Языческий праздник перевод на английский

Перевод контекст "языческий праздник" c русский на английский от Reverso Context: Другой языческий праздник - день зимнего солнцестояния - отмечается «перетягиванием колоды».


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «языческий праздник» на английский


Другой языческий праздник — день зимнего солнцестояния — отмечается «перетягиванием колоды».



Another pagan holiday is the winter solstice — this is celebrated by dragging around the yuletide log.


Изначально это был языческий праздник в честь мертвых, который берет начало более 2000 лет назад.



It was originally a pagan holiday honoring the dead, and dates back over 2000 years.


Более 500 язычников собраются во Флориде на крупнейший языческий праздник.



More than 500 pagans gather in Florida for the state’s largest pagan festival.


Луперкалия — древний языческий праздник, ежегодно проводимый в Риме 15 февраля.



Lupercalia was an ancient pagan festival held each year in Rome on February 15.


Поэтому часто приходится слышать, как утверждают, что христиане приняли и адаптировали языческий праздник.



It is therefore common to hear it alleged that Christians adopted and adapted a pagan feast.


А Роман в это время был диаконом в городе Кесария и однажды встретил епарха, идущего на языческий праздник.



Roman himself at that time was a deacon in the city of Caesarea, and once met an eparch going to a pagan feast.


Это была в основном попытка затмить языческий праздник Самайн.



Well, it was basically an attempt to overshadow the Pagan holiday of Samhain.


Это было сделано для того, чтобы люди забыли отмечаемый в этот день языческий праздник.



This was done so that people could forget the pagan holiday celebrated on that day.


Это древний языческий праздник, который возник в эпоху викингов (а возможно и раньше).



It is an ancient pagan festival, which originated in the Viking era (or perhaps earlier).


25 декабря: радостный день для празднования прихода Мессии на землю или украденный языческий праздник?



December 25th: A joyful day to celebrate the Messiah coming to earth… or a hijacked pagan holiday?


Летняя ночь на 21 июня — это праздник летнего солнцестояния, но это также языческий праздник брака и рождаемости.



Midsummer’s Eve, which takes place on June 21, is a celebration of the summer solstice, but it is also a pagan holiday of marriage and fertility.


Наиболее заметным из них является Йоль (что означает «Праздник»), зимний языческий праздник, который первоначально отмечался германским народом.



Most notable of these is Yule (meaning ‘Feast’), a winter pagan festival that was originally celebrated by Germanic people.


Однако праздник, вероятно, возник, чтобы затмить языческий праздник Lupercalia.



However, the holiday may have been promoted to overshadow the pagan festival Lupercalia.


Пасха — это, в сущности, языческий праздник, во время которого мы дарим открытки, подарки и окружаем себя пасхальной символикой, потому что это доставляет нам удовольствие и древние символы до сих пор не утратили своей актуальности.



Easter is essentially a pagan festival which is celebrated with cards, gifts and novelty Easter products, because it’s fun and the ancient symbolism still works.


Имболк — языческий праздник, отмечаемый с 1 февраля до захода солнца 2 февраля.



Imbolc is a pagan holiday celebrated from February 1 through sundown February 2.


Просто так случилось, что 25 Декабря в Римской Империи был языческий праздник, связанный с таинственными религиями.



It just so happens that on the twenty-fifth of December in the Roman Empire there was a pagan holiday that was linked to mystery religions; the.


Когда-то был языческий праздник римских сатурналий: и рабы, и господа на период его проведения становились равными, могли сидеть во время пира за одним столом и даже ругаться наравне.



Once there was a pagan holiday of the Roman Saturnalia: both slaves and gentlemen became equal during the period of its conduct, they could sit at a feast at the same table and even swear on an equal footing.


В России праздник называется Ивана Купала и считается популярным языческий праздник.



In Russia, the holiday is called Ivan Kupala and is considered a popular pagan holiday.


Регина Хансен, доцент Бостонского университета, рассказала, как же кельтский языческий праздник перебрался через океан и приобрел свой современный формат.



Regina Hansen, a Professor at Boston University, told how the Celtic pagan festival moved across the ocean and acquired its modern format.


Тот, кто хочет соприкоснуться с истинными корнями своей нации, идёт в языческий Храм Гарни (28 км от Еревана), где по-прежнему отмечается этот языческий праздник.



