Японские праздники осенью

Японцы, наверное, самый яркий народ всего земного шара, который готов веселится круглыми сутками на пролет, а  их праздники поражают своими яркими красками и количеством нарядов. Ещё издавна на территории Японии было принято устраивать праздники в честь чего угодно (наверное, по причине лени и не охоты работать). Буквально в месяц у них была половина дней посвящена праздникам, а в остальные дни они усердно трудились. Праздники были посвящены первому восходу солнца, первому цветку, первому ребенку, первой родившийся в новом году корове или другому животному, первому урожаю и так далее.  Что же касается наших дней, то японцы не смогли сохранить большинство праздников, но что-то все-таки осталось в нынешнем календаре. В нынешнем календаре насчитывается около 15-ти праздников. Именно эти дни называются «сюкудзицу», что означает праздничный день. То есть, переводя на наш язык, это значит обыкновенный выходной день. Второй вид праздников называется «мацури». Это огромные государственные праздники, которые длятся более одного дня и на них принято устраивать большие шествия с яркими украшениями и фейерверками.

Осень:

19-е сентября – День почитания пожилых людей Японии или же «Кейро-но Хай». В этот день принято здороваться с пожилыми людьми, всячески им помогать, даже пусть они вам не знакомы. Неоспоримым фактом остается то, что японцы самые стойкие долгожители на планете. Несмотря на преклонный возраст, старики Японии стараются поддерживать спортивный образ жизни и выглядеть не хуже сорокалетних. Первый праздник, посвященный пожилым людям, был проведен в 1947 году, когда на совете старейшин одной из деревень решили сказать, таким образом, спасибо всем старикам, которые помогали восстанавливать деревню после войны. С тех пор каждый год, поздравлять пожилых в этот день, японцы превратили это в традицию. Даже нынешняя молодежь воспитана таким образом что, несмотря на их распущенность все равно чтят традиции и поздравляют пожилых.

23-е сентября — Праздник осени или как принято называть в Японии этот день «Праздник осеннего равноденствия» по японский « Шу-бун-но Хай». Этот государственный праздник отображает культуру и почитание  сезонных изменений  в природе.  Он посвящен всем ушедшим в мир иной. В этот день принято убирать на могилах предков и устраивать  массовые уборки на природе. Чистить леса, убирать парки и садить новые деревья.  Во время праздника есть семь осенних растений, которые нельзя употреблять в еду, иначе можно отравится, несмотря на то, что данные растения ни капли не ядовиты. Семь растений это – аги( клевер), обана (серебряная трава), кудзу (пуэрария лопастая), надэсико (гвоздика), оминаэси (валериана), фудзибакама (посконник прободенный), кикё (колокольчик). Так же в этот праздник принято надевать осеннее кимоно, на котором изображены все семь растений.  В эти дни национальным блюдам считаются рисовые пирожки, а так же в этот  день строго на строго запрещено есть любое мясо. Японцы считают, что если есть пирожки целый день,  то бог осеннего праздника будет снисходителен к жителям и не изнурит их жарой.  Именно на 23-е сентября выходит самый пик жары и дневного зноя, именно в этот день зафиксирована самая сильная жара за все лето.

Октябрь:

1-е октября — В этот день принято отмечать день всемирно известной рисовой водки под названием «Сакэ». В этот день во всех городах Японии можно услышать манящие «Кампай!», что на наш язык означает «Пей до дна». Странным является то, что данный праздник является обыкновенной попойкой группой людей. Если подойти на улице к японцу и спросить про этот праздник он, возможно, посмотрит на вас как на безумного и попробует убежать. Этот праздник в основном отмечают виноделы и любители данного напитка. Данный праздник родился в 1978 году в одном из профсоюзов виноделов, в качестве профессионального праздника. Сам же процесс приготовления сакэ является очень долгим. Сначала рис, который должен сбраживаться должным образом, долго настаивается, чтобы дрожжи и микроорганизмы  сделали свое дело. Далее качественная вода, которую долго фильтруют и всячески чистят. Если же вода будет не достаточно чистой, то забродивший рис отвергнет, и смешивания не произойдет. Процент рисовой водки составляет о 13 до 16 градусов, а не 70 как многие активно утверждают. Есть даже не писаное правило питья сакэ, которое срывается исключительно с губ самих японцев:

1. Пейте легко и радостно, всегда с улыбкой.

2. Придерживайтесь не спеша.

3. Привыкайте пить за едой, обязательно всегда закусывая.

4. Знайте свою норму, после сакэ бывает очень плохо, если перепить.

5. Если вы привыкли пить сакэ постоянно, то хотя бы два дня в неделю устраивайте выходные для печени. Сакэ вреднее водки.

6. Не заставляйте пить сакэ насильно.

7. Не пейте сакэ если только что выпили любое лекарство, пусть самое слабое.

8. Никогда не пейте сакэ залпом. Эту водку нужно пить медленно, так как она подается исключительно горячей.

9. Заканчивайте пить не позднее 12 часов ночи.

10. Регулярно проходите медосмотр печени.

10-е октября – Государственный день физкультуры и спорта в Японии или «Тайуку но хи».  Закон утверждает, что данный праздник был придуман для поддержания спортивной формы и духа граждан страны. Данный ежегодный праздник был создан во время олимпийских игр в Токио в 1964 году.  В этот день во всех городах на стадионах и в парках проходят  различные спортивные мероприятия. В школах также устраивают спортивные дни,  в которых устраивают различные спартакиады, которые начинаются с раннего утра и продолжатся до поздней ночи. Участия в спортивных днях принимают не только ученики, но и их родители и учителя. В больших же городах устраивают большие парады, участники парадов  разбиваются на пять команд и неся большие ленты над головами, выстраиваются в фигуру олимпийских колец. Самый популярный вид спорта на сей день является  момент перетягивания каната между двумя большими командами.

