Знаете ли вы, что:
長月 (нагацуки) 9-й лунный месяц в Японии называется — месяц хризантем.
菊 (кику) – этим иероглифом в Японии обозначается хризантема. А ещё им же – солнце. Поэтому, можно сказать, что в Японии два солнца – одно на небе, другое на земле).
23 сентября Земля занимает строго вертикальное положение относительно Солнца, которое в свою очередь пересекает Небесный экватор и переходит из Северного полушария в Южный. Одновременно в этих частях света наступает астрономическая Осень (на севере) и астрономическая Весна (на юге). В этот день продолжительность дня и ночи на всей Земле одинакова и равна 12 часам.
秋分の日 (сюбун но хи) — День осеннего равноденствия официальный праздник в Японии, который отмечается с 1878 года.
Хризантема – официальный символ Японии.
В одной японской легенде рассказывается как бог Неба Идзанаги, решил искупаться в реке на Земле. Его драгоценности, упав на землю, превратились в цветы: один браслет – в ирис, другой – в цветок лотоса, а ожерелье – в золотую хризантему.
Хризантему в Японии не просто любят – а боготворят.
9-го числа 9-го лунного месяца в Японии раньше отмечали Праздник Хризантем. Люди катались на «хризантемовых лодках», пили «хризантемное вино», любовались цветущими в садах хризантемами, слагали в их честь песни и стихи. «Хризантемные стихи» писали на длинных бумажных полосах тушью с особым старанием и прикрепляли их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру…»
Хризантема в Японии является символом солнца и любимым цветком Солнечной Богини Аматэрасу, от которой вели свой род японские императоры.
Хризантема желтого или оранжевого цвета с 16-ю лепестками – властный символ императорского дома в Японии с 12 века.
Именно тогда она была выгравирована на клинке драгоценной сабли императора, чуть позже на императорской печати и одеждах.
В 1888 году был создан – «Орден хризантемы», которым за все время его существования было награждено только трое человек.
В 1910 году хризантема была провозглашена национальным цветком Японии.
Официального герба у Японии нет, но обложка японского паспорта украшена хризантемой.
Хризантемы изображены также на японских монетах.
Существует специально выведенная овощная хризантема — Chrysanthemum coronarium L.
Листья у нее похожи на морковные — резные, ажурные, светло-зеленого цвета. А цветки как у ромашки — с белыми или желтыми лепестками.
Цветы и листья хризантем – прекрасная еда.
Их используют в пищу для укрепления здоровья на протяжении нескольких столетий и не только в Японии. Известно, что хризантема питает не только тело, но и душу. Эти цветы «противостоят дыханию осени и сединам зимы», они помогают человеку пережить суровое время, запасти и удержать жизненные силы.
В пищу используют молодые листья и цветки овощной однолетней хризантемы, которые содержат много полезных веществ. Особенно полезны молодые листья ранней весной или поздней осенью. Едят цветки и листья хризантем понемногу: этого вполне достаточно для укрепления здоровья.
Съедобные листья овощной хризантемы в Японии называются сюнгику. Они обладают интересным приятным запахом и пикантным вкусом, украшающим любое блюдо (их отваривают несколько минут, немного подсаливают, отжимают, мелко нарезают и подают с приправой). Из листьев овощной хризантемы можно приготовить вкусный салат, приправу к мясу или рыбе, к пюре и сэндвичам. Они придают пикантный вкус омлету и блюдам из яиц. Их можно высушить, смолоть и использовать в сушеном виде, как полезную и приятную приправу к пище.
Лепестки – обладают чудесным запахом и примешиваются к чаю, на них настаиваются наливки и вина. Издавна у японцев, существует обычай пить настой из цветов, стеблей и листьев хризантем с рисовым отваром.
Душа отдыхает и лечится, только любуясь цветами хризантемы.
Хризантемы — символ радости и смеха. Считается, что хризантемы приносят счастье, успех, удачу, обладают способностью отводить болезни и несчастья. По древней традиции, на дно пиалы с саке и сегодня кладут лепесток хризантемы, чтобы прожить долгую и здоровую жизнь. Японцы верят, что собранная с хризантемы роса продлевает жизнь. Тканью, смоченной в росе хризантем, японские красавицы протирали лицо, чтобы сохранить юность и красоту.
Хризантема для японцев не только магический цветок долголетия, но и вестница осени.
В японском городе Нихонмацу осенью проходит выставка кукол-нингё из живых хризантем.
Над созданием одной куклы традиционно работают несколько человек.
Образ будущей куклы создаёт художник-дизайнер — Dogu-cho. Основу кукольного тела (деревянный каркас), голову, руки и стопы куклы делает кукольник — Ningyo-shi. Далее тело куклы формирует бамбуковыми плашками и рисовой травой «Тот, Кто Покрывает Тело Хризантемами» или Kiku-shi.
Сами цветы для кукол не срезают, а выкапывают с корнями и бережно заворачивают корни во влажный мох. Внутри куклу заполняют корнями и стеблями растений, а сверху она оказывается одетой в сотни прекрасных цветов.
Хризантемы. Цветы
Хризантемы. Фото/Картины
Варвара Грищенко
Людмила Гурар
Заа Шахазова-Абдулаева
Кристофер Рейланд
Анна Хомчик
Зинаида Ведешина
Анна Хомчик
Посты по тэгу «Япония»
Японская внучка Дмитрия Менделеева
Твоё имя по-японски
Ледяной альбом или Японская Снегурочка
Японский снеговик Дарума. «Мир вашему миру»
長月 (нагацуки) 9-й лунный месяц в Японии называется — месяц хризантем.
