Якутский праздник ысыах сценарий

Цель: Ознакомление детей сякутским национальным праздником«Ысыах», с его значением и обрядами.Образовательные задачи:- воспитывать уважение кнациональным праздникам, традициям, фольклору, художественным промысла;.- прививать чувство гордости;- развитие познавательного интереса;-

Цель: Ознакомление детей с якутским национальным праздником «Ысыах», с его значением и обрядами.

Образовательные задачи:

— воспитывать уважение к национальным праздникам, традициям, фольклору, художественным промысла;.

— прививать чувство гордости;

— развитие познавательного интереса;

— активизировать и обогащать словарь воспитанников.

Предварительная работа:

1. Знакомство с якутской национальной посудой.

2. Знакомство с якутской национальной одеждой.

3. Знакомство с национальными играми.

4. Слушание якутского музыкального инструмента «хомус» и пения «тойук».

5. Учить якутскому национальному танцу «осуохай» 

Дети в национальных костюмах выходят на оформленную, на тему ысыаха площадку, идут парадом, проходят обряд очищения, затем по группам идут к тюсюлгэ.

Ыытааччы:

    Самаан сайыммыт саймаарыйа тыынан, харах ыларын тухары чээлэй күөх көбүөрүн тэлгэтэн, күндү көмүс күөмэйдээх күөрэгэйин ыллатан, дьикти кэрэ сибэккилэринэн симэнэн, тупсуоҕунан-тупсан, ситиэҕинэн – ситэн,  оҕо-аймаҕын үөрдэн тиийэн кэлбитинэн, бүгүҥҥү  ыһыаҕынан эһиэхэ бар дьоммутугар  уруйу-айхалы этэбит!

Ведущая:

    Издревне народ саха с особой радостью встречает наступление лета самым торжественным и пышным праздником на древней земле Олонхо. Песни – тойук, древний хоровод осуохай, чарующие звуки хомуса, спортивные состязания, щедрое гостеприимство земляков и гостей наполнит нас благотворной энергией солнца, неизбывной жизнеутверждающей силой лета!

Ыытааччы:

     Нөрүөн-нөргүй буолуохтун, күндү оҕолор, убаастабыллаах төрөппүттэр, ытыктабыллаах ыалдьыттар!

Аламай санаалаах Аан Алахчын Ийэ хотуммут арылыйа сырдыы күлбүт!

Ыраас чэбдик буоллун диэн халлаан ньуура көҕөрүмтүйэ көстүбүт, көхтөөх-үөрүүлээх буоллун диэн күммүт уота күүскэ тыкпыт!

Маннык үтүө күҥҥэ  үгэспитинэн «Кустук» оҕо уһуйаана ыһыах ыһар, көргө – нарга ыҥырар!

Ведущая :

    Добрый день, дорогие наши дети, родители и гости!

Мы рады приветствовать Вас на нашем ежегодном национальном празднике  Ысыах!

     У якутского народа с древних времен существует обычай встречать лето праздником Ысыах. Ысыах самый настоящий народный праздник олицетворяющий всю красоту и гармонию мира, связь человека с природой.

Поздравляем от всей души с якутским национальным праздником Ысыах!

Приветственное слово предоставляется заведующей детского сада «Кустук» Федоровой А.И.

Ыытааччы:

1. Танец

Аан Алахчын и эрэкэ-дьэрэкэ оҕолор

От благосклонности  Аан  Алахчын  хотун зависит урожай растительности и размножение скота, благополучие и счастье жизни людей. Пусть  Аан Алахчын со своими детьми эрэкэ-дьэрэкэ принесет счастье, мира и добро!

Встречайте танец наших малышей!

Ведущая:

(В начале танца)

2. ТАНЕЦ ВЗРОСЛЫХ с дымокурами

Мы – потомки ураангхай–саха

Когда направляется к нам пышное лето

По установленной, с незапятных времен,

Традиции предков

Далеко тянущийся дымокур разведенный,

Очистит наше праздничное тюсюлгэ

Где пройдет главный обряд нашего торжества

Гостей древней земли оберегая

Пусть запах священного дымокура

Благоухая вознесется по тюсюлгэ

Сизый дым широко разнесет злобные мысли

Сизый дым стянет добрые мысли

Для священного обряда – алгыс!

Для празднования ысыаха с хорошим предзнаменованием

Для тюсюлгэ со счастливым будущим!

Слава – счастье пусть утвердится,

Счастливая доля пусть увеличится!!!

Ыытааччы:

Айыҥат хаан аймаҕа

Аан ийэ дайдыны

Айар күнүгэр,

Икки атахтааҕы

Ийэ сиргэ

Кэскиллиир күнүгэр,

Урааҥхай дьону

Орто дойдуга

Олохтуур күнүгэр,

Хохуоралаах тыллаах.

Хоҥкунас тыастаах,

Холобура суох хоһоонноох

Хомус барахсаны

Хомуһуннаан айбыта үһү.

3. «Айархаан» – Альбина Михайловна Дегтярева

Руководитель известной этногруппы “Айархаан”, заслуженная артистка РС(Я), виртуоз-хомусистка мира, представитель родителей группы “Кыымчаан” пришла поздравить нас с ысыахом — Альбина Михайловна Дегтярева

Ыытааччы:    

Бүгүҥҥү үөрүүлээх күҥҥэ

Кэрэ кыталык кыргыттардаах.

Уолан туруйа уолаттардаах

Алгысчыты ыҥыран

Алгыс алҕатан, айах тутан

Анабыллаах оонньуубутун

Аспытынан барыаҕыҥ!

Ведущая:

Музыкальный фон.

4. Алгысчыт.

5. Танец “Кыталыктар”- 7 группа

     Ысыах (переводится как изобилие) неразрывно связан с культом солнечного божества, с культом плодородия. 

Так давайте же,  встретим все вместе алгысчыта, который проведёт церемонию алгыса, выскажет наши пожелания и просьбы духам Айыы о хорошей погоде, об изобилии грибов и ягод, о богатом урожае, о счастливой жизни в Новом Году!