3-е ноября – Государственный День Культуры или же «Бунка но хи». До выхода государственного закона, этот день считался днем рождением императором эпохи Мэйдзи. После второй мировой войны было решено праздник оставить, но его пришлось переименовать в День Культуры. Сменой названия государство хотело показать, на сколько важно для Японии соблюдение истории культуры своей страны и сохранение всяческих традиций. В этот день  множество человек по всей стране, получают различные государственные и политические награды за любой вклад в развитие культурной волны для страны. Самые высокие государственные награды вручает сам император на специальной церемонии в Токио. Также в каждой школе и домах культуры проходят фестивали и развлекательные праздники. Школы очень тщательно готовятся к этому празднику. Приглашая известных людей на свои празднования. Директора приглашают рок-группы, писателей, различных музыкантов и прочих, чтобы сделать праздник незабываемым. В дни культуры не бывает занятий, бывают только развлечения. В это время все японцы одеваются в кимоно чтобы поддержать древнюю культурную эпопею в сфере моды.

15-е ноября – Этот праздник целиком и полностью посвящен только детям. Праздник называется «Сти-Го-Сан», а переводится он как Семь-Пять-Три. Дети именно этих возрастов одевают торжественные кимоно, и посещают храмы вместе со своими родителями. Исторически известно, что ребенку разрешено только после 3-х лет отращивать длинные волосы, а до 3-х лет его постоянно бреют на лысо.  На рубеже в 7-мь лет маленькая девушка имеет право обвязать свое кимоно специальным поясом оби, который показывает, что она уже становится девушкой готовой для брака. Этот праздник малыши очень любят и охотно наряжаются в красивые наряды. Так как именно в храме их угощают сладостями и рассказывают всевозможные сказки. В Японии считалось, что эти три цифры являются магическими и детям в этот возрастной рубеж приходилось проходить всяческие церемонии. Например, в аристократических  семьях было принято на день рождения мальчика, когда ему исполнялось 3 года, ему впервые надевали Хакаму, традиционную мужскую одежду  в виде широких брюк  со складками.  Потом уже спустя время, этот обряд стали проводить по достижению мальчика 5-ти лет. Так как именно в это время благочестивые самураи показывали своих сыновей феодалам и вводили их во взрослую жизнь через церемонию посвящения.  Для девочек же самый важный был возраст в 7-мь лет. Так как в этот день девушка первый раз одевается, как взрослая женщина и ей разрешено так же использовать косметику. Как мы уже говорили, люди верили, что до семи лет в ребенке живет святой ангел, который покидает его во время этого праздника и впускает ребенка во взрослую жизнь. Родители же всегда стараются сделать для своих детей так, чтобы этот праздник всегда запомнился детям на всю их жизнь.

23-е ноября – В этот день вся Япония отмечает  всеобщий День труда или « Канся но Хи». В этот день все фермеры и государственные служащие получают заслуженный выходной. В это день принято отмечать  окончание сбора удачного урожая, а также отблагодарить всех своих коллег по работе в нелегком труде, который они сделали за год. Ранее этот праздник считался восхвалению богов и жертвоприношению за хороший урожай, но в 1948 году его решили упростить до дня труда. За неделю до праздника обычно устраивают всяческие выставки, сельскохозяйственной продукции, люди показывают и продают урожай, добытый за год.  Победителям всяческих выставок присуждаются императорские  и министерские награды сельского, лесного и рыбного хозяйства с символикой и припиской «За труд».

Осень является любимым сезоном для многих японцев. С приходом осени летняя жара и тайфуны уступают место более прохладной спокойной погоде. Вероятность тайфунов сохраняется в октябре, но к ноябрю уменьшается.

Что касается событий, золотая пора не может конкурировать с интенсивностью летнего фестивального сезона, однако осень предлагает ряд мероприятий, которые включают как фестивали, так и отраслевые конференции. Цены на путешествия к октябрю, как правило, умеренные и остаются приемлемыми на протяжении осени за исключением периодов государственных праздников и мест, которые славятся своими осенними листьями. Это один из лучших сезонов для путешественников, которые могут сэкономить и купить осенний тур в Японию недорого.

Поздняя осень, когда повсюду зажигаются рождественские огни и люди готовятся к встрече Нового года, создает ощущение праздника. Погода становится холодной, но сухой, иногда дожди идут в Токио.

Ниже приводятся осенние мероприятия и достопримечательности, которые могут посетить туристы, купившие осенние туры в Японию.

1. Осенние листья

15 октября – 15 декабря, варьируется в зависимости от региона.

Сотни достопримечательностей, которые выглядят особенно впечатляюще осенью, предлагает Япония, отдых осенью позволит насладиться волшебным видом садов, храмов, парков и улиц. Очень красиво осенью в таких городах, как Киото и Никко. В Токио также есть живописные места, такие как Синдзюку-гёэн и бульвар Icho Namiki.

2. Осенний фестиваль в Такаяма

9 – 10 октября, Такаяма.

В городе проходит парад высоких старинных платформ, наверху которых сидят механические куклы-марионетки «karakuri», показывающие представление. Этот осенний фестиваль имеет 350-летнюю историю и очень похож на древний обряд.

3. Выставка автомобилей в Токио

28 октября – 5 ноября, Токио.

Это крупнейшее событие автомобильной промышленности Японии проводится каждые два года с 1954 года. Выставка автомобилей в Токио известна своими передовыми предсерийными образцами, новыми запусками и большим количеством привлекательных рекламных моделей.

4. Фестиваль Niihama Taiko

16 – 18 октября.

Это парад 45 платформ в форме барабанов тайко весом около 2 тонн каждая. Местные жители иногда называют событие «мужским фестивалем», потому что люди, несущие платформы, подбрасывают их в воздух, демонстрируя силу своей команды.

5. Фестиваль «Nagasaki Kunchi»

7 – 9 октября, Нагасаки.

