Текст про зимние праздники на английском языке

Представлено сочинение на английском языке Зимние праздники/ Winter Holidays с переводом на русский язык

Представлено сочинение на английском языке Зимние праздники/ Winter Holidays с переводом на русский язык.

Winter Holidays Зимние праздники
After rainy and gloomy November winter time finally comes, bringing the first snow and frost. Perhaps, it’s my favourite time of the year, as I like snowy weather and skiing. Apart from that, I always look forward to winter holidays, which begin at the end of December. После дождливого и мрачного ноября, наконец, наступает зима, принося с собой первый снег и морозы. Возможно, это мое любимое время года, так как я люблю снежную погоду и катания на лыжах. Кроме того, я всегда с нетерпением жду новогодних праздников, которые начинаются уже в конце декабря.
It goes without saying that New Year is the best and most cherished holiday of the year. My family thoroughly prepares for this day. We buy and put up a fir-tree. Then we decorate it and put boxes of presents under it. On the night of the 31st of December we have a large family dinner, toasting to the coming year. I need to mention that I don’t attend the school for a couple of weeks. My parents don’t work either for a week or so. Само собой разумеется, что Новый год является самым лучшим и самым долгожданным праздником в году. Моя семья тщательно готовится к этому дню. Мы покупаем и ставим елку. Затем мы украшаем ее и кладем под ней коробки с подарками. В ночь на 31 декабря у нас большой семейный ужин с тостами для предстоящего года. Следует отметить, что я не хожу в школу на протяжении двух недель. Мои родители тоже не работают приблизительно в течение недели.
The next holiday is the Orthodox Christmas. On the night of January 6th, we cook a special rice pudding with dried fruits in it. Then we treat our relatives and neighbors. Children sing Christmas carols on this day and get rewarded with candies and sweets. Следующий праздник — это Рождество Христово. В ночь на 6 января мы готовим специальную рисовую кашу с сухофруктами. Затем мы угощаем ею наших родственников и соседей. Дети в этот день поют рождественские колядки, за что получают конфеты и сладости.
Young girls try to see their future during the Yuletide, which lasts till January the 19th — the day of Epiphany. On this day many people have a steam bath and then dive into the ice hole. This way they keep fit and healthy during the year. They also try to stay spiritually clean, leaving all the mistakes and sins in the past year. Молодые девушки стараются увидеть свое будущее во время святок, которые длятся до 19-го января, то есть до Дня Крещения. В этот день многие люди парятся в бане, а затем окунаются в прорубь. Таким образом, они поддерживают себя в форме и остаются здоровыми в течение года. Они также пытаются очиститься духовно, оставив все ошибки и грехи в прошлом году.
There is one more holiday, which is celebrated in January — the Old New Year, which falls on January the 13th. Существует еще один праздник, который отмечается в январе — Старый Новый год, который выпадает на 13-е января.
There aren’t many holidays in February, but two of them are rather important. On the 14th of February nearly everyone in the world celebrate the Saint Valentine’s Day. On this day, people who are in love confess to their loved ones sending a note or a letter. Married couples exchange presents and once again prove their love to each other. В феврале не так много праздников, но два из них весьма важные. 14 февраля почти все в мире отмечают День Святого Валентина. В этот день, люди, которые влюблены, признаются тем, кого любят, отправляя записки или письма. Супружеские пары обмениваются подарками и еще раз доказывают свою любовь друг к другу.
On the 23rd of February people in my country celebrate the Defenders’ of the Fatherland Day. Women usually buy small but memorable presents for their sons, husbands, fathers and brothers. 23 февраля люди в моей стране отмечают День Защитника Отечества. Женщины обычно покупают небольшие, но запоминающиеся подарки для своих сыновей, мужей, отцов и братьев.

Вы можете использовать данные тексты при написании сочинения на английском языке о праздновании Нового года в нашей стране, а так же, рассказать вашим иностранным друзьям о русских традициях в новогоднюю ночь. Топик подойдет школьникам и всем, кто изучает английский язык.

Новый год в России — на английском с переводом

New Year’s Day is a family holiday for many Russians. It’s celebrated on December, 31. The Russian New Year’s Eve feast is unthinkable without the traditional salads «Olivier» and «Herring under fur coat.»

The main essential elements of the Russian New Year are: a Christmas tree, a rich festive table, giving and reciving gifts, Ded Moroz and Snegurochka, watching TV-programms, clock chimes and the President’s speech.

New Year’s Day is a national holiday in Russia, in which most businesses and public offices are closed.

Russian children believe in the Grandfather Frost who wears a long red fur coat, a hat and felt boots and carries gifts in a large sack on his back. Grandfather Frost often comes with his granddaughter, Snegurochka or the Snow Girl.

Every major city has New Year festivals, concerts, fairs and other celebratory events. Main squares are decorated with trees, lights and decorations, everywhere there are music and fireworks.

Перевод

Новый год — это семейный праздник для многих россиян. Он отмечается 31 декабря. Новогодний праздник немыслим без традиционных салатов «Оливье» и «Под шубой».

Основными элементами русского Нового года являются: рождественская елка, богатый праздничный стол, дарение и получение подарков, Дед Мороз и Снегурочка, просмотр телевизионных программ, бой курантов и речь президента.

Новый год в России является национальным праздником, где большинство офисов и государственных учреждений закрыты.

Русские дети верят в Деда Мороза, который носит длинную красную шубу, шапку и валенки, который разносит подарки в большом мешке на спине. Дед Мороз часто приходит со своей внучкой Снегурочкой.

В каждом крупном городе есть новогодние праздники, концерты, ярмарки и другие праздничные мероприятия. Главные площади украшены деревьями, огнями и игрушками, везде музыка и салюты.

Сочинение про Новый год на английском

New Year’s Day is the biggest holiday in Russia. We celebrate it on the night of December, 31. This day is the most favorite holiday for both adults and children.

Many people stay at home with their parents, getting together watching TV shows. Some people gather with friends. The others go to the warm countries, and some will spend the New Year’s day at work.

We say goodbye to the Old year and welcome the New year. Everyone gathers at the table before midnight, usually around 10 pm. Traditional meals include Russian salad «Herring under fur coat» and champagne.

Watching special holiday programs and our beloved Soviet films on TV is an indispensable part of the New Year’s celebration.

Every year at 23:55 pm, the President addresses the nation with a short speech and thanks the people for their support. The Russian national anthem begins at midnight, people congratulate each other and exchange presents.

When the clock starts striking midnight at the Kremlin’s Spasskaya Tower, we are toasting with champagne and make wishes. To the wish comes true, we write the wish down on a scrap of paper, burn it, throw the ashes into the champagne glass and drink it before the clock strikes 12. We have the first toast «To the New Year, to the new Happiness!»

New Year’s Day is a public holiday. It is a day off for the general population, and schools and most businesses are closed.

The New Year is the most beloved holiday among Russians.
The way you meet the new year is the way you will spend it.

Перевод

Новый год является самым большим праздником в России. Мы празднуем его в ночь на 31 декабря. Этот день — самый любимый праздник как для взрослых, так и для детей.

Многие остаются дома со своими родителями, собираются вместе и смотрят телепередачи. Некоторые собираются с друзьями. Другие отправляются в теплые страны, а некоторые проведут новогодний день на работе.

Мы прощаемся со Старым годом и встречаем Новый. Все собираются за столом до полуночи, обычно около 10 вечера. Традиционные блюда включают русский салат «Селедка под шубой» и шампанское.

Просмотр специальных праздничных программ и наших любимых советских фильмов по телевизору является неотъемлемой частью празднования Нового года.

Каждый год в 23:55 Президент обращается к народу с короткой речью и благодарит людей за их поддержку. Гимн России начинается в полночь, люди поздравляют друг друга и обмениваются подарками.