Звучит фонограмма заходит Алгысчыт (благо вещатель) со свитой (девочки и мальчики подг.группы) Алгысчыт окропляет землю кумысом (молочный напиток) благословляет Айыы.

АЛГЫСЧЫТ: Уруй! Туску! – все

По представлениям народа саха, КЫТАЛЫК – стерх – символ чистоты, красоты, благородства. Стерха народ саха боготворили. В народе есть поверье, что увидеть танец стерха – это счастье!

Ыытааччы:

6. Айаана Никитина “Кымыс ырыата” (тойук)

                                          Сиэрбит-туоммут

Силигэ ситэн,

Алгыс ылан арчыланан,

Күүс-уох эбинэн

Бырааһынньык көрүн — нарын

Көҕүлүттэн тутуоҕуҥ!

                               Төбүрүөннээн олорон

Кыра дьоммут

Кыһаллан туруорбут

Кыракый концертарын

Кэрэхсии, сэргии  көрүөҕүҥ, истиэҕиҥ!

Ведущая:

7. Танец «Дьөһөгөй үҥкүүтэ» — 9 группа

     Какими только эпитетами люди не наделяли это животное – «священная», «загадочная», «уникальная», «удивительная» и даже «забавная».

По представлениям народа саха, лошадь — священное животное небесного происхождения. «Джесегей огото» или «дитя Джесегея», бога-покровителя коней и отважных мужчин, так называют якуты коня. Ему издавна поклонялись, его почитали, ежегодный народный праздник Ысыах в основном посвящался Джесегею и сопровождался традиционным восхвалением коня и угощением всех кумысом

Ыытааччы:

8. Песня  «Күн бытархайа»

Саша Мигалкин

Күнү быһа биһиги

Кими кытта оонньуубут?

Күнү быһа биһиги

Күнү кытта оонньуубут.

Саша Мигалкин толоруутугар сахалыы ырыа “Күн бытархайа»

Ведущая:

9. Песня “Маланья” 12 группа “Золотой ключик”

    Многонациональная Земля Олонхо – край трудолюбивых, талантливых, мужественных людей. Все мы разные, мы говорим на разных языках, поем разные песни Мы одинаково любим землю, на которой живем, любим родителей и своих детей. А когда мы поем и танцуем, разный язык общения нам не помеха! Ведь, тогда мы говорим на одном языке – на языке Дружбы и Единения!

Ведущая:

  Уруй нашему Ысыаху! Айхал общему празднику!

Ыытааччы:

Чэйиҥ эрэ, доҕоттор,

Өбүгэ үгэһинэн

Оонньуубутун түмүктүүр

Оһуокайда тардыаҕыҥ,

Оккумалтан ылсыһан

Оһуокайга кыттыаҕыҥ!

Ведущая:

10. Оһуохай

    Якутский круговой танец осуохай символизирует круг дружбы, взявшись за руки, мы чувствуем близость друг друга, замечаем красоту и доброту окружающих людей, заряжаемся энергией и заряжаем других.

    Дорогие дети, гости! Возьмемся за руки, дружно встанем в круг, в танец солнца – Осуохай!

Ыытааччы:

Аны билигин доҕотоор,

Сирэм күөххэ үктэммиччэ

Самаан сайыны көрсүбүччэ

Төбүрүөннээн олорон

Түһүлгэлээн аһыаҕыҥ!

Ведущая:

Наш тюсюлгэ придется всем по нраву,

Повеселимся мы на славу

Мы празднество справляем тут

Гостей кумыс и песни ждут!

Дорогие дети, гости! На своих тюсюлгэ вас ждут вычурных и изогнутых  якутских посудах якутские блюда, угощение.

Ыытааччы:

   Дьүүллүүр сүбэ түһүлгэни кэрийэ сылдьан  түһүлгэ киэргэтиитин, «Сахам минньигэс аһа», «Саха талба –мааны таҥаһа»  күрэҕин көрүүтүн саҕалыаҕа.

Ведущая:

  • Конкурс тюсюлгэ
  • Конкурс блюд якутской кухни
  • Конкурс якутской национальной одежды

   Наши уважаемые жюри начинает смотр конкурсов тюсюлгэ, блюда якутской кухни,  якутских национальных  костюмов. 

                                            Перерыв

Ведущая:

Якутские спортивные игры:

     Дорогие гости, друзья! Продолжаем наш ысыах.  Мужественные, сильные люди всегда становились гордостью народа, о них сочиняли легенды в преданиях, боготворили и воспевали в песнях. Находясь в условиях сурового климата, им нужна сноровка, выносливость, быстрота, ловкость, меткий глаз и крепость духа.

Предводитель народа саха Дыгын устраивал во время ысыаха состязания для богатырей-боотуров. Самые сильные и смелые удостаивались высоких почестей. Эта традиция сохранилась и по сей день.

Приглашаем  участников национальных спортивных игр. Игру проведут Надежда Николаевна Мохова и Константин Романович Птицын.

Ведущая:

Конкурс «Уһун суһуох»

    Дорогие гости, друзья! Приглашаем на наш ежегодный  конкурс «Уһун суһуох». Открывает наш конкурс группа «Звездочки» с танцем «Дьиэрэҥкэй»

Сегодня мы славим самое богатое украшение девушки – ее косу. Издавно у всех народов, у людей всех национальностей ценилась коса. Коса добавляла им красоту, женственность и мудрость. Настал черёд участниц показать конкурс «Уһун суһуох».    

     Приглашаем наших красавиц бурными аплодисментами!…

И косы у них – одна лучше другой! Замерять длину волос каждой конкурсантки приглашаем из зрителей.

По традиции косы измеряют в “тутум”, иначе говоря, в кулаках

Давайте поприветствуем наших красавиц!