菊 (кику) – этим иероглифом в Японии обозначается хризантема. А ещё им же – солнце. Поэтому, можно сказать, что в Японии два солнца – одно на небе, другое на земле).
23 или24 сентября Земля занимает строго вертикальное положение относительно Солнца, которое в свою очередь пересекает Небесный экватор и переходит из Северного полушария в Южный. Одновременно в этих частях света наступает астрономическая Осень (на севере) и астрономическая Весна (на юге). В этот день продолжительность дня и ночи на всей Земле одинакова и равна 12 часам.
秋分の日 (сюбун но хи) — День осеннего равноденствия официальный праздник в Японии, который отмечается с 1878 года.
Хризантема – официальный символ Японии.
В одной японской легенде рассказывается как бог Неба Идзанаги, решил искупаться в реке на Земле. Его драгоценности, упав на землю, превратились в цветы: один браслет – в ирис, другой – в цветок лотоса, а ожерелье – в золотую хризантему.
Хризантему в Японии не просто любят – а боготворят.
9-го числа 9-го лунного месяца в Японии отмечают древний Праздник Хризантем. Люди катались на «хризантемовых лодках», пили «хризантемное вино», любовались цветущими в садах хризантемами, слагали в их честь песни и стихи. «Хризантемные стихи» писали на длинных бумажных полосах тушью с особым старанием и прикрепляли их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру…»
Хризантема в Японии является символом солнца и любимым цветком Солнечной Богини Аматэрасу, от которой вели свой род японские императоры.
Хризантема желтого или оранжевого цвета с 16-ю лепестками – властный символ императорского дома в Японии с 12 века.
Именно тогда она была выгравирована на клинке драгоценной сабли императора, чуть позже на императорской печати и одеждах. В 1888 году был создан – «Орден хризантемы», которым за все время его существования было награждено только трое человек. В 1910 году хризантема была провозглашена национальным цветком Японии.
Официального герба у Японии нет, но обложка японского паспорта украшена хризантемой.
Хризантемы изображены также на японских монетах.
Существует специально выведенная овощная хризантема — Chrysanthemum coronarium L. Листья у нее похожи на морковные — резные, ажурные, светло-зеленого цвета. А цветки как у ромашки — с белыми или желтыми лепестками.
Цветы и листья хризантем – прекрасная еда.
Их используют в пищу для укрепления здоровья на протяжении нескольких столетий и не только в Японии. Известно, что хризантема питает не только тело, но и душу. Эти цветы противостоят дыханию осени и сединам зимы, они помогают человеку пережить суровое время, запасти и удержать жизненные силы.
В пищу используют молодые листья и цветки овощной однолетней хризантемы, которые содержат много полезных веществ. Особенно полезны молодые листья ранней весной или поздней осенью. Едят цветки и листья хризантем понемногу: этого вполне достаточно для укрепления здоровья.
Съедобные листья овощной хризантемы в Японии называются сюнгику. Они обладают интересным приятным запахом и пикантным вкусом, украшающим любое блюдо (их отваривают несколько минут, отжимают, мелко нарезают и подают с приправой). Из предварительно отваренных в подсоленной воде свежих листьев овощной хризантемы можно приготовить вкусный салат, приправу к мясу или рыбе, к пюре и сэндвичам. Они придают пикантный вкус омлету и блюдам из яиц. Их можно высушить, смолоть и использовать в сушеном виде, как полезную и приятную приправу к пище.
Лепестки – обладают чудесным запахом и примешиваются к чаю, на них настаиваются наливки и вина. Издавна у японцев, существует обычай пить настой из цветов, стеблей и листьев хризантем с рисовым отваром.
Душа отдыхает и лечится, только любуясь цветами. Хризантемы — символ радости и смеха. Считается, что хризантемы приносят счастье, успех, удачу, обладают способностью отводить болезни и несчастья. По древней традиции, на дно пиалы с саке и сегодня кладут лепесток хризантемы, чтобы прожить долгую и здоровую жизнь
Японцы верят, что собранная с хризантемы роса продлевает жизнь. Тканью, смоченной в росе хризантем, японские красавицы протирали лицо, чтобы сохранить юность и красоту.
Хризантема для японцев не только магический цветок долголетия и вестница осени. Осенью приятно взглянуть в окно, увидеть багряные клёны и съесть чашку супа, в котором плавают кленовые листочки моркови (*нарезая морковь в виде кленовых листочков, повар напоминает об осени).
В японском городе Нихонмацу осенью проходит выставка кукол-нингё из живых хризантем.
Над созданием одной куклы традиционно работают несколько человек.
Образ будущей куклы создаёт художник-дизайнер — Dogu-cho. Основу кукольного тела (деревянный каркас), голову, руки и стопы куклы делает кукольник — Ningyo-shi. Далее тело куклы формирует бамбуковыми плашками и рисовой травой «Тот, Кто Покрывает Тело Хризантемами» или Kiku-shi.
Сами цветы для кукол не срезают, а выкапывают с корнями и бережно заворачивают корни во влажный мох. Внутри куклу заполняют корнями и стеблями растений, а сверху она оказывается одетой в сотни прекрасных цветов.
