Японский праздник фонарей

Одной из замечательных традиций Японии являются их праздники, так называемые мацури. Одним из самых главных праздников является праздник фонарей.

Столетия назад Япония была закрытой для Запада страной, что еще больше привлекало внимание к и без того загадочной культуре страны Восходящего Солнца. Сейчас, когда Япония открыто внедряет свои технологии по всему миру, ни для кого не является тайной самобытность этой страны, как в образе мышления, так и в традициях.

Праздник фонарей в Японии

Праздник фонарей в Японии

Мацури

Одной из замечательных традиций Японии являются их праздники, так называемые мацури. В эти дни можно увидеть «настоящую Японию», ведь именно тогда основным нарядом являются кимоно, организовываются ярмарки и представления. В такие дни все окрестные гостиницы заняты, ведь на такие праздники приезжают не только туристы, но и сами японцы со всех концов страны.

Одним из самых главных праздников является праздник фонарей, но празднуется он не единожды, и каждый раз – это что-то особенное. Например, в середине августа празднуется О-Бон, праздник фонарей, где можно увидеть выступления танцевальных групп, огромное количество фонарей и необычайной красоты зрелище – плывущие по воде свечи. О-Бон – это праздник в честь умерших, которых зажиганием фонарей приглашают в дом, дабы они могли принести счастье своим родственникам, а плывущие свечи символизируют души. О-Бон – это аналог родительского дня в России, день предков. А вот Манторо мацури связан с празднованием окончания зимы. В этот день зажигаются каменные фонари в храме Касуга Тайся. Фонари эти зажигаются и на празднование дня предков.

Канто Мацури

Канто Мацури

Праздник Канто Мацури

Подробнее хочется рассказать о масштабном фестивале Канто Мацури, проходящем в префектуре Акита, чем последняя и знаменита. Канто – это сооружение из большого количество фонарей, каждый из которых похож на проросшее рисовое зерно. Размер канто может быть самым разным, самое больше было длинной 18 метров.  Эти каркасы с навешанными фонарями мужчины несут, используя лишь свои руки и никаких других приспособлений, а вес таких конструкций, надо сказать, немалый. Особенно красиво это шествие ночью, когда зажигаются все фонари.

Для чего нужно канто?

В середине 18 века, когда праздник Канто только начал свое зарождение, жители Японии собирали большую пирамиду из человеческих тел, чтобы поднять канто как можно выше. Тогда это было сродни обращения к богам, чтобы те послали хороший урожай и защитили от злых духов. Сейчас же главной составляющей праздника является не высота поднятия фонарей, а техника исполнения. Проводились даже конкурсы.

Фестиваль Канто Мацури

Фестиваль Канто Мацури

Однако, далеко не все жители Японии способны соорудить и уж тем более нести канто. В таком случае они делают свои фонари, которые имеют самые разные формы и размеры, а главным их отличием является прорисовка. Каждый рисует не просто рисунок, а символ, несущий определенное знание. Например, часто рисуется символика семьи (эта традиция пришла еще из времен Эдо), какое-либо символичное пожелание или знаки, охраняющие дом от злых духов. В современной Японии можно встретить фонари, на которых люди изображают свои профессии. Так, например, можно встретить фонарь с изображением зуба, это значит, что он принадлежит стоматологу. Русские, которым довелось попасть на подобный фестиваль и знающие хоть немного символику росписи фонарей, безуспешно искали эту неотъемлемую часть праздника, принадлежавшую гинекологии.

Фестиваль

Помимо шествия фонарей неотъемлемой частью фестиваля является фейерверк. Масштабность, с которой японцы подходят к этой части, поражает. Узоры, появляющиеся в ночном небе, волнуют воображение. Но описывать подобное явление бесполезно, такое надо один раз увидеть, чем сто раз услышать или прочитать. Даже фотографии и видео не смогут в полной мере передать эффект.

Фонари на воде

Фонари на воде

Заключение

В завершение хочется отметить, что все без исключения праздники Японии представляют собой немалый интерес. И пусть до Японии далеко, но увидеть часть красоты этой страны и именно этого праздника можно и у нас, в России. В Екатеринбурге 31 июля – 1 августа проходит фестиваль визуальной японской культуры «АзияБриз – 2010», посвященная как раз празднику «Канто мацури». Там можно будет увидеть как традиционных самураев и гейш, так и современное представление страны Восходящего Солнца.

Автор: Nori

В Японии конечно же хорошо, но ехать туда долго и дорого. Лучше уж отдохнуть в городе анапа витязево — как никак Родина. Черное море это лучший отдых для среднестатистического Россиянина как по цене, так и по времени.

© 2010-2015, AroundOfTheWorld.ru – С миру по нитке. Все права защищены. При частичном или полном копировании материала, ссылка на первоисточник обязательна.

Дань уважения предкам

Традиции поминовения усопших существуют во всех странах мира, принимая свойственные данной культуре уникальные формы. Японский летний праздник о-Бон – это ежегодная встреча душ усопших предков, которые приходят в дом, и возможность отдать им дань почтения.
Даты данного праздника варьируются в зависимости от региона, однако в целом о-Бон принято праздновать в течение четырёх дней в августе (или в июле – для приверженцев старого стиля). О-Бон начинается встречей возвращающихся на землю душ предков 13 августа и завершается проводами 16-го числа. В эти дни принято посещать семейные могилы; в некоторых районах Японии праздник сопровождается традиционными танцами бон-одори. Большинство компаний предоставляет своим сотрудникам летние каникулы – о-бон-ясуми, создавая благоприятные условия для соблюдения древних традиций.

В буддизме о-Бон носит название урабонъэ, в синтоизме – бон-мацури. Источником праздника стала буддийская легенда об ученике Шакьямуни Будды, узнавшем о страданиях своей матери в аду «голодных духов» и решившим спасти её с помощью ритуала поминовения. Традиция пришедшего извне буддизма гармонично сплелась с культом почитания предков в духовной традиции Японии, и начиная с эпохи Эдо (1603-1868) о-Бон занял прочное место в жизни японцев, не уступая по значимости новогодним праздникам.

История

Бон буддийский праздник, его начали отмечать еще в VII веке. Первое время в своеобразных поминках, участвовали лишь японские аристократы. Когда буддизм получил широкое распространение на всей территории страны, к празднованиям подключились все слои населения.

Легенда рассказывает, что праздник возник после следующей истории.

Ученик Будды узнал о том, что его усопшая мать, очень страдает на том свете. Он пришел за помощью к своему наставнику и Будда посоветовал ему провести специальный обряд поминовения. Ученик послушал, священный обряд провел и спас маму от страданий.

Обон, очень удачно влился в японские традиции, в которых живет идея о возвращении духов предков на землю и воссоединении их с ныне живущими.

Бон – праздник для буддистов очень важный, во всех храмах читаются священные книги.