(Победительницы получают короны.  И всем участницам призы)

Парад девичей косы

Все участницы конкурса выходят на парад

Ведущая:

Семейный конкурс национальной одежды

    Наш праздник продолжается, а сейчас наш детский сад впервые проводит семейный конкурс национального костюма нашей Республики.

    Костюм — наиболее яркий «определитель» национальной принадлежности, воплощение понятия об идеальном образе представителя своей нации. Сливаясь с физическим обликом, он рассказывает об индивидуальных особенностях человека, его возрасте, социальном положении, характере, эстетических вкусах.

Давайте, еще раз поблагодарим нашим родителям за старания и показ дефиле. Спасибо вам!

Ведущая:

Награждение

 Приглашаем всех на награждения победителей..

Ыытааччы:

                                  Биһиги кырачаан оҕолорбут

Кэнчээри ыччаппыт!

Үҥкүүлээбит сиргитигэр

Үкэр от үүннүн!

Атыллаабыт сиргитигэр

Ача от астын!

Үрүҥ күн мэлдьитин

Эһиэхэ эрэ мичээрдээтин!

Ведущий:

Дорогие гости, ребята древней земли Олонхо! Поздравляем с днем ысыаха, с праздником долгожданного северного лета

Пусть ысыах, веселый и радостный  ысыах

Вам новое счастье с собой принесет!

Пусть Ваш дом лишь друзья посещают,

Стороною обходят ненастья,

Пусть солнце будет полным

Пусть радость будет светлым

Пусть льется изобилье

Пусть мир и согласие царять на нашей земле

Уруй – Айхал!

Просмотр содержимого документа

«Сценарий якутского национального праздника «Ысыах»»

Сценарий традиционного якутского национального праздника «Ысыах».

25 мая 1 ж класс МОБУ СОШ №10 им. ДГНовопашина

Оборудование: 

  1. Салама, якутская посуда, чороны, кытыйа, хамыйах.
  2. Вся утварь для Алгысчыта ысыаха.

       3) Нац. костюмы

 Выходит ведущая в якутском национальном костюме

Оформление:  У  всех детей салама.

Ведущий ВН:  ( видео Василий Местников «Ыьыах)

 Норуон – норгуй! Ытык мааны ыалдьыттар, кунду о5олор! Бугун Ытык кун – бугун Ыhыах кун! Аламай санаалаах Аан Алахчын Ийэ хотуммут арылыйа сырдыы кулбутунэн кулум гынна! Ыраас чэбдик буоллун диэн халлаан ньуура ко5орумтуйэ коhуннэ, кохтоох уоруулээх буоллун диэн куммут уота куускэ тыкпыт! 

Бу орто туруу-бараан дойдуга кыыдааннаах кыһыңңы кэм ааһан, самаан сайын салаллыбыт уеруутун керсе үтүөкэн ыһыахпытын са5алаатахпыт буолуохтун!

  1. Ыьыах туьунан ейдебул. ( Говорова Александра Егоровна кэпсиир).

(Ыьыах видеота холбонор).  1 мин 47 сек

Аламай маҥан күн сырдык чаҕыла саамай үрдүүр, уһуннук тыгар кэмигэр, үрүҥ тунах ыйыгар сахалар былыр былыргыттан ураһаҕа тахсар саҕана ыһыах ыһаллара, оһуокайдаан итии тунах күнтэн күүс-сэниэ ылаллара, күнү көрсөллөрө. Дьыл уларыйан эргэ дьыл ааһан саҥа дьыл үүнүүтүгэр Үрүҥ Аар Тойоҥҥо, Аан дойду иччитигэр, Иэйэхсит ийэҕэ, Дьөһөгөй Айыыга элбэх үрүҥ-хара түүлээҕи сылгыны- ынаҕы дьайбыт махталларыгар баай киһи ыһыаҕы тэрийэрэ эбитэ үһү. Былыргы баайдар сыл аайы ыһыах ыһар буоланнар ыһыах ыһар сирдэрэ аналлаах буолар эбит. Ол сирдэрэ түһүлгэ диэн ааттанар эбит. Ыһыахха былыр саха дьоно саамай мааны таҥастарын таҥнан, көмүстэрин иилинэн киэргэнэн-симэнэн, үөрэн-көтөн, кырдьаҕастыын- эмэнниин бары түһүлгэҕэ мусталлара. Чугастааҕылар сатыы, ыраах олорооччулар оҕуһунан, атынан кэлэллэрэ. Ол үгэс үөдүйэн күн бүгүҥҥэ дылы саха омук саамай кэтэһиилээх бырааһынньыга ыһыах буолар!

  1. Ведущий ВН:

 Кыыс кэтэьэр ыьыагы сана ырбаахы кэтээри,

 Дьахтар кэтэьэр ыьыагы сана ытарга иилинээри, 

 Эмээхсин кэтэьэр ыьыагы сана былаат баанаары

  1. (Видео Петуховых- 49 сек.  Анна Николаевна ыьыахха бэлэмнэнии туьунан кэпсиир)- ? мун (видео горизонтально кестер)
  1. Ведущий ВН: Ытык обугэлэрбит, дархан торуттэрбит торуттээбит сиэрдэрин – туомнарын тутуhан алгыстаах тылларынан эhигини уруйдуур – айхаллыыллар биьиги тереппуппут  Ирина Степановна арыалдьыт кыталык кыргыттарынаан, туруйа уолаттарынаан. Алгыс ыытыллар кэмигэр бары ытыспытын экран диэки туьаайан ыраастаныагын, чуумпуран олорон истиэгин!
  1. Алгыс (Ирина Степановна ыытар)  — 5 мун 67 сек (видео горизонтально кестер)
  1. Ведущий ВН:  Маңан солко былаатынан

                              Мааны кыыстыы далбаатанан              

                              Көмүс былыт кытыытыгар

                                   Көтөн тахсың, кыталыктар,

                                   Кыңкынаһың-лыңкынаһың!

                                   Кынаккытын кылбаңнатың!

