Японский праздник хотаругари

Статьи о рукоделии, творчестве, дизайне и моде по теме Публикации. Все о хенд мейд в журнале Ярмарки Мастеров ► ✓Читай! ✓Узнавай! ✓Делись!

Наверное, японцы — большие ценители красоты и самый творческий народ, на мой взгляд. В культуре Японии очень много традиций, связанных с созерцанием окружающей природы: весной это цветение сакуры, зимой — любование снегом и снежными горами. Но есть еще такое любопытное природное явление – хотаругари. Дословно это переводится как любование светлячками. Каждый год, в июне-июле, в разных городах Страны восходящего солнца проходит Хотару Мацури — Праздник светлячков.

Это невероятное по красоте явление и настолько необычное, по крайней мере для нас, жителей средней и северной климатических зон. Мне очень хочется поделится с такой красотой с теми, кто еще не видел её.

Это явление,как и сами светлячки, с давних пор имело большую популярность. Светлячков даже ловили и продавали на рынках в больших городах, что в итоге привело к тому, что в 1924 году на законодательном уровне в Японии был введен запрет на ловлю светлячков.

Сейчас на светлячков можно охотится только с фотокамерой в руках. И результат стоит того:

Насколько я поняла, фото сделаны в начале сезона дождей в июне-июле в районе японской префектуры Окаяма и Окинава. Очень вдохновляющие! Словно неземной и потусторонний свет…

Японцы отличаются от всех остальных людей, они другие, не как все люди. Исследования головного мозга японцев выявили удивительную вещь. Их левое полушарие — область, где располагается речевой центр, — оперирует не только со словами, но и с природными шумами, например, криками зверей, посвистом ветра, гулом набегающих волн, барабанной дробью дождя, звучанием музыкальных инструментов, а также с нечленораздельными звуками, издаваемыми людьми: смехом, бессвязным бормотанием, всхлипыванием. Все механические шумы улавливает правая половина мозга. У неяпонцев все происходит как раз наоборот, наш мозг работает иначе. Именно этим объясняется особая чуткость японцев к природе. Для них прекрасны цветы, луна и снег, в японском языке даже образовались такие понятия. Весной у японцев ханами – любование цветами и сакурами — любование сакурой, зимой японцы смотрят на снег юкими, осенью любуются луной — цукими. Еще осенью японцы любят любоваться листьями японского клена, это называется момидзигари. Соответственно собирание грибов или охота за грибами называется кинокогари, а собирание ракушек на берегу моря во время отлива — сиохигари. А чем японцы заняты летом? В это время года у японцев начинается хотаругари (Hotarugari) — охота на светлячков, то есть любование светлячками. Уже сейчас некоторые железнодорожные компании предлагает уникальную услугу для любителей светлячков, сотни японцев специальным дизельным составом выезжают за город, чтобы следить за слабым мерцанием светлячков в ночи.

Японцы — самые страстные поклонники насекомых в мире. Больше всего они любят насекомых, которые в полёте издают звуки, похожие на чириканье, стрекоз и светляков. В мире насчитывается около 2000 видов светлячков, а в Японии — около 40. Японцы называт светлячка хотару (Hotaru), этим именем обычно именуют два вида: гэндзи-ботару и хэйкэ-ботару. Личинки гэндзи-ботару живут в чистой проточной воде, а личинки хэйкэ-ботару—на рисовых полях и в других местах со стоячей водой. Взрослый светлячок гэндзи-ботару, мелькающий над чистой проточной водой в июне и июле, достигает длина от 12 до 18 мм, а светлячки хэйкэ-ботару обычно меньше — они имеют размер от 8 до 10 мм.
 

Все виды светляков обладают удивительной способностью испускать в темноте мягкий фосфоресцирующий свет. Коэффициент полезного действия фонариков светлячков очень высок, в световые лучи переходит от 87 до 98% энергии (в обычной электрической лампочке в видимый свет превращается лишь 5% энергии). Свет, испускаемый этими насекомыми, относится к довольно узкой желто-зеленой зоне спектра и имеет длину волны 500–650 нм.