Those, who want to touch the genuine origins of their nation, go to the pagan Garni temple (28 km from Yerevan), where this pagan holiday is observed as before.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 67 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

языческий праздник — перевод на английский

— Ну, корни Хеллоуина уходят к языческому празднику Самайн, когда верующие отмечали разжигая костры и делая подношения богам.

Well, the roots of Halloween trace back to a pagan festival called Samhain, where the worshippers celebrated by building bonfires, making offerings to their gods.

Что, на языческий праздник?

What, the pagan festival?

Нет, потому что мы не отмечаем дневний языческий праздник Сатурналии.

No, because we don’t celebrate the ancient pagan festival of Saturnalia.

Языческий праздник, который отмечали в Древнем Риме.

It’s a pagan festival celebrated in ancient Rome.

С другой стороны, Иисус, на самом деле родился летом. Дату его рождения поменяли, чтобы она совпадала с традиционным языческим праздником зимнего солнцестояния, который отмечали с огнями и жертвенными козлами.

Jesus, on the other hand, was actually born in the summer-— His birthday was moved to coincide with a traditional pagan holiday that celebrated the winter solstice with lit fires and slaughtered goats.

Иисус не родился в рождество! Они сдвинули дату! Это был языческий праздник!

Jesus wasn’t born on Christmas, they moved the date, it was a pagan holiday!

Церковь часто брала языческие праздники, переименовывала их для своих собственных целей.

The church often took pagan holidays, renamed them for their own purposes.

«И ты умер на Пасху, во время самого большого языческого праздника всех времен!»

«And you died on Easter, the biggest pagan ceremony in the history of ever!

«Если они не догадаются, что это языческий праздник, я съем свою шляпу»

«lf they don’t work out that’s pagan, I’ll just eat my hat.»

Так как завтра середина лета — и исторический языческий праздник — то наш хор сделает исключение — и исполнит песню о сердце.

Because tomorrow is Midsummer — although originally a pagan feast — our choir will now make an exception — and perform a song about the human heart.

День языческого праздника непобедимого солнца …стал подходящим днем для празднования Рождества.

It’s the pagan celebration of the Unconquered Sun. …and also makes a handy date for the birth of Christ.

Можно ли сводить воедино, Святой Отец, языческий праздник и праздник христианский.

Can a pagan feast day, Holy Father, be reconciled with a Christian one?

Отправить комментарий

Перевод по словам

языческий [имя прилагательное]

имя прилагательное: pagan, heathen, heathenish, ethnic, gentile, profane, paganish, infidel, ethnical

    праздник [имя существительное]

    имя существительное: holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, gala day, banner day, fete day, playday

    словосочетание: red-letter day

      Предложения с «языческий праздник»

      — На двадцать пятое декабря, друзья мои, -улыбнулся Лэнгдон, — приходился древний языческий праздник , именовавшийся sol invictus, что на нашем языке означает непобедимое солнце.

      Langdon smiled. December twenty fifth, my friends, is the ancient pagan holiday of sol invictus — Unconquered Sun — coinciding with the winter solstice.

      Можно ли сводить воедино, Святой Отец, языческий праздник и праздник христианский.

      Can a pagan feast day, Holy Father, be reconciled with a Christian one?

      Нет, потому что мы не отмечаем дневний языческий праздник Сатурналии.

      No, because we don’t celebrate the ancient pagan festival of Saturnalia.

      В Риме Пасха не должна была наступать позднее 21 апреля, поскольку это был день Парилии, или День Рождения Рима, и языческий праздник .

      In Rome, Easter was not allowed to fall later than 21 April, that being the day of the Parilia or birthday of Rome and a pagan festival.

      Языческий праздник был адаптирован и восстановлен как одна из местных христианских традиций, переплетенных с местным фольклором.

      The pagan celebration was adapted and reestablished as one of the native Christian traditions intertwined with local folklore.

      Однако с тех пор Рождество возникло как языческий праздник .

      Oppose, since Christmas originated as a pagan festival.

      Пасха — праздник воскресения Христа , который своим обрядом объединяет и языческие , и христианские элементы .

      Easter is the feast of Christ’s resurrection, which in its observance combines both pagan and Christian elements.

      Корни праздника , как и Рождества с Хэллоуином, восходят к языческим временам.

      Like Halloween and Christmas, April Fools’ Day traces its origins to pagan ritual.

      День языческого праздника непобедимого солнца …стал подходящим днем для празднования Рождества.