Атрибутика праздника

Чтобы души предков благополучно добрались до дома, 13-го числа у входа в дом положено зажигать приветственный огонь – мукаэби. Когда-то это был настоящий огонь, разжигаемый из стеблей льна, однако современная реальность внесла коррективы и в эту традицию – многие японцы встречают души предков, заботливо освещая им путь с помощью стилизованных электрических фонарей.

Для поминовения усопших в дни праздника о-Бон используется специальный домашний алтарь сёрёдана, по углам которого расставляют ветви молодого бамбука, соединённые верёвкой. Цветы физалиса, напоминающие по форме традиционный фонарик, имитируют приветственный огонь для возвращающихся душ. На алтарь помещается деревянная табличка с посмертным именем усопшего, перед ней располагаются сезонные овощи и фрукты, живые цветы и две самодельные фигурки – буйвол из баклажана и лошадь из огурца, с ногами из стеблей льна. Именно они служат «транспортом», перемещающим души предков во время о-Бон. Стремительный огуречный скакун поможет быстро вернуться в земной дом, а буйвол из баклажана неторопливо увезёт погостившие на земле души в иной мир.

16-го числа, в день проводов усопших, положено зажигать освещающий дорогу прощальный огонь (окуриби). Наиболее известный прощальный огонь – Годзан-но Окуриби (или Даймондзи-яки, костры в форме иероглифа дай – «большой») в Киото, превратившийся в один из крупнейших городских праздников, привлекает в город множество туристов. В некоторых регионах Японии принято спускать кораблики или фонарики с зажжёнными свечами вниз по реке, однако в последнее время эту красивую традицию критикуют защитники окружающей среды.

Подготовка

Готовятся к празднику японцы заранее. Существует целый процесс обрядов. Чисто убирается жилище, готовится угощение для гостей и особая еда для умерших. В каждом доме есть небольшая ниша, алтарь (буцудан). По углам алтаря расставляют, связанные вместе, специальные цветы.

В это время обязательно посещаются могилы родственников, они убираются и украшаются ветками священных деревьев и небольшими поминальными букетами, часто с использованием хризантем. Так-же, японцы кладут предкам рисовые лепешки и сезонные фрукты в качестве подношения.

Танцы бон-одори

Ещё один элемент праздника о-Бон – традиционные танцы бон-одори, также предназначенные для встречи, поминовения и проводов душ предков. Площадкой для исполнения танца могут служить буддийские храмы или городские площади. В наши дни бон-одори далеко не только один из ритуалов поминовения усопших, но и неотъемлемая часть летних праздников в различных местностях. Танцующие либо собираются в круг, двигаясь в такт под аккомпанемент японских барабанов (например, гудзё-одори в префектуре Гифу), или проходят шествием по улицам города (ава-одори в префектуре Токусима).

Традиционный танец не обязательно исполняется под традиционную мелодию. Судя по результатам опроса известного информационного сайта ORICON STYLE, рейтинг популярных мелодий для бон-одори возглавила изучаемая в школе песня народов северного острова Хоккайдо соран-буси, на втором месте — часто звучащая на бейсбольных и футбольных матчах Токио ондо, на третьем – мелодия из мультфильма о любимце детей коте-роботе Дораэмоне.

В странах Южной Америки слово «бон-одори» вошло в лексикон местных жителей не менее прочно, чем «суси» и «караоке». Ежегодно в пригороде аргентинского города Ла-Плата проводится крупное мероприятие с участием более десяти тысяч человек. Облачённые в летнюю одежду юката аргентинцы японского, испанского и итальянского происхождения танцуют до самой ночи, гости фестиваля прогуливаются среди бесчисленных передвижных ресторанчиков и развлекаются.

BON ODORI 2013 La Plata

Простота и повторяющийся характер движений танца бон-одори делает его доступным для любого участника, а летний вариант кимоно – юката – становится дополнительным элементом, позволяющим ощутить себя причастным к атмосфере традиционной Японии. Хороводы под барабанную музыку и почитание предков – ещё одно связующее звено, объединяющее таких далёких и разных на первый взгляд жителей северного и южного полушарий нашей планеты.

Фотография к заголовку: Танец бон-одори

Фотографии предоставлены:

Мукаэби в городе Нумадзу (префектура Сидзуока): местные жители зажигают огоньки на берегу моря. ©Batholith

Что такое Бон и как его отмечают в Японии?

Бон отмечается ежегодно в разное время: на западе Японии — в середине июля, на востоке — в середине августа. В эти дни, согласно поверьям, души умерших посещают живых. Дата этого праздника каждый год меняется, так как по старинному буддийскому обычаю Бон приходит на седьмое полнолуние года.

Во время праздника друзья обмениваются подарками, работающим японцам часто дают в последний день праздника выходной, а многие приурочивают свои отпуска к этой поре, чтобы посетить родные места и пообщаться как с духами своих предков, так и с живыми родственниками. К этим же дням, как и под Новый год, рабочим и служащим выплачивают бонусы (премиальные в Японии по традиции выплачивают два раза в год).

Несмотря на то, что Бон — день поминовения усопших, отмечается этот праздник весело, красочно, шумно. С ним связано много обрядов, церемоний, ритуалов. И хотя детали его проведения разнятся в зависимости от места проведения, общие черты везде одинаковы.

Накануне праздника тщательно убираются дома. Для гостей готовится особое угощение. Перед домашним алтарем (похож на небольшую нишу, обязательно есть в каждом, даже самом бедном, доме) расстилается небольшая циновка, на которую кладут поминальные таблички (ихан) и ставят еду для умерших. В обычные дни в таких нишах стоит ваза с цветами или икэбана, висит картина или каллиграфически написанное стихотворение.

Японцы идут на кладбища. Могилы усопших украшают ветками сакаки и коямаки (по синтоистской религии эти деревья священные), на веточки кладут угощения: моти (рисовые лепешки), фрукты и зажигают курения. Устраиваются ярмарки, на которых можно купить украшения для праздника, лакомства, а у многочисленных прорицателей можно узнать свою судьбу.

Перед наступлением дня праздника везде зажигается несчетное количество фонариков: на кладбищах, перед домами, на улицах, в парках. Эти фонарики освещают душам умерших путь домой. А в горных местностях люди идут на кладбища, неся вместо фонариков березовые факелы. Возможно, именно из-за обилия освещения Бон иногда называют Праздником фонарей, хотя последние являются атрибутами многих традиционных праздников.

В последний день праздника Бон опять зажигаются фонари, чтобы указать душам умерших путь назад. Привлекает внимание романтичный обряд спуска на воду маленьких бумажных фонариков на деревянных подставках, с зажженной свечой внутри. На стенках фонариков написаны слова молитвы, а иногда и имена умерших. Эта церемония совершается везде, где есть вода: на реках, прудах, озерах и даже в море. Особенно красочна она в Мацусима, одном из красивейших мест на Тихоокеанском побережье Японии. Здесь плывущие цепочки горящих фонарей причудливо извиваются, повторяя замысловатые изгибы бухт.

