Лимба ноастрэ праздник

Каждый год в последний летний день, 31 августа, Молдавия отмечает традиционный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra). «Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык», и поводом к учреждению праздника послужило п...

Каждый год в последний летний день, 31 августа, Молдавия отмечает традиционный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra).

«Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык», и поводом к учреждению праздника послужило принятие Закона о придании молдавскому языку статуса государственного от 31 августа 1989 года. И с тех пор этот день является национальным праздником.

К празднику приурочены выставки, фестивали и другие мероприятия, которые проводит в рамках праздника Департамент межэтнических отношений. В течение дня на стационарных и импровизированных концертных площадках в разных секторах столицы выступают самодеятельные артисты, а вечером на площади Великого Национального Собрания проходит концерт с участием популярных мастеров молдавской и румынской эстрады.

Также в этот день можно бесплатно посетить многие музеи, выставки и галереи, поскольку действуют праздничные скидки, а некоторые государственные учреждения проводят день открытых дверей.

Еще одна приуроченная к празднику акция заслуживает особого упоминания. На Центральном кладбище города проводится панихида по безвременно ушедшим деятелям молдавской культуры, внесшим особый вклад в развитие родного языка и национальной словесности.

Дань благодарной памяти воздается также классику национальной поэзии Алексею Матеевичу — автору стихотворения «Лимба ноастрэ», текст которого с 1994 года стал гимном независимой Молдавии.

Основная черта гимна Limba noastră, написанного в романтическом стиле, — это национальный язык, что призывает людей пересмотреть употребление родного языка.

From Wikipedia, the free encyclopedia

Limba noastră
Stamp of Moldova md394-6a.jpg

2001 Moldovan stamp about the holiday

Observed by Moldova
Significance The officiality of the native language of Moldova, called either Moldovan or Romanian, in 1989
Date 31 August
Next time 31 August 2023
Frequency annual

Limba noastră (Moldovan Cyrillic: Лимба ноастрэ, Romanian pronunciation: [ˈlimba ˈno̯astrə] (listen); English: Our language) is a public holiday in Moldova celebrated yearly on 31 August.[1][2]

The holiday used to be known as Limba noastră cea română («Our Romanian Language») or Ziua limbii române («Romanian Language Day»), but its name was changed to the current one in 1994.[3]

Overview[edit]

A slate indicating the 31 August 1989 street of Chișinău

On 27 August 1989, the Popular Front of Moldova organized a mass demonstration in Chișinău, that became known as the Great National Assembly, which pressured the authorities of the Moldavian Soviet Socialist Republic (Moldavian SSR) to adopt a language law on 31 August 1989 that proclaimed the Moldovan language written in the Latin script to be the state language of the MSSR. Its identity and relationship with the Romanian language was also established.[4][5] On June 23, 1990 the Moldovan Parliament established August 31 as a national language day.[6]

Today, in the main square of Chișinău a concert is organized featuring the performances of various national entertainers. Normally the stage is not dismantled since Independence Day which takes place on 27 August.[7]

See also[edit]

  • Popular Front of Moldova
  • Limba noastră, the Moldovan national anthem
  • Romanian Language Day

References[edit]

  1. ^ Lonely Planet, Moldova Work & study
  2. ^ On 31 August Moldova celebrates the Language Day Archived 2010-01-07 at the Wayback Machine
  3. ^ Botnarenco, Iurii (31 August 2021). «Igor Grosu spune când limba «moldovenească» va deveni «română» în Constituție». Adevărul Moldova (in Romanian).
  4. ^ (in Romanian) Horia C. Matei, «State lumii. Enciclopedie de istorie.» Meronia, București, 2006, pp. 292–294
  5. ^ Legea cu privire la functionarea limbilor vorbite pe teritoriul RSS Moldovenesti Nr.3465-XI din 01.09.89 Vestile nr.9/217, 1989 Archived 2006-02-19 at the Wayback Machine (Law regarding the usage of languages spoken on the territory of the Republic of Moldova): «Moldavian SSR supports the desire of the Moldovans that live across the borders of the Republic, and considering the existing linguistic Moldo-Romanian identity — of the Romanians that live on the territory of the USSR, of doing their studies and satisfying their cultural needs in their native language.»
  6. ^ «UNIMEDIA — Portalul de știri nr. 1 din Moldova».
  7. ^ Limba Noastra (end of August) – Language Day