Хризантемы. Цветы
Посты по тэгу «Япония»
Японская внучка Дмитрия Менделеева
Твоё имя по-японски
Ледяной альбом или Японская Снегурочка
Японский снеговик Дарума. «Мир вашему миру»
«Осенью поздней ни один не сравнится цветок с белою хризантемой», – такие строки посвятил поэт Сайгё цветку дивной красоты, который в Японии считается государственным символом. День хризантемы в Стране восходящего солнца традиционно отмечают 9 сентября – это самое начало осени и период цветения.
Наместник солнца на земле
Японцы полагают, что хризантемы попали на землю благодаря богу неба Идзанаги. Божество решило искупаться в реке и, перед тем как окунуться в пучину вод, сняло с себя украшения. Так один браслет стал ирисом, другой, коснувшись земли, обратился в лотос, ну а самое роскошное золотое ожерелье стало жёлтой хризантемой. Этот цветок тут же приметила богиня солнца Аматэрасу, влюбившись в него безоглядно. Поскольку от этого божества, по поверьям, ведёт начало весь императорский род, то хризантема стала символом правящего дома. Хризантема по-японски – «кику». И как всё, к чему японцы относятся с большим уважением, к слову присоединяется префикс «о» – «о-кику». Особенно красивых девушек принято называть «о-кику-сан», сравнивая их прелесть одновременно с лепестками хризантемы и величием светила.
Праздник хризантемы
День хризантемы отмечают 9 числа 9 месяца. Как буддисты, так и синтоисты принимают участие в этом празднике: катаются на украшенных цветами лодках, пьют вино из лепестков и просто любуются цветущими садами. Творческие люди слагают в честь хризантемы прекрасные стихи и записывают их на длинных бумажных полосках. Потом стихотворение прикрепляют к дереву, чтобы ветер разнёс славу о красоте цветка по всему миру. В буддийских храмах и святилищах синтоистов в этот день проводят специальные службы. Например, в святилище Инари в городе Касама проводят фестиваль, который привлекает туристов и паломников. Принять в нём участие не так-то просто: нужно вырастить настолько прекрасные цветы, чтобы они были достойны красоваться на этой выставке. Всё самое яркое, нежное и ароматное превращается в композиции, наиболее выдающиеся из которых отмечаются дипломами. На фестивале в своё время появлялись японские журавли, гора Фудзияма, кимоно – все национальные японские символы, сложенные из заботливо выращенных хризантем.
Цветок вечной молодости
Японцы не только любуются и вдохновляются хризантемой. Из лепестков готовят ароматное вино, их добавляют в саке, делают настойки и сладости. Для укрепления здоровья хризантемы в небольшом количестве употребляют в пищу. Специально выведенная овощная хризантема называется сюнгику, и её листья обладают пикантным вкусом.
Считается, что этот цветок дарует долголетие, поэтому прекрасная половина японского населения составляет из росы хризантем тоники, чтобы протирать ими лицо вместо умывания. После такого ухода за кожей девушки только и успевают собирать комплименты – каждой приятно быть «о-кику-сан»!
В 1910 году хризантему провозгласили национальным цветком Японии. Её цветами украшены обложки паспортов и монеты, клинки драгоценных сабель и императорские печати.
Цветение сливы в Японии – это признак пробуждения природы, сакура торжественно отмечает своим великолепием приход весны, а появление хризантем – немного грустный символ уходящего лета. Однако грусть эта светлая. «Осень уже пришла!» – шепнул мне на ухо ветер», – японцы не печалятся, это не в их правилах. Они просто любуются магически притягательными хризантемами и помнят, что созерцание прекрасного дарует гармонию: когда-нибудь снова придёт весна! А этот день – День хризантемы!
Дом Японии в ЭТНОМИРе
Калужская область, Боровский район, деревня Петрово
Улица Мира – начало путешествия по ЭТНОМИРу! Оригинальные фасады всех домов Улицы Мира созданы с учётом архитектурных традиций той или иной страны. Фасадная часть, интерьер внутреннего пространства – цветовая гамма, мебель, предметы интерьера – всё помогает окунуться в атмосферу удивительной незнакомой культуры, понять и прочувствовать неповторимость каждой страны. Здесь проводится множество интересных мастер-классов и экскурсий. Одна из них – обзорная экскурсия по кварталу «Вокруг света. Европа и Северная Америка».
Экскурсовод проведёт вас по самым любопытным уголкам Улицы Мира и расскажет об особенностях культуры и быта каждой страны, о традициях и привычках их жителей.
Праздник хризантем официально проводится уже более тысячи лет — с 910 года
Японский праздник красоты и гармонии отмечают в день «двух девяток» — 09.09. Для японцев хризантема – не просто красивый цветок. Вот уже много веков это хрупкое творение природы является символом императорского дома. В этот день по всей стране проводятся феерические цветочные шоу. В городе Нихонмацу, крупнейшем центре цветоводства в Японии, традиционно проходит фестиваль хризантемовых кукол Нингё.
