Японский праздник 753

О клубе Айкидо м. Тимирязевская, м. Дмитровская, м. Октябрьское поле, п.мцк Зорге | Клуб Айкидо 'Сити-Го-Сан'

Начало праздника Сити-Го-Сан

Когда я ранним утром я вышел на улицу, передо мной открылась удивительная картина:
Мамы и папы, бабушки и дедушки вместе с маленькими мальчишками и девчонками заполнили все пространство. Одетые в национальные кимоно, они куда-то спешили. Это было так красиво! Я даже не замечал ничего вокруг: ни багровые листья кленов, ни цветущие хризантемы не смогли оторвать мой взгляд от великолепного шествия. Я быстро побежал за ними.

Вот и остановка. Все переобуваются перед входом в храм. Именно с посещения храма начинается фестиваль детства. Здесь совершаются традиционные обряды, свои для каждой возрастной группы.

Праздник Сити-го-сан очень любят японские малыши

Сити-го-сан относится к давним японским традициям. Изначально принято было приводить на праздник малышей 3 и 5 лет – мальчиков и 3 и 7 лет – девочек, но теперь чаще всего на праздник приходят только 5-летние мальчики, а девочки – двух возрастов.

Официально считается, что датой праздника Сити-го-сан является 15 ноября. Но здесь также обычай претерпел изменения. Для многих семей удобнее отправляться в храм в день, ближайший к 15 числу, но выходной, а не будний.

В Японии медицина долгое время была плохо развитой, дети умирали от таких болезней, которые в настоящее время не составит никакого труда вылечить. Показатель детской смертности был очень высоким, поэтому многие дети умирали вскоре после рождения.

У японцев считается, что до достижения 7-летнего возраста ребёнок – это некое божество, и именно как с божеством с ним обращаются. Ни в одной другой стране так не балуют маленьких детей, позволяя им абсолютно всё и ни за что не наказывая.

В 7 лет ребёнок окончательно прощается со своим божественным детством и переходит в мир взрослых. По японским понятиям, 7-летний возраст очень важен в жизни любого человека. Он словно бы второй раз рождается и начинается совсем другая жизнь, с её законами и правилами поведения.

Обряды для детей трех лет

У японцев множество обрядов. Для трехлетних мальчиков и девочек в этот день традиционно справляют обряд камиоки – так называется сбережение волос. С древности только родившимся японским детишкам полностью сбривали волосы. Считалось, что после такой процедуры волосы будут очень хорошо расти, станут длинными и густыми. Но уже к обряду камиоки мальчишкам волосы отращивали до такой длины, что они легко завязывались в пучок на затылке. Во время церемонии самый старый из присутствующих в храме человек дарит деткам по пучку белого шелка. Шелк является символом седых волос, до которых желают благополучно дойти всем присутствующим ребятишкам.

И у девочек должны быть волосы не меньшей длины. Девчонкам делают красивые взрослые прически.

Традиции праздника Сити-Го-Сан в Японии

Этот праздник является особым торжеством для семей, у которых есть 5-летние сыновья и 3-х и 7-летние дочери. Самым важной традицией в этот день считается посещение храма или святилища.

Родители обязательно одевают детей в нарядное кимоно, и все вместе идут в храм. Там покупается традиционная конфета, которая называется титосэ-амэ. Она несет в себе глубокий смысл и символизирует долгую и здоровую жизнь.

Но на этом посещение храма не заканчивается. Чаще всего читают молитвослов норито и проводят специальный ритуал очищения о-харай у священника. Хотя в последнее время родители ограничиваются обязательным внесением пожертвований в храм и молитвой о здравии и благополучии их чада.

Поскольку этот праздник символизирует второе рождение ребенка, то важно оставить о нем память на всю жизнь. Практически всегда заказывают фотосессию по этому поводу. И здесь предлагается масса услуг, связанных с ней. Это не только фотографии, но и фотоальбомы, и прокат специальной одежды, и даже однодневные туры для всей семьи.

Последнее время японские семьи начинают отказываться от посещения храма в этот день. Это больше воспринимается, как второй день рождения ребенка, поэтому его празднуют именно так.

Обряды для детей пяти лет

В пять лет мальчишки в средние века впервые надевали хакама – настоящую мужскую одежду.

В этом возрасте мальчиков из аристократических семей самураи представляли феодалам, ведь пятилетние мальчишки уже считались достаточно подготовленными к вступлению во взрослую жизнь.

Я сразу представил себе «взрослого» пятилетнего малыша, которого нарядили в такой славный костюмчик и отправили к страшным и грозным феодалам.

Вот так феодалы встречали и оценивали мальчиков, определяя, достойны ли они войти в круг взрослых.

Обряды для детей семи лет

Самым важным переломным этапом для японских девочек считается семилетний возраст. Именно в этот день совершается обряд перемены пояса – оби-токи.

После обряда малышкам уже можно одеваться так, как одеваются взрослые женщины.

В семь лет начинается этап взросления. В древности японцы верили, что детишки до семи лет — это божественные посланники небес, а не обычные люди. Может быть, именно поэтому в Японии малышам разрешается практически все, а родители прощают им любые капризы и шалости.

Сити-го-сан: День Детей в Японии

Сегодня мы с вами поговорим о необычном синтоистском празднике, который отмечается в Японии каждый год 15 ноября уже более 3000 лет. И имя этому празднику – Сити-го-сан. День детей.

Само название «Сити-го-сан» переводится как ряд цифр «7 (七 — shichi), 5 (五- go) и 3 (三- san)». Давайте для начала разберемся, что же это за магические цифры такие, и как они связаны с детьми.

По японским поверьям, ребенок до 7 лет не относится к миру живых. Он – божественное существо, поэтому и обращаться с ним стоит соответствующе (что сказалось на японской традиции воспитания малышей). «До семи лет – с ками (с богами)» — говорят японцы.

В 7 лет происходит переломный момент, и ребенок становится частью мира людей. Согласитесь, очень важная дата.

Более того, 7 лет – это именно тот возраст, когда, по древним традициям, девочкам вместо веревки начинали повязывать с кимоно традиционный пояс оби. Таким образом, именно в 7 лет девочка вступает в ряды женщин.

Что касается цифр 3 и 5, то эти даты так же считаются важными переломными моментами в жизни ребенка в Японии. В древности, когда медицина была развита очень плохо, далеко не многие дети доживали до возраста 3 лет. Поэтому считалось, что 3 года – это первая магическая дата, которую должен пересечь ребенок. Именно в возрасте трех лет ребенку проводили древний обряд «камиоки» — обряд сбережения волос. Раньше в Японии трехлетних детей брили наголо, после чего у них должны были начать отрастать «настоящие» волосы, которые позже станут достоянием и гордостью. Задолго до проведения обряда камиоки японские родители отращивали своим детям волосы так, чтобы мальчикам можно было завязать их на затылке, а девочкам – собрать в два пучка. Сейчас данный обряд уже не проводится, однако возраст 3 лет по-прежнему считается очень важным в жизни любого японского ребенка.

5 лет – наиболее значимая дата для мальчиков. Ранее именно в этом возрасте их впервые наряжали в традиционные японские мужские брюки – хакама. Для самураев отметка в пять лет была тем возрастом, когда ребенка можно представить своим феодалам, иными словами «вывести в люди».

Таким образом, получается, что праздник «Сити-го-сан» касается, прежде всего, детей определенного возраста: девочек 3 и 7 лет и мальчиков 3 и 5 лет.

Еще одна важная деталь, которую обязательно важно знать касательно озвученных дат: согласно японскому традиционному исчислению, отсчет возраста начинался с момента зачатия. Иными словами, первые 9 месяцев, когда женщина была еще только беременна ребенком, засчитывались малышу за первый год жизни. Получается, что, по европейской традиции, японский возраст детей 3,5 и 7 лет соответствует 2,4 и 6 годам. Однако в последнее время в Японии всё бОльшую популярность завоевывает европейский принцип подсчета возраста, что приводит к «увеличению» возраста детей, которых непосредственно касается праздник.

Традиции празднования Сити-го-сан

Как же проходит День Детей – Сити-го-сан – в Японии? Мальчиков 3 и 5 лет, а также девочек 3 и 7 лет наряжают в красивые традиционные наряды – жилеты хифу, кимоно, оби для девочек, а также кимоно с хаками для мальчиков. Малышам делают традиционные прически, накладывают косметику и отводят в храм. Сити-го-сан неофициально считается в Японии днем фотографирования детей. Ведь такую красоту обязательно стоит запечатлеть на снимке!

Стоит также учесть, что нарядить ребенка, как положено, стоит огромных денег. В среднем наряд со всеми аксессуарами на Сити-го-сан стоит около 100 тыс. йен. Поэтому вовсе неслучайно, что многие папы и мамы предпочитают взять одежду на прокат, что также стоит не так уж и дешево. Возможно, именно по этой причине многие японские родители стали наряжать своих отпрысков на праздник Сити-го-сан по европейской моде – в костюмы и платья, что позволяет значительно сэкономить семейный бюджет.

Еще одна важная традиция проведения праздника Сити-го-сан – традиционные японские конфеты, которые дарят детям. Эти сладости носят название «титосэ амэ», что значит «тысячелетние конфеты», и символизируют здоровый рост и долгую жизнь. Узнать эти конфеты можно по характерной раскраске – красно-белая – и особенной форме – тысячелетние конфеты, как правило, длинные и тонкие. Традиционно бумажная обертка, в которую упакованы титосэ амэ, украшена рисунком с журавлём, черепахой, сосной, бамбуком и сливой – символами долголетия, мудрости, здоровья и выносливости. Малыши обожают эти конфеты и лакомятся ими весь день!

Сити-го-сан считается одним из важных праздников в жизни ребенка, ведь именно в этот день мальчикам присуждается статус «маленького мужчины», а девочкам – «маленькой женщины». Они важно и пафосно шествуют за ручку со своими родителями. Для японцев Сити-го-сан – это время «любования» детьми, которые выглядят в своих первых «взрослых» нарядах по-настоящему мило и обворожительно. Очень часто с праздничными фотографиями деток изготавливают настенные календари, открытки и другие памятные подарки.

Хотите узнать больше о японских праздниках? Запишитесь на наш основной курс для начинающих изучать японский язык!

Рекомендуем:

Немного о воспитании детей в Японии

В Японии просто невозможно представить себе такую маму, которая «обрадовалась», увидев дочурку после самостоятельных косметических процедур. Там из-за такой мелочи волосы, даже очень крепкие, на себе рвать не будет никто.

Тем более, малышка не сильно испугалась. Привыкла, наверное.

В Японии все намного проще.

Когда мама этой девчушки увидела ее творчество, она просто предложила дочке поменять грим на планшет. Конфликт интересов регулируется мгновенно.

