-то скалы обрываются в море. Юлиана Лайкова в этом спектакле не просто режиссер, а еще и художник-постановщик. На сцене пестрый осенний ковер, все в рыжеватых тонах —  праздник урожая. На пустынном холме из тумана под музыку появляются персонажи: мальчик, бегущий с воздушным змеем, нелепый мужчина, вцепившийся в чемодан, как в спасательный круг, проезжающий на велике мимо деревенский житель, неторопливо шагающий наблюдатель и пять женщин — пять волнующихся сущностей, нестабильных, трепетных, ярких. В этом прологе — весь смысл спектакля, который мы постепенно будем разгадывать. Пять необыкновенных женщин. Пять планет, в орбиту которых попадают разные люди, но надолго не задерживаются. Пять неудавшихся судеб, и каждая — «несчастлива по-своему». Яркий анонс, каждая секунда из которого будет расшифрована.

Кейт, Мегги, Агнес, Роуз и Крис — пять сестер — живут в ирландской деревушке, перебиваясь в меру сил  и возможностей. Они воспитывают незаконнорожденного сына самой младшей, Крис, и опекают вернувшегося из африканского лепрозория брата Джека (миссионер, утративший веру и  половину английских слов впридачу).

Кейт — совесть семьи, самая старшая сестра, навсегда застрявшая в образе школьной учительницы, даже дома, даже с родными сестрами. Зоя Юдина в этой роли — воплощенная перманентная строгость, за которой скрывается отчаяние.

Зоя Юдина и Татьяна Родионова

Зоя Юдина и Татьяна Родионова

Мегги — душа семьи. Она умеет накормить семь голодных ртов тремя яйцами, при этом не утратив ни грамма оптимизма. Она единственная умеет разговаривать с Майклом, заключая пари и и подтрунивая над ребенком. Татьяна Родионова играет светлую душу, запертую в невыносимых обстоятельствах. Легкая, покладистая, кажется, всегда готовая если не на безумства, то на танец, шутку или загадку. И в то же время без лишних сантиментов разрушающая мечты Кейт (как врач, срывающий резким движением бинт). Она прямо смотрит в лицо судьбе, и между сигареткой и толстым вдовцом выберет, конечно… а впрочем, всему свое время, и каждый персонаж в спектакле сделает свой, пусть и неправильный, выбор.

Татьяна Родионова

Татьяна Родионова

Роуз (Александра Коваленко), нежно опекаемая Агнес (Дарья Родимова) и всеми остальными сестрами. Эти две сестры явно не хотят принимать действительность. Агнес бунтует громко, а Роуз исподволь, но и это бессмысленно.

Александра Коваленко и Дарья Родимова

Александра Коваленко и Дарья Родимова

Нежная романтичная Крис, благодаря которой у сестер есть редкое, но гарантированное развлечение — понаблюдать за ухаживаниями постоянного кавалера, и пусть продолжение сериала случается редко, зато гарантированно будоражит размеренную жизнь. Екатерина Ледяева сыграет мотылька, который раз за разом, не раздумывая, летит к одному и тому же огню. Александр Фильянов в роли Джерри, деревенского ловеласа снисходителен и уморительно рассудителен. Актеру удается парой штрихов показать, что скрывается за внешним благополучием его героя: он тоже несчастен, потому и возвращается сюда, к любовнице и сыну, чтобы почувствовать свою значимость, нужность, хоть на часок притвориться, что живет в других координатах, и вообще гений в починке радиоприемников и политике.

Александр Фильянов и Екатерина Ледяева

Александр Фильянов и Екатерина Ледяева

Столько граней отчаяния. Такие разные, такие непохожие друг на друга характеры, и костюмы под стать им, неспроста появилась эта цветовая дифференциация героинь. Красный цвет для Мегги, желтый для Роуз, белый для Крис и два коричневых: посветлее — для Агнес, потемнее, почти черный, монашеский — для Кейт.

Они и не живут вовсе, а мечтают о том, чтобы жить. Когда кругом только и разговоров, что о танцах, ведь «весь Баллибег помешался на танцах», у сестер нет надежды пойти туда. Они могут это пообсуждать, но устроить себе праздник — настоящий праздник — нет, не могут. Будет только один момент, когда все сдерживающие факторы рухнут — и сестры начнут танцевать. Зачинщицей станет, конечно, Мегги, и только Кейт будет сопротивляться до последнего, но и она не выдержит — и примет участие в этой неистовой пляске, в которой «правила приличия» летят ко всем чертям — и мы видим столько страсти, энергии, сил невостребованных, запертых. Надломленные тяготами жизни, но несломленные. Цельные, свободные, гордые — здесь и сейчас, в этом танце. Это мощное сиюминутное высказывание — для кого? для себя! — лишь на несколько минут откроет зрителю сестер с другой стороны. Кончится танец — вновь реальность возьмет бразды правления, и никто от нее не спрячется. И воздушный змей не взлетит, и семья разлетится, как осколки разбитого зеркала.

Одиночество героинь лишь подчеркивается присутствием двух представителей сильного пола (не стоит и говорить, что сильные здесь — женщины, мужественно преодолевающие «проклятую нищету» и полное отсутствие перспектив). Брат Джек, вернувшийся из африканской миссии, не станет им опорой. Заслуженный артист РФ Виктор Мамонов играет потерянного человека. Очаровавшись туземным бытом и обрядами, он потерял не только веру — себя. Джек возвращается в Ирландию, оставив в Африке душу, он полностью обращен в прошлое, а потому нет у него будущего.