Уникальный фестиваль, который на протяжении веков находился под влиянием европейской и китайской культуры, отражает интересную историю Нагасаки. В общей сложности 59 команд из близлежащих окрестностей выступают на фестивале каждые 7 лет, а это значит, что фестиваль отличается год от года и является причиной, по которой многие хотят купить тур в Японию осенью.

6. Гран-при Японии

6 – 8 октября, Миэ.

Автогонка является этапом чемпионата мира «Формулы-1». В это время на Японию иногда обрушиваются тайфуны.

7. Sumo Kyushu Basho

12 – 26 ноября, Фукуока.

Последний из ежегодных турниров сумо предоставляет шанс увидеть звезд сумо, борющихся за повышение или сохранение своего ранга.

8. Design Festa

Начало ноября, Токио.

Design Festa – большой арт-фестиваль, включающий в себя около 10 тысяч стендов художников, дизайнеров, ремесленников, музыкантов и художников перформанса.

9. Chichibu Yomatsuri

2 – 3 декабря, Сайтама.

Путешественники, решившие купить тур в Японию осенью, смогут посетить этот ночной фестиваль с большими украшенными традиционными фонариками платформами и осенним фейерверком, который проводится в Сайтаме, недалеко от Токио.

10. Jidai Matsuri

22 октября, Киото.

Праздник является исторической реконструкцией императорской процессии, начиная с периода Хэйан, когда Киото был столицей Японии. Мероприятие является аутентичным, здесь нет атмосферы вечеринок, которая окружает многие японские фестивали. Мода императорского двора периода Хэйан отличалась одними из самых роскошных когда-либо созданных фасонов, состоящих из 12 слоев шелкового кимоно.

11. Осенний фестиваль Храма Мэйдзи

1 – 3 ноября, Токио.

Трехдневная демонстрация японской культуры в честь празднования Дня культуры, или Дня рождения Императора Мэйдзи. Демонстрации меняются каждый год, но обычно включают традиционные танцы, театр, комедию, музыку и популярные боевые искусства, такие как конная стрельба из лука ябусамэ. Храм Мэйдзи имеет большие связи, и выступающие на фестивале люди являются мастерами своего дела.

12. Боненкай

В течение конца ноября – первых трех недель декабря компании, организации, клубы и группы друзей проводят традиционные вечеринки под названием «bonenkai», что дословно означает «забудь-год вечеринка». Это самое загруженное время для идзакая по всей стране.

13. Немецкая Рождественская ярмарка

28 ноября – 24 декабря, Саппоро.

Немецкая Рождественская ярмарка – мероприятие в европейском стиле. Саппоро имеет тесные исторические связи с Германией, так как многие иностранные эксперты, привлеченные для развития промышленности и инфраструктуры города в эпоху Мэйдзи, были немцами.

14. Хэллоуин в Японии

31 октября.

В последние годы Хэллоуин набирает все большую популярность в Японии среди детей и взрослых. Люди празднуют его всю ночь в клубах и барах, особенно если праздник выпадает на выходные. Сибуя в Токио стал неофициальной штаб-квартирой Хэллоуина, улицы района в этот день заполняют толпы людей в костюмах. Семьи, как правило, отмечают праздник в тихих жилых районах, таких как Китидзёдзи и Нака-Мэгуро.

15. Рождественские огни

Середина ноября – начало января, во многих регионах Японии.

Удивительно, но Япония очень любит рождественские огни. Их можно увидеть в торговых центрах и других местах в большинстве крупных городов, начиная с ноября.

16. Сбор винограда кёхо

С августа по ноябрь.

Осень в Японии богата многими фруктами, в том числе виноградом кёхо и каки. Во время сбора кёхо можно наесться виноградом вдоволь прямо с виноградной лозы. 

17. Tori No Ichi

Дни петуха в ноябре, по всей стране.

В конце года среди компаний Японии принято покупать украшенные символами удачи грабли, которые продаются в Дни петуха по всей Японии. Этот период особенно популярен среди туристов, поэтому многие пытаются купить тур в Японию именно на конец осени. На рынках, известных как Tori No Ichi, очень любопытно побывать. Покупатели обычно торгуются, а сделка закрепляется традиционным ритуалом – хлопаньем в ладоши.

18. Выставка Ceatec Japan

4 – 7 октября, Тиба.

Туристы, купившие тур в Японию из Москвы осенью, смогут посетить крупнейшую в Японии выставку потребительской электроники, которая в последние годы все больше сосредоточена на роботах.

19. Фукуро Мацури

Конец сентября, Токио.

Относительно молодой фестиваль в Икебукуро, одном из крупнейших районов Токио, ориентирован на традиционный танец и музыку.

20. Фестиваль Карацу Кунти

2 – 4 ноября, Карацу.

Фестиваль, который проводится в небольшом городке, демонстрирует парад старинных платформ, некоторые из которых датируются 1819 годом и являются бесценными культурными артефактами.

21. Сицигосан

Середина ноября.

В этот день семилетние и трехлетние девочки, а также пятилетние и трехлетние мальчики участвуют в церемонии в семейном синтоистском храме. Многим детям впервые предоставляется возможность надеть кимоно или костюм.

Посещение этих мероприятий является отличной возможностью интересно и увлекательно провести осень в Японии, тур в которую лучше забронировать заранее.


виза в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси | экскурсии в Японии | туры в Японию 

Чтобы ближе познакомиться с японской культурой, стоит обратить внимание на то, как жители страны восходящего солнца отмечают важные для них даты и раз уж наступила осенняя пора, то рассмотрим праздничные гулянья именно этого времени года.

Для начала важно понять, что в Японии существует несколько разновидностей торжеств — сюкудзицу, регулируются специальным законом и предоставляют официальный выходной, а также неофициальные мацури, торжество в более общем смысле, это может быть даже шествие с танцами, песнями и фейерверками. Интересно, что в каждой префектуре обязательно есть несколько местных мацури, происхождение которых уходит в древние века, некоторые из них напрямую связаны с буддизмом и синтоизмом, традиционной японской религией.