Для наряда одной куклы требуется до 200 живых цветов
Над каждой нингё работают по очереди несколько мастеров: дизайнер (Dogu-cho), кукольник(Ningyo-shi) и «Тот, Кто Покрывает Тело Хризантемами» (Kiku-shi)
Основа для тела куклы делается из бамбуковых планок, обернутых рисовой травой
Цветы для нингё осторожно выкапывают, корни заворачивают во влажный мох
Внутри кукла заполнена корнями и длинными стеблями, снаружи зритель видит прекрасный цветочный узор
Иногда издали нингё трудно отличить от живого человека
Часто такие композиции являются рассказом о каком-либо историческом событии или легенде
Для того, чтобы сохранить хрупкую красоту, нингё тщательно ежедневно поливают
Хризантема имеет в японской мифологии божественное происхождение – цветок появился из упавшего на землю ожерелья Бога Неба Идзанаги
С 1910 года хризантема официально считается национальным цветком Японии
Видели все на свете/ Мои глаза — и вернулись/ К вам, белые хризантемы. (Рансэцу (1654-1707)
Любитель цветов!/ Ты стал неприметно/ Рабом хризантем. (Бусон)
И осенью хочется жить/ Этой бабочке: пьет торопливо/ С хризантемы росу. (Басё)
Хризантемы в полях/ Уже говорят: забудьте/ Жаркие дни гвоздик! (Басё)
Япония – страна традиций. Но иногда ради любви нарушаются любые правила. Об этом рассказывается в статье «Как японская принцесса Нори ради любви отказалась от короны и императорских привилегий»
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
From Wikipedia, the free encyclopedia
Double Ninth Festival | |
---|---|
Chai Wan Cemetery, Hong Kong, 2015 |
|
Official name | Chongyang Festival (重陽節) (重阳节)[1] |
Also called | Chung Yeung Festival (重陽節) Chōyō no Sekku (重陽) Jungyangjeol (중양절)[2][3] Chrysanthemum Festival (菊の節句) [4] |
Observed by | Chinese, Japanese, Koreans[2] |
Type | Cultural, Asian |
Date | 9th day of the 9th lunar month |
2022 date | 4 October |
2023 date | 23 October |
2024 date | 23 September |
2025 date | 30 October |
Frequency | Annual |
Double Ninth Festival | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 重陽節 | ||||||||||||||||||||
Simplified Chinese | 重阳节 | ||||||||||||||||||||
|
The Double Ninth Festival (Chongyang Festival in Mainland China and Taiwan or Chung Yeung Festival in Hong Kong and Macau; Chōyō no Sekku[5] (Japanese: 重陽の節句, Kiku no Sekku); Jungyangjeol (Hangul: 중양절, Hanja: 重陽節), observed on the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar, is a traditional Chinese holiday, mentioned in writings since before the Eastern Han period (before AD 25).[2]
According to the I Ching, nine is a yang number; the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar (or double nine) has too much yang (a traditional Chinese spiritual concept) and is thus a potentially very auspicious date. Hence, the day is also called «Double Yang Festival» (重陽節). It is customary to climb a high mountain, drink chrysanthemum liquor, and wear the zhuyu (茱萸) plant Cornus officinalis. (Both chrysanthemum and zhuyu are considered to have cleansing qualities and are used on other occasions to air out houses and cure illnesses.)
On this holiday, some Chinese also visit the graves of their ancestors to pay their respects. In Hong Kong and Macau, whole extended families head to ancestral graves to clean them and repaint inscriptions and lay out food offerings such as roast suckling pig and fruit, which are then eaten (after the spirits have consumed the spiritual element of the food). Chongyang cake is also popular. Incense sticks are burned.[6] Cemeteries get crowded, and each year the burning incense sticks inadvertently start grass fires.[citation needed]
Origin[edit]
The origins of the festival date back as early as the Warring States period[7]
In 1966, Taiwan rededicated the holiday as «Senior Citizens’ Day»,[8] underscoring one custom as it is observed in Mainland China, where the festival is also an opportunity to care for and appreciate the elderly.[9]
Double Ninth may have originated as a day to drive away danger, but like the Chinese New Year, over time, it became a day of celebration. In contemporary times it is an occasion for hiking and chrysanthemum appreciation.[1] Other activities include flying kites, making flower cakes, and welcoming married daughters back home for visiting.[1]
Stores sell rice cakes (糕 «gāo», a homophone for height 高) with mini colorful flags to represent zhuyu. Most people drink chrysanthemum tea, while a few traditionalists drink homemade chrysanthemum wine. Children learn poems about chrysanthemums, and many localities host chrysanthemum exhibits. Mountain climbing races are also popular; winners get to wear a wreath made of zhuyu. In Shandong province, people drink spicy radish soup to bring good luck; it comes from an old saying, «Drink the radish soup, the whole family will not suffer».[citation needed]
Festivities[edit]
Japan[edit]
Karasu-zumo — lit. «crow sumo», part of the festivities held on September 9 at Kamigamo Shrine in Kyoto
In Japan, the festival is known as Chōyō but also as the Chrysanthemum Festival (菊の節句, Kiku no Sekku) and it is one of Japan’s five sacred ancient festivals (sekku).[10][11][12] It is most commonly celebrated on the 9th day of the 9th month according to the Gregorian calendar rather than the lunar calendar, i.e. on September 9. It is celebrated at both Shinto shrines and Buddhist temples.[13] The festival is celebrated in the wish for the longevity of one’s life and is observed by drinking chrysanthemum sake and eating dishes such as chestnut rice (kuri-gohan) and chestnuts with glutinous rice (kuri-mochi).[12]
An old tradition now forgotten is that the dolls of Hinamatsuri are brought out to air, making it a Hinamatsuri for adults.