Когда в Кремлевской Спасской башне начинают бить часы, мы пьем шампанское и загадываем желания. Чтобы желание сбылось, мы пишем желание на кусочке бумаги, сжигаем его, бросаем пепел в бокал с шампанским и пьем его до того, как часы пробьют 12. У нас есть первый тост «С Новым годом, с новым счастьем!»

Новый год — государственный праздник. Это выходной день для большинства населения, а школы и многие предприятия закрыты.

Новый год — самый любимый праздник среди россиян.
Как Новый год встретишь, так его и проведешь.

Муниципальное
казённое общеобразовательное
учреждение                                                             
Ливенская основная общеобразовательная школа

The project on English
language
«Russian winter
festivals, guide »

 student 8th class : Maxim
Podkolzin

Teacher: Lyubov Danilova Aleksandrovna

Lieven school

2019

Content:

1. Protective word

2. Bibliography

       3. Appendix

       4. Translation

   Protective word.

Слайд 1.  I present my project
«
Russian winter
festivals, guide
«

Слайд 2. My project consists of:
protective word,
bibliography, appendix, translation.

Слайд 3. Hello dear friends. I’m
the host of the TV show «Mind Russia does not understand» Maxim
Podkolzin. Today we will talk about Russian winter holidays: St. Nicholas day,
New year, Christmas.

Слайд 4. St. Nicholas Day.

St.
Nicholas day is celebrated on December 19 — it is a pleasant memory from the
childhood of many Russians. It was on this day before it was customary to give
gifts to children. A few decades ago in this winter children’s holiday wrote
letters not to Santa Claus, namely St. Nicholas.
This custom appeared
thanks to one tradition.

Слайд 5. New year

The
night from December 31 to January 1 is considered magical. To be more precise,
that single minute, which is the boundary of the change of times. It is while
it lasts, it is customary to make a wish. So, we can say that the winter
holiday New year is endowed not only with magic, but also with mysticism.

Слайд 
6.
Christmas

7 January is celebrated as the birth of Christ. Since it is
included in the category of new year holidays, the Christmas tree is not yet
removed. Lush feasts are not organized, but some religious families prepare
their traditional dishes for the celebration. Night services are held in the
churches, which gather a large number of people of all ages under the dome. The
service for the birth of Christ lasts all night. 40 days before Christmas, a
fast is established, which is particularly toughened on January 6-on the eve of
the holiday.
January 7, the post ends.

Защитное слово.

Слайд 1. Представляю свой проект «Русские зимние
фестивали, гид»

Слайд 2. Мой проект состоит из: защитного слова, списка
литературы, заявки, перевода.

Слайд 3. Здравствуйте, дорогие друзья. Я ведущий телешоу
«Разум России не понимает» Максима Подколзина. Сегодня мы поговорим о
русских зимних праздниках: день св. Николая, Новый год, Рождество.

Слайд 4. День Святого Николая.

День Святого Николая отмечается 19 декабря — это приятное
воспоминание из детства многих россиян. Это было в этот день, прежде чем
принято дарить подарки детям. Несколько десятилетий назад этой зимой детский
праздник писал письма не Деду Морозу, а именно святому Николаю. Этот обычай появился
благодаря одной традиции.

Слайд 5. Новый год

Ночь с 31 декабря на 1 января считается волшебной. Чтобы
быть более точным, та единственная минута, которая является границей смены
времен. Пока это длится, принято загадывать желание. Итак, можно сказать, что
зимний праздник Новый год наделен не только магией, но и мистикой.

Слайд 6. Рождество

7
января празднуется как рождение Христа. Так как он входит в категорию
новогодних праздников, елки еще не убраны. Пышные праздники не организованы, но
некоторые религиозные семьи готовят свои традиционные блюда для празднования.
Ночные службы проводятся в церквях, которые собирают большое количество людей
всех возрастов под куполом. Служба рождения Христа длится всю ночь. За 40 дней
до Рождества устанавливается пост, который особенно ужесточается 6 января —
накануне праздника. 7 января пост заканчивается.

Bibliography

Яндекс переводчик: https://yandex.ru/search/?clid=9582&text=переводчик&l10n=ru&lr=193

              Appendix

Рассказ на тему «Празднование Нового года в России» на английским языке пригодится для тех, кто хочет пополнить свой словарный запас и расширить знания по предложенной теме. А также поможет рассказать о родной стране, используя английскую речь.

New Year’s in Russia is celebrated on December 31 and it is probably the most exciting holiday of the year. Russian New Year’s traditions are quite specific and differ from most of the world because in our country New Years is more popular than Christmas. Christmas, on the other hand, is celebrated on January 7, not on the 25th of December. Russian Orthodox Church uses the ‘Julian’ calendar for religious celebration days, which is why the date is different.

Новый год в России отмечается 31 декабря, и это, пожалуй, самый захватывающий праздник в течение года. Русские новогодние традиции довольно специфичны и отличаются от традиций других государств, потому что в нашей стране Новый год более популярен, чем Рождество. Рождество же празднуется 7 января, а не 25 декабря. Русская Православная Церковь использует «Юлианский» календарь для религиозных праздников, поэтому дата отличается.

In our country, New Year is a public holiday, during which most companies and offices are closed. Also, every city has special New Year’s celebratory events — concerts for kids, performances, different holiday fairs. The streets are decorated with fir trees and lights. 

В нашей стране Новый год — это государственный праздник, в этот день большинство компаний и офисов закрыты. В каждом городе проводятся специальные новогодние мероприятия — детские концерты, спектакли, различные праздничные ярмарки. Улицы украшены елками и огнями.

New Year is a family holiday, celebrated usually at home in a circle of close relatives and friends. Preparation for the holiday begins in the middle of December. People carefully plan their celebration and buy presents. Almost every family buys a New Year fir tree, which stands in the corner of the room and is decorated with glass toys, sweets, and garlands.

Новый год — это семейный праздник, который обычно отмечают дома, в кругу близких родственников и друзей. Подготовка к празднику начинается в середине декабря. Люди тщательно планируют этот день и приобретают подарки. Почти каждая семья устанавливает новогоднюю елку, которая стоит в углу комнаты и украшена стеклянными игрушками, конфетами и гирляндами.

On the 31th of December most of the people start the celebration around 10 pm. Everyone gathers at the table to remember the outgoing year and its happy moments, to discuss future plans and tell each other best wishes in the upcoming year. 

31 декабря большинство людей начинают празднование около 10 часов вечера. Все собираются за столом, чтобы вспомнить уходящий год и его лучшие моменты, обсудить планы на будущее и высказать друг другу наилучшие пожелания в наступающем году.

New Year’s dinner usually includes Russian traditional dishes: Olivier salad, dressed herring, sparkling wine, and tangerines. 

Новогодний ужин обычно включает в себя традиционные русские блюда: салат оливье, сельдь под шубой, игристое вино и мандарины.

An irreplaceable part of the New Year’s celebration is a special president’s speech, which begins 5 minutes before midnight. It is about the events of the year, achievements and hopes for a better future. When the clock strikes midnight, people start to toast with champagne and wish each other “Happy New Year”, while listening to the national anthem.

Незаменимой частью празднования Нового года является специальная президентская речь, которая начинается за 5 минут до полуночи. В ней президент говорит о событиях года, достижениях и надеждах на лучшее будущее. Когда часы бьют полночь, люди начинают пить шампанское и желают друг другу «счастливого нового года», слушая гимн страны.

The symbol of a Russian New Year is Ded Moroz (Father Frost), which is a national version of Santa Claus. He is believed to bring gifts to well-mannered children, delivering them in person on New Year’s Day. That’s why some people love to dress up for their kids as Ded Moroz. He also has a granddaughter, Snegurochka (Snow Maiden). Their residence is considered to be the town of Veliky Ustyug, Vologda Oblast. Together they spread the festive mood.

Символ русского Нового года — Дед Мороз, который является национальной версией Санта Клауса. Считается, что он приносит подарки воспитанным детям, доставляя их лично в Новый год. Вот почему некоторые люди любят наряжаться для своих детей в костюм Деда Мороза. У него также есть внучка Снегурочка. Считается, что их резиденция находится в Великом Устюге, Вологодская область. Вместе они дарят праздничное настроение.