Но такое родительское благодушие длится лишь до исполнения чадам семи лет. Дальше начинается суровое и требовательное воспитание.

Сити-го-сан

В три года считается, что закончился ранний период детства, а пять лет знаменательны для мальчика. Это связано с древними традициями, которые были у самураев. Когда девочке исполняется семь лет, ее одежды украшают поясом оби, он означает начало взросления.

На все эти праздники в гости зовут родственников, детям дарятся подарки. Самое популярное лакомство в такие дни – леденцы, их часто продают у входа в храмы. Благополучие принесет длинный леденец, который ребенок разделит с друзьями.

November 16 2022, 20:00

Categories:

  • Праздники
  • Дети
  • Cancel

Праздник детей в Японии – Сити-Го-Сан (яп. 七五三, букв. «семь-пять-три») …

/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Сити-го-сан в Храме Мэйдзи-дзингу
До 15 ноября включительно, по всей Японии можно увидеть невероятно обаятельных, одетых в яркие традиционные кимоно малышей, спешащих с родителями и близкими в ближайший храм, в эти дни отмечается любимый всеми старинный японский праздник Сити-Го-Сан, что в переводе означает: Сити — семь, Го —  пять, Сан — три.
Праздник Сити-го-санПраздник Сити-го-сан Этот детский праздник, история которого насчитывает уже более 300 лет, можно назвать общим днем рождения всех детей, которым в текущем году исполнилось 3, 5 или 7 лет. Эти нечетные цифры издревле считались в Японии магическими, а соответствующие им возраста отражали важные, переломные этапы взросления детей.

Праздник Сити-го-санПраздник Сити-го-сан Празднику Сити-Го-Сан сопутствует множество традиционных обрядов и традиций. Одним из старинных и важных обрядов для мальчиков и девочек, достигших трехлетнего возраста, считался обряд камиоки — «сбережения волос». В древней Японии в раннем детстве детей брили наголо, для того чтобы потом у них росли длинные красивые волосы, всегда справедливо считавшиеся предметом гордости японцев. Ко дню камиоки волосы мальчиков отращивали так, чтобы их можно было завязать на затылке, а девочкам завязывали пучки волос по бокам.

[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть дальше…]Праздник Сити-го-сан Также в средние века в аристократических семьях мальчикам в три года впервые одевали хакама — традиционную мужскую одежду в виде широких брюк со складками. Позже этот обряд стал проводиться в пять лет, именно в этом возрасте самураи представляли детей своим феодалам, вводя их в круг взрослых.
Праздник Сити-го-сан Для девочек более важен возраст семи лет, так как в этот день им впервые завязывают «взрослый» пояс для кимоно — оби. Этот обряд, называемый оби-токи («перемена пояса»), символизирует взросление, поскольку в этот день девочка первый раз в жизни одевается как взрослая женщина.

Праздник Сити-го-сан  Вообще, возраст семь лет в Японии считается наиболее важным этапом взросления маленького человека — раньше люди в Японии верили, что с рождением ребенка в дом вселяется само небесное существо, либо его посланник, и что до семи лет ребенок — это не простой человек, а божественное создание.
Праздник Сити-го-сан Этим поверьем объясняется то чересчур снисходительное, на первый взгляд, отношение, которое проявляют японские родители по отношению к своим малолетним детям, безоговорочно потакая любым их шалостям и капризам. Мало где еще маленькие дети так избалованы, как в Японии. Однако, по достижении ребенком «критичного» семилетнего возраста отношение к нему меняется, поскольку с этого времени он, как считается, превращается в обычного человека, а на смену безоблачным годам счастливого и безмятежного малолетства приходит период требовательного и сурового воспитания. Но в праздник Сити-Го-Сан дети — маленькие властелины.
Праздник Сити-го-сан Родители всегда заботились о том, чтобы сделать этот праздник запоминающимся и ярким в жизни ребенка. Главный торжественный обычай праздника — посещение храма: родители приводят празднично наряженных мальчиков трех и пяти лет и девочек трех и семи лет в синтоистский храм, чтобы поблагодарить богов за то, что дети выросли здоровыми и счастливыми.
Праздник Сити-го-сан
Праздник Сити-го-сан
Ссылка на фотоальбом о
Празднике детей в Японии – Сити-Го-Сан от Анатолия Булавина:

http://fotki.yandex.ru/users/abulavin/album/82072/

Праздник Сити-го-санДетский Праздник «Сити-го-сан» — это по-японски дети 7-5-3 лет. Считалось, что именно в этом возрасте дети особенно уязвимы, поэтому по традиции их вели в синтоистский храм молится за них о долголетии, также издревне японские аристократы представляли в этом возрасте своих детей «императорскому двору». В древности в три года детям переставали брить голову нвголо, в пять лет мальчиков впервые одевали в шаровары-хакама, а девочкам в семь лет впервые повязывали пояс-оби. Поэтому сейчас дети обычно приходят в храмы в национальных костюмах. После посещения храма родители покупают детям конфету долголетия — титосэ амэ. Она продается с сумкой, на которой изображаются аист и черепаха — древние символы долгой жизни. Буквально «титосэ» значит «тысяча лет».  Храм Мэйдзи-дзингу, посвящённый памяти императора-реформатора Мэйдзи, — излюбленное место токийских родителей, они приводят сюда своих чад, наряженных преимущественно в традиционное кимоно до 15 ноября. В это же время в храме проходит ежегодная осенняя выставка хризантем.

Детский день в храмах: как японцы о

Осенью в Японии отмечается праздник Сити-го-сан – праздник взросления для детей трех, пяти и семи лет. В день праздника родители вместе с нарядно одетыми детьми идут в храмы и святилища произнести молитву о благополучном росте и взрослении своего чада. Сити-го-сан – это давняя японская традиция.
Раньше в этом празднике принимали участие и мальчики в возрасте трех лет, но в наши дни Сити-го-сан отмечают, как правило, только пятилетние мальчики и девочки трех и семи лет.

Днем посещения храма или святилища традиционно было 15 ноября, но сейчас это тоже изменилось – многие семьи предпочитают отмечать этот праздник во второй половине ноября – в субботу, в воскресенье, или в государственный выходной.

В прошлом медицина была неразвита, и те болезни, которые сейчас легко вылечиваются, в те времена могли оказаться для ребенка смертельными. Детская смертность была очень высокой, многие дети умирали почти сразу после рождения. Бытовало мнение, что до семи лет ребенок не вполне человек, а некое божественное создание (яп. ками-но-ко), которое всецело находится под покровительством богов. По достижении семилетнего возраста ребенок совершал окончательный переход в мир людей и становился членом родовой общины (яп. удзико). В определенном смысле это понималось как второе рождение – крайне важный, поворотный момент в жизни ребенка.

Существует несколько версий, объясняющих происхождение праздника. Некоторые из них диаметрально противоположны. Так, например, одна из версий говорит о необходимости ритуального очищения для защиты от «несчастливых лет», которыми считались третий, пятый и седьмой годы жизни ребенка; в то время как другая версия объясняет, что числа три, пять и семь – нечетные, и согласно японской традиции приносят счастье.

Основная суть праздника Сити-го-сан – поблагодарить богов, даровавших ребенку жизнь и здоровье.

Обряды для детей трех лет

У японцев множество обрядов. Для трехлетних мальчиков и девочек в этот день традиционно справляют обряд камиоки – так называется сбережение волос. С древности только родившимся японским детишкам полностью сбривали волосы. Считалось, что после такой процедуры волосы будут очень хорошо расти, станут длинными и густыми. Но уже к обряду камиоки мальчишкам волосы отращивали до такой длины, что они легко завязывались в пучок на затылке. Во время церемонии самый старый из присутствующих в храме человек дарит деткам по пучку белого шелка. Шелк является символом седых волос, до которых желают благополучно дойти всем присутствующим ребятишкам.

И у девочек должны быть волосы не меньшей длины. Девчонкам делают красивые взрослые прически.

Сити-го-сан – семейный праздник

В эпоху Хэйан (794-1192) новорожденных младенцев, как мальчиков, так и девочек, стригли наголо на седьмой день после рождения. В соответствии с тогдашним обычаем, дети должны были ходить с гладко выбритой головой вплоть до трех лет. В пять лет мальчикам впервые позволялось надеть штаны хакама, а семилетним девочкам вместо обычной веревки-пояска наконец-то повязывали на кимоно пояс оби. Праздник Сити-го-сан объединил в себе все эти обычаи и обряды.

В наше время праздничный обычай видоизменился: дети наряжаются в нарядные кимоно и вместе с родителями идут в близлежащий храм или синтоистское святилище и покупают традиционную конфету титосэ-амэ, символизирующую здоровую и долгую жизнь. Также в этот день принято заказывать памятную фотосессию у профессионального фотографа. Посещение храма может включать чтение молитвословия норито и ритуал очищения о-харай у священника, но можно ограничиться и просто внесением денежного пожертвования для храма и молитвой о здоровье и развитии ребенка, форма которой не регламентируется.

На Сити-го-сан принято надевать специальную праздничную одежду: трехлетние девочки надевают кимоно особого кроя катаагэ (приподнятые плечи), поверх которого надевается жилет кифу цвета киновари, выполняющий роль пояса оби. Пятилетние мальчики надевают жакет хаори с фамильным гербом мон и штаны хакама. Семилетние девочки одеты в кимоно с поясом оби. Эти наряды можно взять напрокат в фотоателье; кроме того, что ребенку помогут нарядиться, ему также сделают специальную праздничную прическу и, по желанию, макияж.

В последнее время количество разнообразных услуг, которые призваны «облечь взросление ребенка в привлекательную форму», заметно увеличилось. В модных фотоателье от заказов отбоя нет – к началу ноября график работы на конец месяца уже давно расписан. Наряды напрокат можно взять не только для трех-, пяти- и семилетних, но и для их старших братьев и сестер, а также для мамы и для папы. Если нужно, в фотостудии подготовят не только фотографии на память для семьи, но и специальный памятный альбом для бабушек и дедушек. Выбор услуг поистине безграничен. Недавно даже стали появляться фирмы, предлагающие «семейные туры Сити-го-сан» с одной ночевкой. В пакет такого тура, как правило, входит подготовочный день, посещение храма, семейная фотосессия и создание альбома.

Сейчас становится все больше семей, которые не посещают храм и ограничиваются лишь памятной фотосессией. А в префектурах Сайтама, Тиба и в южном районе префектуры Ибараки наметилась новая тенденция – снимать банкетный зал в гостинице для пышного празднования, аналогично свадебным торжествам.

Обряды для детей пяти лет

В пять лет мальчишки в средние века впервые надевали хакама – настоящую мужскую одежду.

В этом возрасте мальчиков из аристократических семей самураи представляли феодалам, ведь пятилетние мальчишки уже считались достаточно подготовленными к вступлению во взрослую жизнь.