Korea[edit]
In Korea, the festival is known as Jungyangjeol (중양절), and it is celebrated on the 9th day of the 9th month.[3] Koreans would consume chrysanthemum leaves in pancakes. As the festival is meant to celebrate and cultivate good health, outdoor activities such as carrying dogwood, climbing hills or mountains for picnics, and gazing at chrysanthemum blossoms are carried out.[2][3]
Gallery[edit]
-
Participants arrive at the Chai Wan Cemetery, Hong Kong, 2015
-
Chai Wan Cemetery Hong Kong, 2015
-
Chai Wan Cemetery, Hong Kong, 2015
-
Xian Tang Village, Dongguan, China, 2015
-
Xian Tang Village, Dongguan, China, 2015
See also[edit]
- Double Seventh Festival
- Qingming Festival, a day to visit and clean up the cemeteries
- Curse of the Golden Flower, a Chinese film in which the plot takes place around the Chrysanthemum Festival.
References[edit]
- ^ a b c Zhao, Rongguang (2015). A History of Food Culture in China. SCPG Publishing Corporation. p. 14. ISBN 978-1938368165.
- ^ a b c d Roy, Christian (2004). Traditional Festivals: A Multicultural Encyclopedia. pp. 116. ISBN 978-1576070895.
- ^ a b c National Folk Museum of Korea (2015). Encyclopedia of Korean Seasonal Customs: Encyclopedia of Korean Folklore and Traditional Culture. Gil-Job-Ie Media. p. 232.
- ^ «Tết Trùng Cửu — Sự thật và Ý nghĩa của nó».
- ^ Choyo no Sekku at kikuko-nagoya.com
- ^ Chung Yueng Festival, Discover Hong Kong
- ^ «The Double Ninth Festival». China Daily. November 2, 2022. Retrieved November 2, 2022.
- ^ «Chrysanthemums, Climbing, and Consideration of the Elderly — Double Ninth Day». Gio.gov.tw. Archived from the original on May 15, 2008. Retrieved 2008-10-07.
- ^ «Archived copy». Archived from the original on 2007-10-28. Retrieved 2007-10-25.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ «Chrysanthemum Festival». The Free Dictionary. 2010. Retrieved 2015-06-08.
- ^ 菊の節句(重陽の節句) [The Chrysanthemum Festival (The Choyo Festival)] (in Japanese). 英語対訳で読む日本の文化. Retrieved 7 November 2018.
- ^ a b «Chapter 3: Kiku no sekku». Japan Federation of Pottery Wholesalers’ Co-operative Association. 3 June 2016. Retrieved 7 November 2018.
- ^ «Autumn (July — September)». Tokyo Metropolitan Library. Retrieved 7 November 2018.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Double Ninth Festival | |
---|---|
Chai Wan Cemetery, Hong Kong, 2015 |
|
Official name | Chongyang Festival (重陽節) (重阳节)[1] |
Also called | Chung Yeung Festival (重陽節) Chōyō no Sekku (重陽) Jungyangjeol (중양절)[2][3] Chrysanthemum Festival (菊の節句) [4] |
Observed by | Chinese, Japanese, Koreans[2] |
Type | Cultural, Asian |
Date | 9th day of the 9th lunar month |
2022 date | 4 October |
2023 date | 23 October |
2024 date | 23 September |
2025 date | 30 October |
Frequency | Annual |
Double Ninth Festival | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Traditional Chinese | 重陽節 | ||||||||||||||||||||
Simplified Chinese | 重阳节 | ||||||||||||||||||||
|
The Double Ninth Festival (Chongyang Festival in Mainland China and Taiwan or Chung Yeung Festival in Hong Kong and Macau; Chōyō no Sekku[5] (Japanese: 重陽の節句, Kiku no Sekku); Jungyangjeol (Hangul: 중양절, Hanja: 重陽節), observed on the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar, is a traditional Chinese holiday, mentioned in writings since before the Eastern Han period (before AD 25).[2]
According to the I Ching, nine is a yang number; the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar (or double nine) has too much yang (a traditional Chinese spiritual concept) and is thus a potentially very auspicious date. Hence, the day is also called «Double Yang Festival» (重陽節). It is customary to climb a high mountain, drink chrysanthemum liquor, and wear the zhuyu (茱萸) plant Cornus officinalis. (Both chrysanthemum and zhuyu are considered to have cleansing qualities and are used on other occasions to air out houses and cure illnesses.)