Как варианты прощальных огней огромной популярностью пользуются костры на горах вокруг Киото, разложенные в форме различных иероглифов, означающих понятия «большой», «корабль», «сутра лотоса», «тории». Красные огни на фоне темных гор представляют собой незабываемое зрелище. Этот обычай, по преданиям, прослеживается с эпохи Муромати (14−16 вв.), но в письменных источниках впервые упоминается с 1637 года в хронике храма Кинкакудзи.

Самой веселой частью праздника являются танцы — бон-одори, которые сопровождают его с 15 века. Во время праздника Бон танцуют молодые и старые, мужчины и женщины, родители и дети, перед буддийскими и синтоистскими храмами, на площадях, улицах, в парках, на берегу моря и т. п. Бон-одори — это ритмический танец, в котором участвующие то принимают изящные позы наподобие живых статуй, то раскачиваются в такт, то кружатся во все убыстряющемся темпе, прихлопывая в ладоши. Танцы сопровождаются пением и ударами барабана. Песни и танцы беспрерывно сменяют друг друга, а певцы и танцоры поистине неутомимы. Особенно интересно наблюдать бон-одари в сельской местности.

Для нас, европейцев, японские национальные обычаи, передающиеся из поколения в поколение традиции кажутся небывалой экзотикой. Но для японцев Бон и другие праздники — органичная часть живой культуры современности.

Теги: празднование, обычаи, праздники, Япония, культура

Содержание:

  • Государственные праздники Японии
  • Праздник Ханами – цветения сакуры
  • Праздник весны в Японии
  • Праздник плодородия в Японии
  • Праздник фонарей в Японии
  • Праздник хризантем в Японии
  • Праздник кукол в Японии

Япония – страна, богатая праздниками. Здесь почти на каждый день приходится какое-либо торжественное событие. Праздники в Японии сопровождаются играми, соревнованиями, танцами, пением, шествиями, представлениями.

праздники Японии

Многочисленные праздники согласно их содержанию и происхождению можно разделить на группы: национальные, государственные, религиозные, традиционные.


Древние сельскохозяйственные праздники занимают значительное место в японском календаре.
Праздники, связанные с возделыванием риса, являются наиболее яркими. Целый ряд праздников созерцания природе породило своеобразие восточной эстетике.

Много праздников посвящено детям. Хина Мацури является наиболее известным из них.

Но японцы, любящие веселье, отдых и обильные застолья, не смогли обойтись только узаконенными государством национальными праздниками. У них также есть Мацури. Мацури представляют собой различные праздничные шествия, песнопения, традиционные танцы, фейерверки, . так в каждом городе есть свои традиционные праздники –мацури.

Хина Мацури 

Государственные праздники Японии

Официально в Японии насчитывается 15 государственных праздников. К национальным праздникам Японии относятся: Новый год (1 января), День совершеннолетия (15 января), День основания государства (11 февраля), День весеннего равноденствия (21 марта), День зелени (29 апреля), День конституции (3 мая), День отдыха (4мая), День детей (5 мая), День почитания престарелых (15 сентября), День осеннего равноденствия (21 сентября), День физкультурника (10 октября), День культуры (3 ноября), День труда (23 ноября), День рождения императора Акихито (23 декабря).

В Японии помимо государственных отмечается большое количество религиозных и традиционных праздников, а также проводятся всякого рода местные фестивали. Рассмотрим, наиболее значимые и яркие праздники.

Праздник Ханами – цветения сакуры

Главным весенним событием в Японии считается цветение сакуры, которую японцы называют – ханами. Эта древняя японская традиция рассматривания цветов зародилась еще в 7 веке.

Ханами  

Праздник сакуры в Японии не является официальным праздником, но для японцев он весьма важен и значим. Огромное число людей посещают и проводят свое время в парках, скверах и аллеях в дни цветения сакуры. Так как период цветения сакуры относительно короткий (около двух недель), им любуются как в дневное, так и в вечернее время. А особенно популярен вечерний осмотр.

Время распускания первых цветков на сакуры, растущей в Ясукуни в древнем буддийском храме, принято считать официальной точкой отсчета. Метеорологические службы сразу начинают оповещать как появляться из бутонов самые первые розовые цветки. Примерным временем для города Токио и его окрестностей считается конец марта.

Уме (японская слива) начинает самой первой это «шествие» цветов. Сакура начинает цвести после умы.

Праздник весны в Японии

Сецубун – это четыре особенных дня в японском календаре, отделяющих друг от друга весну, лето, осень и зиму. В эти дни японцы проводят обряды очищения. Канун весны, то время, когда природа пробуждается, является самым важным из четырех праздников.

Праздник весны славится своими забавными по форме обрядами. Основной целью таких обрядов является обеспечение благополучия в следующем году и изгнание злых духов. Во время праздника на дверях каждого дома можно увидеть весящую веточку османтуса, славящегося резким запахом и колючками.

Праздник весны в Японии 

Сладкие белые бобы являются главными атрибутами праздника. С ними связаны в Японии многие обряды очищения. Сначала бобы сильно обжариваются на огне, а потом их разбрасывают по различным комнатам, а особенно в темных углах.

Праздник плодородия в Японии

Культ половых органов как символ потомства и плодородия существовал издревле во многих странах. Исключением здесь не явился японский синтоизм. При этом тема фаллоса в современную эпоху воспринимается в Японии , в отличии от Европы, как естественная вещь, лишенная какой-либо пошлости.

Так, на территории страны располагается множество храмов, где осуществляется поклонение женским и мужским органам. При этом данная процессия не носит скрытый характер, а наоборот, она проводится с организацией массовых фестивалей, на которых собираются тысячи людей. Канаями является одним из таких храмов.

Праздник плодородия в Японии  

Праздник плодородия под названием «Хонен-Матсури» ежегодно проводится в середине марта, и отмечается по всей стране. Японцы (обычно это бездетные женщины и мужчины) выходят на процессию, держа в руках деревянные пенисы различные размеров, прося послать им хорошего урожая, половую силу и много детей.

Служительницы синтоистких храмов открывают массовые церемонии с танца Юных Мико.

В этот день японцы пьют много саке, так как это напиток принято считать символом урожая. Участники покупают различные сувениры и еду в форме фаллосов.

Праздник фонарей в Японии

Фестиваль Канто Мацури является одним самых ярких и зрелищных праздников в Японии. Он ежегодно отмечается с 4 по 7 августа на северо-востоке страны в городе Тохоку. Данная традиция зародилась еще во времена эпохи Эдо (середина 18 века). Тогда крестьяне страдали от болезней и от голода. И Канто Мацури тем праздником, когда люди просили о хорошем урожае, долгой жизни и здоровье. Для праздника делались специальные конструкции: множество фонариков навешивались на бамбуковые ветки. Эти конструкции имели свое название – Канто. Проросший рисовый росток символизировал каждый Канто.