Привязанность японцев к светлячкам возникла давно, им давали имена, как домашним животным, а ловля светлячков служила распространённой темой для старинных колыбельных песен, которые можно услышать и сегодня. С давних времён светлячки делают начало лета для японцев особенным временем года, здесь привыкли любоваться стремительными полётами крохотных огоньков в ночи. Многие виды светлячков активны имено ночью. В тёмном ночном воздухе сверкают зеленовато-белые огоньки. Первое упоминание о светлячках встречается в литературе уже в конца 8 века, а в период Эдо упоминаются они в хайку, в поэмах и очерках. Уже тогда существовало поверье, что огоньки светлячков — это души умерших.

В эпоху Эдо одним из развлечений была ловля светлячков прохладными вечерами. У японцев были специальные приспособления для их ловли, это плоские и складные веера, ловушки из побегов бамбука и сети для насекомых. Традиция охоты на светлячков появилась в середине 17 века на территории современной префектуры Сига. В начале лета волшебное свечение, исходящее от светлячков, достигало своей кульминации, и лодки хотару-бунэ доставляли людей на пиршества в места, где лучше всего было наблюдать за ними. К концу 18-го века светлячками торговали не только в Киото, но и в Эдо (Токио). Сейчас Япония является, вероятно, единственной страной в мире, где на законодательном уровне светлячки защищены с 1924 года.

Утагава Ёсиику. Мальчики, ловящие светлячков

побегами бамбука и плоскими веерами утива

Согласно фэн-шуй светлячок способствует трудолюбию и упорству, а также является символом возрождения души. В древности мазью, сделанной из светлячков, отгоняли злых духов. В Японии считается, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца и пробуждает любовь ото сна. Одним из любимых развлечений у японцев была ловля светлячков. Их лёт происходит в июне-июле, в это время японцы собирались у рек и ловили их сачками. Японские светлячки совсем не похожи на наши российские. Китайское выражение «читать при светлячках и сиянии снега» укоренилось и в Японии. Считалось, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца и высвечивает любовное томление. Роение светлячков, их несколько хаотическое перемещение напоминали средневековым японцам о битвах.

***

Падает с листком…
Нет, смотри! На полдороге
Светлячок вспорхнул.

Басё

***

Лишь вечер настает,
Пылаю я сильней,
Чем светлячок.
Но пламени тебе, наверное, не видно,
И оттого ты равнодушна.

Ки-Но Томонори

***

На смерть младшей сестры
Увы, в руке моей,
Слабея неприметно,
Погас мой светлячок.

Кёрай

***

Я — светлячок полуночный.
Мне слаще всего полынь
У хижины одинокой.

Кикаку

***

Влюбленный светлячок
Не плачет навзрыд,
Но пламени молча отдавшись,
Горит светлячок, —
Наверное, так же, как я,
Любовным недугом объят…

Таясу Мунэтакэ

***

Когда думы печальны,
Даже тот светлячок над рекою
Кажется мне душой моей – тело покинув,
Она искрой мерцает во мраке

Идзуми Сикибу

***
Источник

Хотаругари — любование светлячками

Хотаругари — любование светлячками

Японцы отличаются от всех остальных людей, они другие, не как все люди. Исследования головного мозга японцев выявили удивительную вещь. Их левое полушарие — область, где располагается речевой центр, — оперирует не только со словами, но и с природными шумами, например, криками зверей, посвистом ветра, гулом набегающих волн, барабанной дробью дождя, звучанием музыкальных инструментов, а также с нечленораздельными звуками, издаваемыми людьми: смехом, бессвязным бормотанием, всхлипыванием. Все механические шумы улавливает правая половина мозга. У неяпонцев все происходит как раз наоборот, наш мозг работает иначе. Именно этим объясняется особая чуткость японцев к природе. Для них прекрасны цветы, луна и снег, в японском языке даже образовались такие понятия. Весной у японцев ханами – любование цветами и сакурами — любование сакурой, зимой японцы смотрят на снег юкими, осенью любуются луной — цукими. Еще осенью японцы любят любоваться листьями японского клена, это называется момидзигари. Соответственно собирание грибов или охота за грибами называется кинокогари, а собирание ракушек на берегу моря во время отлива — сиохигари. А чем японцы заняты летом? В это время года у японцев начинается хотаругари (Hotarugari) — охота на светлячков, то есть любование светлячками. Уже сейчас некоторые железнодорожные компании предлагает уникальную услугу для любителей светлячков, сотни японцев специальным дизельным составом выезжают за город, чтобы следить за слабым мерцанием светлячков в ночи.