Конечно, далеко не все сюкудзицу знаменуют фестивали, которые отмечают испокон веков, есть те, что обрели статус традиционных лишь недавно, как, например, «Снежный фестиваль в Саппоро» или «День всех влюбленных», популярный во всем мире. Но вернемся к осенним празднованиям и открывает этот список “День почитания старших” (Кэйро-но хи), он отмечается в сентябре каждый третий понедельник, хотя до 2003 года было принято чтить стариков 15 сентября. Считается, что если прожить 5 раз по 12 лет и достичь 60-летия, начинается новый период, когда человек снова становится младенцем. Родственники такого “младенца” дарят ему традиционный жилет и шапочку определенного цвета, который зависит от конкретного возраста.

22 или 23 сентября празднуют “День осеннего равноденствия” (Сюбун-но хи), в эти даты, как и весной,  принято почитать память усопших. За ним следует “День физкультуры” (Тайику-но хи), закрепленный на законодательном уровне в 1966 году в память о Токийской олимпиаде 1964 года. До 2000 года его отмечали 10 октября, однако сейчас празднование перенесли на второй понедельник октября, таким образом у жителей, следящих за своим здоровьем, появилось три “спортивных” выходных, кроме того многие школы проводят спортивные мероприятия, приуроченные к торжеству. От физкультуры плавно переходим к следующей важной для каждого японца дате, 3 ноября, “Дню культуры” (Бунка-но хи). До 1948 года японцы отмечали “День рождения императора Мейдзи”, который как раз выпадал на 3 ноября, но, как уже можно было догадаться, он был упразднен. В Бунка-но хи проводят многочисленные культурные мероприятия, а также по традиции награждают различных деятелей за заслуги в области живописи, поэзии и литературы. Во второй половине месяца, 23 ноября, японцы празднуют “День благодарности труду” (Кинро канся-но хи), который до 1948 года был приурочен к завершению работ в поле. Среди фермеров на “Праздник нового урожая” было принято совершать божествам подношения и благодарить за хороший урожай.

Помимо названых сюкудзицу осенью в Японии также проводят неофициальные празднования. “День саке”, 1 октября, не является государственным или общенациональным, большинство японцев о нем даже и не вспомнят, хотя в 1978 году Профсоюз виноделов учредил этот профессиональный праздник. Также стоит отметить “Праздник детей” (Сити-Го-Сан), отмечающийся 15 ноября уже более 300 лет. В этот день принято поздравлять всех детей трех, пяти и семи лет, так как именно эти числа считаются в Японии магическими.

Именно на эти осенние праздники стоит обратить свое внимание, если вы интересуетесь культурой Японии и хотите лучше понимать жителей страны восходящего солнца.

ВСЕ НОВОСТИ

«Словно прокрученое кино,

лето закончится ровно в осень.»

Здравствуй.

В связи с наступлением осени я решила сделать пост о японских праздниках проходящих в это время года.

┍━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┑

Содержание:

Сентябрьские праздники:

День почитания старших

День осеннего равнодевствия

Октябрьские праздники:

День физкультуры

Ноябрьские праздники:

День культуры

Сити-го-сан

День благодарности труду

Ссылки на первоисточники

┕━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┙

Не буду долго тянуть, поэтому просто начну свой рассказ.

Осенние праздники в Японии.-[IC]

Сентябрьские праздники.

День почитания старших (Кейро-но хи).

Ежегодный японский праздник. Отмечается каждый третий понедельник сентября. В этот день пожилым людям дарят подарки и благодарят за их заслуги перед страной.

Изначально идея праздника появилась в 1947 году в префектуре Хёго, откуда с 1950 года распостранилась на другие районы Японии. Первоначально праздник назывался «День престорелых», но в 1965 году получил теперешнее название и стал государственным.

До 2003 года «День почитания старших» ежегодно отмечался 15 сентября.

Осенние праздники в Японии.-[IC]

День осеннего равнодевствия (Сюбун-но хи)

Государственный праздник Японии, который ежегодно отмечается 22 или 23 сентября в память о предках и усопших.

Празднование Дня осеннего равноденствия было утверждено в 1948 году законом о национальных праздниках Японии. Согласно этому закону, цель праздника заключается в чествовании предков и сохранении памяти об умерших.

Праздник происходит от древнего обычия посещать синтоистские святилища местных богов удзигами и благодарить их за урожай. По старому законодательству Японской империи в 1876 — 1948 годах праздник был общенациональным и назывался «Осенним праздником помилования духов императорского рода» (Сю:ки ко:рейсай). Празднование сопровождалось провидением поминальных церемоний в честь покойных императоров Японии, императриц и их родственников.

В современной Японии день осеннего равнодевствия не привязан к императорскому роду. Немало японцев, особенно буддистов, посещают в этот день родовые могилы.

С 2012 по 2044 год в високосные годы будет приходиться на 22 сентября, а в обычные годы — на 23 сентября.

Осенние праздники в Японии.-[IC]

Октябрьские праздники.

День физкультуры (Тайику-но хи).

Государственный праздник Японии, отмечается во второй понедельник октября. В некоторых русскоязычных источниках встречается перевод «День здоровья и спорта».

В этот день в городах устраиваются массовые утренние разминки и зарядки. В течение дня проходят соревнования как по традиционной лёгкой атлетике, так и по многочисленным менее серьёзным видам спорта («трёхногому бегу» и так далее). Особенно активно День физкультуры празднуется в японских школах.

День физкультуры отмечается с 1966 года. Изначально отмечался 10 октября, в годовщину открытия летних Олимпийских игр 1964 года в Токио (игры проводились осенью, поскольку летом в Японии дождливый сезон). Начиная с 2000 года перемещен на второй понедельник октября.

Осенние праздники в Японии.-[IC]

Ноябрьские праздники.

День культуры (Бунка-но хи)

Государственный праздник Японии, отмечается ежегодно 3 ноября. Праздник был учреждён в 1948 году в целях поощрения развития культуры Японии  в духе «свободы и мира».