On this holiday, some Chinese also visit the graves of their ancestors to pay their respects. In Hong Kong and Macau, whole extended families head to ancestral graves to clean them and repaint inscriptions and lay out food offerings such as roast suckling pig and fruit, which are then eaten (after the spirits have consumed the spiritual element of the food). Chongyang cake is also popular. Incense sticks are burned.[6] Cemeteries get crowded, and each year the burning incense sticks inadvertently start grass fires.[citation needed]
Origin[edit]
The origins of the festival date back as early as the Warring States period[7]
In 1966, Taiwan rededicated the holiday as «Senior Citizens’ Day»,[8] underscoring one custom as it is observed in Mainland China, where the festival is also an opportunity to care for and appreciate the elderly.[9]
Double Ninth may have originated as a day to drive away danger, but like the Chinese New Year, over time, it became a day of celebration. In contemporary times it is an occasion for hiking and chrysanthemum appreciation.[1] Other activities include flying kites, making flower cakes, and welcoming married daughters back home for visiting.[1]
Stores sell rice cakes (糕 «gāo», a homophone for height 高) with mini colorful flags to represent zhuyu. Most people drink chrysanthemum tea, while a few traditionalists drink homemade chrysanthemum wine. Children learn poems about chrysanthemums, and many localities host chrysanthemum exhibits. Mountain climbing races are also popular; winners get to wear a wreath made of zhuyu. In Shandong province, people drink spicy radish soup to bring good luck; it comes from an old saying, «Drink the radish soup, the whole family will not suffer».[citation needed]
Festivities[edit]
Japan[edit]
Karasu-zumo — lit. «crow sumo», part of the festivities held on September 9 at Kamigamo Shrine in Kyoto
In Japan, the festival is known as Chōyō but also as the Chrysanthemum Festival (菊の節句, Kiku no Sekku) and it is one of Japan’s five sacred ancient festivals (sekku).[10][11][12] It is most commonly celebrated on the 9th day of the 9th month according to the Gregorian calendar rather than the lunar calendar, i.e. on September 9. It is celebrated at both Shinto shrines and Buddhist temples.[13] The festival is celebrated in the wish for the longevity of one’s life and is observed by drinking chrysanthemum sake and eating dishes such as chestnut rice (kuri-gohan) and chestnuts with glutinous rice (kuri-mochi).[12]
An old tradition now forgotten is that the dolls of Hinamatsuri are brought out to air, making it a Hinamatsuri for adults.
Korea[edit]
In Korea, the festival is known as Jungyangjeol (중양절), and it is celebrated on the 9th day of the 9th month.[3] Koreans would consume chrysanthemum leaves in pancakes. As the festival is meant to celebrate and cultivate good health, outdoor activities such as carrying dogwood, climbing hills or mountains for picnics, and gazing at chrysanthemum blossoms are carried out.[2][3]
Gallery[edit]
-
Participants arrive at the Chai Wan Cemetery, Hong Kong, 2015
-
Chai Wan Cemetery Hong Kong, 2015
-
Chai Wan Cemetery, Hong Kong, 2015
-
Xian Tang Village, Dongguan, China, 2015
-
Xian Tang Village, Dongguan, China, 2015
See also[edit]
- Double Seventh Festival
- Qingming Festival, a day to visit and clean up the cemeteries
- Curse of the Golden Flower, a Chinese film in which the plot takes place around the Chrysanthemum Festival.
References[edit]
- ^ a b c Zhao, Rongguang (2015). A History of Food Culture in China. SCPG Publishing Corporation. p. 14. ISBN 978-1938368165.
- ^ a b c d Roy, Christian (2004). Traditional Festivals: A Multicultural Encyclopedia. pp. 116. ISBN 978-1576070895.
- ^ a b c National Folk Museum of Korea (2015). Encyclopedia of Korean Seasonal Customs: Encyclopedia of Korean Folklore and Traditional Culture. Gil-Job-Ie Media. p. 232.
- ^ «Tết Trùng Cửu — Sự thật và Ý nghĩa của nó».
- ^ Choyo no Sekku at kikuko-nagoya.com
- ^ Chung Yueng Festival, Discover Hong Kong
- ^ «The Double Ninth Festival». China Daily. November 2, 2022. Retrieved November 2, 2022.
- ^ «Chrysanthemums, Climbing, and Consideration of the Elderly — Double Ninth Day». Gio.gov.tw. Archived from the original on May 15, 2008. Retrieved 2008-10-07.
- ^ «Archived copy». Archived from the original on 2007-10-28. Retrieved 2007-10-25.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ «Chrysanthemum Festival». The Free Dictionary. 2010. Retrieved 2015-06-08.
- ^ 菊の節句(重陽の節句) [The Chrysanthemum Festival (The Choyo Festival)] (in Japanese). 英語対訳で読む日本の文化. Retrieved 7 November 2018.
- ^ a b «Chapter 3: Kiku no sekku». Japan Federation of Pottery Wholesalers’ Co-operative Association. 3 June 2016. Retrieved 7 November 2018.
- ^ «Autumn (July — September)». Tokyo Metropolitan Library. Retrieved 7 November 2018.
-
November 5 2022, 18:12
- Цветы
- Cancel
Японский фестиваль «королев осени» — хризантем в Токио…
/Фото-видео репортаж Анатолия Булавина/
Ежегодная выставка хризантем в храме Юсима, район Бунко-ку (Chiyoda Line, station Yushima C13) в Токио. Кадо, бонсай, фигуры легендарных персонажей, в полный рост, сплетённые из хризантем.
Выставка проходит во второй половине ноября, когда в Японии отмечается национальный праздник – День благодарности труду (Kinro-Kanshya no Hi).
Ссылка на фотоальбом «Хризантемы храма Юсима» от Анатолия Булавина:
https://yadi.sk/a/sHc5LvTt3WK5ox
В эти ноябрьские дни к тому же отмечается старинный японский детский праздник Сити-Го-Сан и в храмах можно увидеть обаятельных малышей, одетых в яркие традиционные кимоно, с родителями пришедшими помолиться о долголетие своих детей и поблагодарить богов за то, чтобы дети выросли здоровыми и счастливыми.