Японцы — самые страстные поклонники насекомых в мире. Больше всего они любят насекомых, которые в полёте издают звуки, похожие на чириканье, стрекоз и светляков. В мире насчитывается около 2000 видов светлячков, а в Японии — около 40. Японцы называт светлячка хотару (Hotaru), этим именем обычно именуют два вида: гэндзи-ботару и хэйкэ-ботару. Личинки гэндзи-ботару живут в чистой проточной воде, а личинки хэйкэ-ботару—на рисовых полях и в других местах со стоячей водой. Взрослый светлячок гэндзи-ботару, мелькающий над чистой проточной водой в июне и июле, достигает длина от 12 до 18 мм, а светлячки хэйкэ-ботару обычно меньше — они имеют размер от 8 до 10 мм.

Все виды светляков обладают удивительной способностью испускать в темноте мягкий фосфоресцирующий свет. Коэффициент полезного действия фонариков светлячков очень высок, в световые лучи переходит от 87 до 98% энергии (в обычной электрической лампочке в видимый свет превращается лишь 5% энергии). Свет, испускаемый этими насекомыми, относится к довольно узкой желто-зеленой зоне спектра и имеет длину волны 500–650 нм.

Привязанность японцев к светлячкам возникла давно, им давали имена, как домашним животным, а ловля светлячков служила распространённой темой для старинных колыбельных песен, которые можно услышать и сегодня. С давних времён светлячки делают начало лета для японцев особенным временем года, здесь привыкли любоваться стремительными полётами крохотных огоньков в ночи. Многие виды светлячков активны имено ночью. В тёмном ночном воздухе сверкают зеленовато-белые огоньки. Первое упоминание о светлячках встречается в литературе уже в конца 8 века, а в период Эдо упоминаются они в хайку, в поэмах и очерках. Уже тогда существовало поверье, что огоньки светлячков — это души умерших.

В эпоху Эдо одним из развлечений была ловля светлячков прохладными вечерами. У японцев были специальные приспособления для их ловли, это плоские и складные веера, ловушки из побегов бамбука и сети для насекомых. Традиция охоты на светлячков появилась в середине 17 века на территории современной префектуры Сига. В начале лета волшебное свечение, исходящее от светлячков, достигало своей кульминации, и лодки хотару-бунэ доставляли людей на пиршества в места, где лучше всего было наблюдать за ними. К концу 18-го века светлячками торговали не только в Киото, но и в Эдо (Токио). Сейчас Япония является, вероятно, единственной страной в мире, где на законодательном уровне светлячки защищены с 1924 года.

Утагава Ёсиику. Мальчики, ловящие светлячков

побегами бамбука и плоскими веерами утива

Согласно фэн-шуй светлячок способствует трудолюбию и упорству, а также является символом возрождения души. В древности мазью, сделанной из светлячков, отгоняли злых духов. В Японии считается, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца и пробуждает любовь ото сна. Одним из любимых развлечений у японцев была ловля светлячков. Их лёт происходит в июне-июле, в это время японцы собирались у рек и ловили их сачками. Японские светлячки совсем не похожи на наши российские. Китайское выражение «читать при светлячках и сиянии снега» укоренилось и в Японии. Считалось, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца и высвечивает любовное томление. Роение светлячков, их несколько хаотическое перемещение напоминали средневековым японцам о битвах.

***

Падает с листком…
Нет, смотри! На полдороге
Светлячок вспорхнул.

Басё

***

Лишь вечер настает,
Пылаю я сильней,
Чем светлячок.
Но пламени тебе, наверное, не видно,
И оттого ты равнодушна.