Я сразу представил себе «взрослого» пятилетнего малыша, которого нарядили в такой славный костюмчик и отправили к страшным и грозным феодалам.

Вот так феодалы встречали и оценивали мальчиков, определяя, достойны ли они войти в круг взрослых.

Без титосэ-амэ и праздник – не праздник

Вид нарядных, симпатичных малышей, сжимающих в руках пакетики с длинными леденцами титосэ-амэ (леденец на тысячу лет), не может не вызвать улыбку. Эти леденцы бывают двух цветов: белого и красного. Длинная тонкая форма символизирует долголетие и здоровый рост. Титосэ-амэ – это своего рода сладкий талисман, который очень популярен у детей. Другое название этой сладости – сэннэн-амэ.

Леденцы, как правило, вложены в бумажный пакет-обертку, на котором изображены цурукамэ (журавль и черепаха) и сётикубай (сосна, бамбук и слива) – все это символы, приносящие удачу и сулящие долголетие. Длина леденцов достигает пятнадцати сантиметров, диаметр – около полутора сантиметров. В одном пакетике может быть от трех до пяти леденцов. Несмотря на любовь к этой сладости, детям редко удается съесть за раз всю порцию титосэ-амэ.

За сотни лет существования Сити-го-сан обряды и обычаи праздника не раз менялись, но одно остается неизменным – искреннее желание родителей обезопасить своих детей, сделать все, чтобы их жизнь была долгой и счастливой.
Фотографии предоставлены:Фотография к заголовку: Трехлетняя виновница торжества в жилете хифу с пакетиком титосэ-амэ: MIKI Yoshihito Где папа?: See Tatt Yeo Фотоателье: Daisuke Matsumura

Немного о воспитании детей в Японии

В Японии просто невозможно представить себе такую маму, которая «обрадовалась», увидев дочурку после самостоятельных косметических процедур. Там из-за такой мелочи волосы, даже очень крепкие, на себе рвать не будет никто.

Тем более, малышка не сильно испугалась. Привыкла, наверное.

В Японии все намного проще.

Когда мама этой девчушки увидела ее творчество, она просто предложила дочке поменять грим на планшет. Конфликт интересов регулируется мгновенно.

Но такое родительское благодушие длится лишь до исполнения чадам семи лет. Дальше начинается суровое и требовательное воспитание.

Как украсить мир

Почитая традиции, дети всегда остаются детьми. Поэтому у них появляются новые игры, праздники и увлечения. Одно из них – культура аниме, которая имеет свои особенности, историю и костюмы. Они называются кигуруми, и носят их, чтобы сломать традиционные взгляды. Надевая кигуруми Панда, Молочная корова и множество других, дети окрашивают мир яркими красками.

Несмотря на важность традиций, ребенок должен быть ребенком: играть, улыбаться и шалить. И здорово, когда к его играм присоединяются родители: веселая семейка в кигуруми точно будет вызывать улыбки прохожих. Но, даже если нет желания выходить на улицу в такой одежде, она полнее подходит для дома. Важно чувствовать, что все в семье «одной крови»!

О клубе

Главная О клубе

Клуб Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ является одним из старейших клубов Айкидо России. Год основания — 1998.

Адрес места нахождения Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’:

  • Зал 1 — Москва, ул. Берзарина, д.16 (м. Октябрьское поле, п.мцк. Зорге, СЗАО)

тел: +7 (985) 558 0148 Режим работы Зала 1 (часы работы администраторов клуба). Подробнее

По этому адресу проводятся занятия:

Для детей: Для взрослых:
Айкидо (6,5-13 лет) Айкидо (от 14 лет)
Фитнес (3-6 лет)

Это уникальный спортивный комплекс: в нём оборудованы залы для занятий Айкидо, зал для занятий Йога и хореографический зал. В нашем клубе и дети, и родители смогут выбрать занятия по душе. Интерьер клуба приятно удивляет сдержанными и спокойными тонами, а персонал — вежливостью и доброжелательностью. Восточные нотки интерьера, домашняя атмосфера и уют нашего клуба создают неповторимое настроение и помогают достигнуть гармонии духа и тела, почувствовать себя красивыми и уверенными.

Занятия Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ по Айкидо проводятся также по адресу:

  • Зал 2 — Москва, ул. Дубки, д.4А (м. Тимирязевская, м. Дмитровская, САО)

тел: +7 (995) 000 0311 Режим работы Зала 2 (часы работы администраторов клуба). Подробнее

По этому адресу проводятся занятия:

Для детей: Для взрослых:
Айкидо (6,5-13 лет) Айкидо (от 14 лет)
Фитнес (3-6 лет)

Здесь в 2013 году открыто новое, с необыкновенным восточным интерьером, современно оборудованное Додзе. Зал для занятий Айкидо площадью 230 квадратных метров, зона для чаепития, комфортные раздевалки и душевые кабины, приветливый и отзывчивый персонал, словом все то, что нужно, чтобы заниматься любимым видом спорта-Айкидо и провести время-пообщаться с друзьями айкидоками.

  • Зал 3 — Москва, ул. Варшавское ш., 118, корп.1 Московский Центр Боевых Искусств (МЦБИ) (м. Южная, м. Чертановская, ЮАО)

тел: +7 (985) 558 0148, +7 (995) 000 0311 Режим работы Зала 3 (часы работы администраторов клуба). Подробнее

По этому адресу проводятся занятия:

Для детей: Для детей и подростков:
Айкидо (4-7 лет) Айкидо (от 8-18лет)

Возглавляет Клуб Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ Тренер высшей категории, Довгаль Станислав Сергеевич, 5 Дан Айкидо Айкикай, Сидоин ФААР, член Президиума Московской Федерации Айкидо.

Технический советник (куратор) Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ — Йошиаки Йокота (Yoshiaki Yokota), 8 Дан Айкидо Айкикай, Сихан, Инструктор Хомбу Додзе, Токио, Япония

Наш клуб продолжает сотрудничество с Франком Ноэлем (Franck Noel), 7 Дан Айкидо Айкикай, Сихан, Франция.

Клуб входит в Московскую Федерацию Айкидо (МФА), которая является одним из учредителей Федерации Айкидо Айкикай России (ФААР).

История Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ берёт своё начало в 1998 году. В Клубе ‘Сити-Го-Сан’ занимаются и дети и взрослые. Название Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ символично и созвучно японскому детскому празднику взросления. Выбранное название Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ не случайно: в нашем клубе занимается много детей, с ними же связаны наши надежды. Людей нашего Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ объединяют такие качества, как сплочённость, мужество, уверенность в себе, рассудительность. Ребята общаются как на занятиях Айкидо, так и в неофициальной обстановке, ходят в походы, отмечают праздники и дни рождения, вместе отдыхают.

Тренеры и воспитанники взрослых и детских групп нашего клуба Айкидо участвуют в Московских, Всероссийских и Международных Фестивалях и Семинарах Айкидо Айкикай. Подробнее

Руководитель Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’, Тренер высшей категории: Довгаль С.С., 5 Дан Айкидо Айкикай.

Инструкторы Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’: Малич А.В., Троцюк С.Ю., Колесников А.С., Демидов С.С., Провоторин С.Б.

Информация для родителей: Поскольку в нашем Клубе Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ занимаются дети мы ежедневно кварцуем все помещения нашего клуба с помощью кварцевой установки ‘Дезар-4’, которая разрешена и рекомендована Министерством Здравоохранения РФ к применению в детских учреждениях в присутствии людей. ‘Дезар-4’ уничтожает большинство известных бактерий в обрабатываемом помещении, а также снижает вероятность инфицирования — заражения людей, находящихся в помещении.

Ждем Вас на наших занятиях!

Первое занятие в нашем Клубе Айкидо — пробное и бесплатное!

Занятия Клуба Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ по Айкидо проводятся рядом со станциями:

  • м. Октябрьское поле, п.мцк Зорге (Москва, ул. Берзарина, д.16) — Зал 1
  • м. Тимирязевская, м. Дмитровская (Москва, ул. Дубки, д.4А) — Зал 2
  • м. Южная, м. Чертановская (Москва, Варшавское ш., 118, корп. 1) — Зал 3

Дополнительную информацию о Клубе Айкидо ‘Сити-Го-Сан’ Вы можете получить по телефонам:

+7 (985) 558 0148

+7 (995) 000 0311

или e-mail

Новые традиции старого праздника Си-Го-Сан

Титосэ-амэ – легендарные леденцы, которые символизируют здоровье и долголетие. Их название переводится, как леденец на тысячу лет. Пакетики, куда вложены пять пятнадцатисантиметровых леденца, украшены изображениями животных и растений, которые японцы отождествляют с долголетием и удачей: бамбука, журавля, сосны, черепахи, сливы. Сладкое лакомство, обычно, бывает белого и красного цвета.

В ноябрьские дни улицы японских городов наполнены миниатюрными японцами в ярких национальных одеждах, которые важно шествуют в сопровождении счастливых родителей. В этот праздничный день дети, в качестве подарка, получают черепах – символ долголетия.

Очень многие семьи заказывают на Сити-Го-Сан целые банкетные залы, чтобы все многочисленные родственники могли торжественно отметить вместе с ними такое важное событие в жизни их детей, как взросление. Ведь достигнув семилетнего возраста и отметив Сити-Го-Сан, дети переходят в касту взрослых, где методы воспитания диаметрально противоположны прежним. Ласковую вседозволенность сменяет суровая требовательность.

Детский день в храмах: как японцы о

Осенью в Японии отмечается праздник Сити-го-сан – праздник взросления для детей трех, пяти и семи лет. В день праздника родители вместе с нарядно одетыми детьми идут в храмы и святилища произнести молитву о благополучном росте и взрослении своего чада. Сити-го-сан – это давняя японская традиция.
Раньше в этом празднике принимали участие и мальчики в возрасте трех лет, но в наши дни Сити-го-сан отмечают, как правило, только пятилетние мальчики и девочки трех и семи лет.

Днем посещения храма или святилища традиционно было 15 ноября, но сейчас это тоже изменилось – многие семьи предпочитают отмечать этот праздник во второй половине ноября – в субботу, в воскресенье, или в государственный выходной.

В прошлом медицина была неразвита, и те болезни, которые сейчас легко вылечиваются, в те времена могли оказаться для ребенка смертельными. Детская смертность была очень высокой, многие дети умирали почти сразу после рождения. Бытовало мнение, что до семи лет ребенок не вполне человек, а некое божественное создание (яп. ками-но-ко), которое всецело находится под покровительством богов. По достижении семилетнего возраста ребенок совершал окончательный переход в мир людей и становился членом родовой общины (яп. удзико). В определенном смысле это понималось как второе рождение – крайне важный, поворотный момент в жизни ребенка.