Праздник фонарей в Японии

В 19 веке праздник фонарей получил большую популярность. Так, на улицах города стали совершать шествия с фонарями. Кульминационным моментом праздника являлось то, что каждый участник, несущий Канто, старался как можно выше поднять его вверх. А на сегодняшний день очень большую роль играет не то, как участники смогут поднять быстро и высоко свои Канто, а то, как они это будут делать.

Обычно фестиваль фонарей начинается, когда в городе наступает вечер. Чтобы полюбоваться торжественным шествием тысячи людей выходят из своих домов. Мужчины, несущие огромные Канто, под звуки музыки и крики зрителей демонстрируют необыкновенные навыки сноровки и равновесия: они забираются друг другу на плечи, при этом не выпуская Канто из рук, ставят его на лоб, перекидывают шесты с рук на бедра и многое другое. Участники фестиваля действительно творят чудеса.

Очень важным для поддержания равновесия является расположение фонариков. Поэтому в конструкции должна всегда соблюдаться симметрия. На фонариках изображаются профессии владельца Канто, а также символы местности.

Обычно в праздничном шествии принимают участие около трех тысяч человек, которые несут в руках 200 больших шиитов.

Праздник хризантем в Японии

Одним из самых древних и важных праздников в Японии считается праздник хризантем, который отмечается в 9 лунный месяц. Именно девятый лунный месяц в традиционном японском календаре назывался месяцем хризантем.

Цветок хризантема занимает особое место в жизни японцев. Хризантема является символом японского императорского дома. Изображение данного цветка можно увидеть на обложках японских загранпаспортов, на атрибутах политиков, на помещениях парламента, в дипломатических учреждениях, на монетах, на императорской печати. Также этот цветок принято считать символом долголетия.

Праздник хризантем в Японии 

Во время праздника хризантем японские флористы создают огромные куклы из живых хризантем. В основном это персонажи литературных произведений, легендарные герои и реальные исторические лица.

Также в этот день готовятся различные блюда и напитки из хризантем: вино, настойки, салаты, сладости ы форме цветка и многое другое.

Праздник кукол в Японии

Одним из главных праздников в Японии является праздник Хина Мацури или Праздник кукол. Он отмечается 3 марта. Выставка длится около месяца.

Несколько различных традиций лежат в основе празднования Праздника девочек. Так, одна из них принадлежит еще к эпохе Хеан. В это день в знатных семействах совершались заклинателями специальные молебны, которые были направлены на то, чтобы все несчастья и беды людей перешли на бумажные куклы. После проведения таких ритуалов бумажные куклы пускали плыть по морю или по реке. Таких кукол японцы называли Нагаси-бина.

Первоначально праздник отмечался среди воинского сословия и при дворе. Но достаточно за короткий промежуток времени он распространился и в народе. А в 18 веке праздник был признан национальным. В это временя добавился новый обычай, который заключался в следующем: в тех домах, где жили девочки, совершались выставки богато одетых кукол, которые изображали обычаи жизнь императорского дворца.

Праздник кукол в Японии 

И до настоящего времени сохранился такой обычай. Но теперь это не бумажные куклы, а настоящие шедевры искусства, наряженные в роскошные одежды из шелка и сделанные из керамики.

Обычно куклы Хина не предназначаются для каждодневных игр. Они выставляются на специальной этажерке в центральной комнате дома, и ими просто любуются. Некоторые наборы кукол являются очень дорогими, они могут передаваться в семье из одного поколения в другое.

Обычно покупается новый набор кукол, когда в семье рождается девочка. Набор дополняется затем куклами, подаренными их родственниками и друзьями.

Как правило, в данный набор должно входить не менее чем 15 кукол, которые одеты многослойные старинные одежды из красного материала. Куклы, изображающие императрицу и императора в шелковых старинных церемониальных нарядах, являются наиболее ценными и богато украшенными.

Также существует такое поверье, что кукол нельзя выставлять надолго, иначе отдалится желанный час замужества. Поэтому все предметы упаковываются и хранятся до следующей выставки. К 3 марта украшаются также и комнаты, в которых происходят выставки кукол. К потолку подвешиваются шары из искусственных цветов мандаринового дерева и вишни. Также каждый шар украшается свисающими шелковыми лентами.

В это день девочки, одетые в нарядные кимоно, ходят друг другу в гости, дарят подарки, любуются куклами, угощают специальными сладостями. Так девочки в непринужденной игровой форме учатся правилам хорошего тона, умением бережно относиться к ценным вещам, понятиям о чертах характера и прочее. 

Фестиваль фонарей Канто Мацури

1

21.04.201419:0621.04.2014 19:06:47

Каждый год с 4 по 7 августа на северо–востоке Японии, в регионе Тохоку, Акита широко отмечается, пожалуй, один из самых ярких и зрелищных летних праздников Японии — Фестиваль Канто мацури. Традиция Канто зародилась в середине 18 века во времена эпохи Эдо. В те времена крестьяне страдали от голода и болезней. Канто мацури был праздником, во время которого люди молились богам о хорошем здоровье, долгой жизни и богатом урожае. Для празднеств изготавливались конструкции из бамбуковых ветвей, на которые потом навешивалось множество фонариков, такие конструкции и назывались Канто. Каждый Канто символизировал проросший рисовый росток.

kanto-macuri-001.jpg

В 19 веке праздник приобрел огромную популярность и стал сопровождаться шествием по улицам города. Кульминацией праздника являлся момент, когда каждый участник праздника несущий Канто старался поднять его как можно выше. Сейчас очень большую роль играет не то, как высоко и быстро участники смогут поднять свои Канто, а то каким образом они это сделают.

kanto-macuri-003.jpg

Фестиваль Канто мацури начинается, когда на город опускается вечер. В это время тысячи людей выходят на улицу, что бы полюбоваться торжественным шествием. Под приветственные крики зрителей и звуки музыки мужчины, несущие огромные Канто демонстрируют необыкновенные навыки равновесия и сноровки. Не выпуская Канто из рук, они забираются друг другу на плечи, тем самым создавая живую пирамиду. Перекидывают шесты с рук на бедра и ставят их на лоб. В общем, это настоящее представление, которое приводит в восторг, как взрослых, так и самых маленьких зрителей. И такой восторг вполне понятен, участники фестиваля, действительно творят чудеса, ведь настоящий Канто весит около 50 килограмм, а его высота составляет 12 метров! Фонарики располагаются симметрично — это очень важно для поддержания равновесия. На фонарики наносятся символы местности или же профессии владельца Канто. Внутри каждого из них зажигается свеча. В празднике принимают участие около трех тысяч участников, которые несут 200 огромных шестов, а сосчитать маленькие Катно которые приносят зрители, просто невозможно.1549-500x400.jpg

Фестиваль Канто мацури — это редкая возможность окунутся в атмосферу эпохи Эдо и стать свидетелем необыкновенного, завораживающего традиционного японского праздника.

kanto-macuri-004.jpg

Дарина

21.04.201419:0621.04.2014 19:06:47

На японском острове Кюсю в небольшом городке Ямага каждый год 15 и 16 августа проходит фестиваль танцующих фонарей Ямага Тори Мацури. Он притягивает гостей со всей Японии и из-за границы. Самая зрелищная часть праздничной программы — когда несколько сотен женщин танцуют и поют народную песню Yoheho Bushi с привязанными к голове светящимися фонарями.