Especially colorful celebrations are held in Moscow and Saint Petersburg. Some people like to go outside to watch bright fireworks. 

Особенно красочные торжества проходят в Москве и Санкт-Петербурге. Некоторые люди любят выходить на улицу, чтобы посмотреть яркие фейерверки.

Also, there is an informal holiday, The Old New Year which is celebrated as the start of the New Year by the Julian calendar. This tradition dictates not to take down the Christmas tree until then. So a Russian New Year’s celebration lasts for almost two weeks.

Также существует неофициальный праздник, он называется Старый Новый год и отмечает начало Нового года по юлианскому календарю. Эта традиция предписывает не убирать елку до этого дня. Таким образом, празднование русского Нового года длится почти две недели.

For many people in our country, New Year is a special day. It is a time when people make wishes and plans for the future, say good-bye to the past and have an opportunity to relax. It is a great holiday.

Репетитор по английскому языку в Москве на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Праздники в Великобритании созданы для воссоединения семьи. Все родственники собираются на Рождество или Пасху. Из-за большой популярности праздников в английском языке очень много подобной лексики. Так, для каждого рождественского растения есть свое обозначение. Чтение английских праздников на английском языке позволит лучше изучить эту лексику.

Салют

Английские праздники на английском языке

Существует большое количество праздников, которые существуют в английских странах зимой:

  • New year;
  • Christmas;
  • Boxing Day;
  • Valentine’s day.

Три из этих праздников можно отнести и к российским, только сценарий их празднования немного отличается.

Менее крупные праздники отмечаются весной и летом:

  • Up-Helly-Aa;
  • Carnival;
  • Mother’s Day;
  • Patrick’sDay;
  • Easter;
  • May Day;
  • Queen’s Birthday;
  • The Notting Hill Carnival.

Особой популярностью в мире пользуются осенние праздники:

  • Halloween;
  • Bonfire Night.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



New Year — Новый год

Новогодние гуляния — любимые зимние праздники во многих странах.

Английские праздники Перевод английских праздников
New Year is a holiday on the night of December 31 to January 1. Новый год – это праздник в ночь с 31 декабря на 1 января.
It is celebrated exactly at midnight. Он отмечается ровно в полночь.
People drink champagne and make wishes. Люди пьют шампанское и загадывают желания.
If you write down your desire on paper, burn it, pour the ashes into champagne and drink under the clock, then the wish will come true. Если записать свое желание на бумаге, сжечь, высыпать пепел в шампанское и выпить под бой часов, то желание сбудется.
At this night, all give each other gifts. В эту ночь принято дарить друг другу подарки.
In Orthodox countries, children receive gifts from Santa Claus at this night. В православных странах дети получают подарки от Санта Клауса именно в эту ночь.
For the New Year people decorate the Christmas tree and prepare a festive meal. К Новому году украшают елку и готовят праздничную еду.

Up-Helly-Aa — Отправка в Вальхаллу

Отправка в Вальхаллу

Отправка в Вальхаллу — национальный праздник в Шотландии.

Английские праздники Перевод английских праздников
Traditional Scottish festival – Up-Helly-Aa. Традиционный шотландский праздник – Up-Helly-Aa или Отправка в Вальхаллу.
On this day there is a parade with torches. В этот день устраивают парад с факелами.
At the end of the holiday people burn the doll. В конце праздника сжигают куклу.
It happens on the last Friday of February or the second Friday of March. Он проводится в последнюю пятницу февраля или вторую пятницу марта.

Valentine’s Day — День святого Валентина

День святого Валентина

Небольшой рассказ о Дне святого Валентина:

Английские праздники Перевод английских праздников
Valentine’s Day is a celebration of all lovers. День святого Валентина – это праздник всех влюбленных.
On this day, lovers give each other gifts. В этот день влюбленные дарят друг другу подарки.
According to legends, Valentine married couples at a time when it was forbidden. По легендам Валентин женил пары в то время, как это было запрещено.
Valentine was caught and sent to execution. Валентина поймали и отправили на казнь.
But he fell in love with the girl who sent his message. Но он сам полюбил девушку, которой отправил свое послание.
He signed it «From your Valentine». Он подписал его «От твоего Валентина».
The holiday is celebrated on February 14th. Праздник отмечают 14 февраля.
On this day, all give «valentines» — cards in the shape of a heart. В этот день принято дарить «валентинки» — открытки в форме сердца.

Carnival – Масленица

Масленица в Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
Catholic Carnival is different from the Orthodox. Католическая масленица отличается от православной.
This holiday is the last meat day before the lent. Этот праздник – последний мясной день перед постом.
Its celebration begins on «fat Thursday», and ends on «fat Tuesday». Его празднование начинается в «жирный четверг», а заканчивается в «жирный вторник».
At this time there are many parades and carnivals in the cities . В это время в городах есть много парадов, карнавалов.
In England, the holiday is celebrated only on Tuesday. В самой Англии праздник отмечается только во вторник.
The most important thing on this day is the race of women with pans and pancakes. Самое главное в этот день – забег женщин со сковородками и блинами.
Pancakes are baked traditionally on this holiday. Традиционно на этот праздник пекут блины.

Mother’s Day — День матери

День Матери

Описание Дня матери:

Английские праздники Перевод английских праздников на русский
People began to celebrate Mother’s Day in America. День Матери люди начали отмечать в Америке.
Ann Jarvis introduced it. Его ввела Энн Джарвис.
At the beginning of the 20th century, the first mention of the holiday was in the Philadelphia church. В начале 20 века первое упоминание праздника произошло в Филадельфийской церкви.
The Sunday service was held in mother’s honor of one of the church members. Воскресная служба была проведена в честь матери одного из членов церкви.
Other churches have taken up this tradition. Другие церкви подхватили эту традицию.
By 1915, all of America began to celebrate Mother’s Day. К 1915 году вся Америка стала отмечать День Матери.
Traditionally on this day people wear a red flower, if the mother is alive and white, if not. Традиционно в этот день носят красный цветок, если мама жива и белый, если нет.
The holiday is celebrated in all countries of the world. Праздник отмечается во всех странах мира.

Если Вы устали учить английский годами?

Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.

Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет!
Удивлены?

Получите 5 бесплатных уроков здесь…

Без домашки. Без зубрежек. Без учебников

Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:

  • Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
  • Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
  • Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
  • Скачаете словарик в форматах PDF и MP3, обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз

Получить 5 уроков бесплатно можно тут

Christmas – Рождество

Рождество

Английские праздники Перевод английских праздников
Christmas is the birthday of Jesus Christ. Рождество – это день рождения Иисуса Христа.
Traditionally, the Catholics celebrate this holiday on December the 25th. Традиционно этот праздник отмечается 25 декабря у католиков.
There are many legends associated with Christmas. С Рождеством связано много легенд.
If you kissed your lover under the mistletoe, your will love each other until the end. Если в этот день поцеловать любимого человека под Омелой, то ваша любовь будет вечной.
That is why on Christmas night people make dates under the mistletoe. Именно поэтому в рождественскую ночь назначают свидания под Омелой.
On the eve of the holiday, people decorate the whole city. В канун праздника люди украшают весь город.
Streetlights and shop windows glow from the Christmas lights. Уличные фонари и витрины магазинов светятся от гирлянд.
All people buy a Christmas tree. Все люди покупают рождественскую елку.
They hang baubles and ornaments on it. Они вешают на нее шарики и дождик.
People decorate the door with holly wreaths. Люди украшают двери венками из остролиста.
The holly ornament with bells is a traditional Christmas decoration. Украшение из остролиста с колокольчиками является традиционным рождественским украшением.
A popular drink during this holiday is the eggnog. Популярный напиток во время этого праздника – гоголь-моголь.
The main character of Christmas is Santa Claus. Главный герой Рождества – Санта Клаус.
He prepares presents for the children with the elves and delivers gifts on his sleigh with deer. Он готовит подарки для детей вместе с эльфами и развозит их на своих санях с оленями.
Santa has 9 deer, including Rudolph with a red glowing nose. У Санты есть 9 оленей, включая Рудольфа с красным светящимся носом.
Santa leaves the children gifts under the Christmas tree and in stocking. Санта оставляет детям подарки под елкой и в рождественских носках.