Существует несколько версий, объясняющих происхождение праздника. Некоторые из них диаметрально противоположны. Так, например, одна из версий говорит о необходимости ритуального очищения для защиты от «несчастливых лет», которыми считались третий, пятый и седьмой годы жизни ребенка; в то время как другая версия объясняет, что числа три, пять и семь – нечетные, и согласно японской традиции приносят счастье.

Основная суть праздника Сити-го-сан – поблагодарить богов, даровавших ребенку жизнь и здоровье.

«Государственный день мимимишности», или Как в Японии отмечается Сити Го Сан

Что объединяет синтоистский ритуал освящения имени, «обряды взросления», семейные фотосессии и длинные розово-белые конфеты? Это — 15 ноября, день рождения всех японский детей, или Сити Го Сан — традиционный и очень популярный в Японии праздник.

Название переводится буквально как «семь-пять-три», эти цифры являются для японцев магическими, а соответствующий каждому числу возраст ребенка — переходным. Еще этот день считается «днем фотографирования» и любования своим чадом. По всей стране детей наряжают в красочные национальные наряды, водят в храмы и на фотосессию.

Сити Го Сан — это что-то вроде официального государственного дня «мимишности». Представьте толпы разодетых и красиво причесанных детей, счастливых родителей, торжественные церемонии и гуляния. Не удивительно, что японцы так любят этот праздник, уходящий традициями в древние времена.

Японцы верили, что ребенок до семи лет — это не человек, а божественное существо, посланник Неба, поэтому так крепка здесь традиция потакать всем детским шалостям.

© travelcalendar.ru

Семь лет — переходная дата в жизни ребенка и семьи. С этого возраста он становится «полноценным» человеком, которого ждут суровые будни воспитательного процесса. Однако в день праздника детям позволено все, и родители не жалеют сил и средств для того, чтобы о празднике остались самые яркие воспоминания.

Стоит отметить, что долгое время возраст японцы исчисляли не так, как мы. Традиционно период беременности приравнивается к первому году жизни ребенка, то есть счет шел с момента зачатия. Поэтому еще до недавнего времени, пока японцы не приняли навязываемый глобализацией европейский принцип подсчета, участниками празднества становились дети 2, 4 и 6 лет.

Праздничная национальная одежда стоит очень недешево. Поэтому чаще всего кимоно и дзори (сандалии) берутся напрокат. Девочкам делают сложные красивые прически, а семилеткам впервые повязывают «взрослый» пояс на кимоно — оби. Этот обряд означает взросление и вступление в новый этап жизни. В Средние века мальчиков из знатных семей в пять лет впервые одевали в хакама — традиционные широкие брюки со складками, и выводили в свет. Сейчас им надевают традиционные жилеты хифу. Раньше младенцам налысо брили голову, чтобы потом у них отрастали густые и длинные локоны, считавшиеся предметом гордости. Ко дню камиоки — обряда «сбережения волос» — волосы отращивали. Мальчикам завязывали локоны на затылке, а девочкам делали кички по бокам. Сейчас эта традиция себя изжила.

Один из главных ритуалов праздника Сити Го Сан — посещение синтоистского (иногда и буддийского) храма. Во время праздничной службы табличку с именем ребенка освящают над огнем. Родители благодарят богов за то, что ребенок растет здоровым и молятся за его благополучие и счастье в будущем.

После завершения церемонии детям вручают «титосэ амэ» — традиционные сладости, в переводе «тысячелетние конфеты», удлиненные, в красно-белой упаковке. Эта конфета не просто угощение, она символизирует долгую жизнь и здоровое взросление. А на бумажную обертку японцы помещают изображения журавля, черепахи, сосны и сливы, олицетворяющие здоровье, силу, мудрость и долголетие. Такую конфету можно есть целый день!

Ну, и чтобы память о знаменательном дне осталась на всю жизнь, родители отправляются с детьми на профессиональную фотосессию. В фотостудиях родителям предоставляется комплексная услуга — от проката костюмов до печати фотографий.

— поделитесь с друзьями!

Читать дальше

  • Как революционные обеды в японских школах помогают в борьбе с детским ожирением
  • Япония для детей: бережное отношение к традициям и высокие технологии
  • В Японии детям официально разрешат плакать

Сити-го-сан – семейный праздник

В эпоху Хэйан (794-1192) новорожденных младенцев, как мальчиков, так и девочек, стригли наголо на седьмой день после рождения. В соответствии с тогдашним обычаем, дети должны были ходить с гладко выбритой головой вплоть до трех лет. В пять лет мальчикам впервые позволялось надеть штаны хакама, а семилетним девочкам вместо обычной веревки-пояска наконец-то повязывали на кимоно пояс оби. Праздник Сити-го-сан объединил в себе все эти обычаи и обряды.

В наше время праздничный обычай видоизменился: дети наряжаются в нарядные кимоно и вместе с родителями идут в близлежащий храм или синтоистское святилище и покупают традиционную конфету титосэ-амэ, символизирующую здоровую и долгую жизнь. Также в этот день принято заказывать памятную фотосессию у профессионального фотографа. Посещение храма может включать чтение молитвословия норито и ритуал очищения о-харай у священника, но можно ограничиться и просто внесением денежного пожертвования для храма и молитвой о здоровье и развитии ребенка, форма которой не регламентируется.

На Сити-го-сан принято надевать специальную праздничную одежду: трехлетние девочки надевают кимоно особого кроя катаагэ (приподнятые плечи), поверх которого надевается жилет кифу цвета киновари, выполняющий роль пояса оби. Пятилетние мальчики надевают жакет хаори с фамильным гербом мон и штаны хакама. Семилетние девочки одеты в кимоно с поясом оби. Эти наряды можно взять напрокат в фотоателье; кроме того, что ребенку помогут нарядиться, ему также сделают специальную праздничную прическу и, по желанию, макияж.

В последнее время количество разнообразных услуг, которые призваны «облечь взросление ребенка в привлекательную форму», заметно увеличилось. В модных фотоателье от заказов отбоя нет – к началу ноября график работы на конец месяца уже давно расписан. Наряды напрокат можно взять не только для трех-, пяти- и семилетних, но и для их старших братьев и сестер, а также для мамы и для папы. Если нужно, в фотостудии подготовят не только фотографии на память для семьи, но и специальный памятный альбом для бабушек и дедушек. Выбор услуг поистине безграничен. Недавно даже стали появляться фирмы, предлагающие «семейные туры Сити-го-сан» с одной ночевкой. В пакет такого тура, как правило, входит подготовочный день, посещение храма, семейная фотосессия и создание альбома.

Сейчас становится все больше семей, которые не посещают храм и ограничиваются лишь памятной фотосессией. А в префектурах Сайтама, Тиба и в южном районе префектуры Ибараки наметилась новая тенденция – снимать банкетный зал в гостинице для пышного празднования, аналогично свадебным торжествам.

Обряды для детей семи лет

Самым важным переломным этапом для японских девочек считается семилетний возраст. Именно в этот день совершается обряд перемены пояса – оби-токи.

После обряда малышкам уже можно одеваться так, как одеваются взрослые женщины.

В семь лет начинается этап взросления. В древности японцы верили, что детишки до семи лет — это божественные посланники небес, а не обычные люди. Может быть, именно поэтому в Японии малышам разрешается практически все, а родители прощают им любые капризы и шалости.

Без титосэ-амэ и праздник – не праздник

Вид нарядных, симпатичных малышей, сжимающих в руках пакетики с длинными леденцами титосэ-амэ (леденец на тысячу лет), не может не вызвать улыбку. Эти леденцы бывают двух цветов: белого и красного. Длинная тонкая форма символизирует долголетие и здоровый рост. Титосэ-амэ – это своего рода сладкий талисман, который очень популярен у детей. Другое название этой сладости – сэннэн-амэ.

Леденцы, как правило, вложены в бумажный пакет-обертку, на котором изображены цурукамэ (журавль и черепаха) и сётикубай (сосна, бамбук и слива) – все это символы, приносящие удачу и сулящие долголетие. Длина леденцов достигает пятнадцати сантиметров, диаметр – около полутора сантиметров. В одном пакетике может быть от трех до пяти леденцов. Несмотря на любовь к этой сладости, детям редко удается съесть за раз всю порцию титосэ-амэ.

За сотни лет существования Сити-го-сан обряды и обычаи праздника не раз менялись, но одно остается неизменным – искреннее желание родителей обезопасить своих детей, сделать все, чтобы их жизнь была долгой и счастливой.
Фотографии предоставлены:Фотография к заголовку: Трехлетняя виновница торжества в жилете хифу с пакетиком титосэ-амэ: MIKI Yoshihito Где папа?: See Tatt Yeo Фотоателье: Daisuke Matsumura

От рождения и до года

Празднование седьмого дня во многих поселениях существует по сей день, это праздник наречения под названием остия. Только в этот день ребенка впервые представляют родным и называют его имя. Даже если оно придумано давно, произносить его можно не ранее этого дня.

Проходит церемония так: после прихода всех гостей няня ребенка или его бабушка несут малыша к гостям, а папа называет его имя. Присутствующие выпивают сакэ за его здоровье и едят угощения.

В синтоистский храм дитя приносят спустя месяц, но и здесь есть свои особенности. Мальчика полагается нести на тридцать первый день, а девочку – на тридцать второй. Пищу для взрослых ребенку дают на сто двадцатый день, и это семейная церемония. Рядом со взрослым столом накрывают столик для ребенка, ему выкладывают «взрослую» еду.

Мама садится за столик с ребенком и кормит его, среди еды обязательно будет рис, который служит символом твердого характера.

День, когда малышу исполняется год, это, по большей части, праздник родителей. Маленький именинник даже не получает подарков. Эта традиция объясняется почитанием предков, которую дети впитывают с раннего возраста.

История возникновения праздника Сити-Го-Сан, когда он проходит и его значение

День рождения всех детей в Японии — Сити-Го-Сан — проходит в середине ноября каждый год, а именно 15 числа. Это праздник символизирует второе рождение ребенка.

Этот необычный праздник имеет очень древние корни. Каждый год родители отмечают взросление своих детей в определенном возрасте.

Родители берут своих детей — дочек 3 и 7 лет и сыновей 5 лет — и идут всей семьей в храм отметить эту важную дату. Родители обязательно должны попросить через молитву для своего ребенка долгую и счастливую жизнь и крепкого здоровья. С японского языка «Сити-Го-Сан» переводится, как семь-пять-три.

Нужно отметить, что 15 ноября – это условная дата. Сейчас в Японии многие семьи не придерживаются ее, а отмечают праздник после 15 ноября, ближе к выходным дням.

Праздник Сити-Го-Сан имеет очень глубокое значение для японцев, сохранившееся до наших времен. В древние времена дети часто болели и умирали. Особенно это касалось 7-летних. Поэтому считалось, что если ребенок смог выжить до 7 лет, то он вправе стать полноценным членом общества. А до 7 лет дитя находится в полной власти Бога.