Праздник танцующих фонарей Ямага Торо Мацури

История

История праздника танцующих фонарей уходит в глубину веков. Все началось с того, что однажды император Кэйко со свитой, проезжая деревню Ямага, заблудился в густом тумане. Чтобы показать ему путь, местные женщины прикрепили на головы подвесные фонари и шли перед императорской повозкой, указывая ей путь. Так правитель смог успешно выехать из деревни. С тех пор жители Ямаги решили отмечать данное событие каждый год. Этим праздником японцы показывают уважение к своей истории и культурному достоянию предков.

Праздник танцующих фонарей Ямага Торо Мацури

Программа праздника

Праздник начинается еще при свете дня 15 августа. Пока солнце не село, в разных частях города группы девушек развлекают зрителей традиционными японскими танцами.

Самой яркой частью праздника — шествие танцовщиц, одетых в одинаковые светлые нарядные кимоно с большими фонарями на головах. Конечно, настоящие факелы давно заменили на более легкие и безопасные шляпы, выполненные из бамбука и рисовой бумаги. Что удивительно, с таким неудобным грузом девушки умудряются не только петь, а еще и красиво двигаться. Их танец называется «Танец тысячи фонарей». Представление проходит на городской открытой сцене.

Принимают участие в воплощении исторических событий и мужчины. Однако им предоставляется роль попроще — изображать императора Кэйко и его свиту. Также мужчины, одетые в белую одежду, держат в руках горящие факелы и создают кольцо вокруг танцующих женщин.

Праздник танцующих фонарей Ямага Торо Мацури

Конструкция, имитирующая его коляску, всегда стоит в середине сцены. А возле нее исполняют свой танец и одновременно движутся по кругу женщины, каждая из которой представляет собой яркий огонек. Особенно чарующе зрелище выглядит сверху, когда кажется, что сотни фонарей синхронно двигаются вокруг светящейся конструкции. Зрители восторженно наблюдают за волшебным танцем и движением многочисленных огоньков. Если на улице идет дождь, чтобы шляпы не намокли и не испортились, на них надевают прозрачные пакеты.

Программа и билеты на Праздник Танцующих фонарей 2023

На сцене, расположенной в середине, японки исполняют более сложные танцы. В них присутствуют такие дополнительные элементы, как веера, зонтики и прочие аксессуары. Японки быстро вертят зонтами в процессе танца — это представляет собой красивое и завораживающее зрелище. В празднике участвуют также барабанщики, музыканты, женщины в ярких разноцветных нарядах и люди с длинными оранжевыми флагами.

Праздник танцующих фонарей Ямага Торо Мацури

Стоит упомянуть о мастерах, которые изготавливают чудо-шляпы, имитирующие фонари. Они называются «тороши». По старой традиции стать мастером удивительных шляп могут только мужчины, хотя изготовлением обычных фонарей в Японии давно занимаются женщины. Такие красивые головные уборы продаются во многих сувенирных магазинчиках и лавках Ямаги. Этот колоритный сувенир увозят с собой многие туристы на память о фестивале танцующих фонарей. Удивляют разнообразием также японские зонтики и веера, которые пользуются не меньшей популярностью.

На празднике можно увидеть даже маленьких девочек, одетых в шляпу-фонарь и светлое кимоно с широким красным поясом оби. Фестиваль продолжается до поздней ночи. Завершается он грандиозным фейерверком на реке Кикучи. Все улицы и сооружения в эту ночь освещаются праздничными фонарями. Многие туристы гуляют и любуются городом всю ночь.

Праздничные мероприятия одновременно могут проходить в разных местах Ямаги, но завершающий «Танец тысячи фонарей» можно увидеть на площадке возле храма Omiya.

  • Фоторепортаж Ямага Торо Мацури

Театр Yachiyosa , префектура Кумамото. Здесь проходят главные представления фестиваля.

Театр Yachiyosa, префектура Кумамото. Здесь проходят главные представления фестиваля, © JoshBerglund19

Как добраться

Доехать в Ямагу на праздник танцующих фонарей можно из ближайшего крупного города Кумамото. До него из Москвы можно долететь самолетом с пересадкой в Токио или Осаке. Время перелета составляет от 16 до 27 часов. Также рейсы в Кумамото с пересадками в Токио есть из Хабаровска и Владивостока.

Между Кумамото и Ямагой 27 км. Добраться можно на автомобиле или междугороднем автобусе. Те, кто прилетел в главный город острова Фукуоку, могут доехать до места назначения на поезде.

Услуги такси на территории города Кумамото и окрестностях оказывают Asahi Taxi Company, Kumamoto Taxi, Lucky Taxi.

Краткий обзор шествия танцовщиц на празднике танцующих фонарей

Куда сходить и что посмотреть в Ямаге

А также

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк 2% при бронировании ЖД-Билетов на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании квартир, отелей на Tvil.ru.

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании Авто на Localrent. Автомобили от локальных прокатных контор на популярных курорта: Турция, Крым, Сочи, Грузия, ОАЭ, Армения и многие другие. Принимают карты МИР.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

August 18 2020, 23:22

Categories:

  • Праздники
  • Общество
  • Cancel

Праздник танцующих фонарей – Ямага Торо Мацури в Японии. «Фестиваль, который длится всю ночь»

Ямага — небольшой город в префектуре Кумамото, что на острове Кюсю, знаменит вечерним фестивалем Ямага Торо Мацури, который проводится каждый год 15 и 16 августа.
Праздник танцующих фонарей настолько ярок и интересен, что ради него приезжают со всей Японии.

Зрелище впечатляет: тысяча женщин, одетых в форменные юката (летнее кимоно), танцуют с привязанными к голове фонарями! При этом участницы шоу ещё и поют…

История праздника восходит к старинной легенде о кортеже императора, который проезжал через деревню Ямага, но чуть не заблудился в тумане. Тогда местные женщины закрепили на своих головах фонари, став живыми указателями.