Boxing Day — День подарков

День подарков

Английские праздники Перевод английских праздников
Boxing Day is celebrated on December the 26th. День подарков отмечается 26 декабря.
Literally, the holiday is translated as the day of the boxes, not gifts. Дословно праздник переводится, как день коробок, а не подарков.
This is due to the packaging of gifts in boxes. Это связано с упаковкой подарков в коробки.
This day is the next after Christmas. Этот день следующий после Рождества.
The children go to bed at night on December the 25th, and Santa gives them presents. Дети ложатся спать ночью 25 декабря, а Санта доставляет им подарки.
Therefore, on December the 26th, all children open presents. Поэтому 26 декабря все дети открывают подарки.
Because of this, this day is a separate holiday. Из-за этого этот день считается отдельным праздником.

St. Patrick’s Day — День Святого Патрика

День святого Патрика

Английские праздники Перевод английских праздников
St. Patrick’s Day is the celebration of the baptism of Ireland. День Святого Патрика – празднование крещения Ирландии.
People celebrate it on March the 17th. Он празднуется 17 марта.
The most interesting thing is that now this holiday is celebrated not only outside of Ireland, but also by atheists. Самое интересное, что сейчас этот праздник отмечают не только за пределами Ирландии, но и атеисты.
Saint Patrick was not originally a Christian, or even Patrick. Святой Патрик изначально не был христианином и даже не Патриком.
He was born in England, but the slavers stole him and sold to an Irishman. Он родился в Англии, но его выкрали работорговцы и продали ирландцу.
He stayed there for a long time. Он пробыл там долгое время.
According to legend, one day God came to him in a dream and said that it was time to run away. По легенде однажды ему пришел во сне Бог и сказал, что пора бежать.
That night he ran away back to England. В ту же ночь он сбежал обратно в Англию.
Here he changed his name to Patrick at baptism. Здесь же он поменял имя на Патрик при крещении.
Patrick spent 12 years in religious studies. Патрик провел за религиозным обучением 12 лет.
After that, he decided to bring Christianity to Ireland. После этого он решил принести христианство в Ирландию.
According to legend, when Patrick came to the house of his owner, owner burned himself along with the house. По легендам, когда Патрик пришел в дом бывшего хозяина, тот сжег себя вместе с домом.
So he could not stand that his slave became smarter than him. Так он не смог выдержать, что его бывший раб стал умнее его.
According to historical data, St. Patrick created more than 600 Catholic churches and schools. По историческим данным Святой Патрик основал более 600 католических церквей и школ.
The traditional Patrick’s colors do not belong to him. Традиционные цвета, в каких изображают Патрика, ему не принадлежат.
It happened because of the flag of Ireland — red and green. Это было придумано из-за флага Ирландии – рыжий и зеленый.

Easter – Пасха

Пасха

Английские праздники Перевод английских праздников
Catholic and Orthodox Easter are celebrated on different days. Католическая и православная Пасха празднуется в разные дни.
This is due to the difference in calendars. Это связано с разницей календарей.
Every year it is a new date of celebration. Каждый год выпадает новая дата празднования.
A similar tradition — people paint eggs. Схожая традиция – люди красят яйца.
But Catholics have the Easter Bunny. Но у католиков существует Пасхальный кролик.
This is an analogue of Santa Claus, who gives not gifts, but chocolate eggs. Это аналог Санта Клауса, который дарит не подарки, а шоколадные яйца.
Children believe Rabbit is hiding chocolate eggs in its nest. Дети верят, что Кролик прячет шоколадные яйца в своем гнезде.
On Easter Day, he gives them to those who behaved well. В день Пасхи он раздает их тем, кто вел себя хорошо.

May Day — День весны

Весенний праздник в Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
Every year, the Spring Festival is celebrated on a different day in May. Каждый год Праздник весны отмечают в разный день мая.
On this day, people decorate their houses and the city with flowers. В этот день люди украшают свои дома и город цветами.
There are many parades on the streets. На улицах много парадов.
At fairs you can buy branches of flowering trees. На ярмарках продают ветви цветущих деревьев.
Traditionally, girls wash their faces with dew on this day in order to prolong their youth. Традиционно девушки умываются в этот день росой, чтобы продлить молодость.
According to the legend, at one of these holidays Robin Hood was caught. По легенде на одном таком празднике поймали Робина Гуда.

Queen’s Birthday — День рождения королевы

Королева Англии

Английские праздники Перевод английских праздников
On this day people celebrate the Birthday of the Queen. В этот день люди отмечают день рождения Королевы.
It does not always agree with her real birthday. Он не всегда совпадает с ее настоящим праздником.
In each country of the United Kingdom people celebrate in different day. В каждой стране Соединенного Королевства он празднуется в разный день.
In the UK it is celebrated in June on the first, second or third Saturday depending on the weather. В Великобритании его празднуют в июне в первую, вторую или третью субботу в зависимости от погоды.
In Australia this holiday people celebrate on the second Monday of June. В Австралии этот праздник люди отмечают во второй понедельник июня.
In Canada it is celebrated on the third Monday of May. В Канаде его принято отмечать в третий понедельник мая.
And in New Zealand it is celebrated on the first Monday of June. А в Новой Зеландии – первый понедельник июня.

The Notting Hill Carnival — Ноттинг Хилл Карнавал

Карнавал Ноттинг Хилл

Английские праздники Перевод английских праздников
Notting Hill is the annual carnival in August, which is celebrated for 2 days. Ноттинг Хилл – это ежегодный карнавал в августе, который отмечается 2 дня.
Traditionally, representatives of the British African community participate in the carnival. Традиционно в карнавале участвуют представители британской африканской общины.
Carnival reached over 2 million viewers. Карнавал достигал более 2 миллионов зрителей.

Halloween –Хэллоуин

Тыква на Хэллоуин

Английские праздники Перевод английских праздников
Halloween is a holiday in the night from the 31th of October to the 1th of November. Хэллоуин – это праздник в ночь с 31 октября на 1 ноября.
On this day all people dress up in scary monsters, go to houses and scare the neighbors. В этот день все наряжаются в страшных монстров, ходят по домам и пугают соседей.
Dressed up people say «trick or treat». Наряженные люди говорят «конфета или жизнь».
On this day, people give sweets to all who will come to you in a suit. В этот день принято одаривать конфетами всех, кто придет к вам в костюме.
Another tradition of the holiday is to carve pumpkins. Еще одна традиция праздника – вырезать тыквы.
The pumpkin gives a scary face and stick a candle inside. Тыкве придают страшное лицо, а внутрь вставляют свечку.
It is a tribute to the legend of Jack. Это дань легенде о Джеке.
There once lived a greedy and evil Jack. Когда-то жил жадный и злой Джек.
He stole a lot. Он много воровал.
Once he didn’t have enough money to pay for dinner. Однажды ему не хватало денег, чтобы заплатить за ужин.
He borrowed the money from devil. Денег ему одолжил черт.
Jack promised to pay off in a year. Джек пообещал рассчитаться через год.
A year later, Jack was walking home and stole two pumpkins. Прошел год, Джек шел домой и украл две тыквы.
When he cut them to make pumpkin pie, the devil came. Когда он вырезал их, чтобы сделать тыквенный пирог, пришел черт.
Devil wanted not the money, but Jack’s life. Черт захотел не денег, а жизнь Джека.
He threw a burning coal at Jack, but it got into the pumpkin. Он кинул горящий уголь в Джека, но тот попал в тыкву.
Since then Jack knew no rest and walked over the world, illuminating the path of the flaming pumpkin. С тех пор Джек не знал покоя и блуждал по миру, освещая путь горящей тыквой.