Ки-Но Томонори

***

На смерть младшей сестры
Увы, в руке моей,
Слабея неприметно,
Погас мой светлячок.

Кёрай

***

Я — светлячок полуночный.
Мне слаще всего полынь
У хижины одинокой.

Кикаку

***

Влюбленный светлячок
Не плачет навзрыд,
Но пламени молча отдавшись,
Горит светлячок, —
Наверное, так же, как я,
Любовным недугом объят…

Таясу Мунэтакэ

***

Когда думы печальны,
Даже тот светлячок над рекою
Кажется мне душой моей – тело покинув,
Она искрой мерцает во мраке

Идзуми Сикибу

***

21.04.2014

Хотаругари: любование светлячками через объектив

Древняя Япония, Живая природа, История / Общество, Современная Япония
Древняя Япония, Живая природа, История / Общество, Пейзаж, Современная Япония, Традиционные церемонии, Хотаругари

Хотаругари - любование светлячками через объектив
Для жителей прекрасной Японии каждое время года заключает в себе красоту, возведённую в особый культ любования. Весна приносит цветы удивительной сакуры и ханами – любование цветением сакуры, зима – каждый раз необыкновенный снег, осенью самое время любоваться загадочной луной или красными клёнами в сезон момидзи, а лето знаменуется, пожалуй, самой необычной красотой, которую в полной мере можно оценить, лишь взглянув через объектив фотокамеры.

Хотаругари - любование светлячками через объектив

Хотаругари – любование светлячками – каждое лето манит профессиональных японских фотографов в район префектур Манива и Окаяма, где многочисленные стремительные огоньки мягкого зеленовато-жёлтого цвета делают темноту волшебной.

Хотаругари - любование светлячками через объектив
Красота светлячков покорила Японию ещё в глубокой древности, однако сейчас искусство фотографии возвело любование ими на новый уровень.

Хотаругари - любование светлячками через объектив

Используя долгую выдержку, фотохудожники увеличивают экспозицию, добиваясь видимости движения.

Хотаругари - любование светлячками через объектив

В результате талантливой работы творцов получаются снимки, на которых сама природа создаёт удивительный фризлайт – рисование светом – на фоне японской летней ночи. Для потрясающих снимков японские фотографы могут проводить в фосфорицирующих светлячками лесах целый месяц, а после кропотливо работать над соединением множества фотографий в одну, чтобы навсегда оставить сезон хотаругари в своих снимках:

Сейчас возможности фотографии шагнули так далеко, что даже такое банальное фото, как фото на документы, может удивить.
На странице http://copy.spb.ru/fotouslugi/foto_na_dokumenti/foto_na_zagranpasport/ можно узнать, как за 5 минут сделать фото на загранпаспорт, с возможностью ретуши, замены фона и даже одежды. Ну, а имея загранпаспорт, в середине лета самое время вооружаться фотоаппаратом и отправляться в Японию на хотаругари. © imago

Публикация на сайте miuki.info 21.04.2014

Магазинчик MIUKIMIKADO.COM

Похожие записи на сайте miuki.info:

Хотаругари — любование светлячками через объектив

Для жителей прекрасной Японии каждое время года заключает в себе красоту, возведённую в особый культ любования.

Весна приносит цветы удивительной сакуры и ханами — любование цветением сакуры, зима — каждый раз необыкновенный снег, осенью самое время любоваться загадочной луной или красными клёнами в сезон момидзи, а лето знаменуется, пожалуй, самой необычной красотой, которую в полной мере можно оценить, лишь взглянув через объектив фотокамеры.

Хотаругари — любование светлячками — каждое лето манит профессиональных японских фотографов в район префектур Манива и Окаяма, где многочисленные стремительные огоньки мягкого зеленовато-жёлтого цвета делают темноту волшебной.

Красота светлячков покорила Японию ещё в глубокой древности, однако сейчас искусство фотографии возвело любование ими на новый уровень.

Используя долгую выдержку, фотохудожники увеличивают экспозицию, добиваясь видимости движения.

В результате талантливой работы творцов получаются снимки, на которых сама природа создаёт удивительный фризлайт — рисование светом — на фоне японской летней ночи.