[Нажмите, чтобы прочитать и посмотреть фотографии дальше…]Это ежегодная выставка лучших хризантем победителей осенних конкурсов. Хризантема — любимица Японии, здесь ее культивируют с незапамятных времен.
Цветок национальный, им увлекается все население. Изображение ее священно, и правом носить материю с ее рисунком по государственным законам раньше пользовались только члены императорского дома. Cилой правительственной защиты пользовалась только символическая хризантема (златоцвет) в 16 лепестков. Изображение же этого цветка помещается на национальном флаге, на монетах и на высшем японском ордене, который даже и носит название ордена Хризантемы.
Причину такого высокого почитания японцами этого цветка разъясняет лучше всего само его название: «кику» (солнце). Он является у них символом этого светила, дающего жизнь всему на земле.
Таким символом власти хризантема начала пользоваться в Японии, по-видимому, очень давно, еще в
XII столетии, доказательством чему служит первое изображение ее на клинке сабли царствовавшего в то время микадо.
С цветком этим связан в Японии один из самых любимых национальных народных праздников — праздник хризантемы. Хризантему не просто любят — ей поклоняются от мала до велика. Издревле, когда зацветали хризантемы, простые люди украшали ними дома, а знать каталась на «хризантемовых» лодках.
О хризантемах писали стихи, пели песни, ради них устраивали поэтические состязания. История этого праздника началась в 1186 году, когда при дворе императора впервые отметили — праздник девятой луны. А в 1211 году его начали отмечать 9-го числа 9-го месяца по лунному календарю, выбор даты был не случаен: девятка в восточной традиции считается счастливым числом, а две девятки подряд (спрятанные в названии праздника) означают «долголетие». Поскольку хризантема является символом долголетия, то позже праздник получит второе имя — Праздник хризантем. Хризантема давно используется в японской кулинарии — салаты, настойки, вино. В наши дни японцы создают удивительные по красоте сладости — вагаси «
wagashi». Существовали особые поверья и ритуалы, связанные с хризантемами. Желая кому-то здоровья и долголетия — преподносили сакэ с лепестками хризантем. Еще делали настой из цветов, листьев и стеблей хризантем, который хранили целый год и пили лишь в следующий праздник. Тканью, смоченной в росе хризантем, красавицы протирали лицо, дабы сохранить юность и красоту. В эпоху Хэйан цветы хризантем использовали для «предотвращения несчастий» — их заворачивали в хлопковую ткань, чтобы она пропиталась ароматом и потом этой тканью обтирали тело, ради здоровья и долголетия. В Японии самых красивых девушек величают О-Кику-сан, сравнивая их с kiku хризантемой и с солнцем.
Даже своим происхождением Япония обязана хризантеме. В давние времена, говорится в легенде, в Китае правил жестокий император. Однажды до него дошел слух, что за морем, на острове растет волшебный цветок — хризантема. Из сока этого цветка можно приготовить эликсир долголетия. Но лишь человек с чистым сердцем и добрыми намерениями может сорвать цветок. У императора и его придворных были черные и злые сердца, и вместо себя император послал на остров триста молодых парней и девушек. Но никто из них к императору не вернулся: очарованные красотой острова, они основали новое государство — Японию…
- Литнет
- Литературные блоги
- Хризантема в культуре Японии
Хризантема в культуре Японии
«Если хочешь быть счастливым всю жизнь, разводи хризантемы»
(японская пословица)
В Японии 9 сентября (09.09) отмечают День хризантем.
Хризантема — национальный японский символ, наделённый сакральным смыслом. Иероглиф 菊 (кику) имеет устаревшее чтение хи и является омонимом слова солнце – 日 (хи). В сознании японцев хризантема и солнце неразделимы.
Хризантема — символ богини Аматэрасу, главной богини пантеона синтоистских богов и прародительницы японских императоров.
В период Хэйан (794-1185) зародился обычай использовать цветы хризантемы для предотвращения несчастья. Их заворачивали в хлопковую материю, и после того, как их аромат пропитывал ткань, ею обтирали тело, чтобы обеспечить здоровье, долголетие и отвести несчастье.
В 910 году в японском императорском дворе было проведено первое шоу хризантем. И с того дня в Японии начали праздновать День хризантем. Праздник отмечали в начале осени, в сезон цветения. День хризантемы был связан с традиционным китайским Фестивалем двух девяток. До того, как Япония приняла григорианский календарь, его отмечали на 9-й день 9-го лунного месяца. После введения нового календаря, праздник перенесли на 9 сентября (также 9-й день 9-го месяца). День хризантем не является государственным праздником страны.
В средние века сложилась геральдическая символика хризантемы. С XII века хризантема желтого или оранжевого цвета с 16-ю лепестками стала символом власти императорского дома в Японии. Именно тогда она была выгравирована на клинке драгоценной сабли императора, чуть позже на императорской печати и одеждах. Изображение хризантемы было священным, и право носить одежду с рисунком цветка имели только члены императорского дома. В случае нарушения этого закона, а также за любую попытку изобразить эмблему и символ императорской власти все остальные японцы строго карались.