До Второй мировой войны в этот день отмечали день рождения императора Мейдзи. С 1868 года  праздник назывался Тэнтё-сэцу. После смерти императора Мэйдзи в 1912 году 3 ноября временно потеряло статус праздника до 1927 года, когда день рождения императора Мэйдзи приобрёл собственное имя — Мэйдзи-сэцу. В послевоенное время связь Мэйдзи-сэцу с современным Днём культуры отрицается японскими чиновниками.

В наши дни празднование включает в себя многочисленные художественные выставки, представления, парады. К примеру в Хаконе, префектура Канагава в этот день каждый год проходит Фестиваль даймё, на котором демонстрируются одежда и костюмы периода Эдо. Для большинства японских музеев день культуры обычно является «днём открытых дверей».

В императорском двореце Токио проходит церемония награждения орденами культуры. Около четырёх тысяч деятелей в сферах искусства, науки и образования получают ежегодно эти награды за вклад в культурное развитие японского общества. Помимо этого на многочисленных фестивалях по всей стране разнообразными частными и государственными организациями вручается множество других наград.

Осенние праздники в Японии.-[IC]

Сити-го-сан (букв. «Семь-пять-три»).

Традиционный праздник и фестиваль в Японии, приурочен каждый год к 15 ноября. В этот день пятилетних и трёхлетних мальчиков, а также семилетних и трёхлетних девочек одевают в праздничные одежды и приводят в синтоистские  храмы. Этот праздник не является государственным, поэтому японцы обычно отмечают его в ближайшие после 15 ноября выходные. В некоторых регионах Японии также не требуется проведение обряда для трёхлетних мальчиков.

Осенние праздники в Японии.-[IC]

День благодарности труду (Кинро: канся-но хи).

Государственный японский праздник, отмечается ежегодно 23 ноября. В прошлом праздник благодарения за хороший урожай, сегодня это повод для японцев отметить все виды трудовой деятельности и поблагодарить друг друга за помощь, внесённую для развития общества.

До поражения во Второй мировой войне в этот день праздновался традиционный японский праздник ниинамэсай — древний синтоистский  ритуал, при котором сам император делал первые сезонные подношения свежесрезанного риса богам Неба и Земли, а затем сам пробовал его. Согласно Нихон сёки, впервые ниинамэсай праздновался в ноябре 678 года, но считается, что праздник появился вместе с началом культивации риса в Японии, около 2000 лет тому назад. Точную дату празднования (23 ноября) и статус государственного праздника ниинамэсай получил в период Мэйдзи.

В 1948 году  ниинамэсай был замещён днём благодарности труду. Сегодня ниинамэсай празднуется только в узком кругу императорской семьи и некоторых синтоистских храмах.

Помимо собственно дня благодарности труду во многих местах в этот день проводится также праздник работников сельского хозяйства — ногёсай, появившийся в 1962 году. Во время ногёсай устраиваются разнообразные выставки различной сельскохозяйственной  утвари. Также проводятся выставки новой литературы, посвящённой вопросам научных и технических достижений в области сельского хозяйства. Победители выставок награждаются императорской премией, а также премиями министров сельского, лесного и рыбного хозяйств.

Осенние праздники в Японии.-[IC]

На этом мой рассказ подходит к концу. Чуть ниже есть ссылки на первоисточники, если хотите можете туда заглянуть, там вы найдёте намного больше интересной информации.

Ну а я вами прощаюсь, но надеюсь, что это была не последняя наша встреча.

Большое спасибо за внимание!

Ссылки на первоисточники.

Вот ссылки на первоисточники, откуда была взята вся информация:

Японские праздники.

День почитания старших.

День осеннего равнодевствия.

День физкультуры.

День культуры.

Сити-го-сан.

День благодарности труду.

В это время года Япония особенно прекрасна. Осень в Стране восходящего солнца — это праздник урожая, сезон природных горячих источников «онсэнов», красных листьев «момидзи», осенних цветов, вечерней подсветки, песен сверчков, а также традиционных фестивалей и грандиозных спортивных событий.

Прежде всего, туристы приезжают в Японию осенью, чтобы насладиться восхитительными пейзажами в красно-желтых тонах и почувствовать в полной мере всю прелесть и красоту самого «золотого» времени года.

Освежающий осенний воздух Японии наполнен сладостными переливами и руладами сверчков, одна из самых больших популяций которых находится в храме Судзумуси-дэра в районе Арасияма недалеко от Киото. Здесь их более 50 000! Кроме того, в храме Судзумуси-дэра находится уникальная статуя Кофуку Дзидзо (Бодхисаттвы счастья) — единственная в Японии статуя Дзидзо, обутая в соломенные сандалии. Согласно преданию, Дзидзо исполняет любые, даже самые заветные желания.

Осенью туристы со всего мира приезжают в Японию, чтобы посетить природные горячие источники «онсэны». Самым популярным термальным источником Японии считается Ноборибецу Онсэн на острове Хоккайдо. Благодаря огромным запасам воды и многообразию купален эту японскую достопримечательность принято называть «супермаркетом горячих источников».

Традиционно 22 октября в Киото проходит праздник «Дзидай Мацури», или Фестиваль эпох, являющийся одним из трех крупнейших фестивалей Киото. На фестивале можно увидеть грандиозное костюмированное шествие от Императорского дворца до храма Хэйан, в котором каждый год принимают участие около 2000 человек, одетых в костюмы разных периодов японской истории. Японцы верят, что в двух празднично украшенных паланкинах, традиционно задействованных в шествии, находятся духи первого и последнего императоров, правивших Японией из Киото.

Специально для влюбленных и романтично настроенных туристов 11 и 12 октября, а также с 21 по 30 ноября 2014 года сад Кенрокуэн — один из трех самых красивых садов Японии — вечерами будет залит мягким светом тысяч ламп, что сделает вашу прогулку по-настоящему волшебной и незабываемой.