Для потрясающих снимков японские фотографы могут проводить в фосфорицирующих светлячками лесах целый месяц, а после кропотливо работать над соединением множества фотографий в одну, чтобы навсегда оставить сезон хотаругари в своих снимках.

Привязанность японцев к светлячкам возникла давно, им давали
имена, как домашним животным, а ловля светлячков служила
распространённой темой для старинных колыбельных песен, которые можно
услышать и сегодня. С давних времён светлячки делают начало лета для
японцев особенным временем года, здесь привыкли любоваться
стремительными полётами крохотных огоньков в ночи.

Многие виды
светлячков активны имено ночью. В тёмном ночном воздухе сверкают
зеленовато-белые огоньки. Первое упоминание о светлячках встречается в
литературе уже в конца 8 века, а в период Эдо упоминаются они в хайку, в
поэмах и очерках. Уже тогда существовало поверье, что огоньки
светлячков — это души умерших. В эпоху Эдо одним из развлечений была
ловля светлячков прохладными вечерами. У японцев были специальные
приспособления для их ловли, это плоские и складные веера, ловушки из
побегов бамбука и сети для насекомых.

Традиция охоты на светлячков
появилась в середине 17 века на территории современной префектуры Сига. В
начале лета волшебное свечение, исходящее от светлячков, достигало
своей кульминации, и лодки хотару-бунэ доставляли людей на пиршества в
места, где лучше всего было наблюдать за ними. К концу 18-го века
светлячками торговали не только в Киото, но и в Эдо (Токио). Сейчас
Япония является, вероятно, единственной страной в мире, где на
законодательном уровне светлячки защищены с 1924 года. Согласно фэн-шуй
светлячок способствует трудолюбию и упорству, а также является символом
возрождения души. В древности мазью, сделанной из светлячков, отгоняли
злых духов. В Японии считается, что яркое свечение этих насекомых
проникает до самого сердца и пробуждает любовь ото сна. Одним из любимых
развлечений у японцев была ловля светлячков. Их лёт происходит в
июне-июле, в это время японцы собирались у рек и ловили их сачками.
Японские светлячки совсем не похожи на наши российские. Китайское
выражение «читать при светлячках и сиянии снега» укоренилось и в Японии.
Считалось, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца
и высвечивает любовное томление. Роение светлячков, их несколько
хаотическое перемещение напоминали средневековым японцам о битвах.

Самое популярное занятие летом у японцев – это хотаругари (  蛍狩り ), т.е. любование светлячками.
В железнодорожных компаниях даже предлагают необычную услугу:
специальный состав выезжает в ночное время на природу, чтобы пассажиры
могли наслаждаться мерцанием светлячков в ночи.

Такая привязанность к светлячкам у
японцев наблюдалась издавна. Насекомым давали имена, как домашним
животным. Старинные колыбельные песни рассказывали о ловле светлячков. С
ними связано начало лета, времени года, особенного для японцев,
привыкших наблюдать за стремительными полетами маленьких ночных
огоньков. Многим известно, что светлячки активны ночью, сверкая в ночном
просторе зеленовато-белыми огоньками.  Первое упоминание о светлячках в
японской литературе относится к концу 8 века. В период Эдо (1603-1868),
когда страной восходящего солнца правили представители клана Токугава, о
светящихся насекомых упоминалось в поэмах, очерках и хайку. В этот
период существовало поверье, что летающие светлячки – это души умерших.

А чем японцы заняты летом? В это время года у японцев начинается хотаругари (Hotarugari) — охота на светлячков, то есть любование светлячками.

Уже сейчас некоторые железнодорожные компании предлагает уникальную услугу для любителей светлячков, сотни японцев специальным дизельным составом выезжают за город, чтобы следить за слабым мерцанием светлячков в ночи.