      It’s the pagan celebration of the Unconquered Sun. …and also makes a handy date for the birth of Christ.

      Название праздника происходит от пророка Иеремии, но его происхождение, скорее всего, языческое .

      The name of the holiday comes from the prophet Jeremiah, but its origins are most probably pagan .

      Александр Мюррей из History Today утверждает, что празднование Рождества Как дня рождения Иисуса основано на дате языческого праздника , а не на историческом анализе.

      Alexander Murray of History Today argues that the celebration of Christmas as the birth day of Jesus is based on a date of a pagan feast rather than historical analysis.

      Статуя, по-видимому, была местным учреждением; она также была одета как языческий бог в день праздника Святого Марка.

      The statue seems to have been a local institution; it was also dressed up as a pagan god on the feast day of Saint Mark.

      Их поместили в местную газету за уничтожение языческого праздника .

      They were put in the local paper for destroying a pagan celebration.

      Языческие праздники включают посещение святилища, мессу и несколько музыкальных и художественных мероприятий, которые длятся около 3 дней.

      The pagan celebrations include the visit of the sanctuary, a mass, and several musical and artistic events that last around 3 days.

      Однако эти праздники не так равномерно распределены в течение всего года, как в Викке и других языческих конфессиях.

      These festivals are not, however, as evenly distributed throughout the year as in Wicca and other Heathen denominations.

      Христианские праздники могут включать в себя элементы языческого ритуала.

      Christian festivals may incorporate elements from the Pagan Ritual.

      Одной из главных проблем этой статьи является простое предположение, что Рождество Иоанна Крестителя является христианизацией языческих праздников середины лета.

      One major problem with this article is the easy assumption that the Nativity of St. John the Baptist is a Christianization of pagan Midsummer festivities.

      Среди шабашей это второй из трех языческих праздников урожая, которому предшествует Ламмас / Лугнасад и за которым следует Самайн.

      Among the sabbats, it is the second of the three Pagan harvest festivals, preceded by Lammas / Lughnasadh and followed by Samhain.

      В X веке, с введением христианства на Руси, Рождество было смешано с местным языческим праздником возвращения солнца или началом сельскохозяйственного года.

      In the 10th century with the introduction of the Christianity into Rus it was fused with the local pagan celebrations of the sun’s return or the commencement of the agricultural year.

      Ну, корни Хеллоуина уходят к языческому празднику Самайн, когда верующие отмечали разжигая костры и делая подношения богам.

      Well, the roots of Halloween trace back to a pagan festival called Samhain, where the worshippers celebrated by building bonfires, making offerings to their gods.

      Языческий перевод на английский

      38 параллельный перевод

      Может быть, ты предпочитаешь, чтобы твоя кошечка… исполнила языческий ритуал?

      Maybe you’d like that little pet up there, the pretty one to say a few pagan rites?

      Так как завтра середина лета — и исторический языческий праздник — то наш хор сделает исключение — и исполнит песню о сердце.

      Because tomorrow is Midsummer — although originally a pagan feast — our choir will now make an exception — and perform a song about the human heart.

      «Если они не догадаются, что это языческий праздник, я съем свою шляпу»

      «lf they don’t work out that’s pagan, I’ll just eat my hat.»

      Человек должен быть некрещеный и Языческий

      The human must be non-baptized and heathenistic against Christ.

      Ты смотался с моей без памятной маманей на языческий фестиваль…

      You ran away with my memory-erased mother to a pagan festival…

      ! И устроил какой-то языческий ритуал? !

      Performed some kind of pagan ritual?

      Языческий религиозный символ…

      The pentacle is a pagan religious icon.

      Языческий император Константин.

      The pagan emperor Constantine.

      Нет, потому что мы не отмечаем дневний языческий праздник Сатурналии.

      No, because we don’t celebrate the ancient pagan festival of Saturnalia.

      — Полагаю, какой-то языческий ритуал.

      Some pagan ritual, I suppose. A human sacrifice perhaps.

      К востоку от севера этого мира человеческая раса собралась, чтобы отпраздновать языческий ритуал и изгнать холод и тьму.

      To the west of the north of that world, the human race did gather, in celebration of a pagan rite, to banish the cold and the dark.

      Согласно местной легенде, эти леса охранял языческий бог.

      So, local legend has it that the forest was guarded

      Чтобы провести старый языческий обряд. Это дерево было срублено и размалевано, как дешевая проститутка.