Сегодня мы с вами поговорим о необычном синтоистском празднике, который отмечается в Японии каждый год 15 ноября уже более 3000 лет. И имя этому празднику – Сити-го-сан. День детей.

Само название «Сити-го-сан» переводится как ряд цифр «7 (七 — shichi), 5 (五- go) и 3 (三- san)». Давайте для начала разберемся, что же это за магические цифры такие, и как они связаны с детьми.

Сити-го-сан в Японии
Сити-го-сан: цифры 3, 5 и 7 в жизни японских детей

По японским поверьям, ребенок до 7 лет не относится к миру живых. Он – божественное существо, поэтому и обращаться с ним стоит соответствующе (что сказалось на японской традиции воспитания малышей). «До семи лет – с ками (с богами)» — говорят японцы.

В 7 лет происходит переломный момент, и ребенок становится частью мира людей. Согласитесь, очень важная дата.

Более того, 7 лет – это именно тот возраст, когда, по древним традициям, девочкам вместо веревки начинали повязывать с кимоно традиционный пояс оби. Таким образом, именно в 7 лет девочка вступает в ряды женщин.

День детей в Японии

Что касается цифр 3 и 5, то эти даты так же считаются важными переломными моментами в жизни ребенка в Японии. В древности, когда медицина была развита очень плохо, далеко не многие дети доживали до возраста 3 лет. Поэтому считалось, что 3 года – это первая магическая дата, которую должен пересечь ребенок. Именно в возрасте трех лет ребенку проводили древний обряд «камиоки» — обряд сбережения волос. Раньше в Японии трехлетних детей брили наголо, после чего у них должны были начать отрастать «настоящие» волосы, которые позже станут достоянием и гордостью. Задолго до проведения обряда камиоки японские родители отращивали своим детям волосы так, чтобы мальчикам можно было завязать их на затылке, а девочкам – собрать в два пучка. Сейчас данный обряд уже не проводится, однако возраст 3 лет по-прежнему считается очень важным в жизни любого японского ребенка.

5 лет – наиболее значимая дата для мальчиков. Ранее именно в этом возрасте их впервые наряжали в традиционные японские мужские брюки – хакама. Для самураев отметка в пять лет была тем возрастом, когда ребенка можно представить своим феодалам, иными словами «вывести в люди».

Таким образом, получается, что праздник «Сити-го-сан» касается, прежде всего, детей определенного возраста: девочек 3 и 7 лет и мальчиков 3 и 5 лет.

Еще одна важная деталь, которую обязательно важно знать касательно озвученных дат: согласно японскому традиционному исчислению, отсчет возраста начинался с момента зачатия. Иными словами, первые 9 месяцев, когда женщина была еще только беременна ребенком, засчитывались малышу за первый год жизни. Получается, что, по европейской традиции, японский возраст детей 3,5 и 7 лет соответствует 2,4 и 6 годам. Однако в последнее время в Японии всё бОльшую популярность завоевывает европейский принцип подсчета возраста, что приводит к «увеличению» возраста детей, которых непосредственно касается праздник.

Традиции празднования Сити-го-сан

Сити-го-сан

Как же проходит День Детей – Сити-го-сан – в Японии? Мальчиков 3 и 5 лет, а также девочек 3 и 7 лет наряжают в красивые традиционные наряды – жилеты хифу, кимоно, оби для девочек, а также кимоно с хаками для мальчиков. Малышам делают традиционные прически, накладывают косметику и отводят в храм.
Сити-го-сан неофициально считается в Японии днем фотографирования детей. Ведь такую красоту обязательно стоит запечатлеть на снимке!

Стоит также учесть, что нарядить ребенка, как положено, стоит огромных денег. В среднем наряд со всеми аксессуарами на Сити-го-сан стоит около 100 тыс. йен. Поэтому вовсе неслучайно, что многие папы и мамы предпочитают взять одежду на прокат, что также стоит не так уж и дешево. Возможно, именно по этой причине многие японские родители стали наряжать своих отпрысков на праздник Сити-го-сан по европейской моде – в костюмы и платья, что позволяет значительно сэкономить семейный бюджет.

Еще одна важная традиция проведения праздника Сити-го-сан – традиционные японские конфеты, которые дарят детям. Эти сладости носят название «титосэ амэ», что значит «тысячелетние конфеты», и символизируют здоровый рост и долгую жизнь. Узнать эти конфеты можно по характерной раскраске – красно-белая – и особенной форме – тысячелетние конфеты, как правило, длинные и тонкие. Традиционно бумажная обертка, в которую упакованы титосэ амэ, украшена рисунком с журавлём, черепахой, сосной, бамбуком и сливой – символами долголетия, мудрости, здоровья и выносливости. Малыши обожают эти конфеты и лакомятся ими весь день!

Сити-го-сан

Сити-го-сан считается одним из важных праздников в жизни ребенка, ведь именно в этот день мальчикам присуждается статус «маленького мужчины», а девочкам – «маленькой женщины». Они важно и пафосно шествуют за ручку со своими родителями. Для японцев Сити-го-сан – это время «любования» детьми, которые выглядят в своих первых «взрослых» нарядах по-настоящему мило и обворожительно. Очень часто с праздничными фотографиями деток изготавливают настенные календари, открытки и другие памятные подарки.

Хотите узнать больше о японских праздниках? Запишитесь на наш основной курс для начинающих изучать японский язык!

15 ноября японцы отмечают традиционный праздник Сити-Го-Сан (7-5-3) — чествуют трехлетних и пятилетних мальчиков, и трехлетних и семилетних девочек. В этот день молятся о здоровье и счастливом будущем детей.

Возраст детей не случаен, исполнение семи, пяти и трёх лет — это важные маркеры стадий взросления ребенка, также, нечетные числа считаются в Японии счастливыми.

Счастливое число 15

Число 15, как совокупность чисел 7, 5, 3 так же считается особенно благоприятным.

В наши дни во время празднования Сити-Го-Сан детей одевают в их лучшие вещи. Девочек часто можно увидеть в традиционном платье кимоно, а мальчиков — в хакама, вместе с родителями они посещают местные синтоистские святилища, посвященные местным же божествам-хранителям.

shichi-go-san

Там родители возносят благодарности за здоровье своих детей и молятся, чтобы их будущая жизнь была счастливой, а здоровье оставалось крепким. Детей угощают особой конфетой титосэ-амэ («тысячелетняя конфета»), которая порядком залежалась символизирует долгую жизнь и должна послужить залогом детского здоровья и долголетия.

chitose-ame2

Титосэ-амэ — это длинная и тонкая красно-белая конфета, которая дарится в продолговатом бумажном пакетике или коробочке с изображениями журавля и черепахи. Оба этих животных считаются символами долгой жизни в Японии. Сочетание красного и белого цветов так же считается благоприятным.

Корни традиции молиться о здоровье и благополучии детей — различны, но если суммировать:

— Первое упоминание подобной традиции относится к эпохе Хэйан (794-1185), когда придворная знать праздновала переход своих детей от возраста младенчества к возрасту раннего детства, тогда же были выбраны числа 7, 5, 3, т. к. нечетные числа, как уже упоминалось, считались приносящими удачу.

— Есть мнение, что идея празднования восходит к периоду Муромати (1336-1573). Считается, что по причине крайне высокого уровня младенческой смертности того времени, детей вносили в семейные записи, только после достижения ими трехлетнего возраста.

— Считается, что в последующие исторические эпохи, начали развиваться три церемонии, связанные со взрослением детей. В обществе самураев в период Эдо (1603-1868) они стали традицией, быстро ставшей популярной и распространившейся от места своего возникновения (региона Канто) по всей Японии.

— Также считается, что по причине неизвестности в то время бактерий и микробов, в смерти младенцев зачастую винили злых духов, поэтому же когда дети достигали возраста трех, пяти, и семи лет — люди благодарили богов за дарованное детям крепкое здоровье.

Первая, из перечисленных выше, церемоний — камиоки, отмечаемая по достижении мальчиками и девочками возраста трех лет. Согласно этой традиции, детей коротко стригут до достижения ими возраста трех лет. Точнее, весной, следующей после того как детям исполняется три года, проводят церемонию камиоки, после завершения которой, детям разрешается отращивать волосы.

kamioki__

Вторая церемония, хакаммаги-но-ги, связана с облачением в хакама (традиционные японские юбко-подобные брюки для официальных мероприятий). Эту церемонию проводят для пятилетних мальчиков, во ремя нее они впервые одевают хакама.

hakama boy

Третью церемонию, обитоки-но-ги, проводят для семилетних девочек, во время которой, они впервые подпоясываются оби (широкий пояс для кимоно), вместо шнура.

shichi-go-san girl

Все эти церемонии отмечают наступление новой стадии взросления детей, а также их рост. В наши дни им редко следуют досконально, скорее их упростили до посещения святилищ с целью выразить благодарность за здоровье детей и помолиться об их будущем. Титосэ-амэ также стала неотъемлемым атрибутом празднества. Повсеместно появилась традиция фотографировать детей на Сити-Го-Сан в их лучших традиционных нарядах и отправлять эти фотографии родственникам и друзьям.

_____

Источник: http://www.japanvisitor.com/japanese-festivals/shichi-go-san

Перевод, оформление: moBstr

Как усилить свою притягательность в 2018-м? Сегодня сочельник, день для гаданий. Давайте попробуем составить свой гороскоп красоты  по японской нумерологической системе.

Для этого вам нужно записать свою дату рождения в формате год, месяц, число, например, 1985.02.24 и сложить сначала все цифры между собой, а когда у вас получится двузначное число, опять сложить эти две цифры. В нашем примере получается 1+9+8+5+0+2+2+4=31, и затем складываем цифры из полученного числа 31, 3+1=4. Полученное в итоге однозначное число (4) и будет вашим числом.

А вот расшифровка:

1 — символ Бунтарь

Гороскоп красоты 2018, фото 1

Готовьтесь к хорошей волне! Этот год будет богат на встречи и события. Действуйте без страха неудачи. Для Бунтаря лучше потерпеть неудачу, чем соглашаться на компромиссы. В 2018 году подготовьтесь в ожидании 2019 и 2020 года, в эти два года ваши мечты могут сбыться.

Для красоты в 2018-м: Уделите особое внимание снятию макияжа, пробуйте разные средства для демакияжа и найдите то, что вам подходит. Правильно очищая кожу, вы избавитесь от проблем с кожей и усталости.

2 — символ Маг

Гороскоп красоты 2018, фото 2

Этот год предназначен вам для любви, он подарит вам много возможностей. Если вы одиноки, вы найдете любовь, а если вы в паре, то ваша связь станет сильнее и крепче. Не ссылайтесь на свою занятость, чтобы избегать любви, ведь, когда в любви все удачно, это положительно влияет и на работу. В этом году ваше время играть главную роль!