Осень 2014 года в Японии будет богата и спортивными событиями. 30 ноября у подножия знаменитой горы Фудзи у же в третий раз состоится марафон «Mount Fuji Marathon», в котором ежегодно принимают участие до 15 000 спортсменов. Участникам марафона предстоит пробежать стандартную марафонскую дистанцию в 42 километра и 195 метров.

Осенью в Японии зацветает космея, шалфей и другие осенние растения, полюбоваться которыми можно с 4 по 13 октября 2014 года на фестивале «Cosmos Festival» в цветочном парке Кудзю префектуры Оита.

Осенью душа просит культурной программы? Тогда смело отправляйтесь в художественный музей «Island-Wide Art Museum» величиной с целый остров, расположенный близ города Ономити в префектуре Хиросима. Всего на острове Икутидзима находится 17 арт-объектов, расставленных по всему острову в соответствии с указаниями их создателей. Посещение острова-музея можно совместить с потрясающей велосипедной прогулкой вдоль автотрассы «Сэтоути Симанами Кайдо». Дорога длиной 60 км соединяет острова Хонсю и Сикоку и проходит по 6 мелким островам, включая остров Икутидзима.

Любите привозить сувениры в подарок родным и близким или просто в память о великолепном путешествии? В Японии можно найти огромное количество красивых и аутентичных сувениров, пожалуй, самыми интересными из которых будут традиционные японские куклы «кокэси». Выражения лиц кукол указывают на регион, где изделие было создано. Считается, что эти деревянные произведения искусства способны приносить удачу своим владельцам. Японская керамика также будет очень ценным и приятным подарком. Приобрести изысканные изделия в стиле «сацума-яки» можно на их родине — в городе Хиоки префектуры Кагосима — на фестивале керамики, который пройдет с 1 по 3 ноября.

Авиакомпания “Japan Airlines” предлагает перелет в Токио и другие города Японии по специальной цене и возможность увидеть самые лучшие осенние развлечения в Японии, которые не оставят равнодушным ни одного путешественника и обязательно подарят множество ярких впечатлений и положительных эмоций.

Осень

Осень в ЯпонииОсень в Японии – действительно волшебная пора. Тёплая и сухая погода привлекает тысячи людей со всего мира, а страна в это время наполняется уникальной, необычной красотой. Она проявляется во всем – начиная с багряно-красных кленов, что расцветают в октябре, и заканчивая трепетным отношением японцев к цветовой гамме на обеденной тарелке. 

Однако великолепие природы и разнообразие локальной кухни – далеко не все, что можно посмотреть в Японии. Праздники, фестивали и спортивные события, подсветка храмов и деревьев и захватывающие дух природные маршруты. Сады, природные горячие источники и сезонная кухня – это лишь малый список того, что может ожидать вас здесь в конце лета.

Когда ехать в Японию?

Лучший период для посещения страны в осеннее время – октябрь или ноябрь. В эти месяцы проходит большая часть праздников, расцветают алые деревья момидзи. Но главное – погода в Японии в это время стоит бархатная, идеальная для прогулок под открытым небом. Днем температура достигает +25°С, а ночью на архипелаг опускается прохлада – примерно +17°С.

Для того, чтобы не быть голословными, мы подготовили для вас статью про основные развлечения, природные ландшафты, фестивали и праздники в Японии осенью.

Фестивали

Здесь особое отношение к таким мероприятиям – здесь они проходят с завидной регулярностью, и каждый раз для людей это больше, чем просто красочный праздник. Народ выходит на улицы гулять, радоваться и проводить время со своими близкими. Нередко японцы надевают национальные костюмы и в таком виде отправляются праздновать. 

Национальный фестиваль фейерверков в городе Цутиура

Фейерверки в ЦутиураВ восточных странах фейерверки всегда воспринимались как нечто магическое и особенное.  К празднику, который проходит 3 октября, начинают готовиться практически за год, и каждый салют здесь – произведение искусства. Сотни тысяч огненных столбов поднимаются к небу, более 200 районов участвуют в этом празднике огня и света. А как красиво отражаются искры салютов в воде!

Мероприятие в Цутиуре (префектура Ибараки) отличается от других тем, что это ещё и конкурс. Пиротехники со всего архипелага съезжаются в город, чтобы продемонстрировать всем своё искусство. За один вечер здесь бывает порядка 20000 выстрелов! Невозможно описать словами великолепие огненных залпов, которые разрываются на сотни крошечных разноцветных искр на фоне ночного неба – сюда стоит приехать и увидеть все своими глазами.

Фестиваль хризантем в храме Яхико

На территории синтоистского храма Яхико с 1 по 24 ноября можно окунуться буквально в море цветов. Любители хризантем приезжают на выставку, чтобы продемонстрировать свои достижения и полюбоваться на произведения других садоводов. 

Однако ошибочно будет полагать, что фестиваль – это просто большая выставка хризантем. Особо искусные садоводы могут создавать целые живые картины, полностью выполненные из цветов!

Момидзи

С середины октября и до конца ноября вся страна окрашивается в багряно-красный цвет кленовых листьев. Этот период так и называется – момидзи (momiji – красные листья).  Клёны в Японии  являются, пожалуй, главной туристической достопримечательностью осеннего сезона. Кроваво-красные, они приковывают к себе взгляды и создают пейзаж непревзойденной красоты. 

Момидзи в Японии

Японцы очень трепетно относятся к деревьям – они видят в них источник вдохновения, нечто поэтическое. Поэтому любование момидзи для них имеет огромное значение. Момидзи-гари – переводится как охота за кленовыми листьями – весьма значимое и важное действо для местных жителей. У них даже есть специальный сайт, на котором можно узнать время, в которое зацветет листва в том или ином районе.  

В окрестностях Киото очень много мест, подходящих для любования красными деревьями. Например, город Арасияма – там проводится знаменитый фестиваль красных листьев. Или резиденция сёгунов Токугавы – Никко Тосёгу —  этот район полон мест, где открываются виды на удивительные пейзажи. 