      To celebrate an ancient pagan ritual, this tree was cut down and tarted up like a dime-a-dance floozy.

      Сраный языческий праздник!

      Fucking pagan holiday.

      Можно ли сводить воедино, Святой Отец, языческий праздник и праздник христианский.

      Can a pagan feast day, Holy Father, be reconciled with a Christian one?

      Это языческий бог, связанный с сатанизмом и черной магией.

      That’s a pagan god that’s associated with Satanism and black magic.

      Христианская иконография, но здесь также есть языческий символ земли.

      Christian iconography but it’s also the pagan symbol for Earth.

      Языческий бог.

      — ( Murmuring ) — A pagan god.

      Это языческий или друидский.

      It’s pagan or druid.

      У нас тут вор, который крадет части животных, языческий символ и человек-крендель.

      We got a thief who’s jonesing for animal parts, we got a pagan symbol, and we got a human pretzel.

      Теперь вместо того чтобы христианская церковь обращала языческий мир, язычники обращали церковь

      NOW, INSTEAD OF THE CHRISTIAN CHURCH CONVERTING THE HEATHEN WORLD, THE PAGANS WERE CONVERTING THE CHURCH.

      Итак, брат, какой языческий обряд инициации нужно пройти, чтобы попасть сюда?

      All right, frat boy, what kind of heathen initiation ritual am I about to walk into here?

      Это может быть вроде какого-то жертвенного ритуала, скорее языческий ритуал, нежели иудейский.

      Could well be some sort of sacrificial ritual, but I suspect pagan rather than Hebrew.

      Что, на языческий праздник?

      What, the pagan festival?

      Иисус не родился в рождество! Они сдвинули дату! Это был языческий праздник!

      Jesus wasn’t born on Christmas, they moved the date, it was a pagan holiday!

      Может, это языческий символ.

      It could be a deity symbol.

      Языческий праздник, который отмечали в Древнем Риме.

      It’s a pagan festival celebrated in ancient Rome.

      Она построила языческий храм и впустила жрецов Ваала во дворец.

      Apparently she built a pagan temple and let the priests of Baal into the palace.

      Таким образом, мы видим, что языческий миф о вампирах сохранился и в эру христианства.

      Thus we can see the pagan myth of vampires persists well into the Christian era.

      Это древний языческий символ, и это корпоративная эмблема Аксминстерского колокольного сообщества.

      This is an ancient pagan symbol, and this is the corporate emblem of Axminster Bell Company.

      Я позволю, это языческий в нем говорить.

      I will allow it, it is the pagan in him speaking.

      К нему ваше слово означает ничего, вы не языческий.

      To him your word means nothing, you are a pagan.

      Мой муж точно такой же, как тот языческий император.

      My husband is just like that pagan emperor.

      это языческий ритуал — празднование начала весны, которому уже 12 000 лет.

      A pagan ritual, the celebration of the beginning of spring dating back about 12,000 years.

      у вас в подвале жил языческий бог? посадили под замок…

      What, I’m sorry. You… you have a god living in your basement? Yeah, one of my people way back, they bound moloch, locked him away…

      Сочетание церковно-пурпурного и язычески-оранжевого, по-видимому… символизирует смешение обоих традиций в таинстве брака?

      The ecclesiastical purple and the pagan orange symbolising the symbiosis in marriage between heathen and Christian tradition?

      Свадьба по-язычески.

      Wiccan wedding.

      Звучит… язычески.

      Sounds… ethnic.

      • перевод на «языческий» турецкий

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

      Это был праздник зимнего солнцестояния, отредактированный церковью и переименованный в Рождество.

      Полено, елка, даже красный костюм Санты — это все остатки языческого культа.

      Откуда ты это знаешь?

      It was actually the winter solstice festival That was co-opted by the church and renamed «christmas.»

      But the yule log, the tree, even santa’s red suit That’s all remnants of pagan worship.

      How do you know that?

      Пасхальный кролик — иудей?

      Так ты думаешь, мы имеем дело с языческим богом?

      Да. Возможно, это Холд Никар, бог зимнего солнцестояния.

      Easter bunny’s jewish?

      So, you think we’re dealing with a pagan god?

      Yeah, probably hold nickar, god of the winter solstice.

      — Это вербена и мята.

      Языческие штуки?

      — Серьезные языческие штуки.

      It was vervain and mint.

      Pagan stuff?

      serious pagan stuff.

      — Серьезные языческие штуки.