Для красоты в 2018-м: Обратите внимание на руки и маникюр. Сделайте свои руки прекрасными в этом году, ухаживайте за кожей и ногтями, делайте разные маникюры. Ваши руки помогут вам произвести правильное впечатление и завязать новые контакты.

3 — символ Учитель

Гороскоп красоты 2018, фото 3

В 2018 году ваша главная тема — вы сами. Подумайте, что вас обременяет, вносит дисгармонию: обременительные или ненужные отношения, работа, где вы не можете делать то, что хотите. Найдите то, чего желает ваше сердце. Если у вас есть мечты и цели, продолжайте идти вперед, не колеблясь! Даже если это не удастся с первого раза, вы попробуете по-другому, и ваши мечты должны сбыться!

Для красоты в 2018-м: Делайте инвестиции в кожу. В 2018 году ключевым моментом является подготовка к будущему. Вложитесь в косметику или процедуры, чтобы поддержать красоту на много лет вперед. Подберите уход в соответствии с вашими проблемами, например, морщинки, потеря упругости, пигментация. Действуйте на опережение и позаботьтесь о себе.

4 — символ Королева

Гороскоп красоты 2018, фото 4

В 2018 году ваша сфера действия и сеть контактов будут расширяться. Будьте гибкими, делайте по максимуму то, что вы можете сделать прямо сейчас. Не откладывайте на завтра, не живите по инерции, сделайте каждый день полезным.

Для красоты в 2018-м: В этом году вы будете часто появляться на публике. Ваш макияж должен оставлять благоприятное впечатление. Особенно важен для вас макияж глаз, поэтому обратите внимание на тушь. Попробуйте разные туши, ищите ту, что выделяет ваши глаза.

5 — символ Король

Гороскоп красоты 2018, фото 5

«Любовь» — ключевое слово для вас в 2018 году. Это включает в себя не только любовь в паре, но и ваши увлечения, то, что вам нравится. Поэтому важно переключать настроение, даже если происходит что-то неприятное или неудачное. Сохраняйте спокойствие, научитесь избегать стресса и перезагружаться. Не спешите и не нервничайте, сохраняйте нежность и любовь в своем сердце.

Для красоты в 2018-м: Губы — это символ женственности и любви. Поэтому в 2018 уделите внимание губам. Пробуйте разные оттенки и текстуры помад и блесков, даже те, которые вы никогда не пробовали. Это придаст вам волшебства и очарования.

6 — символ Посланник

Гороскоп красоты 2018, фото 6

В 2018 году для вас важно предпринять эффективные и смелые действия. Вам иногда бывает трудно решиться на крупные перемены. Поэтому приветствуйте в своей жизни все новое, новых друзей, новые увлечения. В любви и работе будет большой рост, поэтому уделяйте внимание отдыху и расслаблению, чтобы зарядиться. Посланники часто перегружают себя, поэтому следите за своим физическим состоянием.

Для красоты в 2018-м: Поддерживайте кожу мягкой и упругой с масками для кожи, чтобы на лице не проявились усталость и недосып. 2018 год будет напряженным, поэтому позаботьтесь о коже лица и тела, чтобы не возникли проблемы в будущем.

7 — символ Возлюбленный

Гороскоп красоты 2018, фото 7

Ваша основная задача в 2018 году – воплощение мечтаний и идеалов. В этом году у вас может возникнуть зазор между идеалом и реальностью. У вас есть стремления, но что-то пока мешает. Однако важно показать вашу готовность и серьезный настрой. Пробуйте меняться, даже если получится не сразу, вы все равно можете думать о следующем шаге. Двигайтесь, ищите новые встречи и возможности, думайте о будущем.

Для красоты в 2018-м: То, что делает вас более привлекательной в 2018 – это тени для век. Пробуйте новые оттенки и текстуры, вместо привычных. Металлик, фиолетовый, темно-синий, серый, хаки, красный – экспериментируйте! Изучите, как вы выглядите в разных оттенках, выбирайте их исходя из вашей меняющейся жизни.

8 — символ Боец

Гороскоп красоты 2018, фото 8

Большие перемены заставят вас расти! В 2018 году с вами произойдет что-то грандиозное, что именно, зависит от вас. Путь открывается исходя из того, что вы делаете. Желательно предпринять что-то решительное, поэтому подумайте о том, чтобы заняться побочной деятельностью, помимо основной работы, или поехать учиться за границу. Может быть это будет брак, беременность, покупка дома, в общем, что-то, что является поворотным моментом в жизни. Если вы Боец, вы доведете свою задачу до счастливого конца, не беспокоясь о количестве попыток.

Для красоты в 2018-м: Ваше лицо станет лицо более привлекательным благодаря бровям. Сделайте брови идеальными в этом году. Поработайте над формой бровей и их симметричностью. Уделите внимание разным способам подкрашивания бровей, изучите, какая форма лучше всего подходит к вашей скульптуре лица.

9 — символ Эквилибрист, поддерживающий равновесие

Гороскоп красоты 2018, фото 9

Доверьтесь своему инстинкту и интуиции, и действуйте! В 2018 году для вас важно двигаться интуитивно. Не беспокойтесь о чужом мнении. Главное, чтобы вы приближались к пониманию себя. Если вы отказываетесь от того, что хотите, из-за мнения окружающих вас людей, исправьте это. Сейчас для вас важнее использовать свой собственный талант и личность, чем деньги и положение в обществе. Это ваш ключ к изменению судьбы. В этом году изучите вашу одаренность и навыки, и подумайте, как вы можете их использовать.

Для красоты в 2018-м: Ваше внимание должно быть сосредоточено на тоне кожи. Подберите идеальное для вас тональное средство, если вам не подходит ни один оттенок, смешивайте два или три. Если у вас нет особых проблем с кожей, используйте ВВ или СС крем с тонким покрытием.

Как вам такое предсказание и гороскоп красоты? Порадовал, откликнулся?

Если вам понравилась статья, подписывайтесь на мой блог про японскую косметику и витамины в соцсетях:

канал в Телеграме
группа ВКонтакте
аккаунт в Инстаграме*
*Instagram принадлежат корпорации Meta, которая признана в РФ экстремистской организацией

Праздник настоящих мужчин: День мальчиков в Японии 05 мая 2012, 00:00 | Галина Замыслова

13 выбрали

Как воспитать настоящего мужчину? Этим вопросом задаются мамы сыновей. Как вырастить из мальчика сильного, смелого и храброго – знают в Японии, прививая эти качества сыновьям с раннего детства. Каким должен быть мужчина японские мальчишки знают благодаря замечательному празднику – Танго-но сэкку или Сёбу-но сэкку, который празднуют 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю.

Танго-но сэкку (Праздник первого дня лошади) – первое название праздника: лошадь в Японии символ храбрости, смелости и мужества, качеств, которыми должен обладать настоящий воин. Второе — Сёбу-но сэкку (Праздник ириса), символа успеха и здоровья, к тому же листья ириса напоминают меч.

Изначально праздник был связан с весенними полевыми работами, обрядами, посвещенными будущему урожаю, благополучию и здоровью семьи. В этот день начинали собирать лекарственные травы, причем, вместе с подданными это делал сам император. На полях выставляли разноцветные флаги и пугала для защиты будущего урожая. Дома украшали к празднику, рассыпая листья ириса у порога, выставляя шесты с привязанными оберегами. Знать выставляла перед домами копья, алебарды и родовые знамена. В праздник танго-но сэкку устраивались различные соревнования, для воспитания у мальчишек самурайского духа, силы, ловкости: борьба сумо, стрельба из лука, сражение на мечах, обязательные конные состязания

Простому сословию было запрещено держать дома военную атрибутику, но народ приспособился – такой праздник должен быть для всех! До сих пор сохранился красивый обычай: кои-нобори – разноцветные карпы-знамена развеваются у каждого дома, где есть сыновья. Чем больше мальчиков, тем наряднее дом и чем старше, тем длиннее. Карп в Японии символ смелости, стойкости и упорства.

Много интересных обычаев связаны со вторым названием праздника — Сёбу-но сэкку (День Ириса). Начало мая – разгар цветения этих удивительных цветов. В Японии существует церемония – любования ирисами, которых выведено более тысячи сортов!

В этот день дома японцев украшены композициями из ирисов, ящики с цветами выставляют перед домом и принимают ванну с зелеными листьями, украшают одежду и прически. Ирис считается целебным растением: листья нанизывали на нить и помещали в специальный мешочек кусуридама, для защиты от простуды и… грешных поступков. В старину чиновники надевали парики из ирисовых листьев, а мальчишки соревновались, кто сильнее хлестнет пуском ирисовых листьев.

Начиная с периода Эдо, праздник Танго-но сэкку стал родовым праздником самурайской знати. На показ выставляли игрушечные доспехи, оружие, боевые знамена – их могли иметь только члены самурайских семей. В этот день мальчики из благородных семей принимали сёбу-ю — ванну с цветами ириса.

Как и на праздник Девочек, устраивали домашние выставки фигур воинов и их вооружения.

Тогацу нингё — набор специальных кукол на двух-трех полках, покрытых зеленым сукном:

  • верхний ярус — шлем и доспехи, шесты с флагами с гербом клана или семьи
  • средний ярус — мечи, барабаны, веера, бутылки сакэ, традиционные угощения и две вазы с ирисами.
  • нижний ярус – куклы: молодой воин или ребенок перед первой битвой, борец с демонами и богатырь, фигурки лошади и белого тигра.

Многие из кукол-воинов реальные персонажи: императрица Дзингу в мужской одежде, прославившаяся походом в Корею и ее первый министр Такэноути-но Сукунэ, который якобы прожил 300 лет, Момотаро — герой детских сказок, родившийся из персика, император Дзимму, Тоётоми Хидэёси, Токугава Ёсицунэ. Куклы должны напоминать мальчикам о том, что они должны вырасти храбрыми, сильными, верными долгу и чести.

В честь Праздника мальчиков в японских семьях готовится специальное угощение:

  • тимаки (символ здоровья и стойкости) — рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука;
  • касива-моти (символ долголетия) — рис, завернутый в дубовые листья;
  • сэкихан (символ здоровья) — рис, сваренный с красными бобами.

Танго-но сэкку — праздник мальчиков, которым не исполнилось 15 лет, им дарят подарки – фигурки воинов или просто игрушки. Вместе с родителями они запускают воздушных змеев, узнают историю каждого персонажа на своем игрушечном стенде и примеряют доспехи. Праздник мальчиков сохранился неизменным на протяжении веков, для передачи из поколения в поколения традиций и духа японского воинства, воспитания в сыновьях мужества, верности и храбрости.