Кыталыктар ункуулэрэ (видео быьа тардан (2мун 59 сек)

  1. Ведущий ВН: Саха туойар тойуктаах,

                                      Саха улуу олонхолоох,

                                       Дьуруhуйэр хомустаах,

                                       Оссо норуот ырыалаах.

  1.  Тойук Ирина Степановна (прямой эфир)
  1. Ведущий ВН: Чэйиҥ эрэ, “Самаан сайыны уруйдуубут” диэн ыһыахха аналлаах кэнсиэрбитин саҕалыагын!

          Элбэх омук кутун туппут

           Хоҥкунас тыастаах

           Холобура суох хоһоонноох,

           Хомус барахсан.

   Хомус (видео) —  40 сек

  1. Ведущий ВН:   Билигин истин, норуот уус-уран айымньытын, сытыы-сымса тыллаах чабыргагы, Республиканскай хоьоон конкурсун 1 степеннээх лауреатын толоруутугар Ньургун Амыдаевы. Чабыргах 

Видео чабыргах 

  1.  Сахалыы оьуор ункуутунэн уонна сайагас ырыанан  эьигини эгэрдэлиир биьиги  кылаас уерэнээччилэрэ уонна тереппуттэрэ  (видео)

Флешмоб – 59 сек

  1.  Ырыа «Сахам сирэ» (видео) – 59 сек
  1. Дыгын ооньуулара видео кестер (Маркова Ньургуяна Михайловна кэпсиир)- ? мин
  1. Ведущий ВН:

 Илиилэртэн ылсыа5ын

 Оhуохайга туруо5ун.

 Саха омук оонньуутун

 Ыллыа5ын – туойуо5ун.

  1. (Алена Семеновна оьуохай туьунан кэпсиир) — ? мун

 Оьуохай Ирина Степановна – 2мун 06сек (прямой эфир)

  Ведущий  ВН: Саха омук

                              Сырдык санаатын ырата буолбут

                              Сылга биирдэ ыытыллар

                              Саргылаах ыhыахпыт салалынна,

                              Табыллан ыытылынна,

                               Уруйгут улааттын

                               Удьуоргут ууhаатын

                               Уруй – Айхал!

Билигин кылаас иьинэн ыытыллыбыт саха иьитин уруьуйун конкурсун тумугун иьитиннэриэм. Ол курдук дьууллуур субэ быьаарыытынан маннык буолла:

3 миэстэни ылла – 

2 миэстэни ылла –

1 миэстэни ылла – 

Бары конкурска кыттыбыт оголор 1,2,3 миэстэлэри ылбыттар Грамотанан, атыттар кыттыбыттарын иьин сертификатынан нагараадаланыахтара. Уонна барыгытыгар бастакы кылааьы этэннэ тумуктээн 2 кылааска тахсыбыккытын туоьулуур Диплом электроннай почтанан ыытыам.

Манан биhиги кунду ыалдьыттарбытыгар аналлаах ыьыахпыт тумуктэннэ. Бол5омто5ут иhин бар5а махтал буолуохтун! Барыгытыгар туьалаах сынньаланы, уйгу – быйан сайыны!  Аныгыс уерэх дьылыгар корсуоххэ диэри!        

Сценарий встречи якутского национального праздника встречи лета «Ысыах». Этот праздник знакомит детей с национальными  традициями и обрядами. Все одевают национальные костюмы. В конце праздника все танцуют якутский круговой танец «Осуохай». 

                           Сценарий якутского национального праздника «Ысыах».

                                     Составила:  Алексеева Саргылана Михайловна

(дети в национальных костюмах торжественно выходят на место проведения праздника, за ними идут ведущие, дети занимают свои места)

 Цель: Ознакомление детей с якутским национальным праздником «Ысыах», с его значением и обрядами. Дать понятие, что якуты на празднике ысыах веселились, пели, танцевали, устраивали состязания.

Образовательные задачи:

— воспитывать уважение к национальным праздникам, традициям, фольклору, художественным промыслам.

— прививать чувство гордости.

— развитие познавательного интереса.

— активизировать и обогащать словарь воспитанников.

Предварительная работа:

1 Знакомство с якутской национальной посудой.

2 Знакомство с якутской национальной одеждой.

3 Знакомство с национальными играми.

4 Знакомить с якутским национальным танцем «осуохай» (импровизированный танец — хоровод).

Предварительная работа: Разучивание песен, стихов, ознакомление с якутским фольклором, обучение детей якутским подвижным играм, беседы о жизни предков.

Организационная работа: Оформление место проведения праздника в якутском стиле, повесить красочное панно, на столе или на коврике национальная якутская посуда (чороны, кытыйа, ыа5ыйа). Дети и ведущие в якутских национальных костюмах.

Ход развлечения: Звучат якутские народные песни, мелодия, песни. Дети с воспитателями выходят и рассаживаются на заранее определенные места.

1Ведущая: Ытыктабыллаах ыалдьыттарбыт, кунду о5олорбут!

Бугун ытык кун! Ыhыах кун! Аламай санаалаах Аан Алахчын Ийэ хотуммут арылыйа сырдыы кулбут! Ыраас чэбдик буоллун диэн халлаан ньуура ко5орумтуйэ костубут, кохтоох – уоруулээх буоллун диэн кунммут уота куускэ тыкпыт!

Самаан сайын салаллан кэллэ,

Куех сирэм чэлгийдэ,

Кэрии тыа5а кэ5э эттэ,

Кундэл халланна куерэгэй ыллаата,

Маннык утуе куннэ,маннык кэрэ кэмнэ,

Саха киьитэ ыьыах ыьар угэстээх!

 2Ведущая: Дорогие дети, дорогие гости, посмотрите какой сегодня день, как ярко и весело светит солнце, послушайте, как поют птицы, шумят деревья, как пахнет трава — это значит, наступило долгожданное лето после долгой, холодной, суровой якутской зимы. У нас в Якутии праздник встречи лета, встречи друзей, родственников называется «Ысыах». А традиция эта началась давным-давно с времен Эллэй Боотура, впервые вступившего на нашу священную землю.