Bonfire Night — Ночь костров

Ночь костров

Английские праздники Перевод английских праздников
Bonfire night is a celebration of stopping the Parliament’s explosion by Guy Fawkes. Ночь костров – это праздник предотвращения взрыва Парламента Гаем Фоксом.
Guy Fawkes was a Catholic, and the then ruling king James I – a Protestant. Гай Фокс был католиком, а правящий тогда король Яков I – протестантом.
James I took reforms against Catholics. Яков I принимал реформы против католиков.
Guy Fawkes decided to make a revolution by blowing up the house of Parliament. Гай Фокс решил сделать переворот, взорвав здание Парламента.
On the night of November the 5th there has to be all the ruling people including James I in the building. В ночь на 5 ноября в здании должны были находиться все правящие люди, включая Якова I.
Guy Fawkes rented a room under the Parliament and filled it with dynamite. Гай Фокс арендовал помещение под Парламентом и наполнил его динамитом.
He had followers who helped with the plan. У него были последователи, которые помогали воплотить план.
On November the 5th Guy Fawkes had to blow the dynamite up in the room and escape. 5 ноября Гай Фокс должен был поджечь динамит в помещении и бежать.
But William Parker warned the king about the plot. Но Уильям Паркер предупредил короля о заговоре.
Guy Fawkes was stopped when he was ready to blow the dynamite up. Гая Фокса остановили тогда, когда он был готов поджечь динамит.
He was sent to the Tower and later executed. Его отправили в Тауэр и позже казнили.
Since then, every November the 5th people celebrate the day when Guy Fawkes couldn’t blow the Parliament up. С тех пор каждое 5 ноября отмечают день, когда не смогли взорвать Парламент.
On this day there are large fireworks and people burn a Guy Fawkes’ doll. В этот день запускают большие фейерверки и сжигают куклу Гая Фокса.

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Слова по теме праздники

Слова по теме английские праздники Перевод английских слов
Birthday День рождения
Party Вечеринка
Celebrate Праздновать
Festival Фестиваль
Holiday Праздник, выходной
Present, gift Подарок
Give a present Подарить подарок
Invite friends Пригласить друзей
Have fun Веселиться
Wish list Список желаний (для подарков)

Русские праздники на английском языке с переводом

Официальные праздники России на английском (Holidays in Russia) Перевод с английского
January the 1th – New Year’s celebration 1 января – празднование Нового года
January the 7th – Christmas celebration 7 января – празднование Рождества
February 23 – Defender of the Fatherland Day 23 февраля – День защитника отечества
March 8 – World Women’s Day 8 марта – Всемирный день женщин
March 1-2 – Labor Day 1-2 марта – День труда
May 9 – Victory Day 9 мая – День Победы
June 12 – Independence Day 12 июня – День независимости
December 12 – Constitution Day 12 декабря – День Конституции

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode



Рассказ об английских праздниках с переводом

Сочинение на тему праздников:

Английские праздники Перевод с английского
In the UK there are a large number of holidays. В Великобритании есть большое количество праздников.
They are created to connect families together. Они созданы, чтобы соединять семьи.
On Christmas day on 25th of December, the relatives get together for lunch. На Рождество 25 декабря, родственники собираются на обед.
On February the 14th Valentine’s Day lovers make a romantic dinner. 14 февраля на день Валентина влюбленные устраивают романтический ужин.
At Mother’s Day children visit their parents. На День матери дети навещают своих родителей.
In European countries all give gifts with price tags. В европейских странах все дарят подарки с ценниками.
People show this way that they bought a new thing. Люди показывают таким образом, что они купили новую вещь.
But staring at the price tag while you getting the gift is rude! Но разглядывать ценник, пока вы получаете подарок – грубо!
On every holiday, the government makes magnificent parades and fireworks. На каждый праздники правительство делает великолепные парады и фейерверки.
Fairs with the sale of small symbolic gifts are also popular. Также популярны ярмарки с продажей небольших символических подарки.

Заключение

Для лучшего запоминания праздничной лексики, слушайте тематические песни. Рождественские песни есть как традиционные, так и те, которые выпускают у современных исполнителей. Лексику Хэллоуина легче запомнить через фильмы и сериалы. Изучение праздников на английском позволит ощутить себя в атмосфере культуры.

новый год текст на английском языке

На этой странице вы найдете текст на английском языке про Новый год (New Year’s) с переводом и аудио. Это пример сочинения про Новый год в России. Новый год (New Year’s) в России отмечают не так, как во многих англоязычных странах, таких, как Великобритания и США. Многие традиции, на Западе считающиеся рождественскими, у нас, по историческим причинам, стали новогодними. В этом топике рассказывается об этих отличиях, а также о том, как в России встречают Новый год.

Как по-английски «Новый год»?

В англоязычных странах Новый год — это не такой важный праздник, как Рождество. Говоря о Новом годе, носители английского языка обычно используют такие варианты:

  • New Year’s Day — буквально День Нового года, то есть 1 января, когда наступает Новый год.
  • New Year’s Eve — канун Нового года, то есть 31 декабря.
  • New Year’s — подразумевается либо New Year’s Day, либо New Year’s Eve, либо и то, и другое.

Поздравляют с Новым годом фразой «Happy New Year!» Поздравлять с наступающим и прошедшим в англоязычных культурах не принято.

Это сочинение на английском про Новый год плюс аудио. Вариант “текст + перевод” вы найдете ниже.

Скачать аудио.

New Year’s in Russia

New Year’s Day is one of the biggest and most popular holidays in Russia. Like in most other countries, New Year’s Day falls on the 1st of January here, but the celebration begins on New Year’s Eve, on the 31st of December. Most people start celebrating it in the evening and finish early in the morning. The most important part is the moment when the New Year begins – at midnight.

In Russia, New Year’s is a bigger holiday than Christmas, and it is very similar to Christmas in Western cultures. The Russian Orthodox Church celebrates Christmas on the 7th of January, but, unlike Christmas in Western countries, it is a strictly religious holiday. In other words, usually, people do not have parties and family dinners on Christmas. We also do not have traditions of giving presents, putting up a Christmas tree and decorating in the Christmas period. We do all that for New Year’s.

In December, people shop for presents and Christmas trees (we call them “New Year trees”). It is customary to give presents on New Year’s Eve. Most families make a lot of dishes and invite guests over. The guests might bring gifts, especially if there are little children there, but it is not necessary. Usually, people in Russia give presents to their family and friends. As for gifts for children, these are brought by Grandfather Frost – the Russian version of Santa Claus.

On the 1st of January, at night, Grandfather Frost magically visits every family and leaves presents for children. There are no traditions with stockings here; he leaves the gifts under the New Year tree. Kids wake up in the morning and rush to see what is under the tree. This is the most exciting morning for them!

But let’s get back to New Year’s Eve. Usually, people start celebrating at about 9 p.m. or even later, it depends on the family’s own traditions. The celebration is basically a dinner party with a lot of dishes and drinks. People drink, eat, chat, sing, and have fun. Probably, the most traditional New Year dish is Olivier salad, made of sausages, diced boiled potatoes, vegetables and mayonnaise. In some countries, it is known as Russian salad.

Children usually eat something tasty, drink some fruit juice or soda and go to play in another room or outdoors. If there are little kids, their parents might invite Grandfather Frost to put on a little show for them, and give the children some presents. By the way, Russian Santa Claus does not work alone; he has a young assistant called Snegurochka. She is his granddaughter, and her name means something like «Snow Girl».

A few minutes before midnight, people pour some champagne, turn on their TVs and watch the New Year Presidential Message. After that, the TV shows the Kremlin Clock. The Kremlin Clock is the most well-known and important clock in the country, similar to Big Ben in England. At 12 o’clock sharp it chimes, and that marks the beginning of the New Year. Millions of people say, “Happy New Year!”, cheer, drink champagne and pull crackers.