Хотя мы живем не Японии и у нас, увы, нет такого праздника, но мы можем сегодня уделить немного больше внимания нашим мальчишкам — сходить с ними в маленький поход, научить разжигать костер, поставить палатку и рассказать о наших традициях и воинской славе, подарить незапланированный подарок. Мальчишки растут так быстро…

Галина Замыслова, iledebeaute.ru

Похожие материалы:

мальчик | праздник | Праздники | Япония | фигура | воин | Ирис | Детство | традиции | традиция | настоящий мужчина | мужчина | Дети | оружие | меч | борец | угощение | игрушки | Подарки

Статьи

  • Ярмарка подарков – праздник великодушия 13 декабря 2010, 00:25
  • Прибавление в семействе: Как заручиться поддержкой старших детей 16 марта 2012, 00:00
  • Праздники мая 02 мая 2014, 00:00

Видео

  • Макияж для ярких праздников от Clinique 16 декабря 2014, 14:30
  • Видеоотчет с праздника в честь открытия после реконструкции магазина ИЛЬ ДЕ БОТЭ в Казани в СТЦ МЕГА 16 сентября 2021, 11:00
  • Видеоотчет с праздника в честь открытия после реконструкции магазина ИЛЬ ДЕ БОТЭ в Москве в ТРЦ Европейский 14 октября 2021, 13:30

Кодомо-но хи — праздник мальчиков в Японии

В Стране восходящего солнца с древних времен особым уважением пользовались защитники и продолжатели рода – мужчины. Праздник мальчиков в Японии родился из существовавшей традиция по весне проводить обряды, в процессе которых просили у земли плодородия, щедрости, защиты. Празднику мальчиков придают особое значение. Ведь малыши – это наследники рода, его опора и надежда. Кроме того, праздник, его официальное название Кодомо-но хи – День детей, имеет огромное воспитательное значение.

  • История праздника

В первом веке прошлого тысячелетия в пятый день пятой луны на полях выставляли чучела. Крестьяне старались сделать их яркими, красивыми, привлекательными. Считалось, что таким способом можно не только посевы от пернатых «грабителей» защитить, но и благополучие привлечь. Со временем в эти простые верования вплелась мысль об ином плодородии, способствующем продолжению рода.

Праздник стали посвящать мальчикам, из которых вырастают защитники и продолжатели семьи и всей общины. Называли тогда эту традицию Танго-но сэкку. Это означает: праздник первого дня лошади. С этим грациозным животным японцы связывали такие качества, как смелость, верность, стойкость, силу. То есть все, что отличает настоящего мужчину.

В период Нара торжество обрело второе название Сёбу-но-сэкку. В переводе это значит «Праздник ириса». Дело в том, что именно в это время в Японии расцветали эти растения.

Ирисы в верованиях японцев олицетворяют здоровье и удачу. А они настоящему воину просто необходимы. Только он может защитить свою семью от опасностей, порожденных непростыми геоклиматическими условиями архипелага.

Теперь День мальчиков отмечается 5 мая. Он входит в состав «Золотой недели». Официально называется Днем детей. Но преимущество в торжествах отдается все-таки мальчикам.

Кстати, воинский дух добавили в праздник во время эпохи Эдо. Тогда стали проводить спортивные и военные состязания между молодыми воинами. Традиционно в празднике принимают участие юноши до 15 лет. Сейчас день детей считается семейным праздником.

  • Особенности символики

Понять, что наступила торжественная дата, просто. Это тот день, когда на домах и балконах можно увидеть множество воздушных змеев в виде карпов.

Эта рыба имеет в Японии большое значение. С ней связано множество легенд. Считается, что карп необычайно живуч и силен. Он спокойно себя ощущает в чистой воде, мутном ручье и болоте. Его трудно уморить неблагоприятными условиями существования, следовательно, это очень стойкая рыба.

Есть легенда, согласно которой карп помог императрице Дзингу отыскать путь в бурных волнах пролива, когда она вела самураев в Корею. Он выскочил из волн и показал флоту дорогу.

Согласно другому поверью, один отважный карп сумел преодолеть стремительные потоки, прикрывающие вход в исток священной реки. Он справился с их непреодолимым течением. В результате превратился в мощного, мудрого дракона. Карп в Японии – священная рыба. Он олицетворяет мужское начало.

Своеобразные изображения карпа из бумаги или ткани, называемые кои-нобори, вывешивают возле дома. Их количество точно совпадает с числом наследников семейства. Причем размеры зависят от возраста подрастающих воинов. Зачастую в небо 5 мая взмывают воздушные змеи в виде карпов. Каждому мальчику посвящается отдельный змей – карп.

  • Проведение торжеств

Дома у каждого японца есть полочка, покрытая зеленой или синей тканью. Здесь выставлены фигурки великих воинов. Это реальные личности, сделавшие много для развития и славы страны.

Иногда для мальчиков сооружают пирамиду, на которой располагают символы воинской доблести: доспехи, элементы облачения самураев, фигурки воинов. В старину родители размещали такие вещи в доме, чтобы защитить наследника от опасностей. Теперь фигурки служат наглядными пособиями для воспитательных бесед.

У мамы с папой свои обязанности во время проведения Дня мальчиков. Женщины хлопочут на кухне. Со старинных времен меню этого дня остается неизменным. К столу подается рис в трех разных блюдах. К рису в Японии относятся с особым почтением. Люди верят, что он наполняет тела силой, способствует сохранению здоровья.

  1. Тимаки – это рисовые колобки, которые оборачивают в листья бамбука или ириса. Это блюдо символизирует стойкость.
  2. Касива-моти – рисовые лепешки, обёрнутые дубовыми листьями. Они являются символом долголетия.
  3. Сэкихан – это блюдо представляет собой сваренный с красными бобами рис. Блюдо символизирует здоровье.

5 мая такое меню присутствует в каждой японской семье, где растут мальчики. Кроме того, наследникам принято дарить подарки.

Традиционными являются фигурки, которыми можно пополнить коллекцию, выставленную на «зеленой» полочке. Теперь рядом с самураями и великими императорами там часто можно увидеть кораблики, танки, ракеты и обычные машинки. Подарки тоже претерпели изменения. Малышам приносят игрушки.

фотография с сайта https://blackcabbit.wordpress.com

Папы в День мальчиков проводят с сыновьями воспитательную беседу. Они рассказывают легенды и реальные исторические факты о тех персонажах, что стоят на полке. Делается это с целью выработать у ребенка понимание того, каким должен быть настоящий мужчина. В мальчиков с малых лет закладывает самурайский дух, понимание достоинства, верности родине, чести.

Подарки и подношения

Раньше самым желанным подарком для юных воинов были детское оружие и доспехи. История сохранила несколько миниатюрных комплектов вооружения, предназначенных в дар сыновьям правителей.

Сейчас традиция изменилась, и на праздник выставляются специальные куклы «муся-нинге» в виде мальчиков в доспехах. Как правило, на этих куклах алые доспехи «о-йорои», в японской поэтической традиции это атрибут воина, который идет на свою первую битву. Часто куклы-воины изображают конкретных исторических персонажей или героев детских сказок. Популярные мотивы: Минамото Йосицуне, в молодости победивший грозного монаха Бенкея одним ударом веера, или сказочный герой Кинтаро, малыш-силач.

5 мая: День мальчиков в Японии

Иногда вместо фигурки воина выставляют игрушечные самурайские шлемы «кабуто», маленькие мечи, средневековые боевые барабаны, веера.

В этот день принято подавать «чимаки», угощение из сладкого риса, завернутое в листки ириса. Это блюдо является пожеланием стойкости и здоровья. Происхождение «чимаки» также связано с самурайской культурой: в древности завернутый в листья рис бросали в воду, чтобы рыбы не трогали тела погибших в морских битвах воинов.

5 мая: День мальчиков в Японии

Сейчас День детей — государственный праздник. Во многих районах страны проводятся праздничные мероприятия, а на берегах рек вывешиваются гигантские флаги-карпы, иногда длиной более десяти метров.

Основные традиции праздника мальчиков

В Сёбу-но сэкку принимают участие мальчики в возрасте до 15 лет.

Изначально праздник представлял собой обрядовые действия, направленные на полноценное раскрытие сил весенней земли, способствующие получению богатого урожая не только для семьи в отдельности, но для общины и народа в целом. Духи растений, деревьев и трав, которые мыслились хранителями мужской силы и энергии, задабривались участниками церемонии, им же возносили хвалы и молитвы. Сам император со своей свитой в этот день принимал участие в сборе лекарственных растений.

Но есть ли в Японии праздник мальчиков, посвящённый именно юношам и детям, и каким образом праздник воинов перешёл в качественно иной возрастной уровень?

Во время проведения Танго-но сэкку крестьянскими семьями в полях выставлялись яркие пёстрые пугала и флаги для защиты урожая от птиц и насекомых. По поверью, чем ярче будет выглядеть пугало в этот день, тем меньше птицы будут портить посевы в течение года, и тем богаче будет конечный урожай.

Спустя какое-то время под словами «плодородие» и «урожай» стало пониматься не только благополучие земледельческой направленности, но и здоровье потомства, детей.

Со временем изготовление таких пугал начало возвышаться в ранг искусства. Их перестали ставить в полях, стали хранить дома и украшать ими фасады и крыши домов в этот день.

Происхождение праздника

Истоки праздника «Танго-но сэкку», что в дословном переводе означает «Праздник первого дня лошади» берут своё начало в первом веке нашей эры. Тогда японский народ представлял собой конгломерат родственных племён, а жизнь на замкнутом островном пространстве, проходящая в непрерывной борьбе с силами стихии, поставила во главу мировоззрения мужчину как защитника жизни и основного добытчика.

Таким образом, помимо дат, посвященных исключительно мужчинам, возник праздник мальчиков в Японии. Центральный персонаж Танго-но сэкку – лошадь – символизирует все качества, присущие настоящим мужчинам. Это качества, которыми обладает отличный воин – смелость, скорость, храбрость и мужество.

Вначале Танго-но сэкку отмечался на пятый день пятой луны китайского календаря. Сейчас у него существуют фиксированная дата — 5 мая – и он входит в состав так называемой праздничной Золотой Недели.

Во время периода Нара празднику было дано второе название «Сёбу-но сэкку», означающий дословно «Праздник ириса». Второе название отображает качества, которые народная вера приписывала цветущему в это время года ирису – здоровье и успех.

До 1940 года праздник так и назывался днём мальчиков. После Второй Мировой Войны он сменил название на «День детей».

День детей 어린이날 (5 мая)

В Азии считается, что с рождением ребенка в доме поселяется ангел, оберегающий малыша, его семью и домашний очаг. Поэтому корейцы очень трепетно относятся к детям и к празднику в честь защиты прав ребенка, который отмечается ежегодно 5 мая. День детей в Южной Корее имеет статус официального государственного выходного и празднуется с особым размахом.