       Стихотворение:  Полина Павленко

Люблю Якутию родную:

Прохладного кумыса вкус

И хомуса былую грусть,

Лисиц одежду расписную…

Люблю Якутию Родную.

Люблю Якутию родную:

Равнины светлые ее,

Полей колючее жнивье…

Все, всю цветущую, земную –

Люблю Якутию родную.

1 Ведущая: У якутов испокон веков есть обычай в начале праздника украшать свое жилище саламой.

«Танец с саламой».   После исполнения танца под музыку вешают саламу.

        1 Ведущий: Якутский народ издавна славится богатым фольклором — сказками, песнями, скороговорками а сейчас в исполнении детей послушайте скороговорки:

Чабыр5ах

Чыыбы — чаабы чабыр5а5ы,

Чобуо – чопчуо санаран.

Чэйин эрэ о5олор,

Этэн – кэпсээн биэриэ5ин!

  Сайылыкка сайын кэллэ

  Уеруу-кетуу уксээтэ.

  Алаас сыьыы аайытын

  Елгем оту ууннэрдэ.

Кэтэх тыаза, хаппыт маска

Кэзэ этэн чоргуйда,

уеьээ ыраас халлаанна

Куерэгэйбит ыллаата.

Хонууларга сибэккилэр,

Тэтэрэннэр кестеллер,

Урумэччилэр, аьыынкалар

Оттон окко ойоллор.

Сайын кэллэ, сайын кэллэ

Самаан сайын эзэрдэ!

Уруйдуубут сайыны,

 Айхаллыыбыт сайыны!

2 Ведущий: Ребята, отгадайте загадку.

Я — капелька лета

На тоненькой ножке

Плещут для меня

Кузовки и лукошки

Кто любит меня,

Тот и рад поклониться

А имя дала мне

Родная Землица.

Ответ (Земляника)

1 Ведущий: «Танец с туесками» в исполнении девочек.

2 Ведущий: Одним из эталонов девичьей красоты были и остаются в наше время длинные девичьи косы. Вот и мы сегодня увидим и выберем одну длинноволосую красавицу. Наш праздник продолжает конкурс «Уьун суьуох» или «Длинная коса».

Приглашаются все длинноволосые девочки, выстраиваются в шеренгу, а измеряют длину волос тутум (кулачком). У кого больше тутума, та самая длинноволосая.

 1 Ведущий: С давних времен Якутия славится своими мастерицами и народными умельцами. Все свои изделия, будь это посуда, одежда  они украшали красивыми узорами, дети старшей группы исполнят танец «Якутские узоры».

 2 Ведущий: Спасибо за красивый танец. А сейчас, мы хотим поиграть с нашими малышами в игру:  «Кто больше наберет земляники».

  1 Ведущий: Молодцы, ребята какие же вы все ловкие и быстрые! А теперь, хочу с вами потанцевать. Флеш — моб на якутскую музыку).

2 Ведущий: А какой праздник без спортивных состязаний

Прямо в середину круга

Состязанию дав зачин

Перетягивать друг друга

Вышли парни — силачи!

           2 Ведущая  Народ саха помнит стародавние времена, когда предводитель народа по имени Дыгын хотел объединить свой народ. Он устраивал настоящие состязания для якутских богатырей – боотуров. Они состязались в силе, ловкости, быстроте и смекалке. А среди вас, ребята есть такие же силачи, как боотуры? (Да!) Ну, тогда и проверим!

          1 игра «Перетягивание на палках»

Вызываются 4 мальчика, они садятся парами друг напротив друга, упираются ступнями и начинают тянуть палку каждый на себя. Побеждает тот, кто сумел перетянуть на себя палку. Игра повторяется 3 раза.

Ведущая 1 Молодцы, ребята, вы по-настоящему показали, что вы ловкие и  спортивные, не хуже якутских боотуров. А знаете ли вы, что за силу и выносливость боотуров угощали кумысом – полезным и вкусным напитком из кобыльего молока. Это настоящий богатырский напиток. А пьют кумыс из необычного сосуда – чорона. И сейчас предлагаем вам поиграть в игру.

   3 Игра «Чей чорон быстрее наполнится кумысом?»

Дети делятся на две команды. Возле каждой команды стоит большой чан с «кумысом» (подкрашенная вода). Напротив каждой команды стоит чорон. По сигналу ведущего игроки каждой команды по очереди черпают большой деревянной ложкой кумыс из чана и несут его в свой чорон, стараясь не пролить ни капли. Побеждает та команда, у которой быстрее наполнился чорон.

1Ведущий: В исполнении девочек старшей группы песня «Мы цветочки полевые».

2 Ведущая: Дорогие дети, сейчас  начинаем показ якутской, национальной одежды. Давайте, посмотрим какие красивые и нарядные наши дети!

Показ национальной одежды.

1.Ведущая: Чэйин эрэ, доготтоор,

Дьиэрэьитэ туойаммыт,

Ийэ тыл быт аатынан

Оьуокайы сагалаан

Огуруолуу тиьиллэн

Тогуоруччу туруогун!

2Ведущая: Круговой танец осуохай символизирует замкнутый жизненный круг,танцующие двигаясь по ходу солнца, как бы совершают круговорот во времени и в прстранстве. Учавствующие, взявшись за руки чувствуют положительную бионергию друг друга. Ведь осуохай способствует формированию этническай общности, восприятию красоты и самовыражения человека.

А теперь, возьмемся за руки встанем на танец-осуохай!

танец- танец солнца «Осуохай»

-оьуо-оьуо осуохай,

Эсиэ-эсиэ эсиэкей,

Сакка кэлэн бисиги

саха бастын ункуутун

Сатыыр таптыыр буоллубут

Араас омук оголоро

Атас-догор буоламмыт!