Но любители наблюдать за природой собираются не только в исторической столице. Так, в часе езды от Хиросимы находится ущелье Сандан. Здесь, помимо «красного моря», вы сможете увидеть сразу 5 водопадов.

На острове Хоккайдо расположено еще одно культовое для почитателей момидзи место – ущелье Соун. Здесь растёт еще и японская рябина с красно-желтыми листьями. Только представьте, какой вам откроется вид!

Куда поехать осенью?

Есть места, которые раскрываются только в определенное время года. Вот лишь неполный список мест, куда лучше всего будет отправиться туристу с сентября по ноябрь, чтобы узнать страну получше и разнообразить палитру впечатлений.

Киото

В конце ноября в Киото можно полюбоваться на переливчатые листья клена и все его оттенки – от зеленого и до ярко-красного. Рощи и сады Японии осенью подсвечиваются, чтобы даже ночью было видно всю их красоту.

Долина КоранкейДолина Коранкей

Более 4000 деревьев образуют здесь совершенно удивительный пейзаж. Листва деревьев приобретает пять разных оттенков, создавая невероятной красоты картину. А река Томоэгава отражает цветущие деревья в своих водах, умножая волшебство природы на два и создавая великолепный пейзаж.

Горячие источники Онсэн Ноборибэцу

Термы Японии известны по всему миру. Один из самых крупных онсенов –Ноборибэцу. В него входит девять разных горячих источников. Однако это своеобразное СПА привлекает гостей не только своими полезными свойствами и теплой водой. После расслабленного дня в онсене можно отправиться на прогулку по окрестностям и найти множество мест, прекрасно подходящих для любования тихой природой.

Традиционная еда

Не зря считается, что кухня – это отражение культуры страны. Уникальный взгляд японцев на мир нашел отражение и в пище. Так, в их кухне есть определённая сезонность, например, какие-то продукты употребляются зимой (рыба и соленья), а какие-то летом (угорь, холодный рамен). Для осени, разумеется, тоже есть свое меню.

Цветовая гамма еды в это время года – желтый и оранжевый. Жители считают период с сентября по ноябрь сезоном повышенного аппетита, поэтому выбирают более сытные продукты с яркими вкусами. Так, они предпочитают блюда из сладкого картофеля, грибы мацутакэ, корень растения таро, лосось, сайру, японскую тыкву и каштан.

Осенние туры

Отличной мыслью будет отправиться в Японию осенью с туром. Так вы сможете увидеть основные достопримечательности и узнать о том, что значит этот сезон для жителей Страны Восходящего Солнца от опытных гидов, живущих в здесь не один год. Если у вас не так много свободного времени – это не страшно. За пять-семь дней вы сможете охватить все ключевые точки любования момидзи, побывать на паре праздников и попробовать настоящую японскую осень на вкус.

October 22 2022, 20:41

Categories:

  • Путешествия
  • Праздники
  • Cancel

Путешествуя по Японии. Момидзи мацури — праздники осенней листвы в императорском саду Синдзюку…

/Фоторепортаж Анатолия Булавина/

Момидзи — любование красными листьями клёна — традиционный праздник Японии. Наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят листья клёна каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют клён момидзи, в переводе с японского это слово означает «красные листья».
Сначала краснеют клёны в северных районах страны, затем — более южные. Японский архипелаг сильно вытянут в широтном направлении, поэтому время года наступает по-разному для жителя Хоккайдо и для японцев Окинавы, расположенной в субтропиках. О японской традиции любования сакурой знают все. А вот то, что осенью в Стране Восходящего солнца принято любоваться горами и долинами, окрашенными в оттенки охры, знают только посвященные.

Ссылка на фотоальбом  о момидзи в императорском саду Синдзюку от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/9s3WMENR3WKD5p

Любование кленами – момидзи – для японцев не менее важно, чем созерцание цветущей вишни. Сначала бордовые листья момидзи в Японии украшают горы Дайсецу на Хоккайдо – в сентябре.
К октябрю краснеет весь остров, а в ноябре «пожар» перебрасывается в район Тохоку, Канто, Кансай. Ноябрь – начало декабря – время любования кленом на Кюсю. Осенние кленовые листья не опадают почти месяц в каждом из районов – ими можно любоваться довольно долго. Волна осенних кленовых листьев движется с севера на юг, словно отвечая обратному цветению сакуры. Многие японцы выбираются на природу, пьют чай, сакэ и пиво под кронами деревьев и наслаждаются красотой природы.
Понятие японский клён объединяет в себе три вида клёна — Acer palmatum, Acer japonicum, Acer shirasawanum Aureum. Японские клёны представляют собой зрелище редкой красоты, образуя фантастически живописные кроны. Листья японских клёнов обладают поистине разнообразными формами и окрасками. Осенью они окрашиваются в яркие тона — желтый, желто-оранжевый, алый. Больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями. Полюбоваться красными листьями клёна — национальное осеннее развлечение японцев, многие из них первенство в выборе времени любования природой и единения с ней отдают периоду японского «бабьего лета».
Осенью у японцев есть еще один сезон года, называется он «akibare» (осенняя прозрачность) или «nihonbare» (японская ясность). Это аналог нашего «бабьего лета», но по сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии Момидзи мацури дальше…]Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы. В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури — праздники осенней листвы. Наступает пора момидзи-гари. Если момидзи в переводе это «красные листья», то гари означает «охота».
Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями». В это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца, желтизну придает дерево ите, по-русски оно называется гингко, что в переводе с японского означает «серебряный абрикос» или «серебряный плод», а латинское название – «Gínkgo biloba».
Это листопадное дерево высотой до 30-45 метров со стройным серо-коричнево стволом. Гингко — золотистое дерево японской осени. Существует легенда, что кормилица японского императора Наихаку-Коджо, умирая, попросила не сооружать на своей могиле никакого памятника, а посадить дерево гинкго, чтобы душа ее продолжала жить в этом дереве. С тех пор в Японии гинкго чтут как священное дерево храмов и гробниц.
Еще во времена Хэйана (794–1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. Здесь представлены мои личные фотографии из Синдзюку-Гёэн (Императорский парк Синдзюку) — одного из самых известных парков Японии, прекрасного в любое время года.
Парк отметил свой 108-летний юбилей, занимает площадь в 145 акров, некогда он принадлежал семейству Даимё, а в XIX веке сад перешел к императору. Парк является также и ботаническим садом, в котором растут представители флоры со всего мира.
Парк разделен на две основные части: европейскую и японскую. Моделями для создания европейской секции сада послужили французские и английские сады. Японская часть парка со своим павильоном в китайском стиле привлекает миллионы туристов, особенно в апреле, когда зацветают вишневые деревья и в ноябре, когда краснеют клёны.