Yamaga Toro MatsuriГосударь благополучно проехал, а жители Ямаги настолько вошли во вкус, что стали проводить праздник ежегодно.
Yamaga Toro Matsuri
Местные мужчины тоже принимают участие в празднике, но их задача гораздо проще: зажигать огни и ходить с факелами торжественной процессией, изображая кортеж императора. Впрочем, есть в городе одна категория мужчин, имеющая прямое отношение к фестивалю, но остающаяся «за кадром»: это мастера, делающие праздничные фонари.
В Ямаге таких специалистов называют «тороcи». И хотя в последние годы эмансипация пробралась и к фонарному ремеслу, традиционно клеить фонари из бумаги васи — занятие сугубо мужское. Как вы догадываетесь, фонарь из Ямаги считается хорошим сувениром для туриста.

Фестиваль сопровождается запуском фейерверков на реке Кикути. Кроме того, все улицы и храмы ночью освещаются праздничными фонарями. Yamaga Toro MatsuriМожно гулять и любоваться до утра. Тем более что одно из названий праздника буквально переводится как «Фестиваль, который длится всю ночь».

фото кладбище

Именно в это время года Япония внезапно становится тихой, поезда пустеют. На кладбищах начинают цвести цветы. Это Обон — японский летний фестиваль, посвященный возвращению духа предков и возвращению к своим семейным корням.

Фонари

Обон  или Бон — японский трёхдневный праздник поминовения усопших. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. Нередко его называют Праздником фонарей, потому что с наступлением темноты они вывешиваются родными — дабы души усопших могли найти дорогу домой. 

Обон

Наряду с празднованием новогодних праздников с точки зрения важности и тщательной подготовки, который обычно длится от четырех до пяти дней около 15 августа, праздник является одним из самых важных семейных событий года в Японии. Это японская традиция уважать умерших предков и близких. Часто Обон сравнивают с хеллоуином, хотя он и отличается по своей сути и практике.

Он не будет отображаться красным цветом в вашем годовом календаре, поскольку он не является официальным национальным праздником. Но на практике «Обон» является летним праздником для всех, и большинство компаний дают несколько выходных сотрудникам.

Обон, праздник

«Обон» — это японская традиция уважать умерших предков и близких.

13 августа — Мукаэби

Обон начинается с так называемой практики мукаэби (приветствия костров), во время которой люди разжигают небольшой костер перед своими домами, чтобы направлять дух по возвращении домой.

Праздник, водоём
13—15 августа — бо́льшая часть страны;
13—15 июля  — в некоторых районах Токио, в Иокогаме и в некоторых частях Тохоку;

Украшение алтаря покойного маленькими мемориальными табличками, фруктами, цветами и японскими сладостями также является частью ранней стадии подготовки — практика, используемая, чтобы предлагать покойным близким предметы, которыми они наслаждались при жизни.

Хотя в последнее время практикуется в основном в сельской местности, в некоторых регионах также готовят лошадей из огурцов и коров из баклажанов с деревянными палками для ног. Символика этого в том, что лошадь поможет духам возвратиться домой на землю как можно скорее. В то время как корова медленно повезёт их обратно в рай, как только фестиваль закончится.

Большинство японцев также начинают посещать кладбище, чтобы очистить могилу семьи и молиться за их мирное существование, где бы они ни находились. Эта практика называется ohaka-mairi.

14-15 августа — Ойо / Куйо

Во второй и третий дни обона, следуя этой традиции, семьи будут приглашать буддийского священника в свои дома (или посещать храм), чтобы прочитать сутру и совершить поминальную службу, которая на японском языке называется хойо или куйо. После поминального вечера они вместе обедают, вспоминая старые истории своих любимых покойников. Еда, называемая сёдзин рёри, чисто вегетарианская и обычно включает в себя тушеные бобы, шпинат с соевым соусом и кунжутом или маринованные огурцы.

 Клажбище
Haru no Higan

16 августа — Окуриби

Обон завершается еще одним костром, освещающим небо, предназначенным для того, чтобы увидеть дух предков в загробном мире. Во многих районах Японии люди также организуют танцы  (на снимке ниже), которые первоначально исполнялись для покойного, хотя в последние годы сами стали символом летних фестивалей.

Праздник поминовения усопших

Одним из самых известных фестивалей костра в рамках этой традиции является Гозан Окуриби (или Даймонджи) в Киото, который ежегодно привлекает тысячи посетителей.

Во многих частях Японии люди также пишут сообщения на бумажных фонарях и сплавляют в реки или море, чтобы увести дух. 

Некоторые из самых известных подобных фестивалей проходят в Хиросиме и Асакусе на фестивале Торо Нагаши.

Фонарики, фестиваль

Исторически, Обон праздновался с 13 по 15 день седьмого месяца по лунному календарю. В конце Обона плавающие фонари помещаются в реки, озера и моря, чтобы направить духов обратно в их мир. 
Обычаи следования сильно различаются от региона к региону.

Сцена из фестиваля бумажных фонариков в Асакусе

В то время как японцы известны своей не религиозностью, а праздники стали больше связаны с развлечениями, чем с традициями. «Обон» — одно из немногих событий в году, посвященное важности семьи. Это праздник проводят все вместе и возвращаются к своим корням, вместе с духами тех, кто был им дорог.

Транспортная ситуация — Обон 2020

Неделя Obon в середине августа является одним из трех основных курортных сезонов Японии (наряду с Новым годом и Золотой неделей), сопровождающихся интенсивными внутренними и международными туристическими мероприятиями и повышением цен на проживание. В последние годы туристическая деятельность в середине августа стала несколько более распространенной и менее концентрированной, но в определенные дни она все еще значительна.

Ожидается, что в 2020 году пик сезона путешествий Obon будет приходиться на период с 8 по 16 августа. Самые загруженные дни — 8, 12 и 13 августа, когда люди покидают большие города, и 15 и 16 августа, когда люди возвращаются обратно.

Рубрики: Haikyo. Японские «заброшки».

Рубрики: Быт простых японцев.

Рубрики: География Японии

Просмотры: 7 144

Дань уважения предкам

Традиции поминовения усопших существуют во всех странах мира, принимая свойственные данной культуре уникальные формы. Японский летний праздник о-Бон – это ежегодная встреча душ усопших предков, которые приходят в дом, и возможность отдать им дань почтения.
Даты данного праздника варьируются в зависимости от региона, однако в целом о-Бон принято праздновать в течение четырёх дней в августе (или в июле – для приверженцев старого стиля). О-Бон начинается встречей возвращающихся на землю душ предков 13 августа и завершается проводами 16-го числа. В эти дни принято посещать семейные могилы; в некоторых районах Японии праздник сопровождается традиционными танцами бон-одори. Большинство компаний предоставляет своим сотрудникам летние каникулы – о-бон-ясуми, создавая благоприятные условия для соблюдения древних традиций.