1Ведущая: Мы еще раз поздравляем от всей души наших дорогих детей, гостей с этим чудесным праздником. Пусть лето и солнце принесут не только тепло и радость, но и благополучия, и счастья в ваш дом! Желаем всем всего самого наилучшего! До новых встреч!

Автор: Изутова Елена Владимировна
Должность: педагог-психолог

Учебное заведение: МБДОУ «Детский сад №8 «Чоппууска»
Населённый пункт: г. Мирный
Наименование материала: методическая разработка
Тема: Сценарий развлечения на праздник «Ысыах»

Раздел: дошкольное образование

Сценарий развлечения на праздник Ысыах (якутский новый год).

Цель:

Сохранение

и

укрепление

физического

и

психического

здоровья

дошкольников, приобщение к традициям и культуре народа — саха.

Место проведения — уличная площадка детского сада.

Участники: Ведущих -2, сказочный персонаж Крокодил, дети 2-х средних

групп.

Оборудование: солнце -2, сделанное из картона или другого материала, одно

целое, одно разрезанное на 7 частей, дорожка для босохождения голубого

цвета 3 м., мягкие круглые модули (кочки), 2 обруча большого размера, 2

корзины и разноцветные мячи 4-х цветов, кольцеброс, стойки.

Ход развлечения.

Вступление ведущего, инструктора по физкультуре:

«Сегодня, необычный день, якутский народ празднует Ысыах! Якутский

Ысыах — самый главный праздник в Якутии, он связан с культом солнечных

божеств,

плодородия.

Между

10

июня

и

25

июня

(дата

каждый

год

утверждается специальным указом) в столице республики Якутия, городе

Якутске.

По якутскому календарю с 22 июня начинался самый длинный день —

первый

день

солнцестояния.

Он

служил

сигналом

к

началу

организационного, ритуального праздника — встреча Нового года — Ысыах .

Это традиционный праздник народа саха, олицетворяющий встречу лета,

пробуждение природы, благословляющий объединение сил и возможностей

народа для созидания, благополучия и

изобилия. Слово Ысыах означает

«изобилие». И мы сегодня все вместе попросим у солнышка благополучия

и изобилия!»

Ведущий -психолог:

«Солнце по небу гуляло

И за тучку забежало.

Глянул заинька в окно,

Стало заиньке темно.

А сороки — Белобоки

Поскакали по полям, закричали Журавлям:

(Выходит крокодил и хватает солнце)

«Горе! Горе! Крокодил Солнце в небе проглотил

Наступила темнота не ходи за ворота! ( всем надо закрыть глазки).

Надо солнышко искать из беды выручать!»

Психолог: «Вот такая темнота настала, когда глазки света не видят. (Дети

определяют темно-светло, закрывая и открывая глаза).

«Вы готовы пойти в поход, и Солнцу нашему помочь?»

Дети: «Да!!!!»

«Испытания нужно пройти для того чтобы Крокодила найти и солнце у него

забрать. (Кусочки разрезанного или разорванного солнца возвращает

Крокодил при каждом испытании).

1- испытание на пытливость ума и сообразительность. Кто больше

отгадок найдет, тот знак особый приобретет».

(Психолог, загадывает загадки детям, из чьей группы больше детей

отгадали загадок, та и получает кусочек солнца).

Загадки.

Раскаленная стрела

Дуб свалила у села.

(молния)

***

Крашеное коромысло

Над рекой повисло.

(радуга)

***

Я соткано из зноя,

Несу тепло с собою,

Я реки согреваю,

«Купайтесь!» — приглашаю.

И любите за это

Вы все меня. Я — …

(Лето)

***

Ну-ка, кто из вас ответит:

Не огонь, а больно жжет,

Не фонарь, а ярко светит,

И не пекарь, а печет?

(солнце)

***

По небу ходит

Маляр без кистей.

Краской коричневой

Красит людей.

(солнце)

***

Он зеленый, попрыгучий,

Совершенно неколючий,

На лугу весь день стрекочет,

Удивить нас песней хочет.

(кузнечик)

***

Шевелились у цветка

Все четыре лепестка.

Я сорвать его хотел,

А он вспорхнул и улетел

(бабочка)

***

Я капелька лета на тоненькой ножке,

Плетут для меня кузовки и лукошки.

Кто любит меня, тот и рад поклониться.

А имя дала мне родная землица.

(земляника)

***

Каждый, думаю, узнает,

Если в поле побывает,

Этот синенький цветок,

Всем известный …

(василек)

***

На зеленой хрупкой ножке

Вырос шарик у дорожки.

Ветерочек прошуршал

И развеял этот шар.

(одуванчик)

Второй ведущий-инструктор ведет детей к месту, где

приготовлена заранее дорожка.

2-е испытание.

Психолог: « На пути у нас река не узка, не широка, нам

ее преодолеть, как бы птицей перелететь, чтобы не

попасть в пучину и не замочить «бочину»».

Инструктор показывает и объясняет правила. Дети на

двух

ногах

перепрыгивают

дорожку

имитирующую

реку.

«Кто справился молодец, кто впереди тот удалец и

получает очередной знак».

Если ребенок не смог перепрыгнуть двумя ногами и

попал в реку, становится в конце своей колонны и

вновь

пытается

перепрыгнуть.

Чья

группа

вперед

справилась,

та

и

получает

кусочек

солнца

от

Крокодила.

Психолог:

«3-е

препятствие

тоже

не

легче,

болото

пройти, не поле перейти.

Надо по кочкам двигаться, сильно не торопиться, а то

свалитесь

в

болото,

и

будет

тогда

всем

работа».

Инструктор показывает и объясняет правила.

Дети переходят по круглым модулям, кто оступился и

упал,

остается

в

болоте,

до

своего

освобождения.

Дети

думают,

как

его

вытащить,

чтобы

самим

не

оказаться

там.

На

виду

лежат

веревки,

рейки,

дети

придумывают

способ

спасения попавших в болото, спасают их. Чья

группа быстрее справилась, та и получает

кусочек солнца от крокодила.