From Wikipedia, the free encyclopedia

Limba noastră
Stamp of Moldova md394-6a.jpg

2001 Moldovan stamp about the holiday

Observed by Moldova
Significance The officiality of the native language of Moldova, called either Moldovan or Romanian, in 1989
Date 31 August
Next time 31 August 2023
Frequency annual

Limba noastră (Moldovan Cyrillic: Лимба ноастрэ, Romanian pronunciation: [ˈlimba ˈno̯astrə] (listen); English: Our language) is a public holiday in Moldova celebrated yearly on 31 August.[1][2]

The holiday used to be known as Limba noastră cea română («Our Romanian Language») or Ziua limbii române («Romanian Language Day»), but its name was changed to the current one in 1994.[3]

Overview[edit]

A slate indicating the 31 August 1989 street of Chișinău

On 27 August 1989, the Popular Front of Moldova organized a mass demonstration in Chișinău, that became known as the Great National Assembly, which pressured the authorities of the Moldavian Soviet Socialist Republic (Moldavian SSR) to adopt a language law on 31 August 1989 that proclaimed the Moldovan language written in the Latin script to be the state language of the MSSR. Its identity and relationship with the Romanian language was also established.[4][5] On June 23, 1990 the Moldovan Parliament established August 31 as a national language day.[6]

Today, in the main square of Chișinău a concert is organized featuring the performances of various national entertainers. Normally the stage is not dismantled since Independence Day which takes place on 27 August.[7]

See also[edit]

  • Popular Front of Moldova
  • Limba noastră, the Moldovan national anthem
  • Romanian Language Day

References[edit]

  1. ^ Lonely Planet, Moldova Work & study
  2. ^ On 31 August Moldova celebrates the Language Day Archived 2010-01-07 at the Wayback Machine
  3. ^ Botnarenco, Iurii (31 August 2021). «Igor Grosu spune când limba «moldovenească» va deveni «română» în Constituție». Adevărul Moldova (in Romanian).
  4. ^ (in Romanian) Horia C. Matei, «State lumii. Enciclopedie de istorie.» Meronia, București, 2006, pp. 292–294
  5. ^ Legea cu privire la functionarea limbilor vorbite pe teritoriul RSS Moldovenesti Nr.3465-XI din 01.09.89 Vestile nr.9/217, 1989 Archived 2006-02-19 at the Wayback Machine (Law regarding the usage of languages spoken on the territory of the Republic of Moldova): «Moldavian SSR supports the desire of the Moldovans that live across the borders of the Republic, and considering the existing linguistic Moldo-Romanian identity — of the Romanians that live on the territory of the USSR, of doing their studies and satisfying their cultural needs in their native language.»
  6. ^ «UNIMEDIA — Portalul de știri nr. 1 din Moldova».
  7. ^ Limba Noastra (end of August) – Language Day

Молдавский язык: схожесть и различия с румынским и итальянскимЕжегодно в последний день лета, 31 августа, в Молдове отмечается традиционный праздник — Лимба ноастрэ (Limba Noastra) или Национальный день языка. В этой статье мы расскажем вам о молдавском языке.

Вы узнаете: похожи ли молдавский и итальянский языки, какая разница между молдавским и румынским языками, как Молдова отмечает Лимба Ноастрэ и насколько важен для Республики этот праздник.

Молдавский и итальянский языки: похожи или нет?

Молдавский и итальянский языки действительно похожи. Это объясняется тем, что они относятся к одной и той же языковой группе – романской (так же как испанский, португальский и другие языки). А если точнее – к балкано-романской подгруппе

Согласно статистике, степень лексического сходства молдавского и итальянского языков составляет примерно 75%. Многие слова имеют похожее звучание и написание.

Например:

  • собака на молдавском языке будет «câine», а на итальянском – «cane»,
  • молоко на молдавском языке будет – «lapte», а на итальянском – «latte».

А некоторые слова пишутся абсолютно одинаково. Например, хлеб на обоих языках будет «pane».

Грамматические конструкции также схожи. Конечно, понимать молдаване итальянцев может быть сразу и не смогут, но учить итальянский им будет несложно.

Молдавский и румынский языки: в чем разница?

Сразу отметим, что румынский и молдавский языки практически одинаковы, включая алфавит, синтаксис и орфографию. Часть лингвистов даже не признают молдавский самостоятельным языком, считая его диалектом румынского языка.

Чтобы убедиться в том, что молдавский и румынский языки – это, по сути, одно и то же, предлагаем подробнее рассмотреть каждый из слоев языка.

Лексика

Лексика в румынском и молдавском языках совпадает. Исключение составляют только некоторые регионализмы и просторечия из разговорного языка.

Грамматика и синтаксис

Литературный молдавский и румынский языки по грамматической структуре не отличаются. Правда, на разговорно-бытовом уровне в Молдове может быть некоторое копирование синтаксиса русского языка. По сути, это неверное построение предложения, а фактически — дословный перевод с русского языка. Но это считается неграмотной речью, которую в литературном языке встретить нельзя.

Фонетика

Фонетика в молдавском и румынском языках также одинаковая. Правда, существует молдавский акцент, для которого характерно смягчение твердых звуков, но пониманию языка это не мешает.

Лимба Ноастрэ: немного о празднике

Празднования дня молдавского языка - традиция«Лимба ноастрэ» в переводе означает «родной язык» или «наш язык». Поводом к учреждению праздника стало принятие 31 августа 1989 года Закона о придании молдавскому языку статуса государственного.  С тех пор последний день лета – это важный национальный праздник, который является своеобразным символом независимости Молдовы.

К празднику организовывают фестивали, выставки и другие мероприятия, которые в рамках праздника проводит специальный Департамент межэтнических отношений. Можно бесплатно посетить многие выставки, музеи и галереи. Также в учреждениях культуры действуют праздничные скидки, а некоторые государственные учреждения проводят день открытых дверей.

Национальный день молдавского языка Лимба Ноастрэ – значимый и знаменательный день для Республики Молдова. Это символ национальной идентичности и независимости, питающий национальную гордость и веру в светлое будущее.

*****

Возможно вам будут интересны и другие статьи:

Что за язык эсперанто: кто придумал, для кого и кто на нем говорит?

Латинский язык: история языка и почему умерла латынь?

Международный день дружбы: высказывания о дружбе отечественных и зарубежных деятелей

В Республике Молдова 31 августа отмечают государственный праздник — День национального языка. На молдавском языке он называется Limba noastră, произносится «лимба ноастрэ», в переводе на русский означает «наш язык».

Такая дата праздника была выбрана неслучайно. В Кишиневе 27 августа 1989 года состоялась массовая демонстрация. Одним из требований ее участников было признание за молдавским языком на основе латинской графики статуса официального языка МССР.

Молдавский язык был провозглашен официальным языком республики в социальной, экономической, политической и культурной сферах 31 августа 1989 года. Также Верховным Советом МССР был принят закон о возврате молдавского языка к латинской графике.

Год спустя Парламент Молдовы объявил 31 августа национальным праздником — Днем румынского языка, большинство лингвистов признают молдавский язык диалектом румынского, но в 1994 году ему было присвоено нынешнее название.

«Лимба ноастрэ» — это название не только праздника, но и стихотворения классика национальной поэзии Алексея Матеевича, которое в 1994 году стало текстом гимна независимой Молдовы. В Молдавии 31 августа воздают память Алексею Матеевичу, проводят панихиду по почившим деятелям культуры, устраивают выставки и другие культурные мероприятия.

Впервые стихотворение «Наш язык» было опубликовано в газете «Молдавское слово» 21 июня 1917 года. О желании написать стихотворение о «нашем языке» Матеевич говорил весной того же года в одном из писем с Румынского фронта. Замысел был реализован в июне 1917 года, 17 июня стихотворение было завершено, на следующий день оно было прочитано автором при открытии в Кишиневе курсов молдавских учителей.

Стихотворение печаталось также в журнале «Кувынт молдовенеск» — бесплатном приложении к одноименной газете, в журнале «Шкоала молдовеняскэ». В том же году произведение было опубликовано в румынской газете «Neamul Românesc» от 29 августа.

В последующие годы оно включалось абсолютно во все издания произведений Матеевича, осуществленные в румынской Бессарабии и затем в Советской Молдавии. Им, по сложившейся традиции, открывается каждое новое издание. В 1930-е годы композитор Александру Кристя переложил стихотворение на музыку. В настоящее время оно насчитывает множество изданий и публикаций, в том числе и отдельными книжками, изучается в молдавской средней школе.

И снова мы празднуем «Лимба
ноастрэ». Но давайте разберемся – с законодательной точки зрения какой у нас праздник,
какого языка и на основании какого закона о языке?

По закону №3465/1989 о
функционировании языков на территории Молдавской ССР молдавский язык являлся
государственным.

В декабре 2020 года парламент
принял закон №234/2020 о функционировании языков на территории Республики
Молдова. Согласно этому закону у нас есть некий государственный язык, который
никак не называется. Указанным законом был отменен закон №3465/1989.

Но затем закон №234/2020
был опротестован в Конституционном суде, который постановлением №4/2021 признал
его неконституционным.

И вот возникла проблема. 

Если закон №234/2020 был
признан КС неконституционным, а этим законом был отменен закон №3465/1989 —
выходит, ныне продолжает действовать закон о языке 1989 года «О функционировании
языков на территории Молдавской ССР».

Но на самом деле продолжает
действовать также и закон №234/2020, так как, согласно статье 28/1 закона
№317/1994 о КС, в целях исполнения актов КС правительство обязано в срок не
более трех месяцев со дня опубликования постановления КС представить парламенту
проект закона о внесении изменений и дополнений в нормативный акт или его
часть, признанные неконституционными, или о признании их утратившими силу.
Соответствующий проект закона должен рассматриваться парламентом в
первоочередном порядке.

И по сей день бывшее и
теперь настоящее правительство не внесло в парламент проект закона о признании
закона №234/2020 неконституционным.

Правда, некоторые умники
сделали примечание к закону №234/2020 о том, что якобы закон признан КС
неконституционным. Это, мягко говоря, абсолютная неграмотность со стороны
правительства, парламента и всего аппарата секретариата парламента. Ведь
постановления КС не обладают статусом нормативного акта — и ими недопустимо
отменять закон. Изменения, дополнения и/или отмена нормативногоо акта
производится другим нормативным актом того же статуса и/или нормативным актом
вышестоящего органа. В данном случае, законодательного органа выше парламента просто
нет.

Все предыдущие годы, да
и сейчас, правительство никогда не предлагало парламенту проекты нормативных
актов, как то предусматривает статья 28/1 закона о КС, для исполнения
постановлений КС о признании неконституционными определенных  объявленных неконституционными положений
законов и других нормативных актов.

Таким образом, пока ни
одно постановление КС о признании неконституционности нормативных актов не
действует. И это — грозных декларациях КС о том, что постановления якобы
являются окончательными, обжалованию не подлежат, вступают в силу со дня
принятия и публикуются в «МО».

С наступающим праздником
вас!

Думитру БАРБАЛАТ

Фото: Штефан СУСАЙ

Табличка с названием улицы (b) в Кишинёве (b)

Национальный день языка, или Лимба ноастрэ (от рум. (b) Limba noastră — наш язык) — государственный праздник (b) , который отмечается в Республике Молдова (b) ежегодно 31 августа (b) начиная с 1989 года (b) [1][2][3][4][5].

История возникновения

27 августа (b) 1989 года (b) при непосредственном участии Народного фронта Молдовы (b) в Кишинёве (b) прошла массовая демонстрация, среди требований которой было признание за молдавским языком (b) на основе латинской графики (b) статуса официального языка республики.

31 августа 1989 года Верховный Совет МССР (b) провозгласил молдавский официальным языком в «политической, экономической, социальной и культурной сферах» и принял закон о возврате молдавского языка к латинской графике[6].

23 июня (b) 1990 года (b) Парламент Молдовы (b) объявил 31 августа Национальным днём языка[7]. Первоначально праздник назывался «День нашего румынского языка» (рум. (b) Limba noastră cea română или рум. (b) Ziua limbii române).

В 1994 году (b) было принято присвоить празднику нынешнее название — «Лимба ноастрэ» (рум. (b) Limba noastră), что было отражено в статье 13 Конституции Молдовы (b) [уточнить].

5 декабря 2013 года Конституционный Суд (b) Республики Молдова провозгласил румынский язык официальным языком, ссылаясь на превалирование текста Декларации о Независимости (b) над текстом Конституции (b) . При этом в Конституцию изменения соответствующие изменения не внесены.

Традиция празднования

31 августа по всей Молдове традиционно устраивают выставки, фестивали, другие культурные мероприятия и народные гулянья[1][3].

В этот день на Центральном городском кладбище Кишинёва проводится панихида по почившим деятелям молдавской культуры, внесшим особый вклад в развитие родного языка и национальной словесности[1].

Также воздаётся память классику национальной поэзии Алексею Матеевичу (b)  — автору одноимённого стихотворения «Лимба ноастрэ», текст которого с 1994 года стал гимном независимой Молдовы (b) [1].

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.calend.ru/holidays/0/0/1437/ Лимба Ноастрэ — Национальный день языка в Молдове]. calend.ru. Дата обращения: 31 августа 2012.
  2. List of Moldovan Holidays (англ.).
  3. 1 2 31 августа Молдова отмечает национальный День родного языка. kp.md. Дата обращения: 31 августа 2012.
  4. Lonely Planet (b) , Moldova Work & study (англ.).
  5. On 31 August Moldova celebrates the Language DayАрхивная копия от 7 января 2010 на Wayback Machine (b)  (англ.).
  6. Horia C. Matei, «State lumii. Enciclopedie de istorie.» Meronia, Bucureşti, 2006, p. 292—294
  7. Постановление Парламента о днях памяти, праздничных днях и днях отдыха в Республике Молдова, Nr. 433 от 26.12.1990, опубликовано 26.12.1990

Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист.

Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).

Список проблемных ссылок

  • www.calend.ru/holidays/0/0/1437/

197

Каждый год в последний летний день, 31 августа, Молдавия отмечает традиционный праздник — Национальный день языка — Лимба ноастрэ (Limba Noastra).

«Лимба ноастрэ» значит — «наш язык» или «родной язык», и поводом к учреждению праздника послужило принятие Закона о придании молдавскому языку статуса государственного от 31 августа 1989 года. И с тех пор этот день является национальным праздником.

К празднику приурочены выставки, фестивали и другие мероприятия, которые проводит в рамках праздника Департамент межэтнических отношений. В течение дня на стационарных и импровизированных концертных площадках в разных секторах столицы выступают самодеятельные артисты, а вечером на площади Великого Национального Собрания проходит концерт с участием популярных мастеров молдавской и румынской эстрады.

Также в этот день можно бесплатно посетить многие музеи, выставки и галереи, поскольку действуют праздничные скидки, а некоторые государственные учреждения проводят день открытых дверей.

Еще одна приуроченная к празднику акция заслуживает особого упоминания. На Центральном кладбище города проводится панихида по безвременно ушедшим деятелям молдавской культуры, внесшим особый вклад в развитие родного языка и национальной словесности.

Дань благодарной памяти воздается также классику национальной поэзии Алексею Матеевичу — автору стихотворения «Лимба ноастрэ», текст которого с 1994 года стал гимном независимой Молдавии.

Основная черта гимна Limba noastră, написанного в романтическом стиле, — это национальный язык, что призывает людей пересмотреть употребление родного языка.

Источник: www.calend.ru

Limba noastră-i o comoară
În adîncuri înfundată
Un șirag de piatră rară
Pe moșie revărsată.

Limba noastră-i foc ce arde
Într-un neam, ce fără veste
S-a trezit din somn de moarte
Ca viteazul din poveste.

Limba noastră-i numai cântec,
Doina dorurilor noastre,
Roi de fulgere, ce spintec
Нури негри, зари альбастр.

Limba noastră-i graiul pâinii,
Când de vânt se mișcă vara;
In rostirea ei bătrânii
Cu Sudori sfințit-au ara.

Limba noastră-i frunză verde,
Zbuciumul din codrii veșnici,
Ниструл лин, ce-n valuri Pierde
Ai luceferilor sfeșnici.

Nu veți plânge-atunci amarnic,
Că vi-i limba prea săracă,
I-ți vedea, cât îi de darnic
Graiul țării noastre dragă.

Лимба ноастрэ-и вечи извоаде.
Povestiri din alte vremuri;
I citindu-le ‘nșirate,
Te-nfiori adânc și tremuri.

Limba noastră îi aleasă
Să ridice slava-n ceruri,
Să ne spiue-n hram și-acasă
Veșnicele adevăruri.

Limba noastră-i limbă sfântă,
Limba vechilor cazanii,
Care o plâng și care o cântă
Pe la vatra lor ăranii.

Înviați-vă dar graiul,
Ruginit de multă vreme,
Stergeți slinul, mucegaiul
Al uitării ‘n care geme.

Strângeți piatra lucitoare
Ce din soare se aprinde
I-ți avea în revărsare
Un potop nou de cuvinte.

Răsări-va o comoară
În adâncuri înfundată,
Un șirag de piatră rară
Pe moșie revărsată.[6][7]

Лимба ноастрэ-й о комоарэ
Ын адынкурь ынфундатэ,
Ун шираг де пятрэ рарэ
Пе мошие ревэрсатэ.

Лимба ноастрэ-й фок, че арде
Ынтр’ун ням, че фэрэ весте
С’а трезит дин сомн де моарте,
Ка витязул дин повесткие.

Лимба ноастрэ-й нумай кынтек,
Дойна дорурилор ноастре,
Рой де фулӂере, че спинтек
Ноурь негри, зэрь албастре.

Лимба ноастрэ-й граюл пыний,
Кынд де вынт се мишкэ вара;
Ын ростиря ей бэтрыний
Ку судорь сфинцит-ау цара.

Лимба ноастрэ-й фрунзэ верде,
Збучумул дин кодрий вешничь,
Ниструл лин, че’н валурь перде
Ай лучеферилор сфешничь.

Ну вець плынӂе-атунч амарник,
Кэ ви-й лимба пря сэракэ,
Ши-ць ведя, кыт ый де дарник
Граюл цэрий ноастре драгэ.

Лимба ноастрэ-с векь извоаде.
Повестирь дин алте времурь;
Ши читинду-ле ‘нширате,
Те ‘нфиорь адынк ши тремурь.

Лимба ноастрэ ый алясэ
Сэ ридиче славэ ‘н черурь,
Сэ не спуе ‘н храм ши-акасэ
Вешничеле адевэрурь.

Лимба ноастрэ-й лимбэ сфынтэ,
Лимба векилор казаний,
Каре-о плынг ши каре-о кынтэ
Пе ла ватра лор цэраний.

Ынвияци-вэ дар граюл,
Руӂинит де мултэ време,
Штерӂець слинул, мучегаюл
Ал уйтэрий ‘н каре ӂеме.

Стрынӂець пятра лучитоаре
Че дин соаре се апринде
Ши-ць авя ын ревэрсаре
Ун потоп ноу де кувинте.

Рэсэри-ва о комоарэ
Ын адынкурь ынфундатэ,
Ун шираг де пятрэ рарэ
Пе мошие ревэрсатэ.[8][соответствующие? – обсудить][b]

Наш язык это сокровище
Это выливается из глубоких теней прошлого,
Ожерелье из редких драгоценных камней
Это разбросано по всему домену.

Наш язык — горящее пламя
Среди людей, которые без предупреждения
Проснулся от сна смерти
Как отважный герой сказок.

Наш язык состоит из песен
Из самых сокровенных желаний нашей души,
Вспышка молнии быстро ударила
Сквозь темные облака и голубые горизонты.

Наш язык — это язык хлеба
Когда летом дуют ветры,
Сказано нашими предками, которые
Благословили страну своим трудом.

Наш язык — самый зеленый лист
Вечного Кодрис,
Нежная рябь реки Днестр
Скрывая яркий и сияющий звездный свет.

Не произноси больше горьких криков
Что твой язык слишком беден,
И вы увидите, с каким изобилием
Поток слова нашей драгоценной страны.

Наш язык полон легенд,
Истории из старины.
Читая то одно, то другое
Заставляет вздрагивать, дрожать и стонать.

Наш язык выделен
Чтобы вознести хвалу до небес,
С постоянным рвением
Истины, которые никогда не перестают манить.

Наш язык более чем свят,
Слова старых проповедей
Плакал и пел постоянно
В усадьбах наших людей.

Воскресите теперь этот наш язык,
Ржавые годы, прошедшие,
Вытрите собравшуюся грязь и плесень
Когда забыли на нашей земле.

Собери теперь сверкающий камень,
Поймать яркий солнечный свет.
Вы увидите бесконечное наводнение
Из новых слов, которые переполняются.

Быстро вырастет сокровище
Из глубоких теней прошлого,
Ожерелье из редких драгоценных камней
Это разбросано по всему домену.[9]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лидун китайский праздник
  • Лидо праздник латвия
  • Летуаль на тушинской тц праздник
  • Летопись блокадного ленинграда сценарий
  • Лиго праздник латышей