В буддизме о-Бон носит название урабонъэ, в синтоизме – бон-мацури. Источником праздника стала буддийская легенда об ученике Шакьямуни Будды, узнавшем о страданиях своей матери в аду «голодных духов» и решившим спасти её с помощью ритуала поминовения. Традиция пришедшего извне буддизма гармонично сплелась с культом почитания предков в духовной традиции Японии, и начиная с эпохи Эдо (1603-1868) о-Бон занял прочное место в жизни японцев, не уступая по значимости новогодним праздникам.

Праздник Обон в Японии

Праздник Обон в Японии

  • Название мероприятия: Праздник Обон в Японии
  • Место проведения: Азия / Япония
  • Дата проведения: 13-15 августа
  • Тип мероприятия: Праздники/Даты

Праздник Обон демонстрируют исконные традиции Страны восходящего солнца с их наиболее зрелищной стороны.
Трехдневный фестиваль Обон или Праздник фонарей посвящен поминовению родных, ушедших в мир иной. Японцы, как и китайцы, верят, что души усопших могут на несколько дней в году возвращаться в мир живых, чтобы нанести визит своим ближайшим родственникам. В старину, этот период приходился на 13-15 день 7 месяца лунного календаря. Но, после перехода Японии на григорианское летоисчисление, официальная дата Обона была закреплена за датами 13-15 августа. Популяризации этого перехода способствовала и сама природа. Ведь, именно на середину августа в «стране самураев» случается пик сезона летних звездопадов. А сияние падающих метеоров в ночном небе у японцев издревле ассоциировалось с гостями из загробного мира.

В обычаях праздника Обон сплетаются воедино два основных компонента духовной жизни Японии – исконная анимистическая религия Синто и буддизм. Несмотря на мрачноватый смысловой оттенок тожества, большинство традиций Обона исполнены веселья и светлого величия. Главным внешним признаком праздника становятся бумажные фонари «тётин», которыми обильно украшают улицы, фасады домов и кладбища. Считается, что по их свету духи смогут найти правильный путь к домашнему очагу, а затем и вернуться обратно. В домах на время торжества каждая японская семья устанавливает богато украшенный алтарь, где призрачные гости принимают подношения и другие знаки внимания. В последний день Обона японцы провожают духов, пуская «путеводные» фонари в местные водоемы во время ритуала «торо-нагаси».

Самая зрелищная традиция праздника Обон связана с фольклорным искусством Бон-одори. Согласно буддийским предания, впервые этот ритуальный танец исполнил ученик Будды, когда смог избавить душу матери от страдания в Мире голодных духов. Причудливые па Бон-одори, выполняемые под аккомпанемент небольшого оркестра народных инструментов, призваны успокоить потусторонних визитеров и напомнить им о простых радостях земной жизни. Самым масштабным проявлением этой традиции стал фестиваль «Ава-одори» в Токусиме, в котором принимает участие около 12000 танцоров со всей Японии.

Тем, кто собирается посетить Страну восходящего солнца во время празднования Бона, следует помнить об особенностях работы транспортной системы в эти дни. Хотя Обон и не стал государственным праздником Японии, большинство работодателей предоставляет подчиненным отпуск, чтобы те могли почтить предков у домашнего очага. Массовый отток людей из больших городов часто вызывает многокилометровые пробки на дорогах и перегруженность железнодорожных линий.

Все праздники Азия

Атрибутика праздника

Чтобы души предков благополучно добрались до дома, 13-го числа у входа в дом положено зажигать приветственный огонь – мукаэби. Когда-то это был настоящий огонь, разжигаемый из стеблей льна, однако современная реальность внесла коррективы и в эту традицию – многие японцы встречают души предков, заботливо освещая им путь с помощью стилизованных электрических фонарей.

Для поминовения усопших в дни праздника о-Бон используется специальный домашний алтарь сёрёдана, по углам которого расставляют ветви молодого бамбука, соединённые верёвкой. Цветы физалиса, напоминающие по форме традиционный фонарик, имитируют приветственный огонь для возвращающихся душ. На алтарь помещается деревянная табличка с посмертным именем усопшего, перед ней располагаются сезонные овощи и фрукты, живые цветы и две самодельные фигурки – буйвол из баклажана и лошадь из огурца, с ногами из стеблей льна. Именно они служат «транспортом», перемещающим души предков во время о-Бон. Стремительный огуречный скакун поможет быстро вернуться в земной дом, а буйвол из баклажана неторопливо увезёт погостившие на земле души в иной мир.

16-го числа, в день проводов усопших, положено зажигать освещающий дорогу прощальный огонь (окуриби). Наиболее известный прощальный огонь – Годзан-но Окуриби (или Даймондзи-яки, костры в форме иероглифа дай – «большой») в Киото, превратившийся в один из крупнейших городских праздников, привлекает в город множество туристов. В некоторых регионах Японии принято спускать кораблики или фонарики с зажжёнными свечами вниз по реке, однако в последнее время эту красивую традицию критикуют защитники окружающей среды.

Японские традиции. Японский праздник О-бон: встреча с предками

С 13 по 16 августа в большинстве регионов Японии празднуют О-бон — день поминовения ушедших предков. Японцы верят, что в этот период души возвращаются в родные места, и живые должны оказать им должный прием: поставить на домашний алтарь угощения, посетить могилы и даже почтить память предков особым танцем. У торжества очень длинная история, корни которой уходят к буддизму и древним языческим верованиям.

Японские традиции: июль или август?

Интересно, что среди японцев нет единой точки зрения на то, когда именно отмечать праздник. Саму идею фестиваля они заимствовали более пятисот лет назад у жителей Поднебесной. В Китае пятнадцатый день седьмого лунного месяца называется Фестиваль голодных духов. Китайцы подносят духам пищу, сжигают деньги и бумажные фигурки, а также достают фонарики, чтобы гости с того света смогли найти дорогу домой.

Загвоздка заключается в том, что исторически фестиваль отмечался по лунному календарю, а Япония в 1873 году перешла на западное летоисчисление. После перехода японцы не смогли договориться между собой. Некоторые продолжили ориентироваться по луне и каждый год менять дату праздника (например, жители Окинавы). А вот сторонники григорианского календаря разделились на два лагеря. Одни считали, что праздновать следует, как и раньше, именно в пятнадцатый день седьмого месяца, то есть 15 июля. Другие же полагали, что если уж по предыдущему календарю, начинающемуся с февраля, праздник выпадал на август, то лучше выбрать 15 августа. В настоящее время большинство японцев все же склоняется к последнему варианту. Одной из причин может являться прекрасный августовский звездопад. Ведь именно звезды больше всего ассоциируются с душами ушедших предков.

Праздник о-бон: как появилось название?