Хотаругари — любование светлячками, фото № 1

Привязанность японцев к светлячкам возникла давно, им давали имена, как домашним животным, а ловля светлячков служила распространённой темой для старинных колыбельных песен, которые можно услышать и сегодня. С давних времён светлячки делают начало лета для японцев особенным временем года, здесь привыкли любоваться стремительными полётами крохотных огоньков в ночи. Многие виды светлячков активны имено ночью. В тёмном ночном воздухе сверкают зеленовато-белые огоньки. Первое упоминание о светлячках встречается в литературе уже в конца 8 века, а в период Эдо упоминаются они в хайку, в поэмах и очерках. Уже тогда существовало поверье, что огоньки светлячков — это души умерших.

Хотаругари — любование светлячками, фото № 2

В эпоху Эдо одним из развлечений была ловля светлячков прохладными вечерами. У японцев были специальные приспособления для их ловли, это плоские и складные веера, ловушки из побегов бамбука и сети для насекомых. Традиция охоты на светлячков появилась в середине 17 века на территории современной префектуры Сига. В начале лета волшебное свечение, исходящее от светлячков, достигало своей кульминации, и лодки хотару-бунэ доставляли людей на пиршества в места, где лучше всего было наблюдать за ними. К концу 18-го века светлячками торговали не только в Киото, но и в Эдо (Токио). Сейчас Япония является, вероятно, единственной страной в мире, где на законодательном уровне светлячки защищены с 1924 года.

Хотаругари — любование светлячками, фото № 3

Согласно фэн-шуй светлячок способствует трудолюбию и упорству, а также является символом возрождения души. В древности мазью, сделанной из светлячков, отгоняли злых духов. В Японии считается, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца и пробуждает любовь ото сна. Одним из любимых развлечений у японцев была ловля светлячков. Их лёт происходит в июне-июле, в это время японцы собирались у рек и ловили их сачками. Японские светлячки совсем не похожи на наши российские. Китайское выражение «читать при светлячках и сиянии снега» укоренилось и в Японии. Считалось, что яркое свечение этих насекомых проникает до самого сердца и высвечивает любовное томление. Роение светлячков, их несколько хаотическое перемещение напоминали средневековым японцам о битвах.

Хотаругари — любование светлячками, фото № 4

С уважением Олеся Хотаругари — любование светлячками, фото № 5

Светлячки в сезон дождей. Фото Цинеаки Хираматсу

Между июньским сезоном гроз и июльским сезоном дождей в Японии проходит особенный период – хотару-гари. В это время по вечерам можно наблюдать за удивительно красивым явлением – танцами светлячков.

Сезон танцующих светлячков начинается в Японии во второй половине июня. Бесчисленное множество светлячков вечерами зажигают свои желто-зеленые огни. Чтобы увидеть это завораживающее зрелище своими глазами, горожане и туристы выезжают за город. Как пишет Visit Japan, лучшее время для наблюдения за узорами летающих огоньков – с 19:30 до 20:00.

Фото Юки Каро  

Светлячки обитают на озерах, реках и в рисовых полях. Путеводители по Японии рекомендуют туристам любоваться этим прекрасным явлением с берегов озера Тануки у подножия горы Фудзи.

Хотару-гари – это не только зрелище, но и традиционная в Японии «охота» на светлячков. Пойманных в бумажные ловушки светлячков раньше использовали для освещения жилых помещений. Хотару-гари – излюбленный сюжет для японских гравюр и многих лирических произведений.

Фото Юми Циан  

Японские фотографы делают во время хотару-гари поистине волшебные снимки. Используя долгую выдержку для увеличения экспозиции, они добиваются эффекта «видимого движения», при котором объект превращается в размытые полосы.

Вообще японцы круглый год умудряются чем-нибудь любоваться: весной – сакурой, зимой – снегом, осенью – луной. А летом начинается сезон хотару-гари – любование полетами крохотных светлячков в ночи. Говорят, японцы – самые страстные поклонники насекомых в мире. Их любовь к светлячкам идет с незапамятных времен, в древности им даже имена давали, как домашним животным.

Фото: http://www.adme.ru/

© Федеральный журнал «Горец»

Для тех, кто любит высоту

Читайте также:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Янгыр телэу йоласы сценарий
  • Японские сценки сценарии
  • Японский праздник ханами
  • Янгыр боткасы сценарий на татарском языке
  • Японские сезонные праздники