Most of the celebration takes place during the night. On the 1st of January, most people wake up late and clean up after the celebration. Usually, there is still a lot of food left over. Every year, there is a long holiday period from the 1st to the 9th or 10th of January. Most people do not work on those days; they just rest and watch New Year TV shows and movies. After that period, everything goes back to normal. Grown-ups go to work and children go to school.

Текст на английском языке с переводом. Новый год в России / New Year’s Day in Russia

Это тот же текст про New Year’s, но с переводом. Перевод сделан для каждого предложения в отдельной строке.

New Year’s Day is one of the biggest and most popular holidays in Russia. Новый год — один из самых больших и популярных праздников в России.
Like in most other countries, New Year’s Day falls on the 1st of January here, but the celebration begins on New Year’s Eve, on the 31st of December. Как и в большинстве других стран, здесь Новый год приходится на 1 января, но празднование начинается в канун Нового года, 31 декабря.
Most people start celebrating it in the evening and finish early in the morning. Большинство людей начинают праздновать его вечером и заканчивают ранним утром.
The most important part is the moment when the New Year begins – at midnight. Самая важная часть – это момент, когда начинается Новый год — в полночь.
In Russia, New Year’s is a bigger holiday than Christmas, and it is very similar to Christmas in Western cultures. В России Новый год — более важный праздник, чем Рождество, и он очень похож на Рождество в западных культурах.
The Russian Orthodox Church celebrates Christmas on the 7th of January, but, unlike Christmas in Western countries, it is a strictly religious holiday. Русская Православная Церковь празднует Рождество 7 января, но, в отличие от Рождества в западных странах, это строго религиозный праздник.
In other words, usually, people do not have parties and family dinners on Christmas. Другими словами, обычно люди не устраивают вечеринок и семейных ужинов на Рождество.
We also do not have traditions of giving presents, putting up a Christmas tree and decorating in the Christmas period. У нас также нет традиций дарить подарки, ставить рождественскую елку и украшать ее в рождественский период.
We do all that for New Year’s. Мы делаем все это на Новый год.
In December, people shop for presents and Christmas trees (we call them “New Year trees”). В декабре люди покупают подарки и рождественские елки (мы называем их “новогодними елками”).
It is customary to give presents on New Year’s Eve. В канун Нового года принято дарить подарки.
Most families make a lot of dishes and invite guests over. Большинство семей готовят много блюд и приглашают гостей.
The guests might bring gifts, especially if there are little children there, but it is not necessary. Гости могут принести подарки, особенно если там есть маленькие дети, но в этом нет необходимости.
Usually, people in Russia give presents to their family and friends. Обычно люди в России дарят подарки своим родным и друзьям.
As for gifts for children, these are brought by Grandfather Frost – the Russian version of Santa Claus. Что касается подарков для детей, то их приносит Дед Мороз – русская версия Санта-Клауса.
On the 1st of January, at night, Grandfather Frost magically visits every family and leaves presents for children. 1 января, ночью, Дед Мороз волшебным образом посещает каждую семью и оставляет подарки детям.
There are no traditions with stockings here; he leaves the gifts under the New Year tree. Здесь нет традиций с чулками, он оставляет подарки под новогодней елкой.
Kids wake up in the morning and rush to see what is under the tree. Дети просыпаются утром и спешат посмотреть, что находится под деревом.
This is the most exciting morning for them! Это самое восхитительное утро для них!
But let’s get back to New Year’s Eve. Но давайте вернемся к кануну Нового года.
Usually, people start celebrating at about 9 p.m. or even later, it depends on the family’s own traditions. Обычно люди начинают праздновать около 9 часов вечера или даже позже, это зависит от семейных традиций.
The celebration is basically a dinner party with a lot of dishes and drinks. Празднование — это, по сути, застолье с большим количеством блюд и напитков.
People drink, eat, chat, sing, and have fun. Люди пьют, едят, болтают, поют и веселятся.
Probably, the most traditional New Year dish is Olivier salad, made of sausages, diced boiled potatoes, vegetables and mayonnaise. Наверное, самое традиционное новогоднее блюдо — салат Оливье, приготовленный из колбасы, нарезанного кубиками отварного картофеля, овощей и майонеза.
In some countries, it is known as Russian salad. В некоторых странах он известен как русский салат.
Children usually eat something tasty, drink some fruit juice or soda and go to play in another room or outdoors. Дети обычно едят что-нибудь вкусное, пьют фруктовый сок или газировку и идут играть в другую комнату или на улицу.
If there are little kids, their parents might invite Grandfather Frost to put on a little show for them, and give the children some presents. Если там есть маленькие дети, их родители могут пригласить Деда Мороза устроить для них небольшое представление и подарить детям какие-нибудь подарки.
By the way, Russian Santa Claus does not work alone; he has a young assistant called Snegurochka. Кстати, русский Дед Мороз работает не один, у него есть юная помощница по имени Снегурочка.
She is his granddaughter, and her name means something like «Snow Girl». Она его внучка, и ее имя означает что-то вроде «Снежная девочка».
A few minutes before midnight, people pour some champagne, turn on their TVs and watch the New Year Presidential Message. After that, the TV shows the Kremlin Clock. За несколько минут до полуночи люди разливают шампанское, включают телевизоры и смотрят Новогоднее президентское послание. После этого по телевизору показывают Кремлевские куранты.
The Kremlin Clock is the most well-known and important clock in the country, similar to Big Ben in England. At 12 o’clock sharp it chimes, and that marks the beginning of the New Year. Кремлевские куранты- самые известные и важные часы в стране, как Биг Бен в Англии. Ровно в 12 часов бьют куранты, и это знаменует начало Нового года.
Millions of people say, “Happy New Year!”, cheer, drink champagne and pull crackers. Миллионы людей говорят: “С Новым годом!”, радуются, пьют шампанское и взрывают хлопушки.
Most of the celebration takes place during the night. Большая часть празднования проходит ночью.
On the 1st of January, most people wake up late and clean up after the celebration. 1 января большинство людей просыпаются поздно и убираются после празднования.
Usually, there is still a lot of food left over. Обычно остается еще много еды.
Every year, there is a long holiday period from the 1st to the 9th or 10th of January. Каждый год есть длительный праздничный период с 1 по 9 или 10 января.
Most people do not work on those days; they just rest and watch New Year TV shows and movies. Большинство людей в эти дни не работают, они просто отдыхают и смотрят новогодние телепередачи и фильмы.
After that period, everything goes back to normal. После этого периода все становится как обычно.
Grown-ups go to work and children go to school. Взрослые идут на работу, а дети идут в школу.