Как личная печать изображение хризантемы впервые было использовано императором Го Тоба (1180-1239). В качестве печати императорского дома изображение хризантемы было принято с 1869 года. Во времена реставрации Мэйдзи (1868-1912) согласно указу 1871 года никому не было разрешено использовать эту печать кроме императора Японии. У каждого члена императорской семьи была своя модифицированная версия императорской печати с 14-ю лепестками. После Второй мировой войны этот запрет был отменён.
В 1910 году хризантема была провозглашена национальным цветком и стала официальным символом японского государства.
Официального герба у Японии нет, но обложка японского паспорта украшена хризантемой. Хризантемы также изображены на японских монетах достоинством 50 иен. Символическое изображение этого цветка используется в помещениях парламента Японии, дипломатических учреждениях, храмах, на атрибутах политиков.
В наши дни в День хризантем дома украшают икэбаной из хризантем, восхваляют ее в стихах и превозносят полезные свойства хризантем.
В Японии выращивают более 350 сортов хризантем. В дни праздника по всей стране проходят выставки цветов. Из хризантем составляют огромные красочные композиции. Проволочные каркасы поддерживают по нескольку бутонов, выросших из одного корня, причем на одном кусте могут вырасти хризантемы разных цветов.
В эти дни празднования устраивают выставки кукол, одетых в наряды из хризантем, изображающих группы людей или целые исторические сцены.
В японском языке есть несколько пословиц и поговорок, показывающих значимость этого праздника для японцев и уважение людей, выращивающих хризантемы. Например, «пока не вырастишь 100 хризантем, не получишь красивого цветка». Поговорка «хризантема 10-го числа, ирис – 6-го числа» означает, что хорошо все делать вовремя, в срок. Хризантему следует вырастить к 9-му сентября, а ирис – символ «дня мальчиков» необходим 5-го мая, когда отмечают праздник. Фразеологизм «хризантема десятого числа» используют, когда говорят о запоздалых услугах.
Выращивание хризантем в японском национальном сознании уподобляется воспитанию детей. На свадебных банкетах, обращаясь к родителям жениха или невесты, говоря о том вкладе, который они внесли в формирование личностей детей, цитируют японского писателя Ёсикава Эйдзи (1892-1962), который во время посещения выставки кукол из хризантем сказал: «когда любуетесь хризантемами, вспомните о человеке, который их вырастил». Ему также принадлежит крылатое изречение: «разделишь куст хризантемы, и он потом зацветет на новой почве». Так говорят о детях, которые покидают родительское гнездо.
Хризантема – не только объект любования и восхищения, на протяжении многих столетий ее используют в японской кулинарии. В пищу употребляют молодые листья, цветки и побеги 食菊(сёкукику) овощной пищевой однолетней хризантемы. Их отваривают несколько минут, подают как приправу или украшение к сасими (сырая рыба, нарезанная кусочками). Из молодых побегов 春菊 (сюнгику) готовят салаты и напитки. Из лепестков съедобной хризантемы делают десерты, добавляют в чай, употребляют в сушеном виде в качестве приправы. Цветы также используют в производстве вина и сакэ. Овощная хризантема ценится за высокое содержание бета-каротина, солей калия, кальция, фосфора и железа. Считается, что цветок укрепляет иммунитет, предотвращает появление онкологических заболеваний, снижает холестерин и артериальное давление.
Хризантема – не просто цветок, это сакральный символ японской культуры. Изучение символики хризантемы позволяет лучше понять менталитет японцев, этнокультурные особенности обостренного эстетического восприятия жизни, «умение видеть малое, очарование незаметного, скрытую красоту вещей, все то, что характеризует ёмкая японская категория моно-но аварэ.
Оригинал материала расположен здесь, как и другие интересные материалы об Японии.
Праздник хризантем в Японии
В Японии ежегодно 9 сентября отмечают праздник хризантем или Кику-но сэкку. Это один из самых древних и важных праздников в Японии, который до введения в стране григорианского календаря отмечали в девятый день девятого месяца по традиционному японскому календарю.
Хризантема — символ японского императорского дома. Этот цветок традиционно изображают на монетах, императорская печать Японии имеет вид 16-лепестковой хризантемы, а самым старшим из японских орденов является Высший орден Хризантемы. Изображение хризантемы можно увидеть в дипломатических учреждениях и помещениях парламента, на атрибутах политиках и обложках японских загранпаспортов.
В традиционном японском календаре девятый месяц назывался месяцем хризантем. Раньше праздник «двух девяток» был днем почитания старших и поминовения предков. После того как в 1873 году Япония перешла на григорианский календарь, в датах многих праздников лунные месяцы были заменены на месяцы григорианского календаря, имеющие тот же порядковый номер. Сейчас Кику-но сэкку в Японии официально не отмечают, но во многих городах в этот день проходят выставки и фестивали хризантем.
В китайской народной медицине хризантему используют как лечебное растение: ее листья назначают при мигренях, а сушеные цветки — для улучшения аппетита. Во многих странах цветки и листья хризантем применяли для лечения глазных болезней, малярии, алкоголизма, желудочных заболеваний, для профилактики сердечно-сосудистых заболеваний.
В странах Азии побеги, листья и особенно соцветия употребляют в пищу как овощи и вкусный десерт. Популярным пищевым видом в Китае является хризантема увенчанная, известная там как тунхао. В последние годы повсеместно получила широкое распространение комнатная культура хризантем. Хризантемы украшают дом и сад и придают им изящество форм, а в Японии им отведены специальные сады.