      — Так что, наши Оззи и Харриет прячут языческого бога под своим покрытым пластиковым чехлом диваном?

      Мы должны их проверить.

      serious pagan stuff.

      So, what, ozzie and harriet are keeping a pagan god Hidden underneath their plastic-covered couch?

      I don’t know. we got to check them out.

      И что это за хрень?

      Это довольно редкое, и, возможно, самое мощное растение в языческих поверьях.

      — Языческих поверьях?

      What the hell is meadowsweet?

      It’s pretty rare, And it’s probably the most powerful plant in pagan lore.

      Pagan lore? yeah.

      Так здесь живет миссис Венок, а?

      Улавливаешь здесь злые языческие вибрации?

      Да?

      This is where mrs. wreath lives?

      Can’t you just feel the evil pagan vibe?

      Yes?

      — Языческие штуки?

      — Серьезные языческие штуки.

      — Так что, наши Оззи и Харриет прячут языческого бога под своим покрытым пластиковым чехлом диваном?

      Pagan stuff?

      serious pagan stuff.

      So, what, ozzie and harriet are keeping a pagan god Hidden underneath their plastic-covered couch?

      — Вы — охотники.

      — А вы — языческие боги.

      Так почему бы не оставить все как есть, и не разойтись полюбовно?

      You’re hunters is what you are.

      And you’re pagan gods.

      So, why don’t we just call it even and go our separate ways?

      «это фишки вампиров: на, выпей мою кровь»

      «Ты устроил языческую хрень, прямо в первый же день новой религии»

      «Ой, извини»

      «Vampiric thing, drink my blood,

      «you’ve got pagan things right on day one of the new religion!»

      «Oh, sorry.»

      Вампиризм и каннибализм прямо в самом начале…»

      «И ты умер на Пасху, во время самого большого языческого праздника всех времен!»

      «И ты будешь праздновать день своей смерти каждый год в разные дни»

      Vampirism and cannibalism right at the beginning…

      «And you died on Easter, the biggest pagan ceremony in the history of ever!

      «You’re gonna celebrate your death on a different year each year

      «в зависимости от того, в какой фазе луна»

      «Если они не догадаются, что это языческий праздник, я съем свою шляпу»

      «Пап, никто не поймет этого в течение 2000 лет»

      «depending on where the moon is.

      «lf they don’t work out that’s pagan, I’ll just eat my hat.»

      «Dad, no one will work it out for 2,000 years

      Идем.

      Так как завтра середина лета — и исторический языческий праздник — то наш хор сделает исключение — и

      в ее поэзии, мы находим идеи — тщетности и пустоты мирской жизни без Христа.

      Let’s go.

      Because tomorrow is Midsummer — although originally a pagan feast — our choir will now make an exception — and perform a song about the human heart.

      In its lyrics, however, we discover thoughts — of the futility of our worldly life without Christ.

      Не будет долгого, медленного сна бальзамированной смерти.

      Мы будем гореть, как древние языческие короли.

      Принесите дрова и масло.

      No long, slow sleep of death embalmed.

      We shall burn, like the heathen kings of old.

      Bring wood and oil.

      Но алчность Кортеса была неутолима.

      И тогда языческие боги наложили на золото ужасное проклятие.

      Любой смертный, кто возьмет хотя бы один медальон обречен на вечные муки.

      But the greed of Cortés was insatiable.

      So the heathen gods placed upon the gold… a terrible curse.

      Any mortal that removes but a single piece from that stone chest… shall be punished for eternity.

      И постарайся не делать глупостей.

      Кто принес кровавую жертву — языческим богам?

      -Мы! А чья кровь еще не успела пролиться?

      And try not to do anything stupid.

      Who among us has paid the blood sacrifice owed to the heathen gods?

      — And whose blood must yet be paid?

      Все эти печенья, конфеты поставлялись из Рима священникам Ватикана в канун Сочельника, и поэтому были символом католицизма.

      В Англии их часто покрывали сверху изображениями языческих идолов, или сделанным из теста хлевом с маленькой

      — В горах Нюрнберга…

      It was derived from the… Pastry sweetmeats were given by the people of Rome to the priests of the Vatican on Christmas Eve, and so they were symbols of Catholicism for that reason.

      The English versions were often topped with graven images, and baked in the shape of a crib and a manger and a little pastry baby Jesus.

      — In the mountains of Nuremberg in…

      Спасибо.