Полезные слова из текста:

  • to fall on – выпадать на (такую-то дату, о празднике).
  • New Year’s Day – День Нового года (1 января).
  • New Year’s Eve – канун Нового года (31 декабря).
  • to celebrate – праздновать.
  • celebration – празднование.
  • early in the morning – рано утром.
  • at midnight – в полночь.
  • Christmas – Рождество.
  • The Russian Orthodox Church – Русская Православная Церковь.
  • unlike – в отличие от.
  • religious holiday – религиозный праздник.
  • to have parties – устраивать вечеринки, гулять.
  • to put up a Christmas tree – поставить Рождественскую елку.
  • to decorate – украшать.
  • to shop (for smt) – ходить за покупками (за чем-то).
  • to be customary – быть в обычае (о традициях, привычках).
  • dishes – блюда (как еда, так и тарелки, в данном случае еда).
  • to invite smb over – пригласить кого-то к себе.
  • gifts, presents – подарки.
  • Grandfather Frost (Father Frost) – Дед Мороз.
  • stockings – чулки.
  • to rush to do smt – мчаться, торопиться делать что-то.
  • exciting – волнующий, радостный, восхитительный.
  • dinner party – застолье, званый ужин.
  • to chat – болтать.
  • to have fun – веселиться.
  • Olivier salad – салат Оливье.
  • sausage – колбаса, сосиска.
  • diced boiled potato – вареная картошка, нарезанная кубиками.
  • to dice – нарезать кубиками (о продуктах).
  • soda – газированный напиток.
  • outdoors – на улице.
  • to put up a show – устроить представление.
  • assistant – помощница, помощник.
  • to pour smt – наливать что-то.
  • The New Year Presidential Message – Новогоднее обращение Президента.
  • The Kremlin Clock – Кремлевские куранты.
  • at 12 o’clock sharp – ровно в 12 часов.
  • to chime – звонить (о курантах, колоколах).
  • to mark the beginning of the New Year – обозначать, знаменовать начало Нового года.
  • to cheer – радоваться, кричать.
  • crackers – хлопушки.
  • to pull a cracker – взорвать (букв. «потянуть») хлопушку.
  • to take place – происходить.
  • to clean up – делать уборку.
  • left over – оставшееся (обычно о еде).
  • holiday period – праздничный период.
  • to rest – отдыхать.
  • to go back to normal – возвращаться к норме, становиться, как было.
  • grown-ups (adults) – взрослые.

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

В преддверии зимних праздников почти все школьники получают задание написать сочинение о Новом годе. Те, кто изучает английский язык, почти ежегодно пишут эссе разного уровня сложности на тему New Year. Эта статья поможет ученикам 7-9 классов в написании такого сочинения. Ниже вы ознакомитесь с примерной структурой эссе, полезной лексикой по теме, и примерами рассказов, которые сможете использовать для создания собственного сочинения.

Как и о чем написать эссе на тему New Year

Как и с сочинением на любую другую тему, написание эссе о Новом годе требует подготовки. Вместо того, чтобы садиться за написание текста с нуля, начните с составления плана. Это значительно упростит процесс. Очертите общую структуру, сделайте наброски по теме — так вы получите идеи, в каком направлении двигаться дальше.

Вот приблизительная структура, которую можно использовать в написании рассказа на тему Новый год:

Введение

Эта часть сразу дает читателю представление о том, что содержится в рассказе. Здесь вы кратко очерчиваете главные аспекты, которые хотите рассмотреть. Введение занимает не больше 10% от общего объема текста. Топик New Year можно начать с упоминания того, как праздники делают наши жизни более радостными и наполненными, а Новый год занимает особое место среди праздников в России. Или же можно подвести читателя к тому, что вы будете рассказывать о праздновании Нового года в вашей семье.

Основная часть

Здесь вы должны раскрыть выбранную тему полностью. При этом информация должна быть четко поделена логически, но мысли должны быть связаны между собой и объединены плавными переходами. Например, если вы пишете о праздновании Нового года в России, можно начать с краткой истории, затем перейти к старым традициям, а после — описать, как отмечают этот праздник сегодня. Если же вы пишете о праздновании Нового года в вашей семье, начать можно с ваших семейных ритуалов, связанных с этой датой, и перейти к описанию моментов, которые приносят вам наибольшее удовольствие и делают этот праздник особенным для вас.

Заключение

Убедитесь, что основная часть сочинения логически ведет к заключению. Эта часть должна подводить итог высказанным идеям. Заключение также не должно быть слишком длинным. Достаточно лишь нескольких предложений. Так, вы можете еще раз кратко упомянуть особенности празднования в России, или снова подчеркнуть, что всегда с нетерпением ждете Нового года в кругу семьи.

сочинение про новый год на английском

И еще несколько важных моментов, касающихся структуры. Убедитесь в том, что каждый абзац вашего повествования затрагивает один из аспектов темы. Как правило, первое предложение абзаца — вводное, оно объясняет, о чем пойдет речь. Для сохранения связности текста важно использовать вводные и связующие слова, выражающие дополнение (furthermore, additionally, moreover), перечисление (then, after that, finally), заключение (thus, therefore, consequently) и другие функции.

Закончив работу над сочинением, не забывайте о необходимости перечитать его несколько раз. Можно также попросить кого-то, например, друга или родителя, перечитать или прослушать ваше сочинение и помочь обнаружить ошибки. Если вы печатаете эссе в текстовом редакторе, обязательно пользуйтесь проверкой орфографии. Но помните, что эта функция не отменяет потребности в самостоятельной вычитке текста.


Читайте также:

Как написать письмо Санта Клаусу на английском языке: структура письма, полезные слова и шаблоны писем.


Полезная лексика по теме Новый год

В топике New Year вам могут пригодиться слова, приведенные в списке ниже.

  • festivities — [fɛˈstɪvətiz] [феˈстивэтиз] — празднования
  • celebrate — [ˈsɛləˌbreɪt] [ˈселэˌбрейт] — праздновать
  • decorate — [ˈdɛkəˌreɪt] [ˈдекэˌрейт] — украшать
  • greeting card — [ˈgritɪŋ] [kɑrd] [ˈгритин] [кард] — поздравительная открытка
  • strings of light — [strɪŋz] [ʌv] [laɪt] [стринз] [ав] [лайт] — гирлянды
  • custom — [ˈkʌstəm] [ˈкастэм] — традиция
  • midnight — [ˈmɪdˌnaɪt] [ˈмидˌнайт] — полночь
  • cheers — [ʧɪrz] [чирз] — ура
  • fireworks — [ˈfaɪrˌwɜrks]  [ˈфайрˌуёркс] — фейерверк
  • party — [ˈpɑrti] [ˈпарти] — вечеринка
  • confetti — [kənˈfɛti] [кэнˈфети] — кофетти
  • champagne — [ʃæmˈpeɪn] [шэмˈпейн] — шампанское
  • countdown — [ˈkaʊntˌdaʊn] [ˈкaунтˌдaун] — обратный отсчет
  • invite — [ɪnˈvaɪt] [инˈвайт] — приглашать

А более полную подборку лексики на тему «Новый год» на английском вы найдете в этой статье.

Примеры рассказов про Новый год с переводом

New Year in Russia

Holidays make our lives lively and interesting, and New Year is a special holiday in our country. All families in Russia celebrate the New Year. We celebrate it on January 1, or rather, on the night of December 31 to January 1. This is my favorite holiday since childhood.

In Central Russia, it is quite cold and snowy in winter. About a week before the New Year, children have their two-week school holidays, during which they play snowballs and slide down an ice slide. Adults also get a few days off to celebrate New Year and Christmas. At this time, there is a Christmas tree or a pine tree decorated with strings of light and colored balls in almost every house.

Many families get together on New Year’s Eve, although some prefer to hang out with friends. Everyone usually gathers late at night at a table with traditional dishes. The main New Year’s drink in Russia is champagne. It is served for toast at midnight.

Almost all families traditionally watch holiday TV programs and their favorite Soviet films on TV together. A few minutes before the New Year, the President addresses the citizens with a short speech, congratulating them and summing up the results of the outgoing year. When the chimes reach midnight, the national anthem begins and people light the sparklers. A few hours later, everyone gathers in the central city square, where there is a Christmas tree, to watch the fireworks.

In the morning, children check the gifts that Grandfather Frost (Santa Claus) brought them. Russian children believe that this is an old man in a long red fur coat, a hat, and felt boots, who brings presents to children in a large sack. He often comes with his granddaughter Snegurochka (Snow Girl).

It seems to me that the New Year is a holiday that brings great joy to both children and adults. Children at this time have fun from the heart and take a break from school, and adults rest from work and have the opportunity to plunge into the atmosphere of magic.

Новый год в России

Праздники делают нашу жизнь живой и интересной, а Новый год — особенный праздник в нашей стране. В России все семьи празднуют Новый год. Мы отмечаем его 1 января, а точнее — в ночь с 31 декабря на 1 января. Это мой любимый праздник с самого детства.