Психолог: «4- испытание, на стойкость и выносливость,

если пройдете, ловкость приобретете. Выиграл тот, у кого больше побед, и

получает конверт».

Инструктор объясняет правила состязания.

Петушиный бой (бөтүүктэһии)

На площадке начертить круг. Количество кружочков зависит

от количества играющих. Игроки парами находятся в кругу

лицом друг к другу, принимая положение стойки на одной

ноге, руки сомкнуты скрестно перед грудью. По сигналу

игроки пытаются сбить друг друга за пределы круга, или,

вынуждая встать на обе ноги.

Дети из двух групп становятся напротив друг друга и по

очереди заходят в круг. У кого больше побед, та группа и

получает очередной кусочек солнца от крокодила.

5-е испытание. Психолог: «Вот пришли мы на поляну, а на

ней кто-то пошалил, может Крокодил? Негоже, так вести

себя, бусы

рвать и

по

полю

кидать.

Надо ребята их

собрать и полянку прибрать.

Собери бусы (хоруонкатиһиитэ)

На площадке стоят разноцветные стойки, а на полу лежат

обручи разных цветов. По команде 4 участника, или вся

команда, собирают обручи того же цвета, как и стойка, и

складывают их на стойку.

Победителями считаются те, кто быстро и

правильно

выполнил

задание,

итог

получает

значок.

(кусочек

солнца от крокодила).

(

Обручи

и

стойку

можно

заменить

разноцветными

мячиками и корзинами. Мячики высыпаются на полянку,

одна группа собирает, например, красные и желтые в

одну корзину, другая синие и зеленые в другую корзину. Кто без ошибок и

быстрее соберет, тот и выиграл это состязание).

Психолог:

«7-е

состязание,

последнее

наше

испытание,

для

Крокодила

наказание.

Солнце мы освободим, меткостью похитителя сразим. Чья команда больше

колец нанизает, та и конверт получает».

Инструктор объясняет правила состязания Кольцеброс.

Дети бросают кольца на приготовленные палочки.

(Можно заменить также мячиками. Дети по очереди, из

одной

группы,

кидают

мячики

в

свою

корзину

с

определенного расстояния, другая в свою. У кого больше

мячей,

тот

и

получает

последнюю

часть

солнца

от

крокодила).

Инструктор: «Вот и вырвали мы солнышко у Крокодила,

но разорвал он его по частям! У кого, сколько частичек

солнышка? Что необходимо дальше сделать?»

Дети отвечают, что нужно сложить все части.

(Каждая команда собирает, из своих деталей, части солнца. У кого-то

получилось большая часть, у кого-то меньшая).

Психолог:

Что

получилось?

Может

Солнце

такое

дать

силы,

тепло

и

изобилие? (Нет)

Тогда что надо сделать? (объединить все части)

Конечно же! Вы все выручали Солнышко. Каждый

из вас внес свой вклад в общую победу. И друг без

друга не получилось бы у вас победить Крокодила.

Вы

все

победители!

Дети

объединяются

и

складывают вместе все части. Получают Солнце!

Ведущие и ребята встают в круг и приветствуют

солнце.

Инструктор:

«Здравствуй, солнце золотое!

Здравствуй, небо голубое!

Стали пташки щебетать

За букашками летать».

Психолог:

«Ну а дети, больше всех на свете

Рады, что спасли солнце из беды.

И теперь оно смеется и лучами развернется

Всех одарит ярким светом, и энергией зарядит

От плохого, оградит»!

Психолог: Считается, что через солнечные лучи

люди зажигаются энергией и силой. Алгысчыт

(благопожелатель) готовит людей к церемонии

при полной тишине, он, протягивая руки к солнцу,

обращается Уран Айыы Аар Тойону о

ниспослании здорового духа, силы и бодрости.

Лучами восходящего солнца люди очищались от всего греховного, что

накопилось за год.

Заканчивается развлечение хороводом (осуохай).

Литература:

1.

К.Чуковский. Сказки,- М., 1989.

2.

Прокопенко В.И. Игры для учащихся национальной школы коренных

народов Республики Саха (Якутия). Учеб. пособие / Под ред.

Поротова А.Л, Гуляев М.Д. – М., 2005.

Сценарий развлечения на праздник Ысыах (якутский новый год).

Цель: Сохранение и укрепление физического и психического здоровья

дошкольников, приобщение к традициям и культуре народа саха.

Место проведенияуличная площадка детского сада.

Участники: Ведущих 2, сказочный персонаж Крокодил, дети средней

групы.

Оборудование: солнце 2, сделанное из картона или другого материала, одно

целое, одно разрезанное на 7 частей, дорожка для босохождения

голубого цвета 3 м., мягкие круглые модули (кочки), 2 обруча большого

размера, 2 корзины и разноцветные мячи 4х цветов.

Ход развлечения.

Ведущий: «Сегодня, необычный день, якутский народ празднует

Ысыах! Якутский Ысыах — самый главный праздник в Якутии, он связан с

культом солнечных божеств, плодородия. Между 10 июня и 25 июня (дата

каждый год утверждается специальным указом) в столице республики

Якутия, городе Якутске. По якутскому календарю с 22 июня начинался

самый длинный день — первый день солнцестояния. Он служил сигналом к

началу организационного, ритуального праздника — встреча Нового года

Ысыах . Это традиционный праздник народа саха, олицетворяющий

встречу лета, пробуждение природы, благословляющий объединение сил и

возможностей народа для созидания, благополучия и изобилия. Слово

Ысыах означает «изобилие». И мы сегодня все вместе попросим у

солнышка благополучия и изобилия!»

Ведущий: «Солнце по небу гуляло И за тучку забежало. Глянул заинька в

окно, Стало заиньке темно. А сороки Белобоки Поскакали по полям,

закричали Журавлям:

(Выходит крокодил и хватает солнце)

«Горе! Горе! Крокодил Солнце в небе проглотил

Наступила темнота не ходи за ворота! ( всем надо закрыть глазки). Надо

солнышко искать из беды выручать!»

Ведущий: «Вот такая темнота настала, когда глазки света не видят. (Дети

определяют темносветло, закрывая и открывая глаза).

«Вы готовы пойти в поход, и Солнцу нашему помочь?»

Дети: «Да!!!!»

Ведущий: «Испытания нужно пройти для того чтобы Крокодила найти и

солнце у него забрать. (Кусочки разрезанного или разорванного солнца

возвращает Крокодил при каждом испытании).

Ведущий: 1- испытание на пытливость ума и сообразительность. Кто больше

отгадок найдет, тот знак особый приобретет».

Загадки:

Раскаленная стрела ,

Дуб свалила у села. (молния)

Крашеное коромысло Над рекой повисло. (радуга)

Я соткано из зноя, Несу тепло с собою, Я реки согреваю, «Купайтесь!»

приглашаю. И любите за это Вы все меня. Я — … (Лето)

Нука, кто из вас ответит: Не огонь, а больно жжет, Не фонарь, а ярко

светит, И не пекарь, а печет? (солнце)

По небу ходит Маляр без кистей. Краской коричневой Красит людей.

(солнце)

Он зеленый, попрыгучий, Совершенно неколючий, На лугу весь день

стрекочет, Удивить нас песней хочет. (кузнечик)

Шевелились у цветка Все четыре лепестка. Я сорвать его хотел, А он

вспорхнул и улетел (бабочка)

Я капелька лета на тоненькой ножке, Плетут для меня кузовки и

лукошки. Кто любит меня, тот и рад поклониться. А имя дала мне

родная землица. (земляника)

Каждый, думаю, узнает, Если в поле побывает, Этот синенький

цветок, Всем известный … (василек)

На зеленой хрупкой ножке Вырос шарик у дорожки. Ветерочек

прошуршал И развеял этот шар. (одуванчик)

Ведущий: 2-е испытание. « На пути у нас река не узка, не широка, нам ее

преодолеть, как бы птицей перелететь, чтобы не попасть в пучину и не

замочить «бочину»». Правила. ети на двух ногах перепрыгивают дорожку

имитирующую реку).

Ведущий: «Кто справился молодец, кто впереди тот удалец и получает

очередной знак.

Ведущий: «3е препятствие тоже не легче, болото пройти, не поле перейти.

Надо по кочкам двигаться, сильно не торопиться, а то свалитесь в

болото, и будет тогда всем работа». Правила. ети переходят по круглым

модулям, кто оступился и упал, остается в болоте, до своего освобождения.

Дети думают, как его вытащить, чтобы самим не оказаться там. На виду

лежат веревки, рейки, дети придумывают способ спасения попавших в

болото, спасают их).

Ведущий: «4испытание, на стойкость и выносливость, если пройдете,

ловкость приобретете. Выиграл тот, у кого больше побед, и получает

конверт». Правила состязания. Петушиный бой (бөтүүктэһии) а

площадке начертить круг. Количество кружочков зависит от количества

играющих. Игроки парами находятся в кругу лицом друг к другу,

принимая положение стойки на одной ноге, руки сомкнуты скрестно

перед грудью. По сигналу игроки пытаются сбить друг друга за пределы

круга, или, вынуждая встать на обе ноги.

Ведущий: «5-е испытание. «Вот пришли мы на поляну, а на ней ктото

пошалил, может Крокодил? Негоже, так вести себя, бусы рвать и по

полю кидать. Надо ребята их собрать и полянку прибрать. Собери бусы

(хоруонкатиһиитэ) (На площадке стоят разноцветные стойки, а на полу лежат

обручи разных цветов. По команде 4 участник, разноцветными мячики

высыпаются на полянку, одна группа собирает, например, красные и

желтые в одну корзину, другая синие и зеленые в другую корзину. Кто

без ошибок и быстрее соберет, тот и выиграл это состязание).

Ведущий: «7е состязание, последнее наше испытание, для Крокодила

наказание. Солнце мы освободим, меткостью похитителя сразим. Чья

команда больше мячей забросит, та и конверт получает последнюю часть

солнца.

Ведущий: «Вот и вырвали мы солнышко у Крокодила, но разорвал он его

по частям! У кого, сколько частичек солнышка? Что необходимо дальше

сделать?» Дети отвечают, что нужно сложить все части. (Каждая команда

собирает, из своих деталей, части солнца. У когото получилось

большая часть, у когото меньшая).

Ведущий: Что получилось? Может Солнце такое дать силы, тепло и

изобилие?

Дети: (Нет) Тогда что надо сделать? (объединить все части) Конечно же!

Вы все выручали Солнышко. Каждый из вас внес свой вклад в общую

победу. И друг без друга не получилось бы у вас победить Крокодила. Вы

все победители!

Дети объединяются и складывают вместе все части. Получают Солнце!

Ведущие и ребята встают в круг и приветствуют солнце.

Ребенок: «Здравствуй, солнце золотое! Здравствуй, небо голубое! Стали

пташки щебетать За букашками летать».

Ведущий: «Ну а дети, больше всех на свете Рады, что спасли солнце из беды.

И теперь оно смеется и лучами развернется Всех одарит ярким светом, и

энергией зарядит От плохого, оградит»!

Ведущий: Считается, что через солнечные лучи люди зажигаются энергией и

силой. Алгысчыт (благопожелатель) готовит людей к церемонии при полной

тишине, он, протягивая руки к солнцу, обращается Уран Айыы Аар Тойону о

ниспослании здорового духа, силы и бодрости. Лучами восходящего солнца

люди очищались от всего греховного, что накопилось за год.

Заканчивается развлечение хороводом (осуохай).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Язычество праздник ивана купалы
  • Якутский праздник ысыах реферат
  • Язычество древних славян праздники
  • Якутский праздник ысыах какого числа
  • Языческо христианские праздники