В Китае праздник имеет несколько названий. Среди них есть 盂蘭盆節 (по-японски читается как “урабонэ”). Этот буддийский термин заимствован из санскрита и в оригинале звучит как “улламбана”. Это означает “быть подвешенным вверх тормашками”, что символизирует великие страдания. В сутре “Улламбана” рассказывается о юноше по имени Мокурэн, ученике Будды, который узнал о том, что его мать в мире мертвых мучается от голода и жажды. Он в отчаянии попросил совета у просветленного учителя, и Будда велел ему сделать подношения монахам в виде угощений и фонарей. Мокурэн послушался, и страдания его матери прекратились.

Японцы сократили название, оставив лишь один иероглиф 盆 (бон), означающий “поднос”, и прибавили к нему уважительный префикс お (о). Так и родилось название О-бон. По одной из версий, иероглиф “поднос” был выбран потому, что изначально все ритуальные подношения духам ставились на особые подносы.

Праздник о-бон: традиции

Безусловно, традиции празднования различаются в зависимости от региона Японии. Однако в первый день фестиваля, так или иначе, все японцы готовятся к сошествию духов на землю. Для этого они должны обозначить мертвым дорогу. В некоторых деревнях для этого до сих пор могут выкосить траву в направлении от гор или рек до самого поселения, а возле домов зажечь приветственные огни. Впрочем, практичные жители современных японских городов все чаще делают выбор в пользу обычных электрических фонариков. Огни, которыми встречают духов, называются 迎え火 “мукаэби” — производное от слов “выходить навстречу” и “пламя”. Кроме того, в этот день принято посещать могилы предков и убирать их — этот обычай называется 留守参り (рю:су маири). “Рю:су” буквально означает “отсутствовать дома”, а “маири” — “посещение” (храма, могилы и т.п.). Таким образом, японцы считают, что могилы следует приводить в порядок именно в том момент, когда духи покидают места своего захоронения, чтобы не потревожить их. Кстати говоря, у многих жителей Страны восходящего солнца О-бон в первую очередь ассоциируется с пробками и переполненными электричками, поскольку для того, чтобы посетить могилы предков, японцы стремятся вернуться в родные города и деревни из крупных мегаполисов. Билеты на внутренние рейсы выкупаются за месяцы до праздника.

Японский праздник о-бон: украшение алтаря

14 и 15 августа в домашних алтарях выставляют таблички с именами ушедших предков и их фотографии. Алтарь украшается цветами физалиса, символизирующими приветственные огни. В качестве угощений выставляются лапша и съедобные водоросли. Обязательными атрибутами являются также свежие цветы, сезонные овощи и фрукты. Особенно необычно выглядят огурцы и баклажаны, в которые втыкаются четыре деревянные палочки. Получившаяся конструкция напоминает лошадь — именно на ней, как полагают японцы, и скачут духи из мира мертвых в мир живых.

Японские традиции: огромные иероглифы

Шестнадцатого числа духи должны вернуться в свой мир, и японцы вновь зажигают огни — теперь они служат для того, чтобы показать обратную дорогу и называются 送り火 “окуриби” (“провожающие огни”). Существуют окуриби, которые спускают на воду, однако чаще их размещают на возвышенностях, создавая из крошечных фонариков огромные светящиеся иероглифы. Наиболее известным считается иероглиф 大 (“большой”), который каждый август зажигается в Киото.

Традиции Японии: японские танцы

Вечером шестнадцатого числа начинается, вероятно, самая радостная часть праздника — веселые танцы Бон-одори, которые символизируют избавление духов от страданий. Сегодня их исполняют как в храмах, так и на площадях оживленных городов, и принять участие в них может абсолютно любой желающий. Танцующие двигаются вокруг “ягура” — высокого деревянного помоста, на котором могут находиться музыканты и задающие ритм танцоры. В качестве музыкального сопровождения часто используются традиционные японские барабаны.

Фестиваль духов является одним из важнейших праздников не только в Японии, но и в самых разных уголках мира. Подобные торжества проходят в Мексике, Вьетнаме, Корее, Малайзии, Бразилии. Несмотря на то, что сейчас эти праздники все чаще воспринимаются как повод встретиться с родными и друзьями и полюбоваться красивыми огнями, они несут в себе глубокий сакральный смысл и связывают целые поколения.

А дополнительную информацию о традиции дарить подарки в дни О-бона вы можете найти в следующей статье.

Вы бы хотели побывать на О-боне? Или немного страшно повстречаться с древними духами?)

Кстати, если вы собираетесь в Японию, то вам особо необходим мастер-класс по путешествию в эту страну. Получить его вы можете по ссылке.

Также прямо сейчас вы можете получить бесплатный миникурс по изучению иероглифов ↓

Рекомендуем:

Танцы бон-одори

Ещё один элемент праздника о-Бон – традиционные танцы бон-одори, также предназначенные для встречи, поминовения и проводов душ предков. Площадкой для исполнения танца могут служить буддийские храмы или городские площади. В наши дни бон-одори далеко не только один из ритуалов поминовения усопших, но и неотъемлемая часть летних праздников в различных местностях. Танцующие либо собираются в круг, двигаясь в такт под аккомпанемент японских барабанов (например, гудзё-одори в префектуре Гифу), или проходят шествием по улицам города (ава-одори в префектуре Токусима).

Традиционный танец не обязательно исполняется под традиционную мелодию. Судя по результатам опроса известного информационного сайта ORICON STYLE, рейтинг популярных мелодий для бон-одори возглавила изучаемая в школе песня народов северного острова Хоккайдо соран-буси, на втором месте — часто звучащая на бейсбольных и футбольных матчах Токио ондо, на третьем – мелодия из мультфильма о любимце детей коте-роботе Дораэмоне.

В странах Южной Америки слово «бон-одори» вошло в лексикон местных жителей не менее прочно, чем «суси» и «караоке». Ежегодно в пригороде аргентинского города Ла-Плата проводится крупное мероприятие с участием более десяти тысяч человек. Облачённые в летнюю одежду юката аргентинцы японского, испанского и итальянского происхождения танцуют до самой ночи, гости фестиваля прогуливаются среди бесчисленных передвижных ресторанчиков и развлекаются.

BON ODORI 2013 La Plata

Простота и повторяющийся характер движений танца бон-одори делает его доступным для любого участника, а летний вариант кимоно – юката – становится дополнительным элементом, позволяющим ощутить себя причастным к атмосфере традиционной Японии. Хороводы под барабанную музыку и почитание предков – ещё одно связующее звено, объединяющее таких далёких и разных на первый взгляд жителей северного и южного полушарий нашей планеты.

Фотография к заголовку: Танец бон-одори

Фотографии предоставлены:

Мукаэби в городе Нумадзу (префектура Сидзуока): местные жители зажигают огоньки на берегу моря. ©Batholith

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Январь спортивные праздники
  • Японские праздники январь
  • Январь прикольные праздники
  • Японский праздник фейерверков
  • Японские праздники цветов