      Итак, будем верить и молиться, пусть даже языческим богам! .. Покуда есть вера, есть утешение.

      Вы согласны, Генерал?

      Thank you.

      To believe, to pray, even if only to some pagan god… so long as belief is there, it brings comfort.

      That’s true, isn’t it, General?

      Скажи, ты разочарована увиденным?

      Уверен, ты ожидала, как минимум, бархатные портьеры и языческих идолов,.. алтарь для человеческих жертвоприношений

      Николас, чем ты здесь занимаешься?

      Tell me, are you disappointed in what you found here?

      I’m sure you expected velvet drapes and heathen idols… an altar for human sacrifice at least.

      Nicholas, what do you do here?

      Ты не богиня Троянцев.

      Ты одна из неопытных языческих богинь Греков?

      Конечно, нет, я человек, как и вы!

      You’re no Trojan goddess.

      Are you some puny pagan goddess of the Greeks?

      Of course not, I’m as human as you are!

      Пойдем, милая.

      За сто лет до зарождения… христианской веры, которой суждено было разрушить языческую тиранию Рима.

      «Красивейший,» слагал оду поэт…

      Come on duck, let’s go down.

      In the last century before the birth… of the new faith called Christianity… which was destined to overthrow the pagan tyranny of Rome… and bring about a new society… the Roman republic stood at the very centre of the civilized world.

      «Of all things fairest.» sang the poet…

      Золото, чистое золото, без всякой примеси.

      -Наверное, они вернулись от христианства к языческим обрядам.

      Посмотрите на алтарь. -А это чучело в хитоне, видимо жрец Оолнца?

      Gold.

      It’s pure gold!

      They’ve relapsed from the Christian religion to heathen worship.

      Пoдлый жpец, ничегo дpугoгo я oттебя не oжидала.

      -Этo языческая цеpемoния.

      -Чегo ты oпять ждешь, жpец.

      I expected nothing else from you!

      It won’t be legitimate for us.

      Don’t procrastinate again!

      Скарлетт, платье выше всяких похвал.

      Сочетание церковно-пурпурного и язычески-оранжевого, по-видимому… символизирует смешение обоих традиций

      Точно!

      Scarlotta, fabulous dress!

      The ecclesiastical purple and the pagan orange symbolising the symbiosis in marriage between heathen and Christian tradition?

      That’s right.

      Почему этот полноводный и вечный источник внезапно пересох в самый нужный для нас момент?

      Я как-то прочел языческую книгу, древнегреческую трагедию.

      Я хочу спросить вас — есть ли среди нас преступник?

      Why is it… that this water, so plentiful until now… has suddenly dried up in the hour of our need?

      I once read a Greek tragedy about the city of Thebes… that was struck by a calamitous plague… because of crimes committed by its king.

      So I ask myself… «Is there a criminal among us?»

      Посмотри вокруг.

      Здесь нет языческих алтарей

      Нет куч костей во всех углах.

      Take a look around.

      There are no pagan altars.

      No piles of bones in the corners.

      А ты осмелишься?

      Ты осмелилась подвергнуть нас языческому испытанию?

      И ты участвовал в этом?

      Do you dare?

      You seek to put us to some pagan test?

      And you are party to this?

      И ты участвовал в этом?

      Почтенный брат приор не языческому

      Положи свою руку на грудь моего отца, если ты невиновен в его крови

      And you are party to this?

      Time-honoured Brother Prior not pagan.

      Lay your hand upon my father’s breast if you’re innocent of his blood.

      «символизируя солнце.

      «В языческие времена, однако, эти танцы… «были не просто живописным развлечением…

      «Они были яростными обрядами, заканчивающимися жертвоприношением.

      «In a clear symbol of the Sun.

      «In pagan times, however, these dances were not simply picturesque jigs.

      «They were frenzied rites ending in a sacrifice

      Был ли он ссыльным принцем или наёмником?

      Но внутри меня возникло чувство, языческое чувство.

      На другой день на пляже, в моей купальне….

      Was he an exiled prince or a mercenary?

      But there was a feeling stirring inside me, a pagan feeling.

      The next day on the beach in my beach pavilion…

      Они поют и танцуют по воскресеньям.

      Конечно, эти языческие традиции могут очаровать кого-нибудь, вроде вас Мактаггарт… однако, в теории

      Хорошо, вызови патрули.

      Singing and dancing on a Sunday.