История праздника детей

Орини наль – название праздника по-корейски, образованное от термина «орини». Этот неологизм, обозначающий «молодого человека равного со взрослыми правами», ввел корейский писатель и педагог Пан Джон Хван. Он первым открыто стал призывать изменить отношение к младшему поколению — перестать требовать от них полного подчинения, окружить вниманием, любовью и заботой.

1 мая 1923 года он создал организацию, активно занимающуюся детским вопросом и способами распространения идей о правах ребенка. С тех пор в первый майский день стал именоваться Днем детей в Корее, пока японские власти не отменили его в 1937 году. Вернулся он в корейские календари только после освобождения от колониального господства Японии в 1946 году и отмечаться стал 5 мая.

Главная традиция праздника

В День детей в Республике Корея школьники играют в театрализованных постановках. На профессиональных и импровизированных сценах воспроизводятся отрывки из книги Пан Джон Хвана «Дар любви», в которую вошли произведения классической литературы, пропагандирующие права ребенка и уважение к младшему поколению колониальной Кореи.

Эта традиция тянется еще с 1923 года, когда в Корее по инициативе Пан Джон Хвана начали выпускать журнал «Орини», печатающий его работы и других детских литераторов. В связи с тем, что в большинстве корейских семей на тот момент было тяжелое финансовое положение, многие родители не имели возможности покупать журнал для своих детей.

Тогда для распространения идей писателя предприимчивые взрослые организовывали небольшие театральные представления с участием детей по сюжетам сказок и рассказов, печатающихся в «Орини». С тех пор в честь выдающегося писателя и общественного деятеля на День детей в Корее принято разыгрывать спектакли, в которых главные действующие герои – дети.

Как проходит празднование

В этот день родители водят своих малышей в цирки и зоопарки. Массовые развлекательные мероприятия проводятся в садово-парковых комплексах, администрация которых занимается организацией тематических фестивалей: воздушных змеев, шаров и мыльных пузырей. Здесь для малышей и подростков устраивают конкурсы, спортивные состязания и эстафеты с призами и награждением победителей. Все качели и карусели парков аттракционов на День детей в Южной Корее работают бесплатно.

Улицы городов и сел 5 мая наполнены праздничной суетой. Кроме того, что праздник является официальным выходным, это еще и отличный повод погулять и отдохнуть всей семьей. Люди надевают свои праздничные наряды, вешают украшения на детские коляски, поздравляют друг друга и обмениваются сладостями. Гуляния, посвященные Дню Детей в Республике Корея, длятся с самого утра до позднего вечера в атмосфере всеобщего веселья, смеха и детского восторга.

Праздник детей в Японии Сити-го-сан проходит ежегодно. Обряды, традиции и поверья, связанные с ним, очень самобытны и интересны. Его отмечают каждый год осенью, Сити-го-сан символизирует взросление чада, которому исполнилось 3 года, 5 лет или 7. Родители нарядно одевают малышей и отправляются с ними в храм, чтобы помолиться о своих детях и поблагодарить Всевышнего за то, что ребёнок благополучно взрослеет.

Праздник Сити-го-сан очень любят японские малыши

Сити-го-сан относится к давним японским традициям. Изначально принято было приводить на праздник малышей 3 и 5 лет – мальчиков и 3 и 7 лет – девочек, но теперь чаще всего на праздник приходят только 5-летние мальчики, а девочки – двух возрастов.

Официально считается, что датой праздника Сити-го-сан является 15 ноября. Но здесь также обычай претерпел изменения. Для многих семей удобнее отправляться в храм в день, ближайший к 15 числу, но выходной, а не будний.

В Японии медицина долгое время была плохо развитой, дети умирали от таких болезней, которые в настоящее время не составит никакого труда вылечить. Показатель детской смертности был очень высоким, поэтому многие дети умирали вскоре после рождения.

У японцев считается, что до достижения 7-летнего возраста ребёнок – это некое божество, и именно как с божеством с ним обращаются. Ни в одной другой стране так не балуют маленьких детей, позволяя им абсолютно всё и ни за что не наказывая.

В 7 лет ребёнок окончательно прощается со своим божественным детством и переходит в мир взрослых. По японским понятиям, 7-летний возраст очень важен в жизни любого человека. Он словно бы второй раз рождается и начинается совсем другая жизнь, с её законами и правилами поведения.

Во время праздника Сити-го-сан в Японии родители молятся богам о своих детях

Откуда взялся такой праздник, японцы объясняют по-разному, иногда предположения даже противоречат одно другому. К примеру, по одной версии, он связан с тем, что в храме проводят ритуальное очищение ребёнка с тем, чтобы защитить его от «несчастливого» периода в жизни, то есть который может наступить в 3-летнем, 5-летнем и 7-летнем возрасте.

Противоположная версия возникновения праздника даёт другое пояснение: нечётные цифры – 3, 5 и 7 – принесут ребёнку счастье. Основная идея праздника Сити-го-сан заключена для японцев в том, чтобы обратиться с благодарственной молитвой к богам за то, что они даровали ребёнку жизнь и здоровье.

Японцы называют праздник Сити-го-сан семейным

С 794 по 1192 год (эпоха Хэйан) все новорожденные младенцы на 7-й день жизни обривались налысо и затем процедура повторялась регулярно вплоть до 3-летнего возраста. Считалось, что это необходимо для того, чтобы потом волосы росли крепкими и здоровыми.

С 5 лет мальчикам впервые надевали хакама – национальные японские штаны, а девочки в 7-летнем возрасте прощались со своей верёвкой-пояском и надевали поверх кимоно пояс, как у взрослых женщин, – оби. Во время празднования Сити-го-сан стараются соблюдать все эти обычаи.

В современной Японии праздничные обычаи претерпели ряд изменений: дети могут быть нарядно одеты в кимоно и родители берут их с собой в храм. Неотъемлемый атрибут праздника – титосэ-амэ, длинная конфета: символ здоровья и долгой жизни.

На праздник детей Сити-го-сан в Японии предлагаются разнообразные услуги

«Дресс-код» на праздник для 3-летней девочки – праздничный: кимоно с приподнятыми плечиками и жилетка кифу вместо пояса оби. В 5 лет мальчик приходит на праздник в жакете хаори и в штанах хакама. В 7 лет на девочке будет кимоно и пояс оби. Все эти вещи можно не покупать, а взять напрокат. Любому ребёнку родители могут сделать особую причёску в парикмахерской, а кто хочет – тому и макияж сделают.

В Японии праздник Сити-го-сан – событие достаточно значимое, поэтому услуг с каждым годом появляется всё больше и разнообразнее. Все они связаны с тем, чтобы праздник взросления оказался бы привлекательно оформленным.

В фотоателье в этот день все семьи с детьми стараются сделать памятное фото, а приобрести напрокат одежду можно и для детей другого возраста, и для родителей тоже. Фотостудии помимо семейных фото предлагают сделать на память о празднике фотоальбом, чтобы подарить его бабушкам и дедушкам.

Титосэ-амэ является талисманом праздника Сити-го-сан

В современной Японии уже немало таких семей, которые от похода в храм отказываются, а просто делают памятную фотосессию. В некоторых японских городах из детского праздника принято делать чуть ли не свадебное торжество. Для этого специально снимается банкетный зал, и празднование получается действительно пышным.

Титосэ-амэ в день Сити-го-сан для малышей – это очень важно. Нарядные и симпатичные, все они обязательно идут с пакетиками, а в пакетике – длинные леденцы. Дословно титосэ-амэ означает «леденец на 1000 лет». Такая картинка у прохожих обязательно вызывает добрую улыбку. Леденцы всегда двух цветов – красные и белые. Они длинные, потому что символизируют длинную жизнь ребёнка и его здоровье.

Титосэ-амэ называют сладким талисманом, пользующимся у малышей огромной популярностью.

Праздник Сити-го-сан существует уже сотни лет. За это время многое в обрядах и в обычаях претерпевало изменения, только одно неизменно в нём – то, что родители искренне желают сделать жизнь своих детей безопасной, чтобы они смогли жить долго и счастливо.

Цифры 3, 5, 7 указывают возраст детей, именно этот возраст является переломным моментом в жизни юных созданий. Все мальчики, которым в этом году исполняется 3 года или 5 лет, и девочки, которым исполняется 3 года или 7 лет отмечают 15 ноября «общий день рождения».

В Японии принято считать, что с рождением ребенка в доме поселяется небесный ангел и до семи лет ребенок — это не ребенок, а божественное существо. Поэтому детей там до 7 лет вообще не воспитывают и потакают всем их капризам. Ребенку позволительно делать все. Хорошо это или плохо — не нам судить. Япония славится обычаями и традициями отличными от представлений европейцев, но узнать о них интересно многим.

Главным торжественным моментом праздника является церемония посещения храма. Все родители, в семьях которых есть дети этого возраста, ведут их в храм для того, чтобы поблагодарить богов за то, что дети растут здоровыми и счастливыми.

3 марта традиционно отмечается День девочек. Этот праздник еще называют Днем кукол. В этот день во всех домах, где есть девочки, выставляют напоказ кукол, наряженных в традиционное кимоно. Выставка эта длится целый месяц. Куклы обычно изготовлены из очень дорогих материалов и передаются по наследству из поколения в поколение, а так же являются приданым молодой девушки.

5 мая раньше отмечали как День мальчиков. На крышах всех домов в этот день ставится шест с изображением карпа. Количество карпов зависит от числа мальчиков в семье, а размер — от их возраста. Карп в Японии является символом храбрости, стойкости и доблести. В этот день так же, как и в День девочек, проводится выставка кукол, но уже не царских красавиц, а доблестных воинов и их вооружения.

5 мая с 1948 года отмечают как День детей, который является общенациональным, хотя по-прежнему отдают предпочтение мальчикам.

В дни празднования проводится Фестиваль воздушных змеев. Все мальчики и мужчины запускают в небо воздушных змеев. Изображения на них самые разные. Кто-то рисует изображения злых духов, и, отпуская змея, свято верит в то, что все невзгоды в будущем их минуют. Другие рисуют черепах и журавлей, которые являются символом долголетия, в надежде прожить долгую счастливую жизнь. А мальчишки в основном изображают карпа и пишут свое имя, желая преуспеть в будущем.

Отмечая этот праздник, дома украшают, детям дарят подарки и все друг друга угощают традиционными японскими блюдами с рисом, которые являются символом долголетия и здоровья, а так же по приданию отвращают злых духов. Днем в парках проводят спортивные состязания для мальчиков, где они могут проявить сноровку и продемонстрировать спортивную подготовку. А вечером совершается ритуальный обряд благодарения за здоровье детей.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Яран сувар долгожданный национальный праздник лезгин
  • Японский праздник 15 ноября
  • Японское платье на праздник
  • Японский национальный праздник
  • Японское одеяние на праздник