Виктор Мамонов

Виктор Мамонов

Присутствие маленького Майкла лишь оттеняет несостоявшиеся, несложившиеся женские судьбы. Но самый главный персонаж спектакля — это взрослый Майкл, который и рассказывает нам историю своего странного семейства. Роль рассказчика всегда самая трудная, ведь он  вынужден быть немым наблюдателем, лишь изредка комментируя то или иное событие, что-то объясняя, и затем подвести черту. Александр Островной блестяще справляется с этой задачей: он вместе с тетушками (и, конечно, со зрителями) будет переживать, радоваться, умиляться и горевать. А потом сделает неутешительные выводы и расставит все точки над i .

Великолепный актерский ансамбль на сцене вновь и вновь провоцирует зрителя на размышления о смысле жизни, о семейных узах и о горьком вкусе  неизбежных разочарований. Но даже грусть после таких размышлений будет светлой, браво!

Спектакль Танцы на празднике урожая

Спектакль Танцы на празднике урожая смотрите на ТВ

Телеканал: Театр в 7:15 14.03.2017

Несколько дней из жизни одной семьи, состоящей из пятерых сестер, в ирландском захолустье. История, рассказанная по детским воспоминаниям сыном одной из них. Смех и слезы, возвышенное и пошлое, любовь и ненависть ежеминутно перемешиваются в этом доме, где пятеро женщин, отрываясь от домашней работы, самозабвенно танцуют под звуки музыки из древнего радиоприемника…


ВИДЕО: Спектакль Танцы на празднике урожая

РУТИ-ГИТИС — Танцы на празднике урожая, 2006

Спектакль Праздник урожая. 10.10.2021

Танцы на праздник урожая

Видео-ролик. Социальный спектакль Праздник урожая. 10.10.2021.

Мы надеемся что после просмотра фильма Спектакль Танцы на празднике урожая у Вас остались положительные впечатления, поэтому оставьте пожалуста свой отзыв другим посетителям, которые это фильм еще не видели.

Следующие передачи на канале Театр в 09:15 14.03.2017

Драма в 2-х действиях, продолжительность: 3 часа 20 минут с 1 антрактом, премьера 20 мая 2001
Цена билетов от 100 до 1000 руб.

  • Автор — Брайан Фрил
  • Режиссер-постановщик — Прийт Педаяс
  • Художник-сценограф — Владимир Максимов
  • Художник по костюмам — Алена Сидорина
  • Хореограф — Рамуне Ходоркайте

Несколько дней из жизни одной семьи, состоящей из пятерых сестер, в ирландском захолустье. История, рассказанная по детским воспоминаниям сыном одной из них. Смех и слезы, возвышенное и пошлое, любовь и ненависть ежеминутно перемешиваются в этом доме, где пятеро женщин, отрываясь от домашней работы, самозабвенно танцуют под звуки музыки из древнего радиоприемника…

ПрессаВидеотека

  • Танцы до экстаза
  • «Танцы на праздник урожая»

    «Афиша», 29.10.2001

  • Танцы у костра

    Олег Дуленин, 24.10.2001

  • Бабье царство по-ирландски

    Марина Мурзина, «Аргументы и факты, № 24», 07.2001

  • Пять сестер и один ребенок

    Саша Канноне, «Московские новости», 07.2001

Показать все

  • Женщины Педаяса

    Елена Ковальская, «Афиша», 25.06.2001

  • Дансинг в пустыне

    Екатерина Васенина, «Новая газета», 25.06.2001

  • Сегодня праздник у девчат, сегодня будут танцы

    Игорь Вирабов, «Комсомольская правда», 8.06.2001

  • «Танцы на празднике урожая»

    Маша Иванова, «Итоги», 5.06.2001

  • Между Пиусом и Лунасом

    Глеб Ситковский, «Вечерний клуб», 1.06.2001

  • Сестер стало пять

    Олег Зинцов, «Ведомости», 1.06.2001

  • Тоскливый праздник

    Елена Губайдуллина, «Независимая газета», 1.06.2001

  • Чужие на «празднике урожая»

    Ирина Леонидова, «Культура», 31.05.2001

  • Мастерская без мастера

    Роман Должанский, «Коммерсант», 31.05.2001

  • Танцующие на свету

    Мария Седых, «Общая газета», 31.05.2001

  • Мастерская успеха

    Ольга Романцова, «Вести.Ru», 31.05.2001

  • Танцующие в тесноте

    Марина Давыдова, «Время новостей», 30.05.2001

  • Пять сестер

    Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 30.05.2001

  • Танцы в сельских интерьерах

    Ирина Корнеева, «Время МН», 29.05.2001

  • Танцы по-ирландски

    Алексей Филиппов, «Известия», 29.05.2001

  • Сладкий яд большого мира

    Елена Дьякова, «Газета.Ru», 28.05.2001

  • Капустник, часть 2. Спектакли с двадцать восьмого по первый, 13 января 2019 г.

    1936.44 Мб, 01:03:42

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Танцевальный батл девочки против мальчиков сценарий
  • Танцы на праздник урожая фрил
  • Танец на зимний праздник
  • Танцевальные хиты сценарий
  • Танцы на праздник урожая спектакль