      Oh, aye, doubtless that would appeal to a heathen brute like yourself, Mctaggart. However, this is still, in theory, a law-abiding christian country, however unfashionable that may seem.

      Well, I’ll call in on this patrol.

      Показать еще

      • 1
        языческий

        Sokrat personal > языческий

      • 2
        языческий

        pagan
        имя прилагательное:

        Русско-английский синонимический словарь > языческий

      • 3
        языческий

        1. heathen

        2. pagan

        Синонимический ряд:

        идолопоклоннический (прил.) идолопоклоннический

        Русско-английский большой базовый словарь > языческий

      • 4
        языческий

        5) Religion: Gentile (Of or relating to Gentile), Greekish (= paganish), heathen (t. An unconverted member of a people or nation that does not acknowledge the God of the Bible; 2. Of or relating to heathens, their religions, or their customs), heathenish (Of or relating to heathens, their religions, or their customs), pagan (= paganish), paganish (Of or relating to paganism)

        Универсальный русско-английский словарь > языческий

      • 5
        языческий

        Русско-английский политический словарь > языческий

      • 6
        языческий

        Русско-английский словарь Смирнитского > языческий

      • 7
        языческий

        heathen

        * * *

        * * *

        heathen, pagan

        * * *

        ethnic

        ethnical

        heathenish

        pagan

        paganish

        Новый русско-английский словарь > языческий

      • 8
        языческий

        Русско-английский глоссарий христианской лексики > языческий

      • 9
        языческий

        heathen, pagan, profane, устар. ethnic, библ. gentile

        Русско-английский словарь религиозной лексики > языческий

      • 10
        языческий

        Новый большой русско-английский словарь > языческий

      • 11
        языческий

        Русско-английский словарь по общей лексике > языческий

      • 12
        языческий

        Американизмы. Русско-английский словарь. > языческий

      • 13
        языческий мир

        Русско-английский синонимический словарь > языческий мир

      • 14
        (языческий) идол

        Универсальный русско-английский словарь > (языческий) идол

      • 15
        языческий бог

        Универсальный русско-английский словарь > языческий бог

      • 16
        языческий идол

        Универсальный русско-английский словарь > языческий идол

      • 17
        языческий мир

        Универсальный русско-английский словарь > языческий мир

      • 18
        языческий обряд

        Универсальный русско-английский словарь > языческий обряд

      • 19
        языческий обычай

        Универсальный русско-английский словарь > языческий обычай

      • 20
        языческий обряд

        Новый русско-английский словарь > языческий обряд

      Страницы

      • Следующая →
      • 1
      • 2
      • 3

      См. также в других словарях:

      • языческий — идолопоклоннический Словарь русских синонимов. языческий прил. • идолопоклоннический Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

      • ЯЗЫЧЕСКИЙ — ЯЗЫЧЕСКИЙ, языческая, языческое. прил. к язычество. Языческая религия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

      • языческий — ЯЗШЫЧЕСТВО, а, ср. Общее название первобытных нетеистических религий, основанных на многобожии. Эпоха язычества. Культы язычества. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

      • языческий — прил., употр. нечасто 1. Языческим называют божество, народ, культ, обычай и т. п., который не принадлежит ни к одной из трёх основных мировых религий, исповедующих монотеизм. Языческий талисман. | Языческий храм Венеры. | Языческий праздник. 2.… …   Толковый словарь Дмитриева

      • языческий — Это прилагательное от язычник (язычниками называют тех, кто проповедует многобожие; так, язычниками были древние римляне или славяне, до принятия христианства поклонявшиеся многим богам) раньше имело совсем иной смысл. Чтобы установить исходное… …   Этимологический словарь русского языка Крылова

      • Языческий металл — Языческий метал (Pagan Black Metal) Направление: метал Истоки: блэк метал, фолк метал, дэт метал Место и время возникновения: Северная Европа, 90 е годы Годы расцвета: 2000 е годы …   Википедия

      • Языческий метал — Направление: метал Истоки: викинг метал, фолк метал Место и время возникновения: Северная Европа, 90 е годы Годы расцвета: 2000 е годы …   Википедия

      • Языческий метaл — Музыкальный жанр Название = Языческий метал Направление = метал Истоки = блэк метал Возникновение = Северная европа, 90 е годы Расцвет = 2000 е годы Поджанры = Родственные = Викинг метал, фолк метал Производные = См также =Языческий метал (также… …   Википедия