В Центральной России зимой достаточно холодно и снежно. Примерно за неделю до Нового года у детей начинаются двухнедельные школьные каникулы, во время которых они играют в снежки и катаются с ледяной горки. Взрослые также получают несколько выходных для празднования Нового года и Рождества. Почти в каждом доме в это время стоит елка или сосна, украшенная гирляндами и цветными шарами.

Многие семьи собираются в канун Нового года вместе, хотя некоторые предпочитают встречаться с друзьями. Все обычно собираются поздно вечером за столом с традиционными блюдами. Самый новогодний напиток в России — это шампанское. Оно подается для тостов в полночь.

Почти все семьи традиционно смотрят вместе праздничные телепрограммы и любимые советские фильмы по телевизору. За несколько минут до Нового года Президент обращается к гражданам с короткой речью, поздравляя их и подводя итоги уходящего года. Когда куранты показывают полночь, начинается государственный гимн и люди зажигают бенгальские огни. Через несколько часов все собираются на центральной городской площади, где стоит елка, чтобы посмотреть на фейерверк.

На утро дети проверяют подарки, которые им принес Дед Мороз. Русские дети верят, что это дедушка в длинной красной шубе, шапке и валенках, который разносит детям подарки в большом мешке. Он часто приходит со своей внучкой Снегурочкой.

Мне кажется, что Новый год — это праздник, который доставляет огромную радость и детям, и взрослым. Дети в это время веселятся от души и отдыхают от школьных занятий, а взрослые отдыхают от работы и имеют возможность окунуться в атмосферу волшебства.

My Favorite Holiday is New Year

New Year is one of the main holidays in Russia, as well as the favorite holiday for most children. This is a family holiday and we traditionally get together on a festive evening.

Usually, people prepare gifts for their loved ones some time before the holiday, decorate their homes with strings of light, and put up a Christmas tree and decorate it with colored balls and garlands.

Surely, every family has its special traditions of celebrating the New Year, and I want to tell you a little about mine. I want to start by saying that we have a funny tradition of celebrating the New Year in unusual costumes. For example, last year, we all dressed up as different animals, and the year before last — as medieval knights.

On New Year’s Eve, my parents cook traditional dishes together: salad with corn and salad «Herring under a fur coat.» My mom also makes delicious Brussels sprouts with hazelnuts according to her own recipe, and my father bakes delicious muffins with blueberries and chocolate cream. In the evening, my grandparents come to us, and we sit down together at the festive table.

Usually, the celebration is accompanied by New Year’s entertainment TV programs. And a few minutes before midnight, we listen to the president’s congratulations. We live almost in the very central square of the city, so we usually watch fireworks from the windows of our apartment on the tenth floor. The view is truly breathtaking. In the morning, everyone checks their gifts under the Christmas tree. I especially like it when it snows outside, but that doesn’t happen every year in our region.

In my opinion, this is the most cherished and long-awaited holiday of the year. It is always associated with the beginning of something new in everyone’s life.

Мой любимый праздник — Новый год

Новый год — один из главных праздников в России, а также самый любимый праздник большинства детей. Это семейный праздник, и мы традиционно собираемся все вместе в праздничный вечер.

Обычно люди готовят подарки для своих близких за некоторое время до праздника, украшают свои дома светящимися гирляндами, а также ставят елку и украшают ее цветными шарами и гирляндами.

Наверняка у каждой семьи есть свои особые традиции празднования Нового года, и я хочу немного рассказать о своих. Хочу начать с того, что у нас есть забавная традиция встречать Новый год в необычных костюмах. Например, в прошлом году мы все переодевались в разных животных, а в позапрошлом — в средневековых рыцарей.

В канун Нового года мои родители вместе готовят традиционные блюда — салат с кукурузой и салат «Селедка под шубой». Моя мама также готовит восхитительную брюссельскую капусту с фундуком по своему фирменному рецепту, а отец печет восхитительные маффины с черникой и шоколадным кремом. Вечером к нам приходят мои бабушки и дедушка, и все вместе мы садимся за праздничный стол.

Обычно празднование сопровождается новогодними развлекательными передачами. А за несколько минут до полночи мы слушаем поздравления президента. Мы живем почти на самой центральной площади города, поэтому обычно смотрим фейерверки из окон нашей квартиры на десятом этаже. Вид действительно захватывающий. Утром все проверяют свои подарки под новогодней елкой. Мне особенно нравится, когда на улице идет снег, но это случается не каждый год в нашем регионе.

На мой взгляд, это самый заветный и долгожданный праздник в году. Он всегда связан с началом чего-то нового в жизни каждого человека.

Заключение

Написать сочинение на тему New Year — не такая уж сложная задача, если отнестись к ней ответственно и все правильно распланировать. Составьте план эссе, а затем, придерживаясь заданной структуры, добавьте по несколько предложений по каждому пункту плана. Убедитесь, что все они связаны между собой и плавно ведут к заключению. Использование новой лексики способствует обогащению словарного запаса и поможет максимально емко раскрыть тему. Ориентируясь на сочинения, включенные в эту статью, вы сможете составить собственный рассказ.

blogArticleAd-image

blogArticleAd-image

Английский для детей

Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно!

попробовать

Дорогой ученик! В этом материале подготовлен рассказ про мой любимый праздник. Под английским текстом есть перевод на русский язык.

My favourite holiday is New Year. It is one of the oldest and deeply revered holidays.

Not only children but also grown-ups love New Year. New Year is a special holiday in my family.



A few days before New Year we put up our Christmas tree in the living room. We also decorate other rooms. We put Christmas figurines on the shelves and hang garlands around the house. All these things fill our house with special festive atmosphere.

My mum cooks something special for New Year’s dinner. We all help her. We like to follow the new trend and celebrate New Year wearing same colours as the colour of the animal in Chinese calendar.

For example, when we celebrated the New Year of the Red Monkey, we wore red and orange. It is believed, that following this tradition will bring you lots of luck in the new year.

We usually watch different New Year programmes on TV on this day. When the clock on the Kremlin tower strikes midnight, we, according to the long-standing tradition, make our wishes and give each other compliments of the season. After that we exchange gifts with each other.

When I was little, I always looked forward to the coming of New Year. I am a lot older now but have the same feeling in my heart.

For me, New Year is the night when air is filled with magic, this is the time of new hopes and aspirations, a feeling of easiness and joy. This is the time when I want to live, enjoy my life to the full and move forward!


Перевод на русский язык

Мой любимый праздник – это Новый год. Это один из старейших и глубоко почитаемых праздников.

Не только дети, но и взрослые любят Новый год. Новый год – особый праздник в нашей семье.

За несколько дней до Нового года мы ставим елку в гостиной. Мы также украшаем и другие комнаты. Мы ставим новогодние статуэтки на полки и развешиваем гирлянды по дому. Все это наполняет наш дом особой праздничной атмосферой.

Моя мама готовит что-то особенное на новогодний ужин. Мы все ей помогаем. Мы любим следовать новой моде и встречать Новый год одевшись в точно такие же цвета, что и цвет животного из китайского календаря.

Например, когда мы встречали год Огненной обезьяны, мы были одеты в красное и оранжевое. Считается, что соблюдение этой традиции принесет удачу в Новом году.

Мы обычно смотрим разные новогодние программы по телевизору в этот день. Когда куранты на Кремлевской башне бьют полночь, мы, согласно давней традиции, загадываем желания и поздравляем друг друга с праздником. После этого мы дарим друг другу подарки.

Когда я был маленьким, я всегда с нетерпением ждал Нового года. Сейчас я намного старше, но в душе у меня то же самое чувство.

Для меня Новый год – это ночь, когда в воздухе витает волшебство, это время новых надежд и стремлений, чувство легкости и радости. Это время, когда мне хочется жить, радоваться жизни и идти вперед!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Театрландырыл?ан ?ойылымдар сценарий
  • Текст про детские праздники
  • Театральный этюд примеры сценарий
  • Текст про английский праздник на английском
  • Театральный флешмоб сценарий