Ссылка на фотоальбом об празднике хризантем в осеннем императорском саде Синдзюку от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/ybC_Az473WK8Zw

Багряные листья и прекрасная погода

Когда проходит лето и наступает осень, в Японии становится прохладнее — самое время гулять на свежем воздухе. С середины ноября до начала декабря деревья становятся ярко-красными, оранжевыми и жёлтыми. Сочетание погоды и поразительных достопримечательностей делает осень одним из самых популярных сезонов для путешественников.

На большей части территории Хонсю и Кюсю в октябре и ноябре держится температура около 16 градусов по Цельсию. По мере продвижения на север становится холоднее: зимняя одежда на острове Хоккайдо нужна практически весь сезон.

  • Осенью становится суше и прохладнее. Хотя погода часто бывает приятной, возьмите с собой тёплые вещи
    • Многие японцы берут отпуск в конце сентября. Обдумайте время поездки: в сезон отпусков везде многолюдно
  • Возьмите с собой фотоаппарат, чтобы запечатлеть восхитительные осенние пейзажи

Яркие краски и осенние цветы

Пока летняя жара уступает место холоду, густые леса Японии расцвечиваются всеми оттенками ярко-оранжевого, жёлтого и красного. Сады и парки привлекают посетителей, желающих полюбоваться разноцветной листвой.

В Токио обязательно посетите Рикуги-эн, традиционный японский сад с потрясающими осенними видами.

Подумайте о поездке на ночь к озеру Кавагути у подножия Фудзи. Отсюда можно полюбоваться знаменитой горой, отражающейся в безмятежных водах, и алой листвой деревьев, растущих по берегам озера и склонам гор.

Киото — идеальное место для любования осенними листьями. Пожалуй, самые захватывающие осенние виды — в здешних садах и на территории храмов и святилищ: например, Киёмидзу-дэра.

Осенью прекрасны не только клёны и гинкго: в это время по всей стране расцветают хризантемы, «паучьи лилии» — ликорисы и космеи.

Лучшие праздники

Яркие цвета и умеренная погода делают осень идеальным временем для традиционных фестивалей. Где бы вы ни были, вам удастся увидеть местный праздник с многовековой богатой историей и традициями.

Одно из самых известных мероприятий этого сезона — Нагасаки Кунти. Праздник осеннего урожая отмечают уже более 350 лет. Фестиваль, проходящий в начале октября, уникален своей связью с Европой: здесь вспоминают в том числе о прибытии голландцев к побережью Нагасаки в XVII веке. На улицах можно увидеть переносные святилища-микоси, китайский «танец дракона» и выступления, вдохновлённые голландскими мореплавателями и торговцами.

Позднее, в октябре, жители Киото отмечают Дзидай мацури — один из самых значительных праздников города. Фестиваль посвящён возвращению императора к власти — так называемой реставрации Мэйдзи. Вы увидите длинную процессию переносных святилищ-микоси, парад местных жителей в костюмах самураев и традиционные музыкальные представления. Парад заканчивается в святилище Хэйан-дзингу, где и продолжается торжество.

В большинстве других регионов и городов тоже есть примечательные праздники — от Дай Гиндза мацури в Токио до фестиваля фонарей Нихонмацу в Фукусиме. Везде можно узнать что-то новое об истории и традициях Японии.

Спорт и отдых

Благодаря приятной (и в основном ясной) погоде, осень — лучшее время для спортивных мероприятий и отдыха на природе.

Автолюбители стекаются на трассу Судзука в префектуре Миэ на Гран-при Японии — здесь с 1963 года проводят гонки «Формулы-1». Среди гонщиков и болельщиков мероприятие уже давно стало классикой.

Участники со всего мира приезжают на фестиваль Saga International Balloon Fiesta на острове Кюсю, чтобы запустить в небо более сотни аэростатов. Разноцветные воздушные шары, парящие над сельской местностью, — удивительное зрелище. Помимо официального состязания спортсменов-воздухоплавателей, здесь устраивают мероприятия для детей, показ новинок и вечернее воздушное шоу. Фестиваль проходит каждый год в начале ноября.

Марафон в Кобэ в середине ноября собирает около 20 000 бегунов и более 600 000 болельщиков. Маршрут проходит через весь город от мэрии до гавани Кобэ, откуда открывается прекрасный вид на залив и очаровательные городские улицы.

Сверкающая иллюминация

Осенняя иллюминация привлекает тысячи семей на приятные вечерние прогулки.

Если вы приехали в Токио в середине ноября или начале декабря, обязательно посмотрите на вечернее освещение в садах Рикуги-эн. Светильники расположены так, чтобы подчеркнуть безмятежную красоту алых японских клёнов и других деревьев.

На южном острове Кюсю можно полюбоваться «Королевством огней» — восхитительным световым шоу. Парк Huis Ten Bosch в голландском стиле освещают 10 миллионами огней. Фестиваль проходит с начала ноября по начало мая.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Январь исторические праздники
  • Японские праздники оригами
  • Японские праздники описание
  • Японские праздники октября
  • Японские праздники ноябрь