      • Языческий торт — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Начинки для пирогов, пирожков, рулето …   Энциклопедия кулинарных рецептов

      • Языческий — прил. 1. соотн. с сущ. язычество, язычник I 1., связанный с ними 2. Свойственный язычеству, язычникам [язычник I 1.], характерный для них. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

      • языческий — языческий, языческая, языческое, языческие, языческого, языческой, языческого, языческих, языческому, языческой, языческому, языческим, языческий, языческую, языческое, языческие, языческого, языческую, языческое, языческих, языческим, языческой …   Формы слов

      Может быть, ты предпочитаешь, чтобы твоя кошечка… исполнила языческий ритуал? Maybe you’d like that little pet up there, the pretty one to say a few pagan rites? Так как завтра середина лета — и исторический языческий праздник — то наш хор сделает исключение — и исполнит песню о сердце. Because tomorrow is Midsummer — although originally a pagan feast — our choir will now make an exception — and perform a song about the human heart. «Если они не догадаются, что это языческий праздник, я съем свою шляпу» «lf they don’t work out that’s pagan, I’ll just eat my hat.» Человек должен быть некрещеный и Языческий The human must be non-baptized and heathenistic against Christ. Ты смотался с моей без памятной маманей на языческий фестиваль… You ran away with my memory-erased mother to a pagan festival… ! И устроил какой-то языческий ритуал? ! Performed some kind of pagan ritual? Языческий религиозный символ… The pentacle is a pagan religious icon. Языческий император Константин. The pagan emperor Constantine. Нет, потому что мы не отмечаем дневний языческий праздник Сатурналии. No, because we don’t celebrate the ancient pagan festival of Saturnalia. — Полагаю, какой-то языческий ритуал. Some pagan ritual, I suppose. A human sacrifice perhaps. К востоку от севера этого мира человеческая раса собралась, чтобы отпраздновать языческий ритуал и изгнать холод и тьму. To the west of the north of that world, the human race did gather, in celebration of a pagan rite, to banish the cold and the dark. Согласно местной легенде, эти леса охранял языческий бог. So, local legend has it that the forest was guarded Чтобы провести старый языческий обряд. Это дерево было срублено и размалевано, как дешевая проститутка. To celebrate an ancient pagan ritual, this tree was cut down and tarted up like a dime-a-dance floozy. Итак, брат, какой языческий обряд инициации нужно пройти, чтобы попасть сюда? All right, frat boy, what kind of heathen initiation ritual am I about to walk into here? Это может быть вроде какого-то жертвенного ритуала, скорее языческий ритуал, нежели иудейский. Could well be some sort of sacrificial ritual, but I suspect pagan rather than Hebrew. Что, на языческий праздник? What, the pagan festival? Иисус не родился в рождество! Они сдвинули дату! Это был языческий праздник! Jesus wasn’t born on Christmas, they moved the date, it was a pagan holiday! Может, это языческий символ. It could be a deity symbol. Языческий праздник, который отмечали в Древнем Риме. It’s a pagan festival celebrated in ancient Rome. Она построила языческий храм и впустила жрецов Ваала во дворец. Apparently she built a pagan temple and let the priests of Baal into the palace. Таким образом, мы видим, что языческий миф о вампирах сохранился и в эру христианства. Thus we can see the pagan myth of vampires persists well into the Christian era. Это древний языческий символ, и это корпоративная эмблема Аксминстерского колокольного сообщества. This is an ancient pagan symbol, and this is the corporate emblem of Axminster Bell Company. Я позволю, это языческий в нем говорить. I will allow it, it is the pagan in him speaking. К нему ваше слово означает ничего, вы не языческий. To him your word means nothing, you are a pagan. Мой муж точно такой же, как тот языческий император. My husband is just like that pagan emperor. Сраный языческий праздник! Fucking pagan holiday. Можно ли сводить воедино, Святой Отец, языческий праздник и праздник христианский. Can a pagan feast day, Holy Father, be reconciled with a Christian one? Это языческий бог, связанный с сатанизмом и черной магией. That’s a pagan god that’s associated with Satanism and black magic. Христианская иконография, но здесь также есть языческий символ земли. Christian iconography but it’s also the pagan symbol for Earth. Языческий бог. — (Murmuring) — A pagan god.

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    • Языческий праздник остара
    • Яичный праздник stardew valley
    • Языческие календарные праздники
    • Языческий праздник осенью
    